TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GOOD TITLE [27 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Record 1, Main entry term, English
- certified translator
1, record 1, English, certified%20translator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- C. Tr. 1, record 1, English, C%2E%20Tr%2E
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] members in good standing can practise under the title of certified translator(C. Tr.) in Quebec. Certified translators have skills recognized by the Order, which makes them professionals. 1, record 1, English, - certified%20translator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Record 1, Main entry term, French
- traducteur agréé
1, record 1, French, traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traductrice agréée 2, record 1, French, traductrice%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
- trad. a. 1, record 1, French, trad%2E%20a%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] peuvent exercer sous le titre de traducteur agréé (trad. a.) au Québec. Les traducteurs agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels. 1, record 1, French, - traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
Record 1, Main entry term, Spanish
- traductor certificado
1, record 1, Spanish, traductor%20certificado
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traductor certificado: Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte. 2, record 1, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
traductor certificado: No confundir con traductor público (Argentina, Uruguay) o traductor jurado (España). Estas denominaciones corresponden exclusivamente al sistema de certificación profesional de esos países. Los traductores públicos o jurados son los autorizados por la ley para realizar traducciones con carácter oficial. En el caso argentino, el traductor público debe haber cursado materias de derecho, que no es necesariamente el caso de un traductor certificado en Canadá aunque ambos cumplan funciones fedatarias, es decir que dan fe de que lo que traducen es fiel a su original y pueden así certificarlo mediante una declaración jurada. 2, record 1, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
traductor certificado: No confundir con traductor titulado, que es el traductor que ha recibido el título terciario o universitario de traductor. 2, record 1, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
traductor certificado: Denominación utilizada por la División de Español de la American Translators Association y la Organización Mexicana de Traductores. 2, record 1, Spanish, - traductor%20certificado
Record 2 - internal organization data 2022-11-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- certified terminologist
1, record 2, English, certified%20terminologist
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- C. Term. 1, record 2, English, C%2E%20Term%2E
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] members in good standing can practise under the title of certified terminologist(C. Term.) in Quebec. Certified terminologists have skills recognized by the Order, which makes them professionals. 1, record 2, English, - certified%20terminologist
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- terminologue agréé
1, record 2, French, terminologue%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- terminologue agréée 1, record 2, French, terminologue%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
- term. a. 1, record 2, French, term%2E%20a%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] peuvent exercer sous le titre de terminologue agréé (term. a.) au Québec. Les terminologues agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels. 1, record 2, French, - terminologue%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 2, Main entry term, Spanish
- terminólogo certificado
1, record 2, Spanish, termin%C3%B3logo%20certificado
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terminólogo certificado: Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte. 1, record 2, Spanish, - termin%C3%B3logo%20certificado
Record 3 - internal organization data 2018-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Social Law
Record 3, Main entry term, English
- Good Samaritan Drug Overdose Act
1, record 3, English, Good%20Samaritan%20Drug%20Overdose%20Act
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act (assistance — drug overdose) 2, record 3, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act%20%28assistance%20%26mdash%3B%20drug%20overdose%29
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Good Samaritan Drug Overdose Act : short title. 3, record 3, English, - Good%20Samaritan%20Drug%20Overdose%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act (assistance — drug overdose): long title. 3, record 3, English, - Good%20Samaritan%20Drug%20Overdose%20Act
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit social
Record 3, Main entry term, French
- Loi sur les bons samaritains secourant les victimes de surdose
1, record 3, French, Loi%20sur%20les%20bons%20samaritains%20secourant%20les%20victimes%20de%20surdose
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (aide lors de surdose) 2, record 3, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances%20%28aide%20lors%20de%20surdose%29
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les bons samaritains secourant les victimes de surdose : titre abrégé. 3, record 3, French, - Loi%20sur%20les%20bons%20samaritains%20secourant%20les%20victimes%20de%20surdose
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (aide lors de surdose) : titre intégral. 3, record 3, French, - Loi%20sur%20les%20bons%20samaritains%20secourant%20les%20victimes%20de%20surdose
