TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GONDOLA [100 records]

Record 1 2023-11-27

English

Subject field(s)
  • Overhead Cableways
  • Mass Transit
CONT

What is an urban gondola? Gondola technology was originally developed for ski areas and scenic rides but now it is also used for urban transit around the world.

French

Domaine(s)
  • Transporteurs aériens sur câbles
  • Transports en commun
CONT

Avec un bilan carbone positif, peu d'emprise au sol, une absence d'infrastructures lourdes autres que les stations et les pylônes, une rapidité d'installation et des coûts contenus, la télécabine urbaine s'affirme désormais dans de grandes villes comme un complément intéressant aux transports traditionnels pour les liaisons périurbaines au relief difficile ou avec un sol densément occupé.

Key term(s)
  • télé-cabine urbaine

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A freight car with low or high sides and fixed or drop ends, but without a permanent top covering.

OBS

It’s used mainly for bulk-shipping of sand, gravel, scrap metal, ores and concentrates.

OBS

Designated by code letter "G" for data input or field reporting.

OBS

gondola; gon : terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Wagon muni de faces latérales hautes ou basses et de bouts fixes ou rabattables, mais dépourvu de toit fixe.

OBS

Utilisé principalement pour le transport en vrac de sable, de gravier, de ferraille, de minerais et de concentrés.

OBS

Désigné par la lettre «G» aux fins de l'enregistrement des données wagon ou de l'établissement des rapports externes.

OBS

wagon-tombereau : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gondola shelving unit : an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

unité de gondole : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gondola car : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

wagon-tombereau : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gondola : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gondole : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gondola lift : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

télécabine : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gondola chair : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

siège de gondole : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Commercial Establishments
  • Advertising Agencies and Services
DEF

Privileged area at the end of a line of shelves located at a sales outlet, containing products to be promoted. May be rented to a particular manufacturer interested in increasing its product sales.

CONT

Findings of 392 tests showed that gondola-ends and national advertiser floor displays in self-service drug outlets produce "substantial" increases in sales.

OBS

gondola : An island fixture used in self-service retail stores to display merchandise.

CONT

"Feature merchandise" refers to merchandise displayed on tables in the aisles on flats, on end displays, in front of cash desks ...

OBS

The term "gondola end" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Établissements commerciaux
  • Agences et services de publicité
DEF

Dans un point de vente, zone privilégiée à l'extrémité du rayonnage (gondole). Le distributeur y place les produits dont il veut faire la promotion, ou la loue à des fabricants intéressés par une augmentation de la vente de leurs produits.

CONT

la tête de gondole. Il s'agit, en réalité, de l'utilisation par le fabricant de l'espace présenté par l'extrémité de la gondole de magasin. Cette avancée professionnelle, largement mise en relief grâce à des fléchages adéquats, permet de polariser l'attention de toutes les personnes qui s'approchent du rayon en question.

OBS

tête de banc : terme utilisé en Belgique.

OBS

Le terme «tête de gondole» et la définition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
  • Establecimientos comerciales
  • Agencias y servicios de publicidad
DEF

Zona privilegiada en el extremo de una fila de estanterías (góndola) en un punto de venta. El distribuidor coloca allí los productos que le interesa promocionar, o la alquila a fabricantes interesados en aumentar las ventas de sus productos.

OBS

El término "cabecera de góndola" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 8

Record 9 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A flat or low side gondola car specially fitted for the accommodation of containers.

OBS

container car: term officially approved by CP Rail and standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Wagon plat, ou wagon-tombereau à bords de faible hauteur, spécialement conçu pour le transport des [conteneurs].

OBS

wagon porte-conteneurs : terme uniformisé par CP Rail et le Canadien National et normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-11-16

English

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Wind Energy
DEF

Devices(fans, oil and water radiators) located in a wind turbine gondola, used for cooling the generator and gearbox.

French

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Énergie éolienne
DEF

Dans une nacelle d’éolienne, dispositifs de refroidissement (ventilateurs, radiateurs d’eau ou d’huile) de la génératrice et du multiplicateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Systemas de enfriamiento y ventilación
  • Energía eólica
Save record 10

Record 11 2012-03-13

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A gondola car covered with a tarpaulin.

OBS

tarpaulin-covered gondola car; Prairie Schooner : terms standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Wagon-tombereau [dont l'ouverture est recouverte] d'une bâche.

OBS

wagon-tombereau bâché; wagon-tombereau recouvert d'une bâche : termes normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

Any of a group of cars with or without sides and ends, and with no roof, all being intended for transportation of commodities not requiring protection from the weather.

OBS

Flat, gondola and hopper cars are all classed as open top cars.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

wagon découvert : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

[A gondola car that has] been equipped with some form of removable cover which can be placed over the lading to protect it in transit from weather exposure.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-11-16

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Commercial Establishments
  • Advertising Agencies and Services
DEF

Massive and solitary layout of a product, either in a special item of furniture or simply piled up, in order to draw the public' s attention to the product in a store. It differs from a gondola end in that it is isolated in the middle of a passage.

CONT

only fast turnover items can be placed on islands.

OBS

The term "island" was reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Établissements commerciaux
  • Agences et services de publicité
DEF

Disposition massive d'un seul produit qui est simplement empilé ou placé dans un meuble spécial pour attirer l'attention du public dans un établissement. La différence avec la tête de gondole est sa position isolée au milieu d'un couloir.

CONT

l'îlot de vente. C'est, au milieu d'une allée de circulation, un meuble isolé qui expose, de manière éclatante, une marchandise disposée de façon à attirer les regards. En règle générale, on place les produits sur un meuble mais, on peut également isoler physiquement la marchandise, en se servant d'une pile de cartons d'emballage, d'une palette, d'une table, d'un contenant promotionnel [...]

OBS

ilot de vente : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
  • Establecimientos comerciales
  • Agencias y servicios de publicidad
DEF

Disposición masiva y en solitario de un producto, por simple apilado o en un mueble especial, para llamar la atención del público en un establecimiento. Se diferencia de la cabecera de góndola en que está aislada en medio de un pasillo.

OBS

El término "isla de venta" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 14

Record 15 2008-07-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Gondola Point, New Brunswick.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national situé à Gondola Point au Nouveau-Brunswick.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-03-01

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A power-driven conveyor, usually with attached tow bars, suspended chairs, or gondolas, used to carry skiers to the top of a trail or slope.

CONT

It has 12 lifts(a new quad on Mount Standish plus the world's longest single stand 8-passenger gondola) and a vertical rise of 1, 070 m.

OBS

ski lift ... Also called a ski tow.

OBS

Although these terms are generic, "ski tow" can also be used in a more restricted sense to mean a draglift or surface tow.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Dispositif servant à hisser les skieurs en haut d'une pente [...]

CONT

Sunshine Village vous offre 12 remonte-pentes (notamment le nouveau télésiège quadruple du mont Standish et le service de télécabines à huit passagers le plus long au monde) et une dénivellation de 1 070 m.

OBS

Quoique ces termes soient génériques, «remonte-pente» peut s'employer dans un sens plus restreint pour signifier un téléski.

OBS

Pluriel : des remonte-pentes.

OBS

remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Paddle Sports
DEF

... a rowing or sailing race, or a series of such races.

CONT

The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regata, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI.

OBS

Originally, a gondola race in Venice...

OBS

In a speed race, boats start at intervals or race two at a time. In a rowing or sculling event, all the boats start together and cover the same course in adjacent lanes.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Sports de pagaie
DEF

Course de bateaux, à la voile ou à l'aviron.

DEF

en voile : Course de voiliers qui se déroule sur un parcours délimité par des bouées ou marques, qu'il convient de contourner dans un sens défini, sans les toucher.

CONT

en bateau de course : «La «Régate», terme nautique appliqué aux compétitions des bateaux de course, est une navigation de courte durée sur un parcours immuable, en observant strictement des règlements codifiés» (V. Hériot, Le Yachting, Joies du Sport, 1932).

CONT

Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l'autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l'annexe VI.

OBS

Le pluriel et le singulier ont le même sens.

OBS

Le mot, employé souvent au pluriel, embrasse au 19e siècle les courses d'embarcations mues à l'aviron et à la voile. Au 20e siècle, il a tendance à se restreindre aux compétitions de yachts à la voile et à moteur.

Key term(s)
  • régates

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Deportes de remo
DEF

Competición deportiva en la que varias embarcaciones ligeras deben realizar un recorrido establecido en el menor tiempo posible.

