TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOC SITE [15 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- navigation system
1, record 1, English, navigation%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Given the enormous resources now available on-line at GoC [Government of Canada] sites, a logical and consistent system of navigation is key to improving access. Effective navigation depends on consistent application of standards that are both visible and invisible to the end-user. Well-designed and strategically placed menu bars give users visual cues to site navigation. Search functions help simplify the task of locating specific information. 2, record 1, English, - navigation%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of a website. 3, record 1, English, - navigation%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Contextual navigation system, embedded navigation system, global navigation system, local navigation system, primary navigation system, secondary navigation system, site-wide navigation system, supplemental navigation system, tertiary navigation system. 3, record 1, English, - navigation%20system
Record 1, Key term(s)
- system of navigation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- système de navigation
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20navigation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avec les ressources énormes maintenant disponibles en ligne aux sites du GC [gouvernement du Canada], un système de navigation cohérent et logique permettra d'en améliorer l'accès. Une navigation efficace repose sur l'application cohérente de normes à la fois visibles et invisibles pour l'utilisateur final. Des barres de menus bien conçues et disposées stratégiquement présentent aux utilisateurs des indices visuels pour naviguer sur le site. Les fonctions de recherche simplifient la recherche d'une information précise. 2, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'un site Web. 3, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Système de navigation à l'échelle du site, système de navigation contextuel, système de navigation enchâssé, système de navigation intégré, système de navigation primaire, système de navigation principal, système de navigation secondaire, système de navigation supplémentaire, système de navigation tertiaire. 3, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-04-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- web-safe colour
1, record 2, English, web%2Dsafe%20colour
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Web-safe colour 2, record 2, English, Web%2Dsafe%20colour
correct
- web safe colour 1, record 2, English, web%20safe%20colour
correct, see observation
- Web safe colour 3, record 2, English, Web%20safe%20colour
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All GoC [Government of Canada] intranet/extranet sites must use only the standard 216 Web-safe colours for Web site elements, including menu bars and navigational aids, typography and background, and for simple graphic components. 3, record 2, English, - web%2Dsafe%20colour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web-safe colour; web safe colour: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 2, English, - web%2Dsafe%20colour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Web-safe colour: term used at the Treasury Board Secretariat. 5, record 2, English, - web%2Dsafe%20colour
Record 2, Key term(s)
- web-safe color
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- couleur recommandée pour le Web
1, record 2, French, couleur%20recommand%C3%A9e%20pour%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- couleur adaptée au Web 2, record 2, French, couleur%20adapt%C3%A9e%20au%20Web
see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites intranet et extranet du GC [gouvernement du Canada] ne doivent utiliser que les 216 couleurs recommandées pour le Web pour les éléments des sites, y compris les barres de menus et les aides à la navigation, la typographie et les images de fond ainsi que les éléments graphiques simples. 2, record 2, French, - couleur%20recommand%C3%A9e%20pour%20le%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couleur recommandée pour le Web; couleur adaptée au Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 3, record 2, French, - couleur%20recommand%C3%A9e%20pour%20le%20Web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
couleur recommandée pour le Web : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, record 2, French, - couleur%20recommand%C3%A9e%20pour%20le%20Web
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-04-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- website element
1, record 3, English, website%20element
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Web site element 2, record 3, English, Web%20site%20element
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All GoC [Government of Canada] intranet/extranet sites must use only the standard 216 Web-safe colours for Web site elements, including menu bars and navigational aids, typography and background, and for simple graphic components. 2, record 3, English, - website%20element
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
website element: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 3, English, - website%20element
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- élément de site
1, record 3, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20site
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites intranet et extranet du GC [gouvernement du Canada] ne doivent utiliser que les 216 couleurs recommandées pour le Web pour les éléments des sites, y compris les barres de menus et les aides à la navigation, la typographie et les images de fond ainsi que les éléments graphiques simples. 1, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20site
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-04-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- web page layout
1, record 4, English, web%20page%20layout
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Web page layout 2, record 4, English, Web%20page%20layout
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The site must be designed and developed from a user's point of view and testing is a necessary part of the process. Coherent presentation of content is intrinsically linked to layout, typography, graphic standards, and the use of symbols and measurement specifications that can be applied to all GoC [Government of Canada] Web pages, regardless of their function, to establish a standard framework. 3, record 4, English, - web%20page%20layout
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
web page layout: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 4, English, - web%20page%20layout
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- mise en page d'une page Web
1, record 4, French, mise%20en%20page%20d%27une%20page%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La conception et la mise au point du site s'effectue en tenant compte du point de vue de l'utilisateur; les essais sont une composante nécessaire. Une conception cohérente du contenu est intrinsèquement liée à la mise en page, à la typographie, aux normes graphiques, à l'utilisation de symboles et à la spécification de mesures pouvant s'appliquer à tous les documents Web du GC [gouvernement du Canada], peu importe leur fonction, pour établir un cadre normalisé. 2, record 4, French, - mise%20en%20page%20d%27une%20page%20Web
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mise en page d'une page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 4, French, - mise%20en%20page%20d%27une%20page%20Web
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-10-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- crucial navigation feature
1, record 5, English, crucial%20navigation%20feature
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The common menu bar must appear on all Web pages along with the other mandatory elements. Prominently placed at the top of every GoC intranet/extranet Web page, the buttons on the common menu provide direct links to crucial navigation features. The common menu buttons are placed so that the most critical buttons hold the most prominent positions. For example, the language choice and ’Canada Site’ or ’Publiservice’ buttons are placed at the left and right extremes(respectively) of the bar itself. 1, record 5, English, - crucial%20navigation%20feature
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- outil de navigation crucial
1, record 5, French, outil%20de%20navigation%20crucial
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La barre de menus commune doit apparaître sur toutes les pages Web avec les autres éléments obligatoires. Placés bien en évidence au haut de chaque document Web du site intranet ou extranet du GC, les boutons de la barre de menus commune fournissent des liens directs avec des outils de navigation cruciaux. Ces boutons sont placés de telle manière que les boutons les plus importants occupent des positions stratégiques. Par exemple, les boutons du choix de la langue et les boutons « site du Canada » ou « Publiservice » sont placés à l'extrême gauche et à l'extrême droite (respectivement) de la barre. 1, record 5, French, - outil%20de%20navigation%20crucial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 5, French, - outil%20de%20navigation%20crucial
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-10-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- E-mail based work tool
1, record 6, English, E%2Dmail%20based%20work%20tool
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
E-mail based work tools must include, as a minimum, a link to the institutional intranet/extranet and the appropriate GoC site : Publiservice(internal to government) or the Canada Site(members of the public). 1, record 6, English, - E%2Dmail%20based%20work%20tool
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- outil de travail reposant sur le courriel
1, record 6, French, outil%20de%20travail%20reposant%20sur%20le%20courriel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les outils de travail reposant sur le courriel doivent aussi avoir, au minimum, un lien vers le site intranet ou extranet institutionnel et le site approprié du GC : Publiservice (à l'intérieur du gouvernement) ou le Site du Canada (membres du grand public). 1, record 6, French, - outil%20de%20travail%20reposant%20sur%20le%20courriel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 6, French, - outil%20de%20travail%20reposant%20sur%20le%20courriel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-10-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- institutional extranet
1, record 7, English, institutional%20extranet
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
E-mail based work tools must include, as a minimum, a link to the institutional intranet/extranet and the appropriate GoC site : Publiservice(internal to government) or the Canada Site(members of the public). 1, record 7, English, - institutional%20extranet
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- site extranet institutionnel
1, record 7, French, site%20extranet%20institutionnel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les outils de travail reposant sur le courriel doivent aussi avoir, au minimum, un lien vers le site intranet ou extranet institutionnel et le site approprié du GC : Publiservice (à l'intérieur du gouvernement) ou le Site du Canada (membres du grand public). 1, record 7, French, - site%20extranet%20institutionnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 7, French, - site%20extranet%20institutionnel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-10-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- institutional intranet
1, record 8, English, institutional%20intranet
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
E-mail based work tools must include, as a minimum, a link to the institutional intranet/extranet and the appropriate GoC site : Publiservice(internal to government) or the Canada Site(members of the public). 1, record 8, English, - institutional%20intranet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- site intranet institutionnel
1, record 8, French, site%20intranet%20institutionnel
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les outils de travail reposant sur le courriel doivent aussi avoir, au minimum, un lien vers le site intranet ou extranet institutionnel et le site approprié du GC : Publiservice (à l'intérieur du gouvernement) ou le Site du Canada (membres du grand public). 1, record 8, French, - site%20intranet%20institutionnel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 8, French, - site%20intranet%20institutionnel
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-10-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- critical button
1, record 9, English, critical%20button
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The common menu bar must appear on all Web pages along with the other mandatory elements. Prominently placed at the top of every GoC intranet/extranet Web page, the buttons on the common menu provide direct links to crucial navigation features. The common menu buttons are placed so that the most critical buttons hold the most prominent positions. For example, the language choice and ’Canada Site’ or ’Publiservice’ buttons are placed at the left and right extremes(respectively) of the bar itself. 1, record 9, English, - critical%20button
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- bouton important
1, record 9, French, bouton%20important
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La barre de menus commune doit apparaître sur toutes les pages Web avec les autres éléments obligatoires. Placés bien en évidence au haut de chaque document Web du site intranet ou extranet du GC, les boutons de la barre de menus commune fournissent des liens directs avec des outils de navigation cruciaux. Ces boutons sont placés de telle manière que les boutons les plus importants occupent des positions stratégiques. Par exemple, les boutons du choix de la langue et les boutons « site du Canada » ou « Publiservice » sont placés à l'extrême gauche et à l'extrême droite (respectivement) de la barre. 1, record 9, French, - bouton%20important
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 9, French, - bouton%20important
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-10-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- navigation requirement
1, record 10, English, navigation%20requirement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Accessibility is not the only issue with respect to layout. Beyond the common menu bars and FIP identification, a common approach to organising site content plays a major role in unifying the thousands of GoC sites. The simple fixed columnar arrangement provides for third level navigation requirements, creative themes, and a body text line-length that is easy to read on-screen. 1, record 10, English, - navigation%20requirement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- exigence de navigation
1, record 10, French, exigence%20de%20navigation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'accessibilité n'est pas le seul facteur dont il faut tenir compte dans la mise en page. Outre les barres de menus communes et l'identification du PCIM, l'adoption d'une approche commune pour l'ordonnancement des contenus joue un rôle majeur dans l'uniformisation visuelle des sites gouvernementaux, qui se comptent par milliers. L'adoption d'une mise en page simple en une colonne répond aux exigences de la navigation de troisième niveau, permet l'utilisation de thèmes créatifs et fournit des lignes d'une longueur facile à lire dans le corps du texte. 1, record 10, French, - exigence%20de%20navigation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 10, French, - exigence%20de%20navigation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-10-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 11, Main entry term, English
- coherent presentation
1, record 11, English, coherent%20presentation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The site must be designed and developed from a user's point of view and testing is a necessary part of the process. Coherent presentation of content is intrinsically linked to layout, typography, graphic standards, and the use of symbols and measurement specifications that can be applied to all GoC Web pages, regardless of their function, to establish a standard framework. 1, record 11, English, - coherent%20presentation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 11, Main entry term, French
- conception cohérente
1, record 11, French, conception%20coh%C3%A9rente
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La conception et la mise au point du site s'effectue en tenant compte du point de vue de l'utilisateur; les essais sont une composante nécessaire. Une conception cohérente du contenu est intrinsèquement liée à la mise en page, à la typographie, aux normes graphiques, à l'utilisation de symboles et à la spécification de mesures pouvant s'appliquer à tous les documents Web du GC, peu importe leur fonction, pour établir un cadre normalisé. 1, record 11, French, - conception%20coh%C3%A9rente
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 11, French, - conception%20coh%C3%A9rente
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-10-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- site navigation
1, record 12, English, site%20navigation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Given the enormous resources now available on-line at GoC sites, a logical and consistent system of navigation is key to improving access. Effective navigation depends on consistent application of standards that are both visible and invisible to the end-user. Well-designed and strategically placed menu bars give users visual cues to site navigation. Search functions help simplify the task of locating specific information. 1, record 12, English, - site%20navigation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- navigation sur le site
1, record 12, French, navigation%20sur%20le%20site
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Avec les ressources énormes maintenant disponibles en ligne aux sites du GC, un système de navigation cohérent et logique permettra d'en améliorer l'accès. Une navigation efficace repose sur l'application cohérente de normes à la fois visibles et invisibles pour utilisateur final. Des barres de menus bien conçues et disposées stratégiquement présentent aux utilisateurs des indices visuels pour naviguer sur le site. Les fonctions de recherche simplifient la recherche d'une information précise. 2, record 12, French, - navigation%20sur%20le%20site
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 1, record 12, French, - navigation%20sur%20le%20site
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-10-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- creative theme
1, record 13, English, creative%20theme
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Accessibility is not the only issue with respect to layout. Beyond the common menu bars and FIP identification, a common approach to organising site content plays a major role in unifying the thousands of GoC sites. The simple fixed columnar arrangement provides for third level navigation requirements, creative themes, and a body text line-length that is easy to read on-screen. 1, record 13, English, - creative%20theme
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- thème créatif
1, record 13, French, th%C3%A8me%20cr%C3%A9atif
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'accessibilité n'est pas le seul facteur dont il faut tenir compte dans la mise en page. Outre les barres de menus communes et l'identification du PCIM, l'adoption d'une approche commune pour l'ordonnancement des contenus joue un rôle majeur dans l'uniformisation visuelle des sites gouvernementaux, qui se comptent par milliers. L'adoption d'une mise en page simple en une colonne répond aux exigences de la navigation de troisième niveau, permet l'utilisation de thèmes créatifs et fournit des lignes d'une longueur facile à lire dans le corps du texte. 1, record 13, French, - th%C3%A8me%20cr%C3%A9atif
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 13, French, - th%C3%A8me%20cr%C3%A9atif
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-10-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 14, Main entry term, English
- Effective navigation
1, record 14, English, Effective%20navigation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Given the enormous resources now available on-line at GoC sites, a logical and consistent system of navigation is key to improving access. Effective navigation depends on consistent application of standards that are both visible and invisible to the end-user. Well-designed and strategically placed menu bars give users visual cues to site navigation. Search functions help simplify the task of locating specific information. 1, record 14, English, - Effective%20navigation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 14, Main entry term, French
- navigation efficace
1, record 14, French, navigation%20efficace
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Avec les ressources énormes maintenant disponibles en ligne aux sites du GC, un système de navigation cohérent et logique permettra d'en améliorer l'accès. Une navigation efficace repose sur l'application cohérente de normes à la fois visibles et invisibles pour utilisateur final. Des barres de menus bien conçues et disposées stratégiquement présentent aux utilisateurs des indices visuels pour naviguer sur le site. Les fonctions de recherche simplifient la recherche d'une information précise. 1, record 14, French, - navigation%20efficace
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 14, French, - navigation%20efficace
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-10-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- organising site content
1, record 15, English, organising%20site%20content
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Accessibility is not the only issue with respect to layout. Beyond the common menu bars and FIP identification, a common approach to organising site content plays a major role in unifying the thousands of GoC sites. The simple fixed columnar arrangement provides for third level navigation requirements, creative themes, and a body text line-length that is easy to read on-screen. 1, record 15, English, - organising%20site%20content
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- ordonnancement du contenu d'un site
1, record 15, French, ordonnancement%20du%20contenu%20d%27un%20site
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'accessibilité n'est pas le seul facteur dont il faut tenir compte dans la mise en page. Outre les barres de menus communes et l'identification du PCIM, l'adoption d'une approche commune pour l'ordonnancement des contenus joue un rôle majeur dans l'uniformisation visuelle des sites gouvernementaux, qui se comptent par milliers. L'adoption d'une mise en page simple en une colonne répond aux exigences de la navigation de troisième niveau, permet l'utilisation de thèmes créatifs et fournit des lignes d'une longueur facile à lire dans le corps du texte. 1, record 15, French, - ordonnancement%20du%20contenu%20d%27un%20site
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 15, French, - ordonnancement%20du%20contenu%20d%27un%20site
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