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- give value
1, record 4, English, give%20value
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The question whether a person acting in good faith has given value for property is often of importance when the person from whom he acquired it had not a perfect title as against some other person. 1, record 4, English, - give%20value
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Value is often used as an abbreviation for "valuable consideration", especially in the phrases "purchaser for value," "holder for value," etc. 1, record 4, English, - give%20value
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- fournir une contrepartie à titre onéreux
1, record 4, French, fournir%20une%20contrepartie%20%C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Public Law
Record 5, Main entry term, English
- acquisitive prescription
1, record 5, English, acquisitive%20prescription
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- usucapion 2, record 5, English, usucapion
correct, see observation
- usucapio 3, record 5, English, usucapio
correct, Latin
- usucaption 3, record 5, English, usucaption
correct
- usucaptio 4, record 5, English, usucaptio
avoid, Latin, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
title to territory based on uninterrupted and uncontested occupation ... over a reasonably long period. 5, record 5, English, - acquisitive%20prescription
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
for "usucapion" : Roman law : a mode of acquiring title to property by uninterrupted possession of it for a definite period... under a title acquired in good faith. 3, record 5, English, - acquisitive%20prescription
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
for "usucaptio": The term "usucapio" is sometimes, but erroneously, written "usucaptio". 6, record 5, English, - acquisitive%20prescription
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit international public
Record 5, Main entry term, French
- prescription acquisitive
1, record 5, French, prescription%20acquisitive
correct, feminine noun, France
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- usucapion 2, record 5, French, usucapion
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Emprunté de la terminologie du droit romain par le droit privé pour désigner l'acquisition de la propriété par l'expiration d'un temps généralement prévu par la loi, le vocable de prescription acquisitive ou d'usucapion a été étendu par voie d'analogie au droit d'exercice continu et pacifique de l'autorité étatique sur un territoire déterminé. 3, record 5, French, - prescription%20acquisitive
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Record 5, Main entry term, Spanish
- prescripción adquisitiva
1, record 5, Spanish, prescripci%C3%B3n%20adquisitiva
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- usucapión 1, record 5, Spanish, usucapi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modo de adquirir el dominio de una cosa por haber pasado el tiempo que las leyes señalan para que pueda reclamarlo su anterior y legítimo dueño. 1, record 5, Spanish, - prescripci%C3%B3n%20adquisitiva
Record 6 - internal organization data 2016-01-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- closing
1, record 6, English, closing
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- completion 1, record 6, English, completion
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Completing a transaction, particularly a contract for the sale of real estate, in execution of the contract. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 211). 2, record 6, English, - closing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The actual closing process ... involves the exchange and examination of the deed and related closing documentation, as well as the delivery of the necessary funds ... In the land titles system, the transfer of title is effected by the completion of registration of the transfer document. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1139). 2, record 6, English, - closing
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Completion of a contract for the sale of land consists on the part of the vendor in conveying with a good title the estate contracted for in the land sold and delivering up the actual possession or enjoyment thereof; on the purchaser's part it lies in accepting such title, preparing and tendering a conveyance for the vendor's execution, accepting such conveyante, taking possession and paying the price.(Jowitt, p. 403) 2, record 6, English, - closing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- clôture
1, record 6, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour les formes verbales «complete» et «close» on pourra dire «clore» ou «clôturer». 2, record 6, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 6, French, - cl%C3%B4ture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-09-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 7, Main entry term, English
- conditional sales vendor
1, record 7, English, conditional%20sales%20vendor
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- conditional vendor 2, record 7, English, conditional%20vendor
correct
- conditional seller 2, record 7, English, conditional%20seller
correct
- conditional sale vendor 2, record 7, English, conditional%20sale%20vendor
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The various Acts require registration of such agreements if the conditional sales vendor is to retain his common law rights as owner against innocent purchasers of the goods from the buyer under the conditional sales agreement. Registration operates as notice(at least within the same jurisdiction), thereby precluding the innocent third party from relying upon the Sale of Goods and Factors Acts to obtain a good title as against the conditional sales vendor(assuming that those statutes apply to a conditional sales agreement).(Fridman, "Sale of Goods, "2nd ed., 1979, p. 541). 3, record 7, English, - conditional%20sales%20vendor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "vendor" usually designates a person who sells real property. The person who sells goods is usually called a "seller". 4, record 7, English, - conditional%20sales%20vendor
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 7, Main entry term, French
- vendeur à titre conditionnel
1, record 7, French, vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- venderesse à titre conditionnel 2, record 7, French, venderesse%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La forme féminine «venderesse» est en usage dans le langage juridique. La forme féminine «vendeuse» se dit plutôt d'une représentante des ventes dans un établissement. 3, record 7, French, - vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vendeur à titre conditionnel; venderesse à titre conditionnel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 7, French, - vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-05-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Real Estate
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
- Urban Development
- Training of Personnel
Record 8, Main entry term, English
- local authority search
1, record 8, English, local%20authority%20search
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A local authority search is, in fact, an established and invariable part of any conveyance-a "clear search" is fundamental to proof of good title. 1, record 8, English, - local%20authority%20search
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The most common conveyancing search is the "local authority search". It is normally requisitioned by conveyancers acting on behalf of clients purchasing (or selling) property. This information is obtained from the local authority within which the property is situated. 1, record 8, English, - local%20authority%20search
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Immobilier
- Salons, foires et expositions (Commerce)
- Développement urbain
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 8, Main entry term, French
- recherche auprès de l'administration locale
1, record 8, French, recherche%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27administration%20locale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-07-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 9, Main entry term, English
- title of a regulation
1, record 9, English, title%20of%20a%20regulation
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- regulation's title 2, record 9, English, regulation%27s%20title
correct
- title of regulations 3, record 9, English, title%20of%20regulations
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Since the title of a regulation is very important, it should be chosen with great care. Finding a good title is not always an easy task. Here are some guidelines for the drafter : To the extent possible, the title should be short but complete, and simple but precise. 1, record 9, English, - title%20of%20a%20regulation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The title is an essential component of a regulation. It identifies the regulation, for which it serves as a sort of "label", and tells the reader the general content of the text. The title reflects an important purpose or aspect of the regulation. 1, record 9, English, - title%20of%20a%20regulation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 9, Main entry term, French
- titre d'un règlement
1, record 9, French, titre%20d%27un%20r%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- titre de règlement 2, record 9, French, titre%20de%20r%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le titre d'un règlement revêt donc une grande importance, d'où la nécessité de le choisir avec le plus grand soin. Il n'est cependant pas toujours facile de trouver un bon titre. Voici quelques critères pouvant guider le rédacteur : Dans la mesure du possible, le titre doit être à la fois bref et complet, simple et précis. 2, record 9, French, - titre%20d%27un%20r%C3%A8glement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre est un élément essentiel du règlement. En effet, il sert, d'une part, à renseigner le lecteur de façon générale sur le contenu du texte et, d'autre part, à désigner le règlement. Il s'agit en quelque sorte de l'étiquette du règlement. Le titre reflète toujours une idée centrale du règlement. 2, record 9, French, - titre%20d%27un%20r%C3%A8glement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-06-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- squatter
1, record 10, English, squatter
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
One who settles on another's land, without legal title or authority. A person entering upon lands, not claiming in good faith the right to do so by virtue of any title of his own or by virtue of some agreement with another whom he believes to hold the title.(Black, 5th, p. 1258) 2, record 10, English, - squatter
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- squatteur
1, record 10, French, squatteur
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- squatteuse 1, record 10, French, squatteuse
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Personne prenant abusivement possession d'un local vacant. (Arrêté du 16 juillet 1984 relatif à l'enrichissement du vocabuliare de l'urbanisme et du logement, Journal official - N. C. du 21 juillet 1984). 2, record 10, French, - squatteur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
squatteur; squatteuse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 10, French, - squatteur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-05-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- good holding title
1, record 11, English, good%20holding%20title
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- safe holding title 1, record 11, English, safe%20holding%20title
correct
- sound holding title 1, record 11, English, sound%20holding%20title
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A safe holding title is one resting on the undisturbed possession of the vendor for twelve years adversely to persons not under disability. (Jowitt, p. 1774) 1, record 11, English, - good%20holding%20title
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Even if it is not marketable a title may be a good holding title(i. e., one which presents no probability of an adverse claim being made), and can usually be sold under suitable conditions as to title. Such a title can be registered under the Land Registration Act 1925 as absolute....(43 Hals., 3rd, par. 143) 1, record 11, English, - good%20holding%20title
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- titre stable
1, record 11, French, titre%20stable
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
titre stable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - titre%20stable
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-04-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- non-owner
1, record 12, English, non%2Downer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
By virtue of various provisions of the different provincial Acts, sales by a non-owner will be valid to pass good title to the purchaser in the following situations : where the true owner is estopped from denying the seller's authority to sell....(Fridman, p. 132) 1, record 12, English, - non%2Downer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- non-propriétaire
1, record 12, French, non%2Dpropri%C3%A9taire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
non-propriétaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - non%2Dpropri%C3%A9taire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-04-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- memorial
1, record 13, English, memorial
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Where...(c) the district registrar is satisfied that the existing certificate of title with the memorials endorsed thereon is good and sufficient evidence of the title of the transferee in the first transfer he may complete the registration by signing a memorial thereof on the certificate of title issued in respect of the land.("Real Property Act", R. S. M. 1988, c. R30, s. 52(4)). 1, record 13, English, - memorial
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- mention
1, record 13, French, mention
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mention : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - mention
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-03-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- leasehold title
1, record 14, English, leasehold%20title
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A qualified title to leaseholds has the same effect as an absolute or good leasehold title, as the case may be, except for the specified defect.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 1061) 1, record 14, English, - leasehold%20title
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- titre à bail
1, record 14, French, titre%20%C3%A0%20bail
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
titre à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - titre%20%C3%A0%20bail
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-01-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- good root of title
1, record 15, English, good%20root%20of%20title
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A good root of title has been defined as a document which disposes of the title and equitable interests in the land, deals clearly with the land in question and casts no doubt upon the right of the parties thereto to make the disposition made thereby.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1624) 1, record 15, English, - good%20root%20of%20title
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- titre originaire valable
1, record 15, French, titre%20originaire%20valable
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
titre originaire valable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - titre%20originaire%20valable
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-01-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- examination of title
1, record 16, English, examination%20of%20title
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- title examination 1, record 16, English, title%20examination
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Where land is proposed to be registered with absolute or good leasehold title, the title shown by the documents accompanying the application must be examined by or under the superintendence of the registrar... The registrar may make such searches and inquiries as he may deem expedient, and all searches, official certificates of search and inquiries which he may consider necessary in the examination of or in relation to the title must be made or obtained by such person and in such manner as the registrar may direct...(26(Halsbury, 4th ed., p. 461-462) 1, record 16, English, - examination%20of%20title
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- examen de titre
1, record 16, French, examen%20de%20titre
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
examen de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - examen%20de%20titre
