TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GOLD PAN [4 records]

Record 1 2006-06-01

English

Subject field(s)
  • Geological Prospecting
  • Gold and Silver Mining
DEF

A technique of prospecting for heavy metals, e. g. gold, by washing placer or crushed vein material in a pan.

CONT

The lighter fractions are washed away, leaving the heavy metals behind, in the pan.

CONT

Heavy mineral panning of stream sediments for minerals such as pyrochlore, chrysoberyl, helvite and euclase.

OBS

to pan : to wash earth, gravel, or other material in a pan in searching for gold or some other precious material.

OBS

wash-trough: A trough used for washing [ores or slimes].

French

Domaine(s)
  • Prospection géologique
  • Mines d'or et d'argent
DEF

Opération qui consiste à séparer les minéraux les plus lourds, tels que l'or et les sulfures, des minéraux plus légers, soit dans les sédiments d'un ruisseau, soit dans les sols meubles, soit d'une roche broyée, dans un contenant ayant la forme d'une poêle à frire.

CONT

De plus en plus, les résultats de batées apparaissent difficiles à interpréter, l'or en place n'étant pas toujours exprimé.

CONT

[...] les fragments de ces minéraux isolés, par lavage à la batée, d'éluvions ou d'alluvions; [...]

CONT

Le géologue chargé d'une prospection alluviale doit [...] organiser un travail systématique de lavage à la batée des alluvions.

OBS

batée : Outil de lavage manuel des matériaux, constitué par une auge circulaire de quelques décimètres à fond de faible profondeur. (C'est, en général, un cône très aplati, dans lequel on dispose une petite quantité de matériau ou d'alluvions à laver. La batée est remuée à la main dans un mouvement circulaire accompagné de choc, et on rassemble, au fond, les minéraux les plus denses, comme les paillettes d'or; les fragments les plus légers s'éliminent par débordement.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prospección geológica
  • Minas de oro y de plata
Save record 1

Record 2 2004-08-26

English

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
CONT

To pan for gold.

French

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
CONT

[...] le prospecteur [...] lave des alluvions à la batée et en extrait les minéraux denses et utiles (prospection alluvionnaire).

CONT

Laver le sable aurifère (à la batée pour en extraire de l'or).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas de oro y de plata
DEF

Extraer el oro de los yacimientos sin técnica, utilizando sólo la batea.

CONT

Batear es utilizar un recipiente plano, en forma de plato hondo, para lavar las arenas separando la grava y quedándonos con los materiales más pesados, como el oro.

Save record 2

Record 3 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
  • Geological Prospecting
OBS

panning : Washing earth or crushed rock in a pan, by agitation with water, to obtain the particles of greatest specific gravity which it contains(chiefly practiced for gold, but also for quicksilver, diamonds and other gems).

French

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
  • Prospection géologique
OBS

batée : Auge circulaire [dans laquelle l'agitation de] l'eau permet de faire apparaître et de concentrer les minéraux denses, comme les paillettes d'or. Par extension : Opération élémentaire faite avec cet instrument.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-08-01

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

A process for extracting gold or silver from their ores; the ore is crushed and mixed with salt, copper sulfate, and mercury, and the gold or silver amalgamize with the mercury.

CONT

Prior to the cyanide process(pioneered in Karangahake), only a small percentage of gold and silver had been extracted by the old pan amalgamation process.

CONT

The Mercur Gold Mining and Milling Company had been organized in 1890 to treat the ore by pan amalgamation.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Amalgamation de l'or et de l'argent par broyage dans une cuve.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: