TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOODS ACCEPTANCE [21 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- consignment sale
1, record 1, English, consignment%20sale
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- consignment 2, record 1, English, consignment
correct
- sale on consignment 3, record 1, English, sale%20on%20consignment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Goods shipped for future sale or other purpose, title remaining with the shipper(consignor), for which the receiver(consignee), upon acceptance, is accountable. 4, record 1, English, - consignment%20sale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Consigned goods are a part of the consignor’s inventory until sold. The consignee may be the eventual purchaser, may act as the agent through whom the sale is effected, or may otherwise dispose of the goods in accordance with an agreement with the consignor. 4, record 1, English, - consignment%20sale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The primary difference between a consignment and a conditional sale is that risk of loss remains in the consignor, but passes to the vendee in a conditional sale unless the parties agree otherwise. 5, record 1, English, - consignment%20sale
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- vente en consignation
1, record 1, French, vente%20en%20consignation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- vente en dépôt 2, record 1, French, vente%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, feminine noun
- consignation 3, record 1, French, consignation
correct, feminine noun
- opération de consignation 4, record 1, French, op%C3%A9ration%20de%20consignation
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de marchandises ou de produits chez un tiers (le consignataire) pour qu'il les vende au nom du déposant (le consignateur) moyennant une rémunération convenue calculée sur le produit de la vente. 4, record 1, French, - vente%20en%20consignation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le consignateur demeure le propriétaire des marchandises ou des produits jusqu'à ce que le consignataire les ait vendus en conformité avec les clauses du contrat. 4, record 1, French, - vente%20en%20consignation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- venta en consignación
1, record 1, Spanish, venta%20en%20consignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Venta en la que el título de propiedad permanece con el vendedor hasta que los bienes sean revendidos por el detallista. 1, record 1, Spanish, - venta%20en%20consignaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2017-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- acceptance financing
1, record 2, English, acceptance%20financing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An arrangement by which a bank extends to an exporter or importer a line of credit, known as the acceptance facility, to finance the purchase or sale of goods. The borrower draws against the line of credit by drawing drafts, with future maturity dates, upon the bank; the bank will accept such drafts, up to the amount of the acceptance facility, with maturities thirty, sixty or ninety days hence. 1, record 2, English, - acceptance%20financing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- financement par acceptation
1, record 2, French, financement%20par%20acceptation
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- financiamiento de aceptaciones
1, record 2, Spanish, financiamiento%20de%20aceptaciones
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- rescission ab initio
1, record 3, English, rescission%20ab%20initio
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Under the general law of contract, said Lord Wilberforce, acceptance of a repudiatory breach does not bring about rescission ab initio’. It follows, therefore, that if an innocent party, the victim of a breach of contract that is sufficiently important, chooses to treat the contract as discharged, for example, where goods sold to a buyer are defective and the buyer rejects them, his conduct is not to be looked upon as involving rescission of the contract. 2, record 3, English, - rescission%20ab%20initio
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- anéantissement rétroactif
1, record 3, French, an%C3%A9antissement%20r%C3%A9troactif
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anéantissement rétroactif : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - an%C3%A9antissement%20r%C3%A9troactif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-01-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- express acceptance
1, record 4, English, express%20acceptance
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Acceptance...) If the mode by which acceptance is to be signified is indicated by the offeror, that method alone will be effective. If it is not, acceptance may be either express(by word of mouth or in writing) or inferred from the offeree's conduct; for example, if he receives goods on approval and starts to make use of them.("A Concise Dictionary of Law", 1986, pp. 3-4) 2, record 4, English, - express%20acceptance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- acceptation expresse
1, record 4, French, acceptation%20expresse
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acceptation expresse : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - acceptation%20expresse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-08-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- certificate of hypothecation
1, record 5, English, certificate%20of%20hypothecation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hypothecation certificate 2, record 5, English, hypothecation%20certificate
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A certificate attached to a bill of exchange drawn against a shipment of goods, which describes the nature of the shipment and authorizes the banker buying the bill to dispose of the goods in case payment or acceptance of the bill is refused. 2, record 5, English, - certificate%20of%20hypothecation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- certificat de nantissement
1, record 5, French, certificat%20de%20nantissement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-03-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 6, Main entry term, English
- standard payment period
1, record 6, English, standard%20payment%20period
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Interest is paid automatically on accounts that are not paid on the due date, 30 days from receipt of an invoice or 30 days from acceptance of goods or service, whichever is later, if the government is responsible for the delay(i. e., accounts outstanding for 50 days or more when the standard payment period of 30 days applies)... 1, record 6, English, - standard%20payment%20period
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 6, Main entry term, French
- période normale de paiement
1, record 6, French, p%C3%A9riode%20normale%20de%20paiement
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- délai normal de paiement 1, record 6, French, d%C3%A9lai%20normal%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les intérêts sont payés automatiquement à l'entrepreneur sur les comptes qui ne sont pas payés soit à la date d'échéance, 30 jours à compter de la date de réception d'une facture ou 30 jours à compter de l'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue, si le gouvernement est responsable du retard (par exemple, les comptes impayés depuis 50 jours ou plus, lorsque la période normale de paiement de 30 jours est applicable) [...] 1, record 6, French, - p%C3%A9riode%20normale%20de%20paiement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-07-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 7, Main entry term, English
- crossborder openness
1, record 7, English, crossborder%20openness
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- cross-border openness 2, record 7, English, cross%2Dborder%20openness
correct
- transborder openness 1, record 7, English, transborder%20openness
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The opening and acceptance to trade with other countries in order to facilitate freedom of exchange of goods and capital. 1, record 7, English, - crossborder%20openness
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The effects of globalization, with accompanying trends towards greater immigration and cross-border openness, have given rise to considerable debate here about what it means to be "British" ... 3, record 7, English, - crossborder%20openness
Record 7, Key term(s)
- trans-border openness
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 7, Main entry term, French
- ouverture transfrontalière
1, record 7, French, ouverture%20transfrontali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ouverture transfrontière 2, record 7, French, ouverture%20transfronti%C3%A8re
see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouverture vers d'autres pays et acceptation d'échanger avec ceux-ci afin d'atteindre une certaine liberté d'échange des biens et des capitaux. 3, record 7, French, - ouverture%20transfrontali%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cela est d'autant plus vrai que Genève partage 103 kilomètres de frontière avec la France et que notre histoire continue à s'inscrire dans une perspective d'ouverture transfrontalière. 4, record 7, French, - ouverture%20transfrontali%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 5, record 7, French, - ouverture%20transfrontali%C3%A8re
Record 7, Key term(s)
- ouverture transfrontières
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 7, Main entry term, Spanish
- apertura transfronteriza
1, record 7, Spanish, apertura%20transfronteriza
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comercio transfronterizo: Este anexo lista los compromisos específicos de apertura transfronteriza en seguros (transporte aéreo, acuático y de tránsito de mercancías), incluido el corretaje [...] 1, record 7, Spanish, - apertura%20transfronteriza
Record 8 - internal organization data 2011-10-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Record 8, Main entry term, English
- 30-day payment policy
1, record 8, English, 30%2Dday%20payment%20policy
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- thirty-day payment policy 2, record 8, English, thirty%2Dday%20payment%20policy
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A policy whereby suppliers of goods and services must be paid on the due date, in accordance with the contract, as specified by a standard payment term, 30 days from receipt of an invoice or acceptance of the goods or service, whichever is later. 3, record 8, English, - 30%2Dday%20payment%20policy
Record 8, Key term(s)
- thirty day payment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Record 8, Main entry term, French
- politique de paiement dans les 30 jours
1, record 8, French, politique%20de%20paiement%20dans%20les%2030%20jours
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Politique qui prévoit le paiement des fournisseurs de biens et services dans les 30 jours suivant la date de réception d'une facture ou d'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue. 2, record 8, French, - politique%20de%20paiement%20dans%20les%2030%20jours
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La politique de paiement dans les 30 jours ne s'applique pas lorsque les modalités de paiement stipulées dans un contrat sont différentes de la norme de 30 jours ainsi que dans d'autres cas particuliers. 3, record 8, French, - politique%20de%20paiement%20dans%20les%2030%20jours
Record 8, Key term(s)
- politique de paiement normalisé dans les 30 jours
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-12-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Call-Up Against a Standing Offer
1, record 9, English, Call%2DUp%20Against%20a%20Standing%20Offer
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Requisition Against a Standing Offer 2, record 9, English, Requisition%20Against%20a%20Standing%20Offer
former designation, correct, Canada
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A Call-Up Against a Standing Offer is an order issued under the authority of a duly authorized user against a particular standing offer. It denotes acceptance of the Standing Offer to the Extent of the goods or services being ordered and serves as a notification to the supplier detailing the required goods to be delivered or services to be rendered. A separate contract is entered into each time a call-up is made against a standing offer. 3, record 9, English, - Call%2DUp%20Against%20a%20Standing%20Offer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-942: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 3, record 9, English, - Call%2DUp%20Against%20a%20Standing%20Offer
Record 9, Key term(s)
- Call Up Against a Standing Offer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Commande subséquente à une offre à commandes
1, record 9, French, Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20%C3%A0%20commandes
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Commande subséquente à une offre permanente 2, record 9, French, Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20permanente
former designation, correct, Canada
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une commande subséquente à une offre à commande est un ordre délivré aux termes des pouvoirs d'un utilisateur dûment autorisé dans le cadre d'une offre à commandes particulière. Elle confirme l'acceptation de l'offre à commandes jusqu'à concurrence de la quantité ou du volume de biens ou de services commandés, et sert à notifier aux fournisseurs les biens à livrer ou les services à rendre. Un contrat distinct est conclu chaque fois qu'une commande est passée dans le cadre d'une offre à commandes. 3, record 9, French, - Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20%C3%A0%20commandes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-942 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 9, French, - Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20%C3%A0%20commandes
Record 9, Key term(s)
- Commande subséquente à un accord d'offre permanente
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-02-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 10, Main entry term, English
- binding legal contract
1, record 10, English, binding%20legal%20contract
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- binding legal agreement 2, record 10, English, binding%20legal%20agreement
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In New York, the agreement is a binding legal contract when it is in writing, signed by both parties and expressly states the material terms of the agreement. 3, record 10, English, - binding%20legal%20contract
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A contract is a binding legal agreement, which is created when there has been an offer, an acceptance of the offer, consideration(usually the price of goods or services supplied) and an intention by the parties to enter into a legal relationship. 2, record 10, English, - binding%20legal%20contract
Record 10, Key term(s)
- legal binding contract
- legally binding contract
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 10, Main entry term, French
- contrat ayant force obligatoire
1, record 10, French, contrat%20ayant%20force%20obligatoire
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un contrat ayant force obligatoire sera conclu dès lors que vous recevrez cette confirmation de commande, et votre commande sera traitée. 2, record 10, French, - contrat%20ayant%20force%20obligatoire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-10-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Air Freight
- Government Contracts
Record 11, Main entry term, English
- charter ticket
1, record 11, English, charter%20ticket
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Procedures for acceptance of dangerous goods for transport.... A copy of the shipper's declaration-the company airway bill-the charter ticket and the pilot notification must be provided.... 2, record 11, English, - charter%20ticket
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
charter ticket: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 3, record 11, English, - charter%20ticket
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fret aérien
- Marchés publics
Record 11, Main entry term, French
- billet d'affrètement
1, record 11, French, billet%20d%27affr%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
billet d'affrètement : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 11, French, - billet%20d%27affr%C3%A8tement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-01-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 12, Main entry term, English
- Accepting Credit Cards as Means of Payment for Goods and Services Provided by the Government
1, record 12, English, Accepting%20Credit%20Cards%20as%20Means%20of%20Payment%20for%20Goods%20and%20Services%20Provided%20by%20the%20Government
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Circular 1987-18, April 15, 1987. This circular is to inform departments and agencies of amendments to the policy and procedures covering the acceptance of credit cards as a means of payment for government goods and services. This circular sets out the consequent changes to Section 10. 5 of the Guide on Financial Administration "Claiming of Revenue and Receipts". 1, record 12, English, - Accepting%20Credit%20Cards%20as%20Means%20of%20Payment%20for%20Goods%20and%20Services%20Provided%20by%20the%20Government
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- Acceptation des cartes de crédit aux fins du paiement de biens et services fournis par le gouvernement
1, record 12, French, Acceptation%20des%20cartes%20de%20cr%C3%A9dit%20aux%20fins%20du%20paiement%20de%20biens%20et%20services%20fournis%20par%20le%20gouvernement
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, circulaire numéro 1987-18, le 15 avril 1987. Cette circulaire indique aux ministères et organismes les modifications apportées à la politique et aux procédures relatives à l'acceptation des cartes de crédit aux fins du paiement de biens et services fournis par le gouvernement. Elle indique les changements résultants apportés à la section 10.5 du Guide d'administration financière, «Réclamation des sommes dues». 1, record 12, French, - Acceptation%20des%20cartes%20de%20cr%C3%A9dit%20aux%20fins%20du%20paiement%20de%20biens%20et%20services%20fournis%20par%20le%20gouvernement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-11-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Trade
- Foreign Trade
Record 13, Main entry term, English
- consignment
1, record 13, English, consignment
standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Goods shipped for future sale or other purpose, title remaining with the shipper(consignor), for which the receiver(consignee), upon his acceptance, is accountable. Consigned goods are a part of the consignor's inventory until sold. 2, record 13, English, - consignment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, record 13, English, - consignment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce
- Commerce extérieur
Record 13, Main entry term, French
- expédition
1, record 13, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- envoi 2, record 13, French, envoi
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Marchandises expédiées pour vente ultérieure ou autres fins, dont l'expéditeur (consignateur) conserve le titre de propriété et pour lesquelles le destinataire est responsable moyennant son acceptation. Les marchandises envoyées font partie du stock du consignateur tant qu'elles ne sont pas vendues. 1, record 13, French, - exp%C3%A9dition
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, record 13, French, - exp%C3%A9dition
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Comercio
- Comercio exterior
Record 13, Main entry term, Spanish
- consignación
1, record 13, Spanish, consignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- expedición 2, record 13, Spanish, expedici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mercancías enviadas para su venta futura o con otro propósito, conservando el que las envía (consignador) el título de propiedad, siendo el que las recibe (consignatario) responsable de las mercancías al aceptarlas. 3, record 13, Spanish, - consignaci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2005-10-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- release goods
1, record 14, English, release%20goods
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- release 2, record 14, English, release
correct, verb
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned : a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods. 3, record 14, English, - release%20goods
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, record 14, English, - release%20goods
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- accorder la mainlevée des marchandises
1, record 14, French, accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- libérer des marchandises 2, record 14, French, lib%C3%A9rer%20des%20marchandises
correct
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement. 3, record 14, French, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 4, record 14, French, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 14, Main entry term, Spanish
- levantar la mercancía
1, record 14, Spanish, levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- retirar la mercancía 1, record 14, Spanish, retirar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
- liberar la mercancía 2, record 14, Spanish, liberar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios. 3, record 14, Spanish, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía. 4, record 14, Spanish, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 1, record 14, Spanish, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 5, record 14, Spanish, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record 15 - internal organization data 2005-09-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
- Special-Language Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- on sale or return
1, record 15, English, on%20sale%20or%20return
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- on approval 1, record 15, English, on%20approval
- on trial 2, record 15, English, on%20trial
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where goods are delivered to the buyer on approval or "on sale or return, "or other similar terms the property therein passes to the buyer(a) when he signifies his approval or acceptance to the seller or does any other act adopting the transaction... 1, record 15, English, - on%20sale%20or%20return
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 15, Main entry term, French
- avec faculté de retour 1, record 15, French, avec%20facult%C3%A9%20de%20retour
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- à l'essai
- sur approbation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-09-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Quality Control (Management)
Record 16, Main entry term, English
- acceptance criteria
1, record 16, English, acceptance%20criteria
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Receiving Inspection : The process of verifying, on receipt, that shipments are satisfactory in terms of quantity and condition and that goods accepted for stock comply with defined acceptance criteria. 2, record 16, English, - acceptance%20criteria
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 16, Main entry term, French
- critères d'acceptation
1, record 16, French, crit%C3%A8res%20d%27acceptation
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Inspection de réception : Processus consistant à s'assurer, à la réception, que les envois sont de quantité et de condition satisfaisantes et que les biens acceptés pour être stockés sont conformes aux critères d'acceptation définis. 2, record 16, French, - crit%C3%A8res%20d%27acceptation
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-12-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Trade
- Transport of Goods
- Postal Service
Record 17, Main entry term, English
- parcel post receipt
1, record 17, English, parcel%20post%20receipt
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A document issued by the postmaster, evidencing acceptance of goods for shipment. 2, record 17, English, - parcel%20post%20receipt
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
parcel post receipt: term standardized by the CGSB (Canadian General Standards Board). 3, record 17, English, - parcel%20post%20receipt
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commerce
- Transport de marchandises
- Postes
Record 17, Main entry term, French
- reçu de colis postal
1, record 17, French, re%C3%A7u%20de%20colis%20postal
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par le maître de poste, attestant que des marchandises ont été acceptées en vue d'être expédiées. 2, record 17, French, - re%C3%A7u%20de%20colis%20postal
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Transporte de mercancías
- Servicio de correos
Record 17, Main entry term, Spanish
- resguardo de paquete postal
1, record 17, Spanish, resguardo%20de%20paquete%20postal
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-01-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Educational Institutions
Record 18, Main entry term, English
- academic network
1, record 18, English, academic%20network
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ensure acceptance of the value of a federal role in the internationalization of higher education by building academic networks and marketing Canadian educational goods and services. 1, record 18, English, - academic%20network
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Établissements d'enseignement
Record 18, Main entry term, French
- réseau d'établissements
1, record 18, French, r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9tablissements
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Faire accepter que le gouvernement a un rôle fédéral à jouer en matière d'internationalisation de l'enseignement supérieur, en créant des réseaux d'établissements et en commercialisant les produits et services du secteur canadien de l'éducation. 1, record 18, French, - r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9tablissements
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-12-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Education (General)
Record 19, Main entry term, English
- internationalization of higher education
1, record 19, English, internationalization%20of%20higher%20education
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ensure acceptance of the value of a federal role in the internationalization of higher education by building academic networks and marketing Canadian educational goods and services. 1, record 19, English, - internationalization%20of%20higher%20education
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Pédagogie (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- internationalisation de l'enseignement supérieur
1, record 19, French, internationalisation%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Faire accepter que le gouvernement a un rôle fédéral à jouer en matière d'internationalisation de l'enseignement supérieur, en créant des réseaux d'établissements et en commercialisant les produits et services du secteur canadien de l'éducation. 1, record 19, French, - internationalisation%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-05-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Record 20, Main entry term, English
- standard payment terms
1, record 20, English, standard%20payment%20terms
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Suppliers of goods and services must be paid on the due date, in accordance with the contract, as specified by a standard payment term, 30 days from receipt of an invoice or acceptance of the goods or service, whichever is later. 2, record 20, English, - standard%20payment%20terms
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Record 20, Main entry term, French
- modalités de paiement normalisées
1, record 20, French, modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20normalis%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs de biens et de services doivent être payés à la date d'échéance comme le prévoient, dans le contrat, les modalités de paiement normalisées, soit 30 jours à compter de la date de réception d'une facture ou d'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue. 2, record 20, French, - modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20normalis%C3%A9es
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1989-05-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Domestic Trade
- Foreign Trade
- Law of the Sea
Record 21, Main entry term, English
- waterway bill of lading
1, record 21, English, waterway%20bill%20of%20lading
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- inland waterway bill of lading 2, record 21, English, inland%20waterway%20bill%20of%20lading
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Negotiable transport document made out to a named person, to order or to bearer, signed by the carrier and handed to the sender after acceptance of the goods. 1, record 21, English, - waterway%20bill%20of%20lading
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "inland waterway consignment note", a non negotiable document. 3, record 21, English, - waterway%20bill%20of%20lading
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
- Droit de la mer
Record 21, Main entry term, French
- connaissement fluvial
1, record 21, French, connaissement%20fluvial
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La lettre de voiture est obligatoire. Elle relate les conditions du transport [fluvial]. C'est un instrument probatoire (...) Elle s'est perfectionnée (...) par l'introduction dans la navigation intérieure du connaissement fluvial, inspiré de la marine marchande; ce titre est négociable et permet la vente ou la mise en gage de la cargaison sans mise en possession réelle de l'acheteur ou des créanciers. 1, record 21, French, - connaissement%20fluvial
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "lettre de voiture", titre non négociable. 2, record 21, French, - connaissement%20fluvial
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


