TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOLD CONTENT [12 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Record 1, Main entry term, English
- assay value
1, record 1, English, assay%20value
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- assay grade 2, record 1, English, assay%20grade
correct
- assay 3, record 1, English, assay
correct, noun
- content 4, record 1, English, content
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The quantity of an ore’s valuable constituents, determined by multiplying its assay grade or percentage of valuable constituents by its dimensions. 5, record 1, English, - assay%20value
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... assay of 25% P2O5. 3, record 1, English, - assay%20value
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Gold, iron, silver content. 4, record 1, English, - assay%20value
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Record 1, Main entry term, French
- teneur
1, record 1, French, teneur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contenu 2, record 1, French, contenu
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ce qu'un minerai contient d'un métal donné. 3, record 1, French, - teneur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La teneur est le quotient de la mesure d'une grandeur quelconque exprimant la quantité d'une substance contenue dans un échantillon homogène par la mesure d'une grandeur quelconque exprimant la quantité de l'ensemble de l'échantillon. 4, record 1, French, - teneur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Teneur en argent, en fer, en or. 2, record 1, French, - teneur
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Contenu en fer. 2, record 1, French, - teneur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- fire assay
1, record 2, English, fire%20assay
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Analysis of a metal-bearing material, especially gold and silver, by assaying a sample with a suitable flux and measuring the content of resulting metal leads by weighing or atomic absorption techniques. 2, record 2, English, - fire%20assay
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 2, Main entry term, French
- essai pyrognostique
1, record 2, French, essai%20pyrognostique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Essais faits au chalumeau (coloration de flammes) pour reconnaître la nature d'une substance. 2, record 2, French, - essai%20pyrognostique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Scientific Measurements and Analyses
- Economic Geology
Record 3, Main entry term, English
- two orders of magnitude
1, record 3, English, two%20orders%20of%20magnitude
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The gold content of the South African ores is two orders of magnitude greater than that of most large exploitable placers, hematitic paleoplacers, and Elliot Lake uranium ores. 1, record 3, English, - two%20orders%20of%20magnitude
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An order of magnitude is the class of scale or magnitude of any amount, where each class contains values of a fixed ratio to the class preceding it. The ratio most commonly used is 10. ... If two numbers ... differ by two orders of magnitude, they differ by a factor of about 100. 2, record 3, English, - two%20orders%20of%20magnitude
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géologie économique
Record 3, Main entry term, French
- cent fois
1, record 3, French, cent%20fois
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le contenu en or des minerais d'Afrique du Sud est cent fois plus élevé que celui de la plupart des grands placers exploitables, des paléoplacers hématitiques et des minerais uranifères d'Elliot Lake. 1, record 3, French, - cent%20fois
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-09-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 4, Main entry term, English
- gold parity
1, record 4, English, gold%20parity
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gold content of a unit of currency. 2, record 4, English, - gold%20parity
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 4, Main entry term, French
- parité or
1, record 4, French, parit%C3%A9%20or
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- parité-or 2, record 4, French, parit%C3%A9%2Dor
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 4, Main entry term, Spanish
- paridad oro
1, record 4, Spanish, paridad%20oro
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a la paridad de la unidad monetaria nacional. 2, record 4, Spanish, - paridad%20oro
Record 5 - internal organization data 1999-03-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Jewellery
Record 5, Main entry term, English
- gold tester 1, record 5, English, gold%20tester
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The inspectors of the Competition Bureau check jewels gold content with "gold tester". 1, record 5, English, - gold%20tester
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Record 5, Main entry term, French
- nécessaire d'essai
1, record 5, French, n%C3%A9cessaire%20d%27essai
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- nécessaire d'essai de l'or à la pierre de touche 1, record 5, French, n%C3%A9cessaire%20d%27essai%20de%20l%27or%20%C3%A0%20la%20pierre%20de%20touche
correct, masculine noun
- nécessaire d'essai du titre des alliages d'or 2, record 5, French, n%C3%A9cessaire%20d%27essai%20du%20titre%20des%20alliages%20d%27or
correct, proposal
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pierre de touche, jaspe dur, noir, à grain fin est [...] indispensable pour «tester» les métaux précieux. Le métal à «essayer» est frotté sur la pierre qui se recouvre d'une mince couche de métal «la trace métallique». La pierre de touche étant inattaquable aux acides, un réactif est disposé sur «la trace». Les phénomènes observés renseignent alors sur la nature et le titre des alliages examinés. [...] L'effet des acides à «toucher» l'or est de brunir les traces métalliques [...] l'or de l'alliage, isolé par l'acide, reste en place sous forme de poudre brune. 1, record 5, French, - n%C3%A9cessaire%20d%27essai
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-12-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Industries - General
- Jewellery
Record 6, Main entry term, English
- marking for the gold content
1, record 6, English, marking%20for%20the%20gold%20content
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- gold content marking 2, record 6, English, gold%20content%20marking
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada has been] making recommendations to the U. S. Federal Trade Commission during public reviews of its consumer protection rules on the marking for the gold, silver and platinum content of jewellery... 1, record 6, English, - marking%20for%20the%20gold%20content
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Joaillerie et bijouterie
Record 6, Main entry term, French
- poinçonnage de la teneur en or
1, record 6, French, poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20or