Save record 17

Record 18 2005-05-27

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the gondola car and of the tank car.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

connecteur des balanciers de bogie : Pièce du wagon-tombereau et du wagon-citerne.

Spanish

Save record 18

Record 19 2005-05-27

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car, of the all-purpose flat car, of the gondola car and of the covered hopper car.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

balancier passif de bogie : Pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent, du wagon-tombereau et du wagon-trémie couvert.

OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-04-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Gondola Point.(Corporate and Trust Affairs, Department of Justice, New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

(Affaires corporatives et fiduciaires, ministère de la Justice, Nouveau-Brunswick) 19990630.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-11-15

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Merchandising Techniques
DEF

Item of furniture comprised of several shelves used for storing products for display purposes.

OBS

The term "gondola" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Techniques marchandes
DEF

Meuble de présentation, de forme allongée, utilisé pour la vente en libre service et de tous côtés accessible à la clientèle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
  • Técnicas mercantiles
DEF

Mueble compuesto por varias estanterías en el que se colocan los productos en un establecimiento para facilitar que el consumidor los vea y elija personalmente.

OBS

El término "góndola" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 21

Record 22 1999-06-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Life Cycle (Informatics)
OBS

Gondola Point.

Key term(s)
  • Terotechnology Center of Canada
  • Terotechnology Centre of Canada
  • Canada Terotechnology Centre

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Cycle de vie (Informatique)
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • Centre de terotechnologie du Canada

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-05-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town. Amalgamation of town of Quispamsis and village of Gondola Point, effective Jan. 1, 1998.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Fusion de la ville de Quispamsis et du village de Gondola Point, entrant en vigueur le 1er janv. 1998.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-04-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Astronomy
OBS

Gondola Point.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Astronomie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-07-29

English

Subject field(s)
  • Overhead Cableways
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Skiing and Snowboarding
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

The gondola lift(two-to-four passenger cabin) is much the same as an enclosed double chair lift. It has a lower hourly capacity and much higher costs.

OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Transporteurs aériens sur câbles
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Ski et surf des neiges
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Remontée mécanique à un seul câble et à plusieurs petites cabines aériennes.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-06-26

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

(of a gondola car)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

(Terminologie ferroviaire, Normand Bernier, CN, Le trait d'union, 1966)

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-06-25

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

(of a gondola car)

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

(d'un wagon-tombereau)

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

Used to attach the basket or gondola to the balloon.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Spanish

Save record 28

Record 29 1992-01-15

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Usually a hopper or gondola car for carrying coal.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

En général, wagon-trémie ou wagon-tombereau servant au transport du charbon.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 29

Record 30 1991-11-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-11-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the gondola car, of the box car, or the covered hopper car and of the all-purpose flat car(wagon-tombereau, wagon couvert, wagon-trémie couvert et wagon plat polyvalent) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 31

Record 32 1991-11-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

of a gondola car

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 32

Record 33 1987-05-11

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

tie gondola : Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

wagon-tombereau porte-traverses : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 33

Record 34 1987-05-11

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

wheel gondola : Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

wagon-tombereau porte-essieux montés : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-10-08

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the covered hopper car, of the tank car, of the all-purpose flat car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon-trémie couvert, du wagon-citerne, du wagon plat polyvalent et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car, of the all-purpose flat car, of the gondola car and of the tank car(wagon couvert, wagon plat polyvalent, wagon-tombereau et wagon-citerne) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 36

Record 37 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the covered hopper car and of the gondola car(wagon-trémie couvert et wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 37

Record 38 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Montant latéral au droit de la traverse pivot : pièce du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 38

Record 39 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Barreau d'échelle latérale : pièce du wagon couvert, du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 39

Record 40 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the gondola car and of the covered hopper car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon-tombereau et du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 40

Record 41 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Revêtement intérieur de paroi latérale : pièce du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 41

Record 42 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 42

Record 43 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the gondola car, of the box car, of the covered hopper car and of the all-purpose flat car(wagon-tombereau, wagon couvert, wagon-trémie couvert et wagon plat polyvalent) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 43

Record 44 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car, of the all-purpose flat car, of the gondola car and of the mechanical refrigerator car(wagon couvert, wagon plat polyvalent, wagon-tombereau, et wagon frigorifique) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 44

Record 45 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 45

Record 46 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box, of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Montant latéral : pièce du wagon couvert, du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 46

Record 47 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the all-purpose flat car and of the gondola car(wagon couvert, wagon plat polyvalent et wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 47

Record 48 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 48

Record 49 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Montant d'échelle latérale : pièce du wagon couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 49

Record 50 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 50

Record 51 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car, of the covered hopper car and of the gondola car(wagon couvert, wagon-trémie couvert et wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 51

Record 52 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car, of the gondola car and of the tank car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon couvert, du wagon-tombereau et du wagon-citerne (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 52

Record 53 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 53

Record 54 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon couvert, du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 54

Record 55 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 55

Record 56 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 56

Record 57 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the all-purpose flat car, of the gondola car, of the tank car and of the box car(see illustrations in CPAC-3).

OBS

floating lever fulcrum (air brake)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Point fixe de balancier flottant : pièce du wagon plat polyvalent, du wagon-tombereau, du wagon-citerne et du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

OBS

support de point fixe (frein à air)

OBS

point fixe du balancier (frein à air)

Spanish

Save record 57

Record 58 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the all-purpose flat car and of the gondola car(wagon couvert, wagon plat polyvalent et wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

pièce longitudinale.

Spanish

Save record 58

Record 59 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 59

Record 60 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 60

Record 61 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 61

Record 62 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 62

Record 63 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 63

Record 64 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the gondola car and of the tank car(wagon-tombereau et wagon-citerne) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 64

Record 65 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Montant latéral intermédiaire : pièce du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 65

Record 66 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 66

Record 67 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 67

Record 68 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Barreau d'échelle de bout : pièce du wagon couvert, du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 68

Record 69 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-trémie couvert) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 69

Record 70 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 70

Record 71 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 71

Record 72 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Parts of the all-purpose flat car, of the covered hopper car, of the gondola car and of the box car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Carter d'engrenage de frein à main : pièce du wagon plat polyvalent, du wagon-trémie couvert, du wagon-tombereau et du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 72

Record 73 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the all-purpose flat car, of the gondola car and of the tank car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Paroi inférieure : pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent, du wagon-tombereau et du wagon-citerne (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 73

Record 74 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car, of the all-purpose flat car, of the gondola car and of the tank car(wagon couvert, wagon plat polyvalent, wagon-tombereau et wagon-citerne) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 74

Record 75 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Système propre au wagon-tombereau où la deuxième bielle de tirage est plus courte.

Spanish

Save record 75

Record 76 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 76

Record 77 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car, of the all-purpose flat car and of the gondola car(wagon couvert, wagon plat polyvalent et wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 77

Record 78 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 78

Record 79 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the all-purpose flat car and of the gondola car(wagon plat polyvalent et wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 79

Record 80 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Marchepied de frein : pièce du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 80

Record 81 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 81

Record 82 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 82

Record 83 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the covered hopper car, of the tank car, of the gondola car, of the box car and of the all-purpose flat car(wagon-trémie couvert, wagon-citerne, wagon-tombereau, wagon couvert et wagon plat polyvalent) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 83

Record 84 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the covered hopper car, of the gondola car, of the all-purpose flat car and of the tank car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon couvert, du wagon-trémie couvert, du wagon-tombereau, du wagon plat polyvalent et du wagon-citerne (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 84

Record 85 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 85

Record 86 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 86

Record 87 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car, of the gondola car and of the tank car(wagon couvert, wagon-tombereau et wagon-citerne) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 87

Record 88 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 88

Record 89 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon couvert, du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 89

Record 90 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the gondola car and of the box car(wagon-tombereau et wagon-couvert) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 90

Record 91 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the all-purpose flat car, of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Conduite de réservoir auxiliaire : pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent, du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 91

Record 92 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car and of the gondola car(wagon couvert et wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 92

Record 93 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the all-purpose flat car, of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent, du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 93

Record 94 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the covered hopper car and of the gondola car(wagon-trémie couvert et wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 94

Record 95 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 95

Record 96 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 96

Record 97 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car and of the gondola car(see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Mamelon de conduite générale : pièce du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 97

Record 98 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car and of the gondola car(wagon couvert et wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 98

Record 99 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car(wagon-tombereau) ;see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 99

Record 100 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

Gondola car.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Wagon-tombereau.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: