TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOODS CHECK [11 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- preshipment inspection
1, record 1, English, preshipment%20inspection
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- PSI 1, record 1, English, PSI
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The practice of employing specialized private companies to check shipment details of goods ordered overseas... 2, record 1, English, - preshipment%20inspection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Price, quantity and quality of goods are some examples of shipment details. 3, record 1, English, - preshipment%20inspection
Record 1, Key term(s)
- pre-shipment inspection
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- inspection avant expédition
1, record 1, French, inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- IAE 2, record 1, French, IAE
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pratique consistant à employer des sociétés privées spécialisées pour vérifier les détails de l'expédition des marchandises commandées à l'étranger. 3, record 1, French, - inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le prix, la quantité et la qualité sont quelques exemples de détails d'expédition. 3, record 1, French, - inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- inspección previa al embarque
1, record 1, Spanish, inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20embarque
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- inspección pre embarque 2, record 1, Spanish, inspecci%C3%B3n%20pre%20embarque
feminine noun
- inspección previa a la expedición 3, record 1, Spanish, inspecci%C3%B3n%20previa%20a%20la%20expedici%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Internet and Telematics
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- Canada Tariff Finder
1, record 2, English, Canada%20Tariff%20Finder
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada Tariff Finder enables Canadian businesses to check import or export tariffs for specific goods and markets, with a focus on countries with which Canada has a free trade agreement. The tool shows the tariff rates generally applicable to all nations. It also shows the preferential rates applicable to Canada when a free trade agreement is in place, including the phasing-out period of such tariffs when applicable. 1, record 2, English, - Canada%20Tariff%20Finder
Record 2, Key term(s)
- Canadian Tariff Finder
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Internet et télématique
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- Info-Tarif Canada
1, record 2, French, Info%2DTarif%20Canada
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Info-Tarif Canada permet aux entreprises canadiennes de vérifier les tarifs d'importation ou d'exportation applicables à des biens et à des marchés donnés, en mettant l'accent sur les pays avec lesquels le Canada a conclu un accord de libre-échange. L'outil permet d'obtenir les tarifs généralement applicables à tous les pays. Il présente également les taux préférentiels applicables au Canada ainsi que la période d'élimination progressive des tarifs, s'il y a lieu, lorsqu'un accord de libre-échange est en place. 1, record 2, French, - Info%2DTarif%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-11-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 3, Main entry term, English
- availability check
1, record 3, English, availability%20check
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Stock check which is automatically carried out after every goods movement and which should prevent the book inventory balance or physical stock from reaching zero. 1, record 3, English, - availability%20check
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- contrôle de disponibilité
1, record 3, French, contr%C3%B4le%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrôle du stock que le système effectue automatiquement après chaque mouvement de stock et qui doit empêcher le solde théorique du stock physique d'atteindre zéro. 1, record 3, French, - contr%C3%B4le%20de%20disponibilit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-08-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Security Devices
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 4, Main entry term, English
- optical fingerprint
1, record 4, English, optical%20fingerprint
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- digitized product labelling 2, record 4, English, digitized%20product%20labelling
proposal
- digital labelling 2, record 4, English, digital%20labelling
proposal
- optical labelling 2, record 4, English, optical%20labelling
proposal
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a system of identification (based on digitized light patterns) designed to make a product difficult to fake or at least easily distinguishable from knockoffs. 3, record 4, English, - optical%20fingerprint
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Light patterns : A Los Angeles-based company, Light Signatures, Inc., creates its fingerprints by extracting random patterns inherent within the product itself. A computerized processor passes a high-intensity light beam through a paper label to be affixed to merchandise. The processor captures a picture of the tangled web of fibers in the paper, digitizes it and converts it into a number, which is printed on the label. Forgers can copy the numbers on the labels, but they can’t match the code to the fiber pattern. To check suspect goods, a manufacturer sends the labels back to Light Signatures, which compares their optical fingerprints to the numbered images. If the two don’t match, the labels-and probably the goods-are fake. 4, record 4, English, - optical%20fingerprint
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Dispositifs de sécurité
- Photo-électricité et optique électronique
Record 4, Main entry term, French
- labellisation optique
1, record 4, French, labellisation%20optique
see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- empreinte optique 2, record 4, French, empreinte%20optique
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
labelliser : attribuer un label à un produit. 3, record 4, French, - labellisation%20optique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-11-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- dispatch an order
1, record 5, English, dispatch%20an%20order
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ship an order 2, record 5, English, ship%20an%20order
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, record 5, English, - dispatch%20an%20order
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- expédier la commande
1, record 5, French, exp%C3%A9dier%20la%20commande
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, record 5, French, - exp%C3%A9dier%20la%20commande
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-11-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- pick an order
1, record 6, English, pick%20an%20order
correct, verb phrase
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, record 6, English, - pick%20an%20order
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- assembler la commande
1, record 6, French, assembler%20la%20commande
correct, verb phrase
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- collecter la commande 2, record 6, French, collecter%20la%20commande
correct, verb phrase
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, record 6, French, - assembler%20la%20commande
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-11-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
- Inventory and Material Management
Record 7, Main entry term, English
- check an order
1, record 7, English, check%20an%20order
correct, verb phrase
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, record 7, English, - check%20an%20order
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des stocks et du matériel
Record 7, Main entry term, French
- vérifier la commande
1, record 7, French, v%C3%A9rifier%20la%20commande
correct, verb phrase
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, record 7, French, - v%C3%A9rifier%20la%20commande
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-11-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Record 8, Main entry term, English
- shelve goods
1, record 8, English, shelve%20goods
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, record 8, English, - shelve%20goods
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Record 8, Main entry term, French
- entrer les produits en magasin
1, record 8, French, entrer%20les%20produits%20en%20magasin
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- magasiner les produits 2, record 8, French, magasiner%20les%20produits
correct, verb phrase
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, record 8, French, - entrer%20les%20produits%20en%20magasin
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-11-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
- Inventory and Material Management
Record 9, Main entry term, English
- pick and pack
1, record 9, English, pick%20and%20pack
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, record 9, English, - pick%20and%20pack
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des stocks et du matériel
Record 9, Main entry term, French
- collecter et préparer
1, record 9, French, collecter%20et%20pr%C3%A9parer
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, record 9, French, - collecter%20et%20pr%C3%A9parer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1984-05-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trade
- Types of Trade Goods
Record 10, Main entry term, English
- salvage goods dealer 1, record 10, English, salvage%20goods%20dealer
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Check as to whether the firm has any guidelines for dealing with dented cans. Determine how those not considered acceptable for retail sale are disposed of. If the firm deals with a salvage or distress goods dealer, obtain details. 1, record 10, English, - salvage%20goods%20dealer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commerce
- Types d'objets de commerce
Record 10, Main entry term, French
- distributeur en marchandises de récupération
1, record 10, French, distributeur%20en%20marchandises%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les marchandises de récupération ne peuvent pas être utilisées dans leur forme initiale. Il faut faire un tri pour transformer cette marchandise. Le vendeur de ferraille est un distributeur en marchandises de récupération. 1, record 10, French, - distributeur%20en%20marchandises%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1984-05-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trade
- Types of Trade Goods
Record 11, Main entry term, English
- distress goods dealer 1, record 11, English, distress%20goods%20dealer
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Check as to whether the firm has any guidelines for dealing with dented cans. Determine how those not considered acceptable for retail sale are disposed of. If the firm deals with a salvage or distress goods dealer, obtain details. 1, record 11, English, - distress%20goods%20dealer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commerce
- Types d'objets de commerce
Record 11, Main entry term, French
- distributeur de produits endommagés
1, record 11, French, distributeur%20de%20produits%20endommag%C3%A9s
proposal, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce distributeur est spécialisé dans la vente de marchandises qui ont subi des dommages. 1, record 11, French, - distributeur%20de%20produits%20endommag%C3%A9s
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