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a formulé des recommandations à l'intention de la Federal Trade Commission des États-Unis au cours des examens publics de ses règlements sur la protection des consommateurs quant au poinçonnage de la teneur en or, en argent ou en platine des bijoux [...] 1, record 6, French, - poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20or
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-12-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industries - General
- Jewellery
Record 7, Main entry term, English
- marking for the platinum content
1, record 7, English, marking%20for%20the%20platinum%20content
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- platinum content marking 2, record 7, English, platinum%20content%20marking
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada has been] making recommendations to the U. S. Federal Trade Commission during public reviews of its consumer protection rules on the marking for the gold, silver and platinum content of jewellery... 1, record 7, English, - marking%20for%20the%20platinum%20content
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Joaillerie et bijouterie
Record 7, Main entry term, French
- poinçonnage de la teneur en platine
1, record 7, French, poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20platine
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a formulé des recommandations à l'intention de la Federal Trade Commission des États-Unis au cours des examens publics de ses règlements sur la protection des consommateurs quant au poinçonnage de la teneur en or, en argent ou en platine des bijoux [...] 1, record 7, French, - poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20platine
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-12-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Industries - General
- Jewellery
Record 8, Main entry term, English
- marking for the silver content
1, record 8, English, marking%20for%20the%20silver%20content
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- silver content marking 2, record 8, English, silver%20content%20marking
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada has been] making recommendations to the U. S. Federal Trade Commission during public reviews of its consumer protection rules on the marking for the gold, silver and platinum content of jewellery... 1, record 8, English, - marking%20for%20the%20silver%20content
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Joaillerie et bijouterie
Record 8, Main entry term, French
- poinçonnage de la teneur en argent
1, record 8, French, poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20argent
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a formulé des recommandations à l'intention de la Federal Trade Commission des États-Unis au cours des examens publics de ses règlements sur la protection des consommateurs quant au poinçonnage de la teneur en or, en argent ou en platine des bijoux [...] 1, record 8, French, - poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20argent
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-01-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 9, Main entry term, English
- value
1, record 9, English, value
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A coin can have as many as five values depending on the context. "Face value", or "nominal value", is the denomination of the coin. "Intrinsic value" is the melt value of the metallic content of a coin and, for gold or silver coins, is usually greater than face value. "Wholesale value" is what a dealer will pay to own a piece for his business for eventual resale. "Retail value" is what a typical collector will pay to own the coin. "Esteemed value" is the highest possible price that a collector might pay for a piece and this price is influenced not just by how rare or non-competitive the coin might be but also by a certain amount of emotion on the part of the buyer. Certain coins with "pedigree" may also be classed here. 1, record 9, English, - value
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
See related term: pricing rare coins. 1, record 9, English, - value
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 9, Main entry term, French
- valeur
1, record 9, French, valeur
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pas moins de cinq valeurs peuvent être rattachées à une pièce de monnaie de collection : la «valeur nominale» ou «valeur faciale», celle inscrite sur la pièce; la «valeur intrinsèque», celle du métal qu'elle contient; la «valeur en gros» dont l'éventuel détaillant paiera le prix; la «valeur au détail» dont l'acheteur paiera le prix; et la «valeur d'appréciation» représentant le montant le plus élevé qu'un collectionneur est prêt à payer, souvent basé beaucoup plus sur une valeur affective que sur la valeur au marché. 1, record 9, French, - valeur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-01-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 10, Main entry term, English
- premium
1, record 10, English, premium
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the selling price of gold coinage exceeds the value of its fine gold content; Gold Maple Leaf purchasers receive a portion of the original premium paid, upon subsequent sale. 1, record 10, English, - premium
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 10, Main entry term, French
- prime
1, record 10, French, prime
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le prix de vente d'une pièce d'or et la valeur de sa teneur en or; les acheteurs de la Feuille d'érable en or récupèrent une partie de la prime versée à l'achat lorsqu'ils revendent leur pièce. 1, record 10, French, - prime
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-01-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 11, Main entry term, English
- assistant assayer
1, record 11, English, assistant%20assayer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
assayer : A person who conducts tests to determine the quantity of gold, silver, platinum, or other metals in an ore or alloy; determines metal purity; and marks the pure metal content accordingly. 1, record 11, English, - assistant%20assayer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 11, Main entry term, French
- essayeur adjoint
1, record 11, French, essayeur%20adjoint
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
essayeur : Personne chargée de l'essai des métaux et de la vérification de la conformité des pièces émises aux prescriptions légales ou annoncées. 1, record 11, French, - essayeur%20adjoint
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1984-11-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 12, Main entry term, English
- gold coin and bullion 1, record 12, English, gold%20coin%20and%20bullion
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gold content : teneur en or, titre de l'or. Gold embargo : embargo sur le commerce de l'or. 1, record 12, English, - gold%20coin%20and%20bullion
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 12, Main entry term, French
- monnaie et lingots d'or 1, record 12, French, monnaie%20et%20lingots%20d%27or
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


