TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOODS DELIVERED [57 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- red clause
1, record 1, English, red%20clause
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a documentary credit, special clause included which allows. Her seller to obtain an advience from the correspondent bank to finance the manufacture or purchase of goods to be delivered under the documentary credit. Liability is assumed by the issuing bank rather than the corresponding bank. 2, record 1, English, - red%20clause
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is called red clause because red ink used to be used to draw attention to the clause. 2, record 1, English, - red%20clause
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
red clause letter of credit. 3, record 1, English, - red%20clause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- clause rouge
1, record 1, French, clause%20rouge
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En matière de crédit documentaire, clause particulière incluse à la demande du donneur d'ordre dans un crédit, et autorisant la banque notificatrice ou confirmatrice à effectuer des avances au bénéficiaire avant présentation des documents ou sur présentation de documents provisoires. 2, record 1, French, - clause%20rouge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
lettre de crédit comportant une clause rouge 3, record 1, French, - clause%20rouge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «clause rouge» («red clause») vient du fait qu'autrefois la procuration donnée au correspondant bancaire de payer l'avance était écrite en rouge pour être mise en évidence. 4, record 1, French, - clause%20rouge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Clause rouge : terme normalisé par le gouvernement de la France. 5, record 1, French, - clause%20rouge
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- cláusula roja
1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20roja
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En una carta de crédito documentario, cláusula que permite al beneficiario utilizar hasta el 100% del crédito antes de que se presenten los documentos de embarque e incluso antes de que se efectúe el embarque. 2, record 1, Spanish, - cl%C3%A1usula%20roja
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
carta de crédito con cláusula roja 2, record 1, Spanish, - cl%C3%A1usula%20roja
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- delivery period
1, record 2, English, delivery%20period
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- delivery lead time 2, record 2, English, delivery%20lead%20time
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The period during which goods are delivered, usually between signature of the contract and final delivery. 1, record 2, English, - delivery%20period
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- délai de livraison
1, record 2, French, d%C3%A9lai%20de%20livraison
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- période de livraison 2, record 2, French, p%C3%A9riode%20de%20livraison
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle des biens sont livrés, normalement entre la signature d'un contrat et la livraison finale. 2, record 2, French, - d%C3%A9lai%20de%20livraison
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Record 2, Main entry term, Spanish
- plazo de entrega
1, record 2, Spanish, plazo%20de%20entrega
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual los bienes se entregan, por lo general entre la firma de un contrato y la entrega final. 1, record 2, Spanish, - plazo%20de%20entrega
Record 3 - internal organization data 2024-02-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Inventory and Material Management
Record 3, Main entry term, English
- Acquisitions Program
1, record 3, English, Acquisitions%20Program
correct
Record 3, Abbreviations, English
- AP 2, record 3, English, AP
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Through the Acquisitions Program, PSPC [Public Services and Procurement Canada] provides clients with comprehensive procurement services for a broad range of goods and services to support the delivery of government programs and services to Canadians. The Acquisitions Program is delivered by the Procurement Branch... 3, record 3, English, - Acquisitions%20Program
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 4, record 3, English, - Acquisitions%20Program
Record 3, Key term(s)
- Acquisitions Programme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 3, Main entry term, French
- Programme des approvisionnements
1, record 3, French, Programme%20des%20approvisionnements
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- PA 2, record 3, French, PA
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme des approvisionnements, SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] offre à ses clients un éventail complet de services d'approvisionnement en rapport avec une vaste gamme de biens et services afin d'appuyer l'exécution des programmes et services gouvernementaux pour les Canadiens. Le Programme des approvisionnements est mis en œuvre par la Direction générale de l'approvisionnement […] 3, record 3, French, - Programme%20des%20approvisionnements
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 4, record 3, French, - Programme%20des%20approvisionnements
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 4, Main entry term, English
- online shopping
1, record 4, English, online%20shopping
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- on-line shopping 2, record 4, English, on%2Dline%20shopping
correct
- Internet shopping 3, record 4, English, Internet%20shopping
correct
- e-shopping 4, record 4, English, e%2Dshopping
correct
- virtual shopping 5, record 4, English, virtual%20shopping
correct
- web shopping 6, record 4, English, web%20shopping
correct, see observation
- Web shopping 7, record 4, English, Web%20shopping
correct
- Webshopping 8, record 4, English, Webshopping
correct
- shopping on the Net 9, record 4, English, shopping%20on%20the%20Net
correct
- cybershopping 10, record 4, English, cybershopping
correct
- click shopping 11, record 4, English, click%20shopping
correct
- e-purchasing 12, record 4, English, e%2Dpurchasing
correct
- online purchasing 12, record 4, English, online%20purchasing
correct
- on-line purchasing 12, record 4, English, on%2Dline%20purchasing
correct
- electronic purchasing 12, record 4, English, electronic%20purchasing
correct
- electronic shopping 13, record 4, English, electronic%20shopping
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Shopping by traversing a simulated shopping mall, making purchases, and having the goods delivered to one's home later. 14, record 4, English, - online%20shopping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
web shopping: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 15, record 4, English, - online%20shopping
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Online shopping site. 16, record 4, English, - online%20shopping
Record 4, Key term(s)
- cyber shopping
- shopping on-line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 4, Main entry term, French
- magasinage en ligne
1, record 4, French, magasinage%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- magasinage sur Internet 2, record 4, French, magasinage%20sur%20Internet
correct, masculine noun
- magasinage électronique 3, record 4, French, magasinage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- cybermagasinage 4, record 4, French, cybermagasinage
correct, masculine noun
- achats en ligne 5, record 4, French, achats%20en%20ligne
correct, see observation, masculine noun, plural
- achats électroniques 6, record 4, French, achats%20%C3%A9lectroniques
correct, see observation, masculine noun, plural
- achats en direct 6, record 4, French, achats%20en%20direct
correct, see observation, masculine noun, plural
- achat sur simulation électronique 7, record 4, French, achat%20sur%20simulation%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, France
- achat sur simulation 7, record 4, French, achat%20sur%20simulation
correct, masculine noun, France
- magasinage virtuel 8, record 4, French, magasinage%20virtuel
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de comparer les prix et de faire des achats sur Internet en naviguant dans les magasins virtuels, les cyberboutiques. 9, record 4, French, - magasinage%20en%20ligne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
achat sur simulation électronique; achat sur simulation : termes publiés au Journal officiel du 12 mai 2000. 10, record 4, French, - magasinage%20en%20ligne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
achats en ligne; achats électroniques; achats en direct : il est d'usage correct d'utiliser ce terme seulement s'il possède la marque du pluriel. Il constitue l'ellipse de «faire des achats en ligne». Le terme «achat en ligne» au singulier fait référence à la résultante, à l'acquisition d'un produit par un client après l'avoir magasiné. 9, record 4, French, - magasinage%20en%20ligne
Record 4, Key term(s)
- achat en ligne
- achat électronique
- achat en direct
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 4, Main entry term, Spanish
- compras por Internet
1, record 4, Spanish, compras%20por%20Internet
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- compras en línea 2, record 4, Spanish, compras%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun, plural
- compras electrónicas 3, record 4, Spanish, compras%20electr%C3%B3nicas
correct, feminine noun, plural
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción de buscar en las tiendas virtuales con el objeto de comprar productos y servicios por medio de Internet. 4, record 4, Spanish, - compras%20por%20Internet
Record 5 - internal organization data 2018-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Trade
- Maritime Law
- Transport of Goods
Record 5, Main entry term, English
- accomplished bill of lading
1, record 5, English, accomplished%20bill%20of%20lading
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- discharged bill of lading 2, record 5, English, discharged%20bill%20of%20lading
correct
- spent bill of lading 1, record 5, English, spent%20bill%20of%20lading
correct
- released bill of lading 3, record 5, English, released%20bill%20of%20lading
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading in respect of which the goods covered by it have been delivered to the person entitled to delivery under the bill of lading. 1, record 5, English, - accomplished%20bill%20of%20lading
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce
- Droit maritime
- Transport de marchandises
Record 5, Main entry term, French
- connaissement accompli
1, record 5, French, connaissement%20accompli
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio
- Derecho marítimo
- Transporte de mercancías
Record 5, Main entry term, Spanish
- conocimiento de embarque con el sello de entrega
1, record 5, Spanish, conocimiento%20de%20embarque%20con%20el%20sello%20de%20entrega
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- National Accounting
- Foreign Trade
- Production (Economics)
- Taxation
Record 6, Main entry term, English
- taxes on production and imports
1, record 6, English, taxes%20on%20production%20and%20imports
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Taxes on production and imports consist of taxes payable on goods and services when they are produced, delivered, sold, transferred or otherwise disposed of by their producers plus taxes and duties on imports that become payable when goods enter the economic territory by crossing the frontier or when services are delivered to resident units by non-resident units; they also include other taxes on production, which consist mainly of taxes on the ownership or use of land, buildings or other assets used in production or on the labour employed, or compensation of employees paid. 1, record 6, English, - taxes%20on%20production%20and%20imports
Record 6, Key term(s)
- tax on production and imports
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
- Production (Économie)
- Fiscalité
Record 6, Main entry term, French
- impôts sur la production et les importations
1, record 6, French, imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les impôts sur la production et sur les importations sont les impôts sur les produits payables sur les biens et sur les services quand ils sont produits, livrés, vendus, transférés ou mis autrement à disposition par leurs producteurs; ils comprennent les impôts et les droits sur les importations qui doivent être acquittés lorsque des biens entrent sur le territoire économique en franchissant la frontière ou lorsque des services sont fournis à des unités résidentes par des unités non résidentes; ils comprennent aussi les autres impôts sur la production qui incluent principalement les impôts sur la propriété ou l'utilisation de terrains, de bâtiments ou d'autres actifs utilisés dans le cadre de la production, et les impôts sur la main-d'œuvre employée ou sur la rémunération du travail versée. 2, record 6, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 3, record 6, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
Record 6, Key term(s)
- impôt sur la production et les importations
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-07-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Commercial Law
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- common count
1, record 7, English, common%20count
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The indebitatus counts in a declaration for goods sold and delivered or bargained and sold, for work done, for money lent, for money paid, for money received to the use of the plaintiff, for interest, or for money due on an account stated... 1, record 7, English, - common%20count
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit commercial
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- allégation générale
1, record 7, French, all%C3%A9gation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-07-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 8, Main entry term, English
- severable breach
1, record 8, English, severable%20breach
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Where there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated instalments that are to be separately paid for, and the seller makes defective deliveries in respect of one or more instalments, or the buyer neglects or refuses to take delivery of or pay for one or more instalmetns, it is a question in each case depending on the terms of the contract and the circumstances of the case, whether the breach of contract is a repudiation of the whole contract or whether it is a severale breach giving rise to a claim for compensation, but not to a right to treat the whole contract as repudiated. 1, record 8, English, - severable%20breach
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 8, Main entry term, French
- rupture dissociable
1, record 8, French, rupture%20dissociable
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-06-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Maritime Law
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- consignment clause
1, record 9, English, consignment%20clause
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Until the goods are not fully paid, their title remains with TOGRA CORPORATION, S. L. and are considered as delivered to purchaser with a consignment clause. 2, record 9, English, - consignment%20clause
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As a rule a charter-party stipulates whether the vessel will be consigned to owners’ agents or charterers’ agents for inward and outward business. 3, record 9, English, - consignment%20clause
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit maritime
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- clause de consignation
1, record 9, French, clause%20de%20consignation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- cláusula de consignación
1, record 9, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20consignaci%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-10-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Maritime Law
- Pricing (Water Transport)
Record 10, Main entry term, English
- freight paid to
1, record 10, English, freight%20paid%20to
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This expression "freight paid to" is followed by the named place of destination. 2, record 10, English, - freight%20paid%20to
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
... freight paid to... means that the seller pays the freight for the carriage of the goods to the named destination. However, the risk of loss or damage to the goods, as well as of any cost increases, is transferred from the seller to the buyer when the goods have been delivered into the custody of the first carrier and not at the ship's rail. 1, record 10, English, - freight%20paid%20to
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit maritime
- Tarification (Transport par eau)
Record 10, Main entry term, French
- fret payé jusqu'à
1, record 10, French, fret%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'expression «fret payé jusqu'à» est suivie du lieu de destination convenu. 2, record 10, French, - fret%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho marítimo
- Tarificación (Transporte por agua)
Record 10, Main entry term, Spanish
- flete pagado
1, record 10, Spanish, flete%20pagado
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Esta expresión va seguida de "hasta" y el lugar de destino. 2, record 10, Spanish, - flete%20pagado
Record 11 - internal organization data 2015-10-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Transportation Law
- Water Transport
- Foreign Trade
- Maritime Law
Record 11, Main entry term, English
- alongside
1, record 11, English, alongside
correct, adverb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- shipside 2, record 11, English, shipside
correct, adverb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Goods to be delivered alongside are to be placed on the dock or lighter within reach of the ship's tackle from which they can be loaded aboard the ship. 3, record 11, English, - alongside
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
alongside a vessel. 2, record 11, English, - alongside
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As in "alongside the quay." 4, record 11, English, - alongside
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des transports
- Transport par eau
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Record 11, Main entry term, French
- le long du bord
1, record 11, French, le%20long%20du%20bord
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- le long du quai 2, record 11, French, le%20long%20du%20quai
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le long d'un navire. 3, record 11, French, - le%20long%20du%20bord
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
le long du bord : terminologie uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 11, French, - le%20long%20du%20bord
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de transporte
- Transporte por agua
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Record 11, Main entry term, Spanish
- sobre el muelle
1, record 11, Spanish, sobre%20el%20muelle
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- al costado del barco 1, record 11, Spanish, al%20costado%20del%20barco
correct
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-09-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 12, Main entry term, English
- pawn
1, record 12, English, pawn
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- pledge 1, record 12, English, pledge
correct
- vadium 2, record 12, English, vadium
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case...(4) when goods or chattels are delivered to another as a pawn, to be security to him for money borrowed of him by the bailor; this is called vadium, a pawn or pledge...(Jowitt's, 2nd ed. 1977, p. 176) 3, record 12, English, - pawn
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As a type of bailment. 4, record 12, English, - pawn
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 12, Main entry term, French
- gage
1, record 12, French, gage
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- vadium 2, record 12, French, vadium
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 12, French, - gage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-08-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- breach of an entire contract
1, record 13, English, breach%20of%20an%20entire%20contract
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... there can be but one action for damages for a total breach of an entire contract to deliver goods, and the fact that they were to be delivered in installment from time to time does not change the general rule. 2, record 13, English, - breach%20of%20an%20entire%20contract
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- rupture d'un contrat indivisible
1, record 13, French, rupture%20d%27un%20contrat%20indivisible
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-08-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Record 14, Main entry term, English
- carriage and insurance paid to
1, record 14, English, carriage%20and%20insurance%20paid%20to
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
- CIP 2, record 14, English, CIP
correct, standardized
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"carriage and insurance paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him, but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and additional costs occurring after the goods have been so delivered. However, in CIP the seller also has to procure insurance against the buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage... If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CIP term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, record 14, English, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
carriage and insurance paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 14, English, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CIP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 14, English, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, record 14, English, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Record 14, Main entry term, French
- port payé, assurance comprise, jusqu'à
1, record 14, French, port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, French
- CIP 2, record 14, French, CIP
correct, standardized
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le terme «port payé, assurance comprise, jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant, le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les frais additionnels encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Toutefois, lorsque le terme CIP est choisi, le vendeur doit également fournir une assurance couvrant pour l'acheteur le risque de perte ou de dommage que la marchandise peut courir pendant le transport [...] En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CIP exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport, y compris le transport multimodal. 3, record 14, French, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
port payé, assurance comprise, jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 14, French, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CIP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, record 14, French, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
L'expression est complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, record 14, French, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguro de transporte
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Record 14, Main entry term, Spanish
- transporte y seguro pagados hasta
1, record 14, Spanish, transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, record 14, Spanish, - transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
Record 15 - internal organization data 2015-08-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Record 15, Main entry term, English
- carriage paid to
1, record 15, English, carriage%20paid%20to
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- CPT 1, record 15, English, CPT
correct, standardized
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, record 15, English, - carriage%20paid%20to
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, record 15, English, - carriage%20paid%20to
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, record 15, English, - carriage%20paid%20to
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, record 15, English, - carriage%20paid%20to
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Record 15, Main entry term, French
- port payé jusqu'à
1, record 15, French, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, French
- CPT 2, record 15, French, CPT
correct, standardized
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, record 15, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s'engage, en vertu d'un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, record 15, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 15, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 15, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Record 15, Main entry term, Spanish
- transporte pagado hasta
1, record 15, Spanish, transporte%20pagado%20hasta
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- porte pagado 2, record 15, Spanish, porte%20pagado
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, record 15, Spanish, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, record 15, Spanish, - transporte%20pagado%20hasta
Record 16 - internal organization data 2015-08-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
- Foreign Trade
Record 16, Main entry term, English
- carrier by water
1, record 16, English, carrier%20by%20water
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the responsibility of carriers by water for goods delivered to them for conveyance, and binding them tu use due care and diligence in the safekeeping and punctual conveyance of such goods. 1, record 16, English, - carrier%20by%20water
Record 16, Key term(s)
- water carrier
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Record 16, Main entry term, French
- transporteur par eau
1, record 16, French, transporteur%20par%20eau
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] les transporteurs par eau sont responsables des marchandises qui leur sont livrées pour être transportées et qui les oblige à exercer le soin et la diligence voulus pour que les marchandises soient gardées en lieu sûr et ponctuellement transportées. 2, record 16, French, - transporteur%20par%20eau
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-07-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 17, Main entry term, English
- delivered duty unpaid
1, record 17, English, delivered%20duty%20unpaid
correct, see observation, standardized
Record 17, Abbreviations, English
- DDU 2, record 17, English, DDU
correct, see observation, standardized
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty"(which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, record 17, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, record 17, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, record 17, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, record 17, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, record 17, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 17, Main entry term, French
- rendu droits non acquittés
1, record 17, French, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, see observation, standardized
Record 17, Abbreviations, French
- DDU 1, record 17, French, DDU
correct, see observation, standardized
Record 17, Synonyms, French
- rendu droits dus 2, record 17, French, rendu%20droits%20dus
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d'avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, record 17, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 1, record 17, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 17, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, record 17, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, record 17, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, record 17, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 17, Main entry term, Spanish
- entregada derechos no pagados
1, record 17, Spanish, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- entregado derechos no pagados 2, record 17, Spanish, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, record 17, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, record 17, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, record 17, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record 18 - internal organization data 2014-07-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 18, Main entry term, English
- delivered at frontier
1, record 18, English, delivered%20at%20frontier
correct, see observation, standardized
Record 18, Abbreviations, English
- DAF 2, record 18, English, DAF
correct, see observation, standardized
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, record 18, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 18, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 18, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, record 18, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, record 18, English, - delivered%20at%20frontier
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 18, Main entry term, French
- rendu frontière
1, record 18, French, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, see observation, standardized
Record 18, Abbreviations, French
- DAF 1, record 18, French, DAF
correct, see observation, standardized
Record 18, Synonyms, French
- rendu à la frontière 2, record 18, French, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 4, record 18, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 18, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 18, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, record 18, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 18, Main entry term, Spanish
- entregada en frontera
1, record 18, Spanish, entregada%20en%20frontera
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- entregado en frontera 2, record 18, Spanish, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, record 18, Spanish, consignado%20en%20frontera
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, record 18, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, record 18, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, record 18, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record 19 - internal organization data 2014-07-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Record 19, Main entry term, English
- delivered ex quay
1, record 19, English, delivered%20ex%20quay
correct, see observation, standardized
Record 19, Abbreviations, English
- DEQ 2, record 19, English, DEQ
correct, see observation, standardized
Record 19, Synonyms, English
- delivered ex quay duty paid 3, record 19, English, delivered%20ex%20quay%20duty%20paid
- DEQ 3, record 19, English, DEQ
correct
- DEQ 3, record 19, English, DEQ
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay(wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay(wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance. 4, record 19, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
delivered ex quay : This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay(wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller's obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place(warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used. 4, record 19, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, record 19, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, record 19, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 6, record 19, English, - delivered%20ex%20quay
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Record 19, Main entry term, French
- rendu à quai
1, record 19, French, rendu%20%C3%A0%20quai
correct, see observation, standardized
Record 19, Abbreviations, French
- DEQ 2, record 19, French, DEQ
correct, see observation, standardized
Record 19, Synonyms, French
- rendu à quai (droits acquittés) 3, record 19, French, rendu%20%C3%A0%20quai%20%28droits%20acquitt%C3%A9s%29
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l'importation, a été mise à la disposition de l'acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise jusqu'au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l'importation. C'est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l'importation. 2, record 19, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d'assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu'à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l'intérieur ou à l'extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu'il convient d'utiliser. 2, record 19, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
rendu à quai : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 19, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
DEQ : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 19, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, record 19, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Record 19, Main entry term, Spanish
- entregado en muelle
1, record 19, Spanish, entregado%20en%20muelle
adjective, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- entregada en muelle 1, record 19, Spanish, entregada%20en%20muelle
adjective, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión. 1, record 19, Spanish, - entregado%20en%20muelle
Record 19, Key term(s)
- en muelle
Record 20 - internal organization data 2014-07-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Water Transport
- Customs and Excise
Record 20, Main entry term, English
- delivered ex ship
1, record 20, English, delivered%20ex%20ship
correct, see observation, standardized
Record 20, Abbreviations, English
- DES 2, record 20, English, DES
correct, see observation, standardized
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex ship" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on board the ship not cleared for import at the named port of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods to named port of destination before discharging the goods. If the parties wish the seller to bear the costs and risks of discharging the goods, then the DEQ term should be used. This term can be used only when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on a vessel in the port of destination. 5, record 20, English, - delivered%20ex%20ship
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
delivered ex ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 6, record 20, English, - delivered%20ex%20ship
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
DES: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 6, record 20, English, - delivered%20ex%20ship
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
delivered ex ship; DES: term eliminated from Incoterm in 2010. 7, record 20, English, - delivered%20ex%20ship
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named port of destination. 8, record 20, English, - delivered%20ex%20ship
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
- Douanes et accise
Record 20, Main entry term, French
- rendu ex ship
1, record 20, French, rendu%20ex%20ship
correct, see observation, standardized
Record 20, Abbreviations, French
- DES 1, record 20, French, DES
correct, see observation, standardized
Record 20, Synonyms, French
- rendu non déchargé 2, record 20, French, rendu%20non%20d%C3%A9charg%C3%A9
- à bord 4, record 20, French, %C3%A0%20bord
- rendu à bord 5, record 20, French, rendu%20%C3%A0%20bord
- rendu au débarquement 5, record 20, French, rendu%20au%20d%C3%A9barquement
- au débarquement 5, record 20, French, au%20d%C3%A9barquement
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur à bord du navire au port de destination convenu, le vendeur assurant jusque-là tous les coûts et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise. 5, record 20, French, - rendu%20ex%20ship
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rendu ex ship : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 6, record 20, French, - rendu%20ex%20ship
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
DES : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 6, record 20, French, - rendu%20ex%20ship
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
rendu ex ship; DES : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 7, record 20, French, - rendu%20ex%20ship
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte por agua
- Aduana e impuestos internos
Record 20, Main entry term, Spanish
- entregada sobre buque
1, record 20, Spanish, entregada%20sobre%20buque
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- sobre buque 2, record 20, Spanish, sobre%20buque
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado a bordo del barco y en el puerto que se convenga. 3, record 20, Spanish, - entregada%20sobre%20buque
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, record 20, Spanish, - entregada%20sobre%20buque
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm. [utilizado en el comercio]. 3, record 20, Spanish, - entregada%20sobre%20buque
Record 21 - internal organization data 2014-06-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Record 21, Main entry term, English
- delivered at place
1, record 21, English, delivered%20at%20place
correct, adjective
Record 21, Abbreviations, English
- DAP 2, record 21, English, DAP
correct, adjective
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Delivered at Place(DAP) : seller clears the goods for export and bears all risks and costs associated with delivering the goods to the named place of destination not unloaded. Buyer is responsible for all costs and risks associated with unloading the goods and clearing customs to import the goods into the named country of destination. 2, record 21, English, - delivered%20at%20place
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Record 21, Main entry term, French
- rendu au lieu de destination
1, record 21, French, rendu%20au%20lieu%20de%20destination
correct, adjective
Record 21, Abbreviations, French
- RLD 2, record 21, French, RLD
correct, adjective
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rendu au lieu de destination : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 3, record 21, French, - rendu%20au%20lieu%20de%20destination
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-06-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Record 22, Main entry term, English
- delivered at terminal
1, record 22, English, delivered%20at%20terminal
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, English
- DAT 2, record 22, English, DAT
correct, adjective
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Delivered at Terminal(DAT) : seller clears the goods for export and bears all risks and costs associated with delivering the goods and unloading them at the terminal at the named port or place of destination. Buyer is responsible for all costs and risks from this point forward including clearing the goods for import at the named country of destination. 3, record 22, English, - delivered%20at%20terminal
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Record 22, Main entry term, French
- rendu au terminal
1, record 22, French, rendu%20au%20terminal
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, French
- RAT 2, record 22, French, RAT
correct, adjective
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
rendu au terminal : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 3, record 22, French, - rendu%20au%20terminal
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-05-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Trade
- Postal Service
- Shipping and Delivery
Record 23, Main entry term, English
- mail order
1, record 23, English, mail%20order
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An order for goods to be delivered by mail. 2, record 23, English, - mail%20order
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
mail order: term used at Canada Post. 3, record 23, English, - mail%20order
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Commerce
- Postes
- Expédition et livraison
Record 23, Main entry term, French
- commande postale
1, record 23, French, commande%20postale
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Commande de marchandises qui seront livrées par la poste. 2, record 23, French, - commande%20postale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
commande postale : terme en usage à Postes Canada. 3, record 23, French, - commande%20postale
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-02-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- gratuitous deposit
1, record 24, English, gratuitous%20deposit
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- deposit 1, record 24, English, deposit
correct, noun
- depositum 1, record 24, English, depositum
correct, rare
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case :(1) a bare naked bailment of goods, where the goods are delivered by one man to another to keep for the use of the bailor; this is called "depositum"....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, record 24, English, - gratuitous%20deposit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 24, Main entry term, French
- dépôt à titre gratuit
1, record 24, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- dépôt 1, record 24, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20
correct, masculine noun, standardized
- depositum 1, record 24, French, depositum
correct, rare, standardized
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dépôt à titre gratuit; dépôt; «depositum» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-11-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- deliver
1, record 25, English, deliver
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A conveyance is said to be "executed" technically only when all acts necessary to make it complete - signing, sealing and delivery - have been performed.... A conveyance, although signed and sealed, does not take effect until it is delivered. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1273) 1, record 25, English, - deliver
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
In "Termes de la Ley" it is written :"Bailment is a delivery of things whether it be of writings, goods or stuff to another, sometimes to be delivered back to the bailor, that is to him that so delivered it, sometimes to the use of the bailee, that is to say, of him to whom it is delivered, and sometimes also it is delivered to a third person".(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 76) 1, record 25, English, - deliver
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 25, Main entry term, French
- délivrer
1, record 25, French, d%C3%A9livrer
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
délivrer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 25, French, - d%C3%A9livrer
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-10-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 26, Main entry term, English
- bail
1, record 26, English, bail
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
(T)o deliver (personal property) to another under an agreement express or implied that some special purpose be accomplished by the bailee with respect to the property and that at some time the property be returned to the bailor. (Webster’s, 1976). 1, record 26, English, - bail
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
(M) edieval law had "but a meagre stock of words" to describe dealings with movable goods. The owner was said to bail(bailler) his chattel "whenever and for whatever purpose" he delivered possession of it to another, although in later times bailment was restricted to cases in which there was no transfer of ownership.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 71). 1, record 26, English, - bail
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 26, Main entry term, French
- bailler
1, record 26, French, bailler
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bailler : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 26, French, - bailler
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-10-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 27, Main entry term, English
- bailment
1, record 27, English, bailment
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Delivery, handing over, or giving for a specific purpose. (Oxford, 1933). 2, record 27, English, - bailment
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Bailment is essentially a delivery on terms... In Termes de la Ley it is written :"Bailment is a delivery of things whether it be of writings, goods or stuff to another, sometimes to be delivered back to the bailor, that is to him that so delivered it, sometimes to the use of the bailee, that is to say, of him to whom it is delivered, and sometimes also it is delivered to a third person. "(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 76). 2, record 27, English, - bailment
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
(T)he quintessential characteristic of bailment (is) the division of possession and ownership, a division that results in the coexistence of two property rights - the bailor’s title and the bailee’s possession - in the same object. (Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 125). 2, record 27, English, - bailment
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
The bailment may be, and generally is, a contract, e.g., for storage and the like, but it may be independent of contract, as where a man becomes a bailee by finding a chattel and taking it into his possession for safe custody ... (Crossley Vaines, supra, p. 70). 2, record 27, English, - bailment
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 27, Main entry term, French
- baillement
1, record 27, French, baillement
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
baillement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 27, French, - baillement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-08-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Cost Accounting
Record 28, Main entry term, English
- cost
1, record 28, English, cost
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The value of the services rendered or goods delivered within the framework of a project. 2, record 28, English, - cost
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, record 28, English, - cost
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Record 28, Main entry term, French
- coût
1, record 28, French, co%C3%BBt
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Valeur des prestations nécessaires à la réalisation d'un projet. 2, record 28, French, - co%C3%BBt
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, record 28, French, - co%C3%BBt
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Record 28, Main entry term, Spanish
- costo
1, record 28, Spanish, costo
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- coste 2, record 28, Spanish, coste
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Importe necesario para la adquisición o la producción de un bien o servicio, expresado generalmente en moneda. 3, record 28, Spanish, - costo
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El término que suele utilizarse en América Latina es "costo", mientras que en España se hace la diferencia entre "coste" que es el precio en dinero: el coste de un mueble; y "costo" que se usa principalmente aplicado al conjunto de una obra importante, o entre economistas: costo de un puente; costo de producción. 4, record 28, Spanish, - costo
Record 29 - internal organization data 2010-12-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Call-Up Against a Standing Offer
1, record 29, English, Call%2DUp%20Against%20a%20Standing%20Offer
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Requisition Against a Standing Offer 2, record 29, English, Requisition%20Against%20a%20Standing%20Offer
former designation, correct, Canada
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A Call-Up Against a Standing Offer is an order issued under the authority of a duly authorized user against a particular standing offer. It denotes acceptance of the Standing Offer to the Extent of the goods or services being ordered and serves as a notification to the supplier detailing the required goods to be delivered or services to be rendered. A separate contract is entered into each time a call-up is made against a standing offer. 3, record 29, English, - Call%2DUp%20Against%20a%20Standing%20Offer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-942: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 3, record 29, English, - Call%2DUp%20Against%20a%20Standing%20Offer
Record 29, Key term(s)
- Call Up Against a Standing Offer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- Commande subséquente à une offre à commandes
1, record 29, French, Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20%C3%A0%20commandes
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Commande subséquente à une offre permanente 2, record 29, French, Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20permanente
former designation, correct, Canada
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une commande subséquente à une offre à commande est un ordre délivré aux termes des pouvoirs d'un utilisateur dûment autorisé dans le cadre d'une offre à commandes particulière. Elle confirme l'acceptation de l'offre à commandes jusqu'à concurrence de la quantité ou du volume de biens ou de services commandés, et sert à notifier aux fournisseurs les biens à livrer ou les services à rendre. Un contrat distinct est conclu chaque fois qu'une commande est passée dans le cadre d'une offre à commandes. 3, record 29, French, - Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20%C3%A0%20commandes
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-942 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 29, French, - Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20%C3%A0%20commandes
Record 29, Key term(s)
- Commande subséquente à un accord d'offre permanente
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2009-05-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Record 30, Main entry term, English
- free on truck
1, record 30, English, free%20on%20truck
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
- FOT 1, record 30, English, FOT
correct, standardized
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Term used in foreign commerce usually indicating that the seller bears all costs and risks of the goods until such time as the car(truck) on which they are loaded has been delivered into the custody of the carrier. The actual intent of the term may vary according to custom or specific agreement. 2, record 30, English, - free%20on%20truck
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, record 30, English, - free%20on%20truck
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Record 30, Main entry term, French
- franco camion
1, record 30, French, franco%20camion
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, French
- FOT 1, record 30, French, FOT
correct
Record 30, Synonyms, French
- franco sur camion 2, record 30, French, franco%20sur%20camion
correct
- FSC 2, record 30, French, FSC
correct
- FSC 2, record 30, French, FSC
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Terme de commerce international indiquant généralement que le vendeur se charge de tous frais et risques jusqu'à ce que le camion sur lequel la marchandise est chargée se trouve confié aux soins du transporteur. Le sens réel peut varier suivant des accords douaniers ou particuliers. 3, record 30, French, - franco%20camion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
franco camion : terme normalisé par l'ONGC. 4, record 30, French, - franco%20camion
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Record 30, Main entry term, Spanish
- libre a bordo de camión
1, record 30, Spanish, libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- FOC 1, record 30, Spanish, FOC
correct
- franco sobre camión 2, record 30, Spanish, franco%20sobre%20cami%C3%B3n
- puesto sobre camión 2, record 30, Spanish, puesto%20sobre%20cami%C3%B3n
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, indica que la mercancía se vende cargada en camión en la fábrica, en bodegas fuera de la fábrica o en cualquier lugar en el interior del país de origen. Es preciso dejar en claro, al cotizar, el sitio exacto en el cual se entrega la mercancía. 1, record 30, Spanish, - libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 2008-09-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Record 31, Main entry term, English
- free carrier
1, record 31, English, free%20carrier
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
- FCA 2, record 31, English, FCA
correct, standardized
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller’s premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, record 31, English, - free%20carrier
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person. 3, record 31, English, - free%20carrier
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 31, English, - free%20carrier
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 31, English, - free%20carrier
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, record 31, English, - free%20carrier
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Record 31, Main entry term, French
- franco transporteur
1, record 31, French, franco%20transporteur
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, French
- FCA 2, record 31, French, FCA
correct, standardized
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l'exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l'acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n'est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal. 3, record 31, French, - franco%20transporteur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d'un contrat de transport, s'engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l'acheteur nomme une personne autre qu'un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne. 3, record 31, French, - franco%20transporteur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 31, French, - franco%20transporteur
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI). 4, record 31, French, - franco%20transporteur
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F.O.B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S'il n'est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d'avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire. 5, record 31, French, - franco%20transporteur
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Record 31, Main entry term, Spanish
- franco transportista
1, record 31, Spanish, franco%20transportista
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador. 3, record 31, Spanish, - franco%20transportista
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, record 31, Spanish, - franco%20transportista
Record 32 - internal organization data 2005-09-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
- Special-Language Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- on sale or return
1, record 32, English, on%20sale%20or%20return
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- on approval 1, record 32, English, on%20approval
- on trial 2, record 32, English, on%20trial
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Where goods are delivered to the buyer on approval or "on sale or return, "or other similar terms the property therein passes to the buyer(a) when he signifies his approval or acceptance to the seller or does any other act adopting the transaction... 1, record 32, English, - on%20sale%20or%20return
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 32, Main entry term, French
- avec faculté de retour 1, record 32, French, avec%20facult%C3%A9%20de%20retour
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Key term(s)
- à l'essai
- sur approbation
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-08-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 33, Main entry term, English
- bonded warehouse program
1, record 33, English, bonded%20warehouse%20program
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- customs bonded warehouse procedure 2, record 33, English, customs%20bonded%20warehouse%20procedure
correct
- customs bonded warehouse regime 2, record 33, English, customs%20bonded%20warehouse%20regime
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The bonded warehouse program allows for the deferral of duties and taxes in instances where goods are stored or minor value-added activities take place before export. Under [this program], duties and taxes are deferred until the imported goods are entered into the domestic market, delivered as ships stores or duty free shops, or exported. While in the bonded warehouse, imported goods are not actually released from customs and are still under customs control. 3, record 33, English, - bonded%20warehouse%20program
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
These amendments are integral and consequential to the new Excise Act 2001 regime, and are necessary in order to bring in line with the changes brought about by the passage of that Act. 4, record 33, English, - bonded%20warehouse%20program
Record 33, Key term(s)
- bonded warehouse programme
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 33, Main entry term, French
- programme des entrepôts de stockage des douanes
1, record 33, French, programme%20des%20entrep%C3%B4ts%20de%20stockage%20des%20douanes
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- régime des entrepôts de stockage des douanes 2, record 33, French, r%C3%A9gime%20des%20entrep%C3%B4ts%20de%20stockage%20des%20douanes
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Programme permettant d'entreposer des marchandises importées dans une installation d'un exploitant du secteur privé régie par la Direction générale des douanes de l'ARC [Agence du revenu du Canada] sans que des droits et des taxes soient exigibles à moins que les marchandises entrent sur le marché [interne]. 3, record 33, French, - programme%20des%20entrep%C3%B4ts%20de%20stockage%20des%20douanes
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les présentes modifications sont intégrées et corrélatives à la nouvelle Loi de 2001 sur l'accise et elles sont nécessaires afin de rendre le régime des entrepôts de stockage des douanes conforme aux changements occasionnés par l'adoption de cette Loi. 4, record 33, French, - programme%20des%20entrep%C3%B4ts%20de%20stockage%20des%20douanes
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 33, Main entry term, Spanish
- régimen de recinto fiscalizado
1, record 33, Spanish, r%C3%A9gimen%20de%20recinto%20fiscalizado
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- régimen de depósito de aduanas 2, record 33, Spanish, r%C3%A9gimen%20de%20dep%C3%B3sito%20de%20aduanas
correct, masculine noun
- régimen de depósito aduanero 3, record 33, Spanish, r%C3%A9gimen%20de%20dep%C3%B3sito%20aduanero
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Régimen que permite almacenar mercancías en un depósito de aduanas, por un plazo determinado, en un lugar habilitado a tal efecto, bajo potestad de la aduana, con suspensión de derechos e impuestos que correspondan. 2, record 33, Spanish, - r%C3%A9gimen%20de%20recinto%20fiscalizado
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
No podrán ser incluidas en el régimen de depósito las mercaderías afectadas por prohibiciones de carácter temporal o permanente basadas en razones de orden público, protección a la salud humana, animal o vegetal, o relativas al medio ambiente y en general todas aquéllas fundadas en la existencia de peligros y riesgos a bienes y personas. 3, record 33, Spanish, - r%C3%A9gimen%20de%20recinto%20fiscalizado
Record 34 - internal organization data 2005-05-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Work and Production
- Production (Economics)
Record 34, Main entry term, English
- technological advances
1, record 34, English, technological%20advances
correct, plural
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
American corporations delivered affordable factory-made goods, built and operated railroads that spanned the continent, created technological advances, such as the telephone and automobile, that changed the way we lived... 2, record 34, English, - technological%20advances
Record 34, Key term(s)
- advance in technology
- technological advance
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Travail et production
- Production (Économie)
Record 34, Main entry term, French
- avancées technologiques
1, record 34, French, avanc%C3%A9es%20technologiques
correct, feminine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- avances technologiques 2, record 34, French, avances%20technologiques
correct, feminine noun, plural
- avances techniques 2, record 34, French, avances%20techniques
correct, feminine noun, plural
- progrès techniques 3, record 34, French, progr%C3%A8s%20techniques
correct, masculine noun, plural
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
D'audacieuses sociétés américaines [...] ont fabriqué des produits industrialisés à bon marché, construit et fait fonctionner des chemins de fer qui sillonnent le continent, engendré des avancées technologiques qui ont changé notre façon de vivre, comme le téléphone et l'automobile [...] 4, record 34, French, - avanc%C3%A9es%20technologiques
Record 34, Key term(s)
- avancée technologique
- avance technologique
- avance technique
- progrès technique
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-09-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- National Accounting
- The Product (Marketing)
- Taxation
Record 35, Main entry term, English
- taxes on products
1, record 35, English, taxes%20on%20products
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Taxes on products are taxes payable on goods and services when they are produced, delivered, sold, transferred or otherwise disposed of by their producers; they include taxes and duties on imports that become payable when goods enter the economic territory or when services are delivered by non-resident units. Other taxes on production consist mainly of taxes on the ownership or use of land, buildings or other assets used in production or on the labour employed, or compensation of employees paid. 2, record 35, English, - taxes%20on%20products
Record 35, Key term(s)
- tax on products
- tax on product
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Produit (Commercialisation)
- Fiscalité
Record 35, Main entry term, French
- impôts sur les produits
1, record 35, French, imp%C3%B4ts%20sur%20les%20produits
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les impôts sur les produits, à l'exclusion de la TVA [taxe sur la valeur ajoutée] et des impôts sur les importations et les exportations, sont des impôts sur les biens et les services qui deviennent payables en conséquence de la production, de la vente, du transfert, de la location ou de la livraison de ces biens ou de ces services, ou en conséquence de leur utilisation pour la consommation propre ou la formation de capital pour compte propre. 2, record 35, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20les%20produits
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 3, record 35, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20les%20produits
Record 35, Key term(s)
- impôt sur le produit
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2003-09-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Taxation
- Customs and Excise
Record 36, Main entry term, English
- import tax
1, record 36, English, import%20tax
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tax and duties that become payable when goods enter the economic territory by crossing the frontier or when services are delivered to resident units by non-resident units. 2, record 36, English, - import%20tax
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Levy and import tax. 3, record 36, English, - import%20tax
Record 36, Key term(s)
- taxes on imports
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fiscalité
- Douanes et accise
Record 36, Main entry term, French
- taxe à l'importation
1, record 36, French, taxe%20%C3%A0%20l%27importation
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- taxe sur les importations 2, record 36, French, taxe%20sur%20les%20importations
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Taxe prélevée par les gouvernements des pays étrangers sur les biens importés. 3, record 36, French, - taxe%20%C3%A0%20l%27importation
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les membres de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] peuvent [...] imposer des taxes sur les importations. 2, record 36, French, - taxe%20%C3%A0%20l%27importation
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Record 36, Main entry term, Spanish
- impuesto sobre las importaciones
1, record 36, Spanish, impuesto%20sobre%20las%20importaciones
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- impuesto de importación 2, record 36, Spanish, impuesto%20de%20importaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- impuesto a la importación 2, record 36, Spanish, impuesto%20a%20la%20importaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-09-10
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Record 37, Main entry term, English
- delivered duty paid
1, record 37, English, delivered%20duty%20paid
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
- DDP 2, record 37, English, DDP
correct, standardized
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty"(which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. 3, record 37, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
delivered duty paid : Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods(such as value-added tax : VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, record 37, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 37, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 37, English, - delivered%20duty%20paid
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Record 37, Main entry term, French
- rendu droits acquittés
1, record 37, French, rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, French
- DDP 2, record 37, French, DDP
correct, standardized
- RDA 3, record 37, French, RDA
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur, dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l'importation dans le pays de destination (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances). 2, record 37, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l'obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l'obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n'est pas en mesure, directement ou indirectement, d'obtenir la licence d'importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l'importation de la marchandise (par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l'acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l'importation, c'est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 2, record 37, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 37, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, record 37, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, record 37, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Record 37, Main entry term, Spanish
- entregada con derechos pagados
1, record 37, Spanish, entregada%20con%20derechos%20pagados
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- entregado con derechos pagados 2, record 37, Spanish, entregado%20con%20derechos%20pagados
correct
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas. 2, record 37, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, record 37, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio. 2, record 37, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record 37, Key term(s)
- entregado en el destino convenido libre de derechos
Record 38 - internal organization data 2003-06-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Commercial Law
- Marketing
- Sales (Marketing)
- Law of Contracts (common law)
Record 38, Main entry term, English
- excessive delivery
1, record 38, English, excessive%20delivery
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... excessive delivery ...(2) If the quantity delivered exceeds the contract quantity, the buyer may accept the delivery or reject the excess quantity. 2, record 38, English, - excessive%20delivery
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Where the seller delivers to the buyer a quantity of goods larger than he contracted to sell, the buyer may accept the goods included in the contract and reject the rest, or he may reject the whole; but if the buyer accepts the whole of the goods so delivered he must pay for them at the contract rate. 3, record 38, English, - excessive%20delivery
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commercialisation
- Vente
- Droit des contrats (common law)
Record 38, Main entry term, French
- livraison d'une quantité excessive
1, record 38, French, livraison%20d%27une%20quantit%C3%A9%20excessive
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Key term(s)
- livraison d'une quantité supérieure
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-06-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
- Marketing
- Law of Contracts (common law)
Record 39, Main entry term, English
- ex-works contract
1, record 39, English, ex%2Dworks%20contract
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ex-works or ex-store contracts... can hardly be considered as export sales at all, since it is the buyer's duty to take delivery at the works or store in question, and what he does with them after that is entirely his own affair. The property and risk will, in the absence of any contrary indication, pass when the goods are delivered in most contracts of this kind, since they are almost invariably sales of unascertained goods and it is unlikely that there will be any appropriation(exception perhaps where provision is made for inspection at an early date) prior to delivery. 2, record 39, English, - ex%2Dworks%20contract
Record 39, Key term(s)
- ex works contract
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
- Commercialisation
- Droit des contrats (common law)
Record 39, Main entry term, French
- contrat à l'usine
1, record 39, French, contrat%20%C3%A0%20l%27usine
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
"A l'usine" signifie que l'unique responsabilité du vendeur est de mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur à son établissement (c.-à-d. à l'usine). En particulier, il n'est pas responsable du chargement de la marchandise sur le véhicule fourni par l'acheteur, sauf convention contraire. (Règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux, 1980, CCI, p. 17) 1, record 39, French, - contrat%20%C3%A0%20l%27usine
Record 39, Key term(s)
- vente à l'usine
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-04-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Record 40, Main entry term, English
- elegit
1, record 40, English, elegit
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A writ of execution under which a judgment creditor might obtain possession of the debtor’s land and hold it until the debt was satisfied, whether from the rents or otherwise. 2, record 40, English, - elegit
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This was the name, in English practice, of a writ of execution first given by the statute of Westm. 2(13 Edw. I, c. 18) either upon a judgment for a debt or damages or upon the forfeiture of a recognizance taken in the king's court. It was so called because it was in the choice or election of the plaintiff whether he would sue out this writ or a fi. fa. By it the defendant's goods and chattels were appraised and all of them(except oxen and beasts of the plow) were delivered to the plaintiff, at such reasonable appraisement and price, in part satisfaction of his debt. 3, record 40, English, - elegit
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Record 40, Main entry term, French
- mise en possession
1, record 40, French, mise%20en%20possession
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Selon la «common law», le créancier sur jugement pouvait obtenir une ordonnance d'«elegit» en vertu du Statut de Westminster II de 1285. En vertu de cette ordonnance, le shérif saisissait les biens personnels du débiteur, et, après leur évaluation, il en livrait suffisamment au créancier pour qu'il puisse satisfaire sa créance. S'il n'y en avait pas assez pour satisfaire la créance, le shérif mettait le créancier en possession de la moitié des biens-fonds du débiteur jusqu'à ce que les revenus des biens-fonds suffisent à satisfaire la créance. 2, record 40, French, - mise%20en%20possession
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-03-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Shipping and Delivery
Record 41, Main entry term, English
- delivery of mixed goods
1, record 41, English, delivery%20of%20mixed%20goods
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This sub-section applies, not only to cases where the full contract goods are delivered mixed with additional goods of a different description, but also to cases where the contract amount only is delivered and it contains an admixture of goods of different description. 2, record 41, English, - delivery%20of%20mixed%20goods
Record 41, Key term(s)
- mixed goods delivery
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Expédition et livraison
Record 41, Main entry term, French
- livraison d'objets mélangés
1, record 41, French, livraison%20d%27objets%20m%C3%A9lang%C3%A9s
proposal, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2002-10-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Trade
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
Record 42, Main entry term, English
- place an order
1, record 42, English, place%20an%20order
correct, verb phrase
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Order fulfillment begins when a customer places an order, ends when the goods are delivered, and includes everything in between. 2, record 42, English, - place%20an%20order
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Commerce
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 42, Main entry term, French
- passer une commande
1, record 42, French, passer%20une%20commande
correct, verb phrase
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- passer commande de 1, record 42, French, passer%20commande%20de
correct, verb phrase
- placer une commande 1, record 42, French, placer%20une%20commande
avoid, verb phrase
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Expedición y entrega
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 42, Main entry term, Spanish
- hacer un pedido
1, record 42, Spanish, hacer%20un%20pedido
correct
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2002-08-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Marketing
- Corporate Structure
Record 43, Main entry term, English
- buying unit
1, record 43, English, buying%20unit
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Each buying unit has determined measures of performance for their suppliers. Performance criteria are established within individual buying units and are appropriate to the types of goods and services delivered. 1, record 43, English, - buying%20unit
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Commercialisation
- Structures de l'entreprise
Record 43, Main entry term, French
- unité d'achat
1, record 43, French, unit%C3%A9%20d%27achat
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit de ceux qui font l'achat du produit choisi. 1, record 43, French, - unit%C3%A9%20d%27achat
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-10-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cargo (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
Record 44, Main entry term, English
- dock receipt
1, record 44, English, dock%20receipt
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A receipt given to a shipper for goods delivered to a dock. 1, record 44, English, - dock%20receipt
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
dock receipt: term standardized by CGSB. 2, record 44, English, - dock%20receipt
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Cargaisons (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 44, Main entry term, French
- reçu de bord
1, record 44, French, re%C3%A7u%20de%20bord
masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Récépissé remis à un transporteur pour les marchandises livrées à un bassin. 1, record 44, French, - re%C3%A7u%20de%20bord
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
reçu de bord : terme normalisé par l'ONGC. 2, record 44, French, - re%C3%A7u%20de%20bord
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
reçu des docks : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 44, French, - re%C3%A7u%20de%20bord
Record 44, Key term(s)
- récépissé de port
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Cargamento (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 44, Main entry term, Spanish
- recibo de entrega
1, record 44, Spanish, recibo%20de%20entrega
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- recibo de entrega en muelle 2, record 44, Spanish, recibo%20de%20entrega%20en%20muelle
masculine noun
- recibo de muelle 3, record 44, Spanish, recibo%20de%20muelle
masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Documento emitido por el encargado de recepción en un almacén para certificar la entrega de una mercancía. Es más habitual poner un sello en la copia del albarán de entrega que guarda el transportista. Normalmente no se comprueba a fondo el contenido de los bultos entregados por lo que el sello indica que está pendiente de comprobación y que sólo se acepta el número de bultos y su aspecto exterior. 1, record 44, Spanish, - recibo%20de%20entrega
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Recibo provisional de mercancías entregada sobre muelle. 2, record 44, Spanish, - recibo%20de%20entrega
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
recibo de entrega: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 1, record 44, Spanish, - recibo%20de%20entrega
Record 45 - internal organization data 2001-08-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Taxation
- Government Accounting
Record 45, Main entry term, English
- ad valorem sales tax
1, record 45, English, ad%20valorem%20sales%20tax
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Unless otherwise required by law, the contractor shall not invoice or collect any ad valorem sales tax levied by the province in which the taxable goods or services are delivered to federal government departments and agencies. 2, record 45, English, - ad%20valorem%20sales%20tax
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité publique
Record 45, Main entry term, French
- taxe de vente à la valeur ajoutée
1, record 45, French, taxe%20de%20vente%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Sauf si la loi le veut autrement, l'entrepreneur ne doit ni facturer, ni percevoir de taxe de vente à la valeur ajoutée prélevée par la province dans laquelle les biens ou les services imposables sont livrés à des ministères et à des organismes du gouvernement fédéral. 2, record 45, French, - taxe%20de%20vente%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1999-10-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Record 46, Main entry term, English
- delivered ex quay duty unpaid
1, record 46, English, delivered%20ex%20quay%20duty%20unpaid
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
ICC-Incoterms 1990 :Delivered Ex Quay(duty paid) "means that the seller fulfils his obligation to deliver when he has made the goods available to the buyer on the quay(wharf) at the named port of destination, cleared for importation. The seller has to bear all risks and costs including duties, taxes and other charges of delivering the goods thereto. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import licence. If the parties wish the buyer to clear the goods for importation and pay the duty the words "duty unpaid" should be used instead of "duty paid". If the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon importation of the goods(such as value added tax(VAT), this should be made clear by adding words to this effect :"Delivered ex quay, VAT unpaid... named port of destination) ". This term can only be used for sea or inland waterway transport. 1, record 46, English, - delivered%20ex%20quay%20duty%20unpaid
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Record 46, Main entry term, French
- rendu à quai droits non acquittés
1, record 46, French, rendu%20%C3%A0%20quai%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans le commerce international, il existe deux types de condition «à quai», à savoir : «à quai, dédouané» ou «à quai (droits acquittés)» et «à quai, non dédouané» ou «à quai (droits non acquittés)»; dans le premier cas, toute taxe ou droit de douane devant être acquitté lors et du fait de l'importation de la marchandise est à la charge du vendeur; dans le dernier cas, la responsabilité de dédouaner la marchandise en vue de son importation incombe à l'acheteur et non au vendeur. 2, record 46, French, - rendu%20%C3%A0%20quai%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Record 46, Main entry term, Spanish
- entregado en muelle derechos pagados
1, record 46, Spanish, entregado%20en%20muelle%20derechos%20pagados
correct, adjective, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-08-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 47, Main entry term, English
- declared value
1, record 47, English, declared%20value
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The value of goods as stated by the owner when delivered to a carrier. 2, record 47, English, - declared%20value
Record 47, Key term(s)
- declared valuation
- stated value
- entered value
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 47, Main entry term, French
- valeur déclarée
1, record 47, French, valeur%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Valeur des marchandises déclarée par le propriétaire quand celui-ci en fait la livraison au transporteur. 2, record 47, French, - valeur%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 47, Main entry term, Spanish
- valor declarado
1, record 47, Spanish, valor%20declarado
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1998-07-13
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 48, Main entry term, English
- sizing sleeve
1, record 48, English, sizing%20sleeve
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- sizing die 2, record 48, English, sizing%20die
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... a stainless steel "sleeve" that has the exact outside dimension of the final extruded product. 1, record 48, English, - sizing%20sleeve
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
We are the manufacturers of calibrating machines and calibrating dies, used for the sizing of Pipes and Profiles. The extruded melt is delivered to the sizing die in the Calibrating Machine where it is cooled and fixed to its desired dimension, using water and vacuum-air. The water cooling system in the die can be either direct water cooling on the goods or indirect water cooling on the goods depending on type of polymer. 2, record 48, English, - sizing%20sleeve
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 48, Main entry term, French
- dispositif de calibrage
1, record 48, French, dispositif%20de%20calibrage
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- calibreur 2, record 48, French, calibreur
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Calibreur à pression interne et refroidissement à eau. 2, record 48, French, - dispositif%20de%20calibrage
Record 48, Key term(s)
- manchon de calibrage
- filière de calibrage
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1998-04-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Shipping and Delivery
Record 49, Main entry term, English
- order fulfillment
1, record 49, English, order%20fulfillment
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- order processing 2, record 49, English, order%20processing
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Order fulfilment begins when a customer places an order, ends when the goods are delivered, and includes everything in between. 1, record 49, English, - order%20fulfillment
Record 49, Key term(s)
- order fulfilment
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Expédition et livraison
Record 49, Main entry term, French
- traitement d'une commande
1, record 49, French, traitement%20d%27une%20commande
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le traitement d'une commande débute par la réception d'un ordre du client, s'achève par la livraison et englobe tout ce qui se passe dans l'intervalle. 2, record 49, French, - traitement%20d%27une%20commande
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1997-03-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 50, Main entry term, English
- non-tax revenue receivable
1, record 50, English, non%2Dtax%20revenue%20receivable
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Financial claims arising from revenue accrued for fees charged, goods delivered or services rendered by a government body on or before March 31, expenditure overpayments, other recoverable payments, and interest capitalized, deferred, due and accrued. 2, record 50, English, - non%2Dtax%20revenue%20receivable
Record 50, Key term(s)
- non tax revenue receivable
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 50, Main entry term, French
- recettes non fiscales à recevoir
1, record 50, French, recettes%20non%20fiscales%20%C3%A0%20recevoir
correct, feminine noun, plural
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Créances applicables aux recettes provenant de l'imposition de droits et de frais, et de la fourniture de biens et de services par un organisme au plus tard le 31 mars, aux paiements en trop, aux paiements recouvrables et aux intérêts capitalisés, différés, exigibles et courus. 1, record 50, French, - recettes%20non%20fiscales%20%C3%A0%20recevoir
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1996-11-15
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Work and Production
Record 51, Main entry term, English
- factory-made goods
1, record 51, English, factory%2Dmade%20goods
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
American corporations delivered affordable factory-made goods... 1, record 51, English, - factory%2Dmade%20goods
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Travail et production
Record 51, Main entry term, French
- produits industrialisés
1, record 51, French, produits%20industrialis%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
D'audacieuses société américaines [...] ont fabriqué des produits industrialisés bon marché [...] 1, record 51, French, - produits%20industrialis%C3%A9s
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1995-07-07
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 52, Main entry term, English
- delivery required by
1, record 52, English, delivery%20required%20by
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Requested date by which all goods have to be delivered. 1, record 52, English, - delivery%20required%20by
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, record 52, English, - delivery%20required%20by
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 52, Main entry term, French
- livraison requise d'ici le
1, record 52, French, livraison%20requise%20d%27ici%20le
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle toutes les marchandises doivent avoir été livrées. 1, record 52, French, - livraison%20requise%20d%27ici%20le
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1994-04-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Phraseology
- Freight Service (Rail Transport)
Record 53, Main entry term, English
- delivered free on board 1, record 53, English, delivered%20free%20on%20board
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
transport-marchandises. Goods delivered free on board BT-147, p. 28. 1, record 53, English, - delivered%20free%20on%20board
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Phraséologie
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 53, Main entry term, French
- rendues franco bord 1, record 53, French, rendues%20franco%20bord
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
marchandises. BT-147 28, franco rendu FIDI 1974, 174. 8/12/76. 1, record 53, French, - rendues%20franco%20bord
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-01-28
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 54, Main entry term, English
- action on an account
1, record 54, English, action%20on%20an%20account
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... an action :(a) on an account for services rendered or goods sold and delivered 1, record 54, English, - action%20on%20an%20account
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 54, Main entry term, French
- action sur compte
1, record 54, French, action%20sur%20compte
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
(...) une action : a) sur compte pour services rendus ou marchandises vendues et livrées 1, record 54, French, - action%20sur%20compte
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1984-11-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Market Prices
- Shipping and Delivery
Record 55, Main entry term, English
- factory price 1, record 55, English, factory%20price
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- f.o.b. factory price 2, record 55, English, f%2Eo%2Eb%2E%20factory%20price
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The price quoted for goods at the factory gate, usually including packaging, but not including shipping costs. It is the opposite of a delivered price. 1, record 55, English, - factory%20price
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Record 55, Main entry term, French
- prix à l'usine
1, record 55, French, prix%20%C3%A0%20l%27usine
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- prix f. à b. usine 2, record 55, French, prix%20f%2E%20%C3%A0%20b%2E%20usine
masculine noun
- prix du fabricant 3, record 55, French, prix%20du%20fabricant
masculine noun
- prix ex-usine 1, record 55, French, prix%20ex%2Dusine
masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1980-05-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Air Freight
Record 56, Main entry term, English
- F.O.B. delivered 1, record 56, English, F%2EO%2EB%2E%20delivered
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
transport-merchandises; Goods delivered free on board(BT-147, p. 28). 1, record 56, English, - F%2EO%2EB%2E%20delivered
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 56, Main entry term, French
- rendu franco bord 1, record 56, French, rendu%20franco%20bord
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- franco rendu 1, record 56, French, franco%20rendu
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
marchandises; BT-147 28; franco rendu: FIDI 1974 174; 8/12/76. 1, record 56, French, - rendu%20franco%20bord
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1980-04-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
Record 57, Main entry term, English
- commission merchant 1, record 57, English, commission%20merchant
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An agent, broker, or factor employed to sell "goods, wares, and merchandise", consigned or delivered to him by his principal, for a compensation called a commission. 1, record 57, English, - commission%20merchant
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
Record 57, Main entry term, French
- négociant-commissionnaire 1, record 57, French, n%C3%A9gociant%2Dcommissionnaire
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Agent, courtier ou mandataire employé pour vendre, moyennant une rétribution appelée commission, des "produits, articles et marchandises" qui lui sont expédiés ou livrés par son commettant. 1, record 57, French, - n%C3%A9gociant%2Dcommissionnaire
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