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-12-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- doctrine of apparent ownership
1, record 17, English, doctrine%20of%20apparent%20ownership
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
At common law we shall see that the doctrine of apparent ownership, subsequently adopted in the Sale of Goods Act 1893, permits an innocent third party in certain circumstances to acquire a good title in property which the agent had no authority to transfer.(Markesinis, p. 141-142) 1, record 17, English, - doctrine%20of%20apparent%20ownership
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- doctrine de la propriété apparente
1, record 17, French, doctrine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20apparente
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
doctrine de la propriété apparente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - doctrine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20apparente
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-11-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- defence of purchase for value without notice
1, record 18, English, defence%20of%20purchase%20for%20value%20without%20notice
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- plea of purchase for valuable consideration without notice 1, record 18, English, plea%20of%20purchase%20for%20valuable%20consideration%20without%20notice
correct
- plea of purchase for value without notice 1, record 18, English, plea%20of%20purchase%20for%20value%20without%20notice
correct
- plea of purchaser for value without notice 1, record 18, English, plea%20of%20purchaser%20for%20value%20without%20notice
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[The assignee of a mortgage] succeeds to the title of the assignor, subject to any equities which would be good against the assignor, and as regards those equities is not entitled to shelter himself behind the defence of purchase for value without notice.(Falconbridge on Mortgages, 4th ed., 1977, p. 268). 2, record 18, English, - defence%20of%20purchase%20for%20value%20without%20notice
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- défense d'acquisition à titre onéreux et sans connaissance préalable
1, record 18, French, d%C3%A9fense%20d%27acquisition%20%C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux%20et%20sans%20connaissance%20pr%C3%A9alable
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
défense d'acquisition à titre onéreux et sans connaissance préalable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - d%C3%A9fense%20d%27acquisition%20%C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux%20et%20sans%20connaissance%20pr%C3%A9alable
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-10-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 19, Main entry term, English
- bona fide purchaser
1, record 19, English, bona%20fide%20purchaser
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- good faith purchaser 1, record 19, English, good%20faith%20purchaser
correct
- purchaser in good faith 1, record 19, English, purchaser%20in%20good%20faith
correct
- innocent purchaser 1, record 19, English, innocent%20purchaser
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
One who in good faith acquires legal title to property by paying valuable consideration and has no notice of third party claims.(Yogis, 1983, p. 29). 1, record 19, English, - bona%20fide%20purchaser
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 19, Main entry term, French
- acquéreur de bonne foi
1, record 19, French, acqu%C3%A9reur%20de%20bonne%20foi
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- acquéresse de bonne foi 2, record 19, French, acqu%C3%A9resse%20de%20bonne%20foi
correct, feminine noun
- acheteur de bonne foi 2, record 19, French, acheteur%20de%20bonne%20foi
correct, see observation, masculine noun
- acheteuse de bonne foi 2, record 19, French, acheteuse%20de%20bonne%20foi
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
acquéreur de bonne foi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - acqu%C3%A9reur%20de%20bonne%20foi
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L'équivalent «acheteur de bonne foi» est aussi acceptable en contexte. 1, record 19, French, - acqu%C3%A9reur%20de%20bonne%20foi
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-10-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- bad title
1, record 20, English, bad%20title
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"When you say a title is bad, the expression is ambiguous, and must be contrasted with what is called a good title. I understand a good title to be one which an unwilling purchaser can be compelled to take. Contrasted with that, any title which an unwilling purchaser cannot be forced to take is a bad one".(Stroud's, 4th ed., 1971, Vol. 1, p. 244) 1, record 20, English, - bad%20title
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- titre non valable
1, record 20, French, titre%20non%20valable
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
titre non valable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - titre%20non%20valable
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-08-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- abstract of title
1, record 21, English, abstract%20of%20title
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chronological summary of all recorded instruments and events that entitle a person to property. It is a history of the title containing reference to conveyances, grants, wills and transfers, including all the encumbrances to which the property is subject(liens, judgements, restrictive covenants, rights of way), and whether the latter have been released. It is designed to allow the purchaser to determine whether he is buying clear and good title.(Yogis, 2nd, p. 2) 1, record 21, English, - abstract%20of%20title
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- résumé de titre
1, record 21, French, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20titre
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Extrait documentaire et chronologique de tous les actes, instruments et événements en vertu desquels le titre de propriété est reconnu. Il indique également toutes les charges grevant le bien-fonds qui doivent être portées à la connaissance de tout acheteur ou créancier éventuel. 2, record 21, French, - r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20titre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
résumé de titre: terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 21, French, - r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20titre
Record 21, Key term(s)
- résumé des titres
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2007-03-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 22, Main entry term, English
- livestock judge
1, record 22, English, livestock%20judge
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
With this title comes a responsibility to live up to high ethics and moral character. You must maintain high standards, or your integrity will come under fire and your days as a livestock judge will be short lived.... Once your morals are established, the next requirement of being the judge is to have the animal-evaluation skills necessary to sort the livestock. Having real-world production agriculture experience is not essential, but is very helpful. A minimum of two years of collegiate judging team experience is highly recommended.... Developing self confidence to be an effective evaluator requires multiple trips to the ring. There is no substitute for practice and repetition.... Good public speaking skills and the ability to accurately describe animals are two traits that elevate a good animal evaluator to the top. A judge who can effectively describe why one animal places ahead of another will do a better job of educating the exhibitors, families and crowd. 2, record 22, English, - livestock%20judge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 22, English, - livestock%20judge
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 22, Main entry term, French
- juge de concours de bétail
1, record 22, French, juge%20de%20concours%20de%20b%C3%A9tail
correct, masculine and feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
M. Murray Reissner de l'Association Holstein du Canada sera le juge des concours de bétail qui auront lieu durant ce salon et l'ambassade du Canada à Lima tiendra un stand d'information. 2, record 22, French, - juge%20de%20concours%20de%20b%C3%A9tail
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 22, French, - juge%20de%20concours%20de%20b%C3%A9tail
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-03-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Various Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 23, Main entry term, English
- challenger
1, record 23, English, challenger
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- contender 2, record 23, English, contender
correct
- pretender 3, record 23, English, pretender
correct, see observation
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
challenger: A person who competes with you for something that you already have, for example for the leadership of a political party or for a sports championship. 3, record 23, English, - challenger
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
contender : A team which has good chances of winning a championship or a title. 4, record 23, English, - challenger
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The terms "pretender" and "contender" are often used as synonyms of "challenger" in a sports context. 5, record 23, English, - challenger
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Related term: wannabe [colloquial - deformation of "want-to-be"]. 6, record 23, English, - challenger
Record 23, Key term(s)
- wannabe
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Sports divers (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- aspirant
1, record 23, French, aspirant
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- aspirante 2, record 23, French, aspirante
correct, see observation, feminine noun, Canada
- aspirant au titre 3, record 23, French, aspirant%20au%20titre
correct, masculine noun
- aspirante au titre 4, record 23, French, aspirante%20au%20titre
correct, feminine noun
- prétendant 5, record 23, French, pr%C3%A9tendant
correct, see observation, masculine noun
- prétendante 6, record 23, French, pr%C3%A9tendante
correct, see observation, feminine noun
- challenger 7, record 23, French, challenger
correct, masculine and feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
aspirant : Personne qui aspire à un titre, à une place. 8, record 23, French, - aspirant
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
aspirant au titre : Équipe dont les succès successifs lui confèrent de bonnes chances de remporter un championnat. 4, record 23, French, - aspirant
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En battant Michael Chang, Agassi a démontré qu'il est un sérieux aspirant au titre de Sampras. 5, record 23, French, - aspirant
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
L'Allemand Boris Becker, en forme depuis Wimbledon, et Michael Chang, dont le jeu de jambes convient parfaitement à ce tournoi très éprouvant, apparaissent comme de sérieux prétendants [...] Sanchez, Martinez et la Française Mary Pierce apparaissent comme les plus sérieuses prétendantes à la succession de Graf. 5, record 23, French, - aspirant
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Conchita Martinez, l'une des plus solides prétendantes au titre. 9, record 23, French, - aspirant
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
aspirant logique au titre; aspirant logique au championnat. 7, record 23, French, - aspirant
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme «aspirant» s'emploie surtout au Canada. 2, record 23, French, - aspirant
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-12-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 24, Main entry term, English
- passing of property
1, record 24, English, passing%20of%20property
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the practical effect of the passing of the property is somewhat limited because Sect. 25(1) of the Act enables the buyer in possession to pass a good title to a third party, binding on the first seller, whether or not the property had already passed to the original buyer. 2, record 24, English, - passing%20of%20property
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 24, Main entry term, French
- cession du droit de propriété
1, record 24, French, cession%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-10-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Security
Record 25, Main entry term, English
- Whistle Blower Human Rights Act
1, record 25, English, Whistle%20Blower%20Human%20Rights%20Act
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- An Act Respecting the Protection of Employees in the Public Service Who Make Allegations in Good Faith Respecting Wrongdoing in the Public Service 1, record 25, English, An%20Act%20Respecting%20the%20Protection%20of%20Employees%20in%20the%20Public%20Service%20Who%20Make%20Allegations%20in%20Good%20Faith%20Respecting%20Wrongdoing%20in%20the%20Public%20Service
correct, Canada
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: House of Commons. Bill C-201. 37th Parliament, 2nd Session. First reading, October 2, 2002. 1, record 25, English, - Whistle%20Blower%20Human%20Rights%20Act
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Abridged Title : Whistle Blower Human Rights Act. Legal Title : An Act Respecting the Protection of Employees in the Public Service Who Make Allegations in Good Faith Respecting Wrongdoing in the Public Service. 2, record 25, English, - Whistle%20Blower%20Human%20Rights%20Act
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité
Record 25, Main entry term, French
- Loi sur la protection des droits fondamentaux des dénonciateurs
1, record 25, French, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20droits%20fondamentaux%20des%20d%C3%A9nonciateurs
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Loi concernant la protection des fonctionnaires qui dénoncent de bonne foi des allégations de conduites répréhensibles dans la fonction publique 1, record 25, French, Loi%20concernant%20la%20protection%20des%20fonctionnaires%20qui%20d%C3%A9noncent%20de%20bonne%20foi%20des%20all%C3%A9gations%20de%20conduites%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Chambre des communes. Projet de loi C-201. 2e session, 37e législature. Première lecture le 2 octobre 2002. 1, record 25, French, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20droits%20fondamentaux%20des%20d%C3%A9nonciateurs
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Titre abrégé : Loi sur la protection des droits fondamentaux des dénonciateurs. Titre légal : Loi concernant la protection des fonctionnaires qui dénoncent de bonne foi des allégations de conduites répréhensibles dans la fonction publique. 2, record 25, French, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20droits%20fondamentaux%20des%20d%C3%A9nonciateurs
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-10-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 26, Main entry term, English
- holder without notice that his title is defective
1, record 26, English, holder%20without%20notice%20that%20his%20title%20is%20defective
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
holder in good faith and without notice that his title is defective. 1, record 26, English, - holder%20without%20notice%20that%20his%20title%20is%20defective
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- détenteur ignorant que son titre est défectueux
1, record 26, French, d%C3%A9tenteur%20ignorant%20que%20son%20titre%20est%20d%C3%A9fectueux
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
détenteur de bonne foi et ignorant que son titre es défectueux. 1, record 26, French, - d%C3%A9tenteur%20ignorant%20que%20son%20titre%20est%20d%C3%A9fectueux
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-10-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 27, Main entry term, English
- execution levied
1, record 27, English, execution%20levied
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Purchaser in good faith at sale protected... An execution levied by seizure and sale of the property of a bankrupt is not invalid by reason only of its being an act of bankruptcy, and a person who purchases the property in good faith under a sale by the sheriff acquires a good title thereto against the trustee. 1, record 27, English, - execution%20levied
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- exécution exercée
1, record 27, French, ex%C3%A9cution%20exerc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Protection de l'acheteur de bonne foi à la vente [...] Une exécution exercée par saisie et vente des biens d'un failli n'est pas invalide pour le seul motif qu'elle est un acte de faillite, et une personne qui achète de bonne foi ces biens à une vente faite par l'huissier-exécutant acquiert un titre valable à ces biens contre le syndic. 1, record 27, French, - ex%C3%A9cution%20exerc%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: