TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GOOD FRIDAY [7 records]

Record 1 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay on the southwest side of Axel Heiberg Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 78° 32’ 50" N, 92° 23’ 35" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Good Friday Bay is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie dans le sud-ouest de l'île Axel Heiberg, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 78° 32' 50" N, 92° 23' 35" O (Nunavut).

OBS

baie Good Friday : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

baie du Vendredi-Saint : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «baie Good Friday».

OBS

Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la baie Good Friday est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Theology
CONT

Holy Saturday [also known as] Easter Eve,... is the day after Good Friday. It is the day before Easter and the last day of Holy Week in which Christians prepare for Easter.

OBS

Easter Saturday : This is the saturday following Easter and not the day between Good Friday and Easter.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Théologies chrétiennes
CONT

Les coutumes de la Semaine sainte touchent particulièrement les journées du Jeudi, du Vendredi et du Samedi saints.

OBS

Samedi de Pâques : Il s'agit du samedi suivant le jour de Pâques et non celui qui vient entre Vendredi saint et Pâques.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-02-12

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Pastries (Cooking)
DEF

A raisin bun market with a cross made of sugar frosting traditionally served on Good Friday.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

Trouvé dans le livre de Jehane Benoît, La nouvelle Encyclopédie de la cuisine, Montréal, les Messageries du Saint-Laurent Ltée, 1975. Confirmé par la gérante de la maison Cousin.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-06-30

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
CONT

The following days shall be designated paid holidays for employees : New Year's Day, January 2 or Good Friday, Easter Monday, Dominion Day, Labour Day, Remembrance Day, Thanksgiving, Christmas Day, Boxing Day, etc.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
OBS

Article 16.01 de la convention collective du groupe de la traduction.

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-11-02

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Depending of the range of services demanded from the Bank of Canada on Good Friday, retroactive drawdowns and redeposits for value that day could be necessary. Cash managers would have to plan accordingly.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Dépôts redéposés dans la même banque (Renseignement fourni par la cliente du SVP). Renouvellement de dépôt: généralement d'une banque à une autre.

Spanish

Save record 5

Record 6 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Pastries (Cooking)
DEF

A raisin bun marked with a cross made of sugar frosting traditionally served on Good Friday.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Pâtisserie (Art culinaire)
CONT

Ces gâteaux [...] se préparent avec une pâte ayant quelque analogie avec celle de la brioche, mais qui est plus commune. [...] Dans les «cross-buns» [...] les boules de pâte sont détaillées de deux coups de ciseaux [croix].

OBS

Le mot «gâteau» a en Europe une acception beaucoup plus large qu'au Québec et, pour cette raison, doit être rejeté comme équivalent du «bun» anglais.

Spanish

Save record 6

Record 7 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Pastries
OBS

--a raisin bun marked with a cross made of sugar frosting traditionally served on Good Friday.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
OBS

--brioche marquée d'une croix qui se vend traditionnellement le Vendredi saint et que l'on mange ordinairement chaude.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: