TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOODS OWNER [60 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- importer
1, record 1, English, importer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual or company that clears goods directly from a foreign supplier or through a customs broker acting on behalf of the individual or company. 2, record 1, English, - importer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The importer is the owner of the goods once they have cleared customs. 2, record 1, English, - importer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- importateur
1, record 1, French, importateur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- importatrice 2, record 1, French, importatrice
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute personne ou société qui reçoit des biens provenant directement d'un fournisseur étranger ou d'un agent en douane travaillant pour le compte de la personne ou de la société. 3, record 1, French, - importateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'importateur sera propriétaire des biens après dédouanement. 3, record 1, French, - importateur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- importador
1, record 1, Spanish, importador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Individuo o compañía que despacha los bienes que provienen directamente de un proveedor, o de un agente de aduanas en nombre del individuo o la compañía. El importador es el propietario de los bienes una vez que se han cumplido las formalidades aduaneras. 2, record 1, Spanish, - importador
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- transit agent
1, record 2, English, transit%20agent
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shipping agent 2, record 2, English, shipping%20agent
correct
- forwarding agent 3, record 2, English, forwarding%20agent
- transport agent 3, record 2, English, transport%20agent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of goods in transit whether this such person is the owner thereof or his agent. 1, record 2, English, - transit%20agent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forwarding agent; transport agent: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 2, English, - transit%20agent
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- transitaire
1, record 2, French, transitaire
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- agent de transit 2, record 2, French, agent%20de%20transit
masculine noun
- commissaire expéditeur 3, record 2, French, commissaire%20exp%C3%A9diteur
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se charge de tous les aspects du transport des marchandises, des bureaux de l'exportateur à ceux de l'importateur. Le transitaire établit l'itinéraire le plus rapide et le plus économique en fonction des délais requis et du type de marchandise, choisit le transporteur approprié et négocie les tarifs avec lui, coordonne le transport de la cargaison jusqu'au port d'embarquement, contracte les assurances, obtient les permis nécessaires, prépare les documents d'expédition. Certains transitaires offrent même des services d'emballage, d'étiquetage et d'entreposage. 4, record 2, French, - transitaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, les transitaires se spécialisaient dans le fret aérien ou le fret maritime. [...] De nos jours, la plupart des transitaires sont en mesure d'offrir à leurs clients les deux types de fret en plus des frets routier et ferroviaire. 4, record 2, French, - transitaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
transitaire; commissaire expéditeur : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 2, French, - transitaire
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
transitaire international 4, record 2, French, - transitaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- agente de tránsito
1, record 2, Spanish, agente%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- despachador 1, record 2, Spanish, despachador
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comisionista, en el sentido de que actúa en lugar del vendedor, o del comprador, para tratar en su propio nombre con los diferentes auxiliares que intervienen en el transporte de mercancía, desde el embalador hasta el transportista último del país, importador. [...] se encarga [también] del conjunto de formalidades de aduana y de otros trámites de carácter administrativo [...] 1, record 2, Spanish, - agente%20de%20tr%C3%A1nsito
Record 3 - internal organization data 2018-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Transport of Goods
- Trade
Record 3, Main entry term, English
- general average guarantee
1, record 3, English, general%20average%20guarantee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- average guarantee 2, record 3, English, average%20guarantee
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A written guarantee made by an insurance company to pay an insured’s proportion of a general average loss. 3, record 3, English, - general%20average%20guarantee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Such a guarantee is usually accepted by the general average adjuster in lieu of a cash deposit and is additional security to the bond signed by the owner of the goods subject to the general average loss. 3, record 3, English, - general%20average%20guarantee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport de marchandises
- Commerce
Record 3, Main entry term, French
- garantie d'avarie commune
1, record 3, French, garantie%20d%27avarie%20commune
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- garantie des contributions aux avaries communes 2, record 3, French, garantie%20des%20contributions%20aux%20avaries%20communes
correct, feminine noun
- garantie au titre d'avarie commune 3, record 3, French, garantie%20au%20titre%20d%27avarie%20commune
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- garantie au titre d'avaries communes
- garantie d'avaries communes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-09-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Maritime Law
Record 4, Main entry term, English
- arrest
1, record 4, English, arrest
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- seizure 2, record 4, English, seizure
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A temporary detention, without design of depriving the owner of the vessel, but to liberate or restore the ship or goods detained, or to pay the value thereof. 3, record 4, English, - arrest
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Arrest" means the detention of a ship by judicial process [in order] to secure a maritime claim but does not include the seizure of a ship in execution or satisfaction of a judgment. 4, record 4, English, - arrest
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit maritime
Record 4, Main entry term, French
- saisie
1, record 4, French, saisie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- saisie conservatoire 2, record 4, French, saisie%20conservatoire
correct, feminine noun
- saisie-conservatoire 3, record 4, French, saisie%2Dconservatoire
correct, feminine noun
- mise sous séquestre 4, record 4, French, mise%20sous%20s%C3%A9questre
correct, feminine noun
- arrêt 5, record 4, French, arr%C3%AAt
avoid, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Confiscation effectuée par une autorité administrative ou prononcée par un tribunal pour prouver ou sanctionner une infraction commise en mer. 6, record 4, French, - saisie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La saisie conservatoire [...] du navire est une mesure prise par un créancier qui craint de perdre son gage. [...] La saisie n'a pour effet que d'empêcher le navire de quitter le port; les autorités du port doivent s'opposer au départ. [...] 7, record 4, French, - saisie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrêt : Certains dictionnaires appellent également «arrêt» la procédure de saisie-conservatoire du droit privé; pourtant il ne s'agit alors que d'une saisie sur un objet mobile susceptible de disparaître; on ne doit donc pas dire «arrêt» mais «saisie». 3, record 4, French, - saisie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho marítimo
Record 4, Main entry term, Spanish
- embargo
1, record 4, Spanish, embargo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- secuestro 2, record 4, Spanish, secuestro
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
embargo: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 4, Spanish, - embargo
Record 5 - internal organization data 2017-07-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- entered ex-warehouse
1, record 5, English, entered%20ex%2Dwarehouse
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where the quantity of goods bonded in any warehouse, at any time or by any means, falls short or is deficient of the actual quantity that ought to be or remain warehoused, after deducting the quantities entered ex-warehouse, the owner thereof is liable for the full duties on the balance of goods with which the warehouse stands debited... 2, record 5, English, - entered%20ex%2Dwarehouse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- déclaré à la sortie de l'entrepôt
1, record 5, French, d%C3%A9clar%C3%A9%20%C3%A0%20la%20sortie%20de%20l%27entrep%C3%B4t
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Si la quantité des marchandises entreposées se trouve à quelque moment ou de quelque façon moindre que la quantité réelle qui devrait être ou rester en entrepôt, déduction faite des quantités déclarées à la sortie de l’entrepôt, leur propriétaire est passible du paiement de tous les droits sur le reste des marchandises portées au débit de l’entrepôt. 2, record 5, French, - d%C3%A9clar%C3%A9%20%C3%A0%20la%20sortie%20de%20l%27entrep%C3%B4t
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Record 6, Main entry term, English
- deceptively misdescriptive
1, record 6, English, deceptively%20misdescriptive
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The difference here is that a mark is deceptively misdescriptive simply by improperly describing some aspect of the goods or services, but to be a deceptive mark, there must also be either :(i) an intent to deceive by the mark's owner; or(ii) a likelihood that purchasers will rely on the misdescription. 2, record 6, English, - deceptively%20misdescriptive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Marks which are deceptively misdescriptive, however, cannot be protected or federally registered until they acquire secondary meaning. 2, record 6, English, - deceptively%20misdescriptive
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Deceptively misdescriptive mark. 2, record 6, English, - deceptively%20misdescriptive
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Record 6, Main entry term, French
- description fausse et trompeuse
1, record 6, French, description%20fausse%20et%20trompeuse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mention qui décrit de façon trompeuse une caractéristique d'une marchandise ou d'un service et qui ne peut donc pas être enregistrée comme marque de commerce. 2, record 6, French, - description%20fausse%20et%20trompeuse
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] si une marque donne une description claire ou une description fausse et trompeuse, en langue française ou anglaise, du lieu d'origine des marchandises en liaison avec lesquelles elle est employée ou à l'égard desquelles on projette de l'employer, cette marque n'est pas enregistrable. Pour que l'interdiction s'applique, il faut que la marque, prise dans son ensemble, donne, comme première impression, une description claire ou fausse et trompeuse. 3, record 6, French, - description%20fausse%20et%20trompeuse
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Description fausse et trompeuse d'une marque. 3, record 6, French, - description%20fausse%20et%20trompeuse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Legal Actions
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- trespass de bonis asportatis
1, record 7, English, trespass%20de%20bonis%20asportatis
correct
Record 7, Abbreviations, English
- trespass dba 2, record 7, English, trespass%20dba
correct
Record 7, Synonyms, English
- trespass for carrying goods away 2, record 7, English, trespass%20for%20carrying%20goods%20away
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An action brought to recover damages from a person who has taken goods or property from its rightful owner. 3, record 7, English, - trespass%20de%20bonis%20asportatis
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- trespass de bonis asportatis
1, record 7, French, trespass%20de%20bonis%20asportatis
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En Common law, on dit «trespass de bonis asportatis», c'est-à-dire une violation de propriété sur un bien foncier où on enlève des biens. C'est aussi le nom de l'action intentée pour se dédommager des biens ainsi emportés. 1, record 7, French, - trespass%20de%20bonis%20asportatis
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-10-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 8, Main entry term, English
- freight pro rata itineris peracti
1, record 8, English, freight%20pro%20rata%20itineris%20peracti
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- pro rata freight 2, record 8, English, pro%20rata%20freight
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sometimes, however, when goods have been carried part of the way, and further prosecution of the voyage has become impossible, for instance because of a blockade or ice at the port of delivery, the goods’ owner will accept delivery at an intermediate port. The question then presents itself whether freight calculated "pro rata" for the voyage actually accomplished becomes payable. 3, record 8, English, - freight%20pro%20rata%20itineris%20peracti
Record 8, Key term(s)
- prorata freight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 8, Main entry term, French
- fret proportionnel
1, record 8, French, fret%20proportionnel
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-09-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 9, Main entry term, English
- conditional sales vendor
1, record 9, English, conditional%20sales%20vendor
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- conditional vendor 2, record 9, English, conditional%20vendor
correct
- conditional seller 2, record 9, English, conditional%20seller
correct
- conditional sale vendor 2, record 9, English, conditional%20sale%20vendor
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The various Acts require registration of such agreements if the conditional sales vendor is to retain his common law rights as owner against innocent purchasers of the goods from the buyer under the conditional sales agreement. Registration operates as notice(at least within the same jurisdiction), thereby precluding the innocent third party from relying upon the Sale of Goods and Factors Acts to obtain a good title as against the conditional sales vendor(assuming that those statutes apply to a conditional sales agreement).(Fridman, "Sale of Goods, "2nd ed., 1979, p. 541). 3, record 9, English, - conditional%20sales%20vendor
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "vendor" usually designates a person who sells real property. The person who sells goods is usually called a "seller". 4, record 9, English, - conditional%20sales%20vendor
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 9, Main entry term, French
- vendeur à titre conditionnel
1, record 9, French, vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- venderesse à titre conditionnel 2, record 9, French, venderesse%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La forme féminine «venderesse» est en usage dans le langage juridique. La forme féminine «vendeuse» se dit plutôt d'une représentante des ventes dans un établissement. 3, record 9, French, - vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
vendeur à titre conditionnel; venderesse à titre conditionnel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 9, French, - vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-08-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- custody
1, record 10, English, custody
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
As applied to property, "custody" means control or care, not possession; the mere putting of one’s property in the custody of another does not divest the possession of the owner. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 300) 2, record 10, English, - custody
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Where the owner of goods places them in the actual physical control of another but does not intend to relinquish the right, as distinct from the power, of dominion over them, there is no bailment or possession but only a mere custody.(Brown's, 3rd ed., 1975, p. 223) 2, record 10, English, - custody
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- garde
1, record 10, French, garde
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sens propre au droit des biens. 2, record 10, French, - garde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
garde : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 10, French, - garde
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-04-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Foreign Trade
Record 11, Main entry term, English
- both-to-blame collision clause
1, record 11, English, both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- both-to-blame clause 2, record 11, English, both%2Dto%2Dblame%20clause
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Clause found in bills of lading issued by shipowners whose vessels are likely to visit the United States. By the law in the United States, where cargo is lost or damaged in a collision for which both ships are to blame, the cargo owner may recover in full against the non-carrying ship. The non-carrying ship may claim one-half of this sum from the carrying ship. 3, record 11, English, - both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Both-to-blame collision clause.... If the vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, negligence of default of the Master, Mariner Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the vessel, the Merchant will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her Owner in so far as such loss of liability represents loss of or damage to or any claim whatsoever of the owner of the said goods paid or payable by the other or non-carrying vessel or her Owner to the owner of said cargo and set-off, or recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her Owner as part of his claim against the carrying vessel or Carrier. 4, record 11, English, - both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
Record 11, Key term(s)
- both to blame collision clause
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Record 11, Main entry term, French
- clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
1, record 11, French, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e%20en%20cas%20d%27abordage
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- clause de responsabilité partagée 2, record 11, French, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e
correct, feminine noun
- clause d'abordage en cas de faute commune 3, record 11, French, clause%20d%27abordage%20en%20cas%20de%20faute%20commune
correct, feminine noun
- clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre 3, record 11, French, clause%20d%27abordage%20en%20cas%20de%20faute%20de%20part%20et%20d%27autre
feminine noun
- clause de faute commune en cas d'abordage 4, record 11, French, clause%20de%20faute%20commune%20en%20cas%20d%27abordage
feminine noun
- clause en cas de faute des deux parties 5, record 11, French, clause%20en%20cas%20de%20faute%20des%20deux%20parties
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Clause d'abordage en cas de faute commune. [...] Si le navire entre en collision avec un autre navire par suite de la négligence de l'autre navire, et par suite des actes, négligences ou manquements du Capitaine, d'un marin, du pilote ou des préposés du Transporteur dans la navigation ou dans l'administration du navire, le Marchand indemnisera le Transporteur de toute perte ou de toute dette née de sa responsabilité envers l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur, dans la mesure où cette perte ou cette responsabilité représente la perte éprouvée par les propriétaires des dites marchandises, ou le dommage qui leur a été causé, ou toute réclamation de leur part et l'indemnité versée ou à verser par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur aux propriétaires desdites marchandises résultant d'une compensation, récupérées ou recouvrées par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur comme une part de son action contre le navire transporteur ou le Transporteur lui-même. 3, record 11, French, - clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e%20en%20cas%20d%27abordage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Record 11, Main entry term, Spanish
- cláusula por culpa de ambos
1, record 11, Spanish, cl%C3%A1usula%20por%20culpa%20de%20ambos
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- cláusula de colisión por culpa concurrente 2, record 11, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20colisi%C3%B3n%20por%20culpa%20concurrente
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que protege pérdidas causada a abordaje en alta mar de dos buques debido a negligencia por parte de ambos capitanes. Si ocurre un abordaje de esta clase, la pérdida se distribuye a prorrata entre los propietarios de los cargamentos en proporción al valor de las mercancías transportadas, a fin de poder pagar los gastos de reparación del daño. 1, record 11, Spanish, - cl%C3%A1usula%20por%20culpa%20de%20ambos
Record 12 - internal organization data 2015-04-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- action of trespass of unlawful distress
1, record 12, English, action%20of%20trespass%20of%20unlawful%20distress
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Replevin is a personal action to recover possession in specie of goods unlawfully taken(generally, but not exclusively, applicable to the taking of goods distrained for rent), by contesting the validity of the seizure, whereas, if the owner prefers to have damages instead, the validity may be contested by an action of trespass of unlawful distress. 1, record 12, English, - action%20of%20trespass%20of%20unlawful%20distress
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- action pour saisie-gagerie illicite
1, record 12, French, action%20pour%20saisie%2Dgagerie%20illicite
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-02-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 13, Main entry term, English
- heirloom
1, record 13, English, heirloom
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Such goods and personal chattels as, contrary to the nature of chattels, go by special custom to the heir or devisee of the owner, along with the inheritance, and not to the executor. ["Osborn's Concise Law Dictionary, "6th ed., 1976, p. 163] 1, record 13, English, - heirloom
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 13, Main entry term, French
- objet de famille
1, record 13, French, objet%20de%20famille
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
objet de famille : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - objet%20de%20famille
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-06-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- waif
1, record 14, English, waif
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(G) oods found but claimed by nobody; that of which everyone waives the claim. Goods stolen and waived or thrown away by the thief in his flight("bona waviata"), for fear of being apprehended, are given to the sovereign by the law, as a punishment upon the owner for not himself pursuing the felon and taking the goods away from him.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1875) 1, record 14, English, - waif
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- gaif
1, record 14, French, gaif
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gaif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - gaif
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-05-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- special ownership
1, record 15, English, special%20ownership
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The bailee has the right to possession, and the rights annexed to possession. He is therefore said to have a special or qualified property or ownership in the goods, as contrasted with the general property or ownership of the owner.(Osborn's, 6th ed., 1976, p. 272) 1, record 15, English, - special%20ownership
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- propriété spéciale
1, record 15, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
propriété spéciale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-05-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- real owner
1, record 16, English, real%20owner
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A purchaser obtains no title to goods as against the real owner if the goods have been stolen or lost.(18 C. E. D.(Ont. 2nd), p. 496) 1, record 16, English, - real%20owner
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- propriétaire réel
1, record 16, French, propri%C3%A9taire%20r%C3%A9el
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- propriétaire réelle 2, record 16, French, propri%C3%A9taire%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
propriétaire réel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - propri%C3%A9taire%20r%C3%A9el
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-05-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- quasi-bailee
1, record 17, English, quasi%2Dbailee
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The normal bailment transaction is a consensual one... Sometimes, however, a person finds himself in possession of the goods of another without having entered into any such contractual arrangement with the owner. Such a situation arises when a finder of lost goods takes them into his possession and, as has been seen, such a finder is a quasi bailee...(Brown, 3rd ed., 1975, p. 319). 2, record 17, English, - quasi%2Dbailee
Record 17, Key term(s)
- quasi bailee
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- quasi-baillaire
1, record 17, French, quasi%2Dbaillaire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
quasi-baillaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - quasi%2Dbaillaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-04-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- general ownership
1, record 18, English, general%20ownership
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- general property 1, record 18, English, general%20property
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Property" also signifies a beneficial right in or to a thing. Sometimes the term is used as equivalent to ownership.... Property in this sense is divided into general and special or qualified. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1447) 1, record 18, English, - general%20ownership
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The bailee has the right to possession, and the rights annexed to possession. He is therefore said to have a special or qualified property or ownership in the goods, as contrasted with the general property or ownership of the owner.(Osborn's, 6th ed., 1976, p. 272) 1, record 18, English, - general%20ownership
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- propriété générale
1, record 18, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
propriété générale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
«General ownership» et «general property» s'opposent généralement à «special ownership» et «special property». 2, record 18, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-04-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 19, Main entry term, English
- foreign attachment of movables within the jurisdiction
1, record 19, English, foreign%20attachment%20of%20movables%20within%20the%20jurisdiction
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- arrestment jurisdictionis fundandae causa 2, record 19, English, arrestment%20jurisdictionis%20fundandae%20causa
archaic
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The seizure of movables within the jurisdiction to find jurisdiction against their owner, being a foreigner ... 3, record 19, English, - foreign%20attachment%20of%20movables%20within%20the%20jurisdiction
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
arrestment jurisdictionis fundandae causa, i. e. the seizure of movables within the jurisdiction to find jurisdiction against their owner, being a foreigner; this procedure, which is not, however, strictly a "diligence, "as it does not bind the goods, is analogous to the French saisie-arret, and to the obsolete practice in the mayor's court of London known as "foreign attachment"(see Glyn and Jackson, Mayor's Court Practice, 2nd ed., vii. 260) 3, record 19, English, - foreign%20attachment%20of%20movables%20within%20the%20jurisdiction
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 19, Main entry term, French
- saisie des biens d'un étranger avant une action
1, record 19, French, saisie%20des%20biens%20d%27un%20%C3%A9tranger%20avant%20une%20action
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- saisie de biens d'un étranger préalable à une action 2, record 19, French, saisie%20de%20biens%20d%27un%20%C3%A9tranger%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20une%20action
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une mesure préventive prise par les tribunaux contre les biens d'un étranger intentant une poursuite judiciaire dans un autre pays. Le but consiste à protéger toute personne ayant fait l'objet d'une poursuite judiciaire d'un étranger afin d'être dédommagé dans le cas il y aurait une condamnation défavorable. 2, record 19, French, - saisie%20des%20biens%20d%27un%20%C3%A9tranger%20avant%20une%20action
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-04-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- ownerless thing
1, record 20, English, ownerless%20thing
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(T) here are certain things of which no person is the owner. Of these wild beasts, the so-called animals, "ferae naturae", and abandoned goods are the most conspicuous examples. Title to such ownerless things may be acquired by what is technically known as occupation, that is by taking possession, so that the first possessor becomes in all respects the owner of the property.(Crossley Vaines, 2nd ed., p. 15). 1, record 20, English, - ownerless%20thing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- chose sans propriétaire
1, record 20, French, chose%20sans%20propri%C3%A9taire
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chose sans propriétaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - chose%20sans%20propri%C3%A9taire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-03-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- involuntary bailment
1, record 21, English, involuntary%20bailment
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A bailment arising by the accidental leaving of personal property in the possession of any person, without negligence on the part of its owner. The deposit or placing of goods in a person's possession without his consent, as where a departing lodger leaves goods behind; or lost goods are found on land. A bailment resulting from the action of the elements in moving property onto the premises of one other than the owner of the property.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, pp. 664-5) 2, record 21, English, - involuntary%20bailment
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- baillement involontaire
1, record 21, French, baillement%20involontaire
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
baillement involontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - baillement%20involontaire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-02-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 22, Main entry term, English
- gratuitous loan
1, record 22, English, gratuitous%20loan
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- gratuitous loan for use 1, record 22, English, gratuitous%20loan%20for%20use
correct
- loan for use 1, record 22, English, loan%20for%20use
correct
- commodatum 1, record 22, English, commodatum
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous loan is a class of bailment called "commodatum" in the civil law, and denominated by Sir William Jones as a loan for use (prêt à uage), to distinguish it from mutuum, a loan for consumption. (Jowitt, p. 1110) 1, record 22, English, - gratuitous%20loan
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Nature of gratuitous loan for use. In deposit and mandate the bailor has all the advantages of the bailment. In gratuitous loan for use the reverse is the case. This is a bailment where a chattel is lent by its owner to the bailee for the express purpose of conferring a benefit upon the bailee, without any corresponding advantage to its owner. By English law this agreement is confined to goods, chattels or personal property, and does not, as under the Roman civil law, extend to real estate.(2 Hals., 4th, p. 849) 1, record 22, English, - gratuitous%20loan
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 22, Main entry term, French
- prêt à titre gratuit
1, record 22, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- prêt gratuit 1, record 22, French, pr%C3%AAt%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage 1, record 22, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage gratuit 1, record 22, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage à titre gratuit 1, record 22, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- commodatum 1, record 22, French, commodatum
correct, standardized
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
prêt à titre gratuit; prêt gratuit; prêt à usage; prêt à usage gratuit ; prêt à usage à titre gratuit; commodatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 22, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-12-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- doctrine of ostensible ownership
1, record 23, English, doctrine%20of%20ostensible%20ownership
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Whether the seller is alleged to have the appearance of an agent or an owner, the cases show that something more than mere possession of the goods in question is required before estoppel can be pleaded. It is necessary for the seller to be armed with some "indicia" which made it appear that he was either the owner or had the right to sell. The mere handing over of a chattel to another does not create an estoppel. There will be no estoppel unless the doctrine of ostensible ownership applies, for example, when the owner gives the recipient a document of title, or, invests him with the "indicia" of ownership.(Fridman, "Sale of Goods", p. 133-134) 1, record 23, English, - doctrine%20of%20ostensible%20ownership
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- doctrine de la propriété ostensible
1, record 23, French, doctrine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20ostensible
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
doctrine de la propriété ostensible : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - doctrine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20ostensible
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-11-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- bona vacantia
1, record 24, English, bona%20vacantia
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Goods without actual owner or legal claimant.(Flynn, "A Handbook of Canadian Legal Terminology", 1977) 2, record 24, English, - bona%20vacantia
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In the event of a person dying intestate leaving no relations, even of the most remote degree his real property escheats to the Crown and the Crown takes his personal property as bona vacantia. (Feeney, "The Canadian Law of Wills", 1982, vol. 1, p. 151) 2, record 24, English, - bona%20vacantia
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 24, Main entry term, French
- biens vacants
1, record 24, French, biens%20vacants
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bona vacantia» désigne aussi bien les «biens personnels vacants» que les «biens réels vacants» alors que «land in abeyance» désigne uniquement les «biens-fonds vacants». 2, record 24, French, - biens%20vacants
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
biens vacants : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - biens%20vacants
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
biens vacants : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 24, French, - biens%20vacants
Record 24, Key term(s)
- bien vacant
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-10-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- attorn
1, record 25, English, attorn
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To turn over; to transfer to another money or goods; to assign to some particular use or service. To consent to the transfer of a rent or reversion. To agree to become tenant to one as owner or landlord of an estate previously held of another, or to agree to recognize a new owner of a property or estate and promise payment of rent to him.(Block, 5th, p. 128) 1, record 25, English, - attorn
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A tenant "attorns" when he, during the term of his lease, takes a lease from a person other than his landlord, the term in modern usage meaning to transfer or turn over to another or to assign to some particular use or service. (Words and Phrases/U.S, p. 517) 1, record 25, English, - attorn
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 25, Main entry term, French
- attourner
1, record 25, French, attourner
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- s'attourner 1, record 25, French, s%27attourner
correct, standardized
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
attourner; s'attourner : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 25, French, - attourner
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-10-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 26, Main entry term, English
- bail
1, record 26, English, bail
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
(T)o deliver (personal property) to another under an agreement express or implied that some special purpose be accomplished by the bailee with respect to the property and that at some time the property be returned to the bailor. (Webster’s, 1976). 1, record 26, English, - bail
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
(M) edieval law had "but a meagre stock of words" to describe dealings with movable goods. The owner was said to bail(bailler) his chattel "whenever and for whatever purpose" he delivered possession of it to another, although in later times bailment was restricted to cases in which there was no transfer of ownership.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 71). 1, record 26, English, - bail
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 26, Main entry term, French
- bailler
1, record 26, French, bailler
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bailler : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 26, French, - bailler
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-09-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Law
- Maritime Law
Record 27, Main entry term, English
- salvage crew
1, record 27, English, salvage%20crew
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... a sheen of oil leaked from the container ship Rena overnight. Salvage crews have started pumping oil from stricken container ship Rena and will ... get as much oil off as possible before poor weather returns... Salvage crews have spent the past few days preparing to remove oil from the ship with Maritime New Zealand salvage manager ... confirming this evening that pumping had begun. 2, record 27, English, - salvage%20crew
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Salvage is the rescue of imperiled goods or other property at sea.... a salvage crew can receive an award if the requirements of admiralty law are met.... If an owner intentionally abandons his claim to the property, or cannot be located by the appropriate governmental authority, then a salvage crew may be allowed to keep the property, depending upon the admiralty law in that jurisdiction. 3, record 27, English, - salvage%20crew
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
- Droit maritime
Record 27, Main entry term, French
- équipe de récupération
1, record 27, French, %C3%A9quipe%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Déversement de Rena : progrès lève espoirs de récupération du pétrole. - La perspective d'effacer tous le mazout lourd dans le bâtiment de conteneur de Rena échoué et écarter d'autres déversements de plage a augmenté après que l'équipe de récupération a bien progressé hier. 2, record 27, French, - %C3%A9quipe%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-09-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 28, Main entry term, English
- apparent owner
1, record 28, English, apparent%20owner
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act affects(a) the provisions of the "Factors and Agents Act" or any enactment enabling the apparent owner of goods to dispose of them as if he were the true owner thereof;...(R. S. N. B. 1973, c. S-1, s. 22(2) a) 1, record 28, English, - apparent%20owner
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 28, Main entry term, French
- propriétaire apparent
1, record 28, French, propri%C3%A9taire%20apparent
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
propriétaire apparent : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 28, French, - propri%C3%A9taire%20apparent
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-09-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 29, Main entry term, English
- apparent ownership
1, record 29, English, apparent%20ownership
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The "Sale of Goods Act" expressly provides that the doctrine "nemo dat quod non habet" shall not apply if "the owner of goods is by his conduct precluded from denying the seller's authority to sell". This would seem to mean that the owner will be estopped from raising his ownership where the seller has been given the appearance of acting as the owner's agent. However, it would seem clear from the cases that the principle of estoppel is not confined to instances of apparent or ostensible agency but may extend to cases of apparent or ostensible ownership on the part of the seller of the goods, where such appearance results from the conduct of the true owner.(Fridman, Sale of Goods, p. 133) 1, record 29, English, - apparent%20ownership
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 29, Main entry term, French
- propriété apparente
1, record 29, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20apparente
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
propriété apparente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 29, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20apparente
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-08-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 30, Main entry term, English
- accessioner
1, record 30, English, accessioner
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When in the case of accession to the goods of another by labor or added materials the owner of the goods seeks to reclaim as his own the improved property, the award of title necessarily has the effect of depriving either the owner of his goods or the accessioner of the results of his labor or of the adjoined accessory...(Brown, 3rd ed., 1975, p. 55). 1, record 30, English, - accessioner
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 30, Main entry term, French
- auteur d'accession
1, record 30, French, auteur%20d%27accession
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- auteure d'accession 1, record 30, French, auteure%20d%27accession
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
auteur d'accession; auteure d'accession : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 30, French, - auteur%20d%27accession
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-05-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Foreign Trade
Record 31, Main entry term, English
- delivery order
1, record 31, English, delivery%20order
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- delivery slip 2, record 31, English, delivery%20slip
correct
- delivery warrant 3, record 31, English, delivery%20warrant
- release order 3, record 31, English, release%20order
- delivery note 4, record 31, English, delivery%20note
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An order made out by the owner of goods stored in a warehouse, which authorises the delivery of the goods(or of a portion of the goods) to a person named on the order. At the request of a consignee, a delivery order is issued by the steamship company for part of the goods shipped on the B/L. Consequently the B/L is divided in smaller lots. As a matter of course the original B/L will be withdrawn upon issue of a delivery order. 5, record 31, English, - delivery%20order
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
For more details, see H.E. Branch, Dictionary of Shipping International Trade Terms and Abbreviations (TRAN 201). 5, record 31, English, - delivery%20order
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce extérieur
Record 31, Main entry term, French
- ordre de livraison
1, record 31, French, ordre%20de%20livraison
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- bon de livraison 2, record 31, French, bon%20de%20livraison
correct, masculine noun
- bordereau de livraison 3, record 31, French, bordereau%20de%20livraison
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le réceptionnaire d'un lot important de marchandises veut le répartir entre deux ou plusieurs commerçants auxquels il le revend par fractions, il peut, au lieu de retirer le lot et d'en opérer lui-même le scindement, demander au transporteur de lui délivrer autant d'ordres de livraison partiels qu'il y a d'acheteurs jusqu'à épuisement total de l'expédition. L'ordre de livraison correspond en quelque sorte à une coupure du connaissement correspondant à l'éclatement de la cargaison en plusieurs lots. Remis à l'acheteur d'un lot, il joue à son profit le même rôle qu'un connaissement pour la portion de la cargaison qu'il représente. Le titulaire de l'ordre de livraison peut non seulement obtenir livraison de sa marchandise à l'arrivée, mais également la négocier aux mêmes conditions que le connaissement dont il procède et agir lui-même contre le transporteur. 2, record 31, French, - ordre%20de%20livraison
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ordre de livraison : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 4, record 31, French, - ordre%20de%20livraison
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Comercio exterior
Record 31, Main entry term, Spanish
- orden de entrega
1, record 31, Spanish, orden%20de%20entrega
correct, masculine and feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-05-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 32, Main entry term, English
- duty paid goods
1, record 32, English, duty%20paid%20goods
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- duty-paid goods 2, record 32, English, duty%2Dpaid%20goods
correct
- goods duty paid 3, record 32, English, goods%20duty%20paid
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Every owner... who is using his vehicle for the carriage of domestic or duty paid goods from one place to another in Canada... 4, record 32, English, - duty%20paid%20goods
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
For goods in domestic status or duty-paid goods in zone-restricted status, report in the invoiced unit of quantity or in the unit of quantity in which the goods are ordinarily invoiced. 2, record 32, English, - duty%20paid%20goods
Record 32, Key term(s)
- duty paid good
- duty-paid good
- good duty paid
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 32, Main entry term, French
- biens libérés des droits
1, record 32, French, biens%20lib%C3%A9r%C3%A9s%20des%20droits
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Key term(s)
- bien libéré des droits
- marchandise libérée des droits
- produit libéré des droits
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 32, Main entry term, Spanish
- mercancías con derechos pagados
1, record 32, Spanish, mercanc%C3%ADas%20con%20derechos%20pagados
proposal, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- mercancías derechos pagados 2, record 32, Spanish, mercanc%C3%ADas%20derechos%20pagados
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 32, Key term(s)
- mercancía con derecho pagado
- mercancía derecho pagado
- mercancía con derecho pago
- mercancía derecho pago
Record 33 - internal organization data 2012-03-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 33, Main entry term, English
- distraction robber
1, record 33, English, distraction%20robber
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Police in Irvine are hoping new surveillance video will lead them to a man they call a "distraction" robber. There could be other suspects. 2, record 33, English, - distraction%20robber
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
One Ottawa convenience store owner is warning others about "distraction" robberies where people preoccupy a store clerk while others steal goods... The video shows one group distracting the store clerk, security guards and customers while three women can be seen sneaking into the back and cutting open locks on the store's safe. 3, record 33, English, - distraction%20robber
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 33, Main entry term, French
- voleur par diversion
1, record 33, French, voleur%20par%20diversion
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- voleur par distraction 1, record 33, French, voleur%20par%20distraction
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Individu ayant cherché à distraire un commis d'un magasin avec l'aide de son complice pour voler ses biens, en utilisant des manœuvres visant à détourner l'attention du commis ou du propriétaire des biens dépouillés pendant la perpétration de cette infraction criminelle. 1, record 33, French, - voleur%20par%20diversion
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-09-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Water Transport
- Transportation Law
- Maritime Law
Record 34, Main entry term, English
- ocean carrier
1, record 34, English, ocean%20carrier
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- sea carrier 2, record 34, English, sea%20carrier
correct
- marine carrier 3, record 34, English, marine%20carrier
correct
- carrier by sea 4, record 34, English, carrier%20by%20sea
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... an owner, lessee or charterer of a vessel who is engaged in the business of the transportation of goods by water. 5, record 34, English, - ocean%20carrier
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit des transports
- Droit maritime
Record 34, Main entry term, French
- transporteur maritime
1, record 34, French, transporteur%20maritime
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- transporteur par mer 2, record 34, French, transporteur%20par%20mer
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Le propriétaire, le locataire ou l'affréteur d'un navire qui fait le transport de marchandises par eau. 3, record 34, French, - transporteur%20maritime
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Derecho de transporte
- Derecho marítimo
Record 34, Main entry term, Spanish
- empresa de transporte marítimo
1, record 34, Spanish, empresa%20de%20transporte%20mar%C3%ADtimo
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- transportista marítimo 2, record 34, Spanish, transportista%20mar%C3%ADtimo
masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-07-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Banking
Record 35, Main entry term, English
- integration
1, record 35, English, integration
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The last step [in money laundering] is to make the wealth derived from crime appear legitimate. Traditionally, integration might involve any number of techniques, including using front companies to "lend" the money back to the owner or using funds on deposit in foreign financial institutions as security for domestic loans. Another common technique is over-invoicing, or producing false invoices for goods sold-or supposedly sold-across borders. 2, record 35, English, - integration
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Banque
Record 35, Main entry term, French
- intégration
1, record 35, French, int%C3%A9gration
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La dernière étape [du blanchiment d'argent], l'intégration, consiste à prendre des mesures pour s'assurer que les produits de la criminalité paraissent légitimes. Diverses techniques traditionnelles sont utilisées, notamment le recours à des sociétés-écrans qui «prêtent» aux blanchisseurs des sommes d'argent qu'ils y ont placées, ou encore l'utilisation de fonds déposés dans des institutions financières à l'étranger pour garantir des prêts au pays. Une autre technique courante est la surfacturation, ou encore la production de fausses factures, pour des biens vendus, ou soi-disant vendus, dans d'autres pays. 2, record 35, French, - int%C3%A9gration
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2010-11-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Record 36, Main entry term, English
- replevy
1, record 36, English, replevy
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- replevin 2, record 36, English, replevin
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To recover (cattle or goods) by replevin. 2, record 36, English, - replevy
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Replevy. The recovery of goods persuant to a writ of replevin; to get delivery of goods that had been kept from rightful owner; to recover chattels as a result of replevin. 3, record 36, English, - replevy
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 36, Main entry term, French
- recouvrer en replevin
1, record 36, French, recouvrer%20en%20replevin
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-11-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
- Courts
Record 37, Main entry term, English
- bailiff
1, record 37, English, bailiff
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A low-level court official or sheriff’s deputy whose duty is to preserve and protect orderly conduct in court proceedings. 2, record 37, English, - bailiff
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Bailiff. An individual who is entrusted with some authority, care, guardianship, or jurisdiction over designated persons or property. One who acts in a managerial or ministerial capacity or takes care of land, goods, and chattels of another in order to make the best profit for the owner. 2, record 37, English, - bailiff
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6461 - Sheriffs and Bailiffs. 3, record 37, English, - bailiff
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
- Tribunaux
Record 37, Main entry term, French
- huissier de justice
1, record 37, French, huissier%20de%20justice
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- huissière de justice 2, record 37, French, huissi%C3%A8re%20de%20justice
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Officier ministériel ayant pour principales fonctions de signifier des actes de procédure émanant de tout tribunal et de procéder à l'exécution des jugements ayant force exécutoire. 3, record 37, French, - huissier%20de%20justice
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6461 - Shérifs et huissiers/huissières de justice. 4, record 37, French, - huissier%20de%20justice
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-06-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Foreign Trade
- Maritime Law
Record 38, Main entry term, English
- actual total loss
1, record 38, English, actual%20total%20loss
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- absolute total loss 2, record 38, English, absolute%20total%20loss
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An actual total loss is not to be mistaken for a constructive total loss. 3, record 38, English, - actual%20total%20loss
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In the context of an insurance policy a total loss may occur if :(i) the goods are completely destroyed;(ii) the owner is irretrievably deprived of the ownership of goods;(iii) goods are transformed to such an extent that they no longer can be said to be the same as those insured;(iv) the subject matter of the insurance, be it ship or goods on board the ship, is declared as "missing" by an accredited underwriting agency. 4, record 38, English, - actual%20total%20loss
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Record 38, Main entry term, French
- perte totale effective
1, record 38, French, perte%20totale%20effective
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- perte totale réelle 2, record 38, French, perte%20totale%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Perte subie lorsque] la chose assurée est détruite ou endommagée au point de cesser d'être une chose de l'espèce assurée, ou si l'assuré en est irrémédiablement privé. 3, record 38, French, - perte%20totale%20effective
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La perte totale réelle ne doit pas être confondue avec la perte réputée totale. 4, record 38, French, - perte%20totale%20effective
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Record 38, Main entry term, Spanish
- pérdida total efectiva
1, record 38, Spanish, p%C3%A9rdida%20total%20efectiva
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- pérdida total real 2, record 38, Spanish, p%C3%A9rdida%20total%20real
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cobertura que puede contraerse en el seguro marítimo. El asegurador paga el cargamento solamente si el buque queda totalmente destruido. Constituye la garantía mínima posible. 1, record 38, Spanish, - p%C3%A9rdida%20total%20efectiva
Record 39 - internal organization data 2009-06-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Record 39, Main entry term, English
- release of seized goods
1, record 39, English, release%20of%20seized%20goods
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the owner or importer as a general rule may secure the release of seized goods upon filing a cash bond, unless there is a prima facie evidence of fraud in the importation. 1, record 39, English, - release%20of%20seized%20goods
Record 39, Key term(s)
- release of seized products
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Record 39, Main entry term, French
- mainlevée de marchandises saisies
1, record 39, French, mainlev%C3%A9e%20de%20marchandises%20saisies
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les tribunaux ne peuvent donner mainlevée de marchandises saisies qu'en jugeant définitivement le tout. 1, record 39, French, - mainlev%C3%A9e%20de%20marchandises%20saisies
Record 39, Key term(s)
- mainlevée de produits saisis
- mainlevée de biens saisis
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Record 39, Main entry term, Spanish
- liberación de mercadería embargada
1, record 39, Spanish, liberaci%C3%B3n%20de%20mercader%C3%ADa%20embargada
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- liberación de mercadería incautada 2, record 39, Spanish, liberaci%C3%B3n%20de%20mercader%C3%ADa%20incautada
feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2008-12-02
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 40, Main entry term, English
- district drawback office
1, record 40, English, district%20drawback%20office
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When it is known by an importer/owner that drawback or a tax refund has been allowed on goods being returned to Canada and the importer/owner is unable to provide documentary evidence,... the amount of Customs duties and taxes paid by drawback or refund are to be verified with the District Drawback Office, Regional Excise Office or both prior to accepting the accounting document. 1, record 40, English, - district%20drawback%20office
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 40, Main entry term, French
- bureau régional des drawbacks
1, record 40, French, bureau%20r%C3%A9gional%20des%20drawbacks
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un importateur/propriétaire sait qu'un drawback ou un remboursement de la taxe a été accordé à l'égard des marchandises retournées au Canada et qu'il est incapable de présenter des preuves écrites, [...] le montant des droits de douane et taxes payé à titre de drawback ou de remboursement doit être vérifié par le bureau régional des drawbacks, le bureau régional de l'accise, ou les deux avant d'accepter le document de la déclaration en détail. 1, record 40, French, - bureau%20r%C3%A9gional%20des%20drawbacks
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2008-10-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Safety (Water Transport)
- Foreign Trade
- Maritime Law
Record 41, Main entry term, English
- ligan
1, record 41, English, ligan
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- lagan 2, record 41, English, lagan
correct
- lagon 3, record 41, English, lagon
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cargo or equipment to which an identifying marker or buoy is fastened, thrown over-board in time of danger to lighten a ship's load. Under maritime law if the goods are later found they must be returned to the owner whose market is attached; the owner must make a salvage payment. 4, record 41, English, - ligan
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Record 41, Main entry term, French
- lagan
1, record 41, French, lagan
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- épaves marquées par une bouée 2, record 41, French, %C3%A9paves%20marqu%C3%A9es%20par%20une%20bou%C3%A9e
correct, feminine noun, plural
- épaves attachées à une bouée 3, record 41, French, %C3%A9paves%20attach%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20bou%C3%A9e
feminine noun, plural
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
épaves marquées par une bouée; épaves attachées à une bouée : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 41, French, - lagan
Record 41, Key term(s)
- épave marquée par une bouée
- épave attachée à une bouée
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2008-10-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 42, Main entry term, English
- innocent mistake
1, record 42, English, innocent%20mistake
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The classical mode of conversion consists in unauthorized transfer or disposal of the goods, whether by sale and delivery, pledge, or just mistaken delivery to the wrong person....(It) is not even an answer to have acted under authority from someone who had himself no right to dispose of them so that a sale and delivery by an agent or auctioneer constitutes conversion as against the true owner, although made in honest belief that his principal had title to the goods. Property rights are protected at the expense of an innocent mistake. 1, record 42, English, - innocent%20mistake
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 42, Main entry term, French
- erreur non frauduleuse
1, record 42, French, erreur%20non%20frauduleuse
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2008-03-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 43, Main entry term, English
- customs-stamped
1, record 43, English, customs%2Dstamped
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
When the goods have been so entered, they must be removed from the warehouse within 14 days. The return to the owner or licensee of a customs-stamped copy of the bill of entry will constitute authority for the removal. 2, record 43, English, - customs%2Dstamped
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 43, Main entry term, French
- estampillé par les douanes
1, record 43, French, estampill%C3%A9%20par%20les%20douanes
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- tamponné par les douanes 2, record 43, French, tamponn%C3%A9%20par%20les%20douanes
correct, Europe
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'avis des douanes N-418 informait qu'à compter du 1er juillet 2002, les exploitants d'entrepôts d'attente ne pourraient plus libérer les marchandises de leur entrepôt tant qu'ils n'auraient pas reçu l'un des documents suivants : a) l'original ou la télécopie de l'autorisation de livraison estampillée par les douanes du document de contrôle du fret [...] 3, record 43, French, - estampill%C3%A9%20par%20les%20douanes
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
[...] la lettre signée du ministre ne suffit pas pour dédouaner, il faut un formulaire tamponné par les douanes. 4, record 43, French, - estampill%C3%A9%20par%20les%20douanes
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2006-11-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Property Law (common law)
Record 44, Main entry term, English
- trade mark infringement
1, record 44, English, trade%20mark%20infringement
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- trademark infringement 2, record 44, English, trademark%20infringement
correct
- infringement of trademark 3, record 44, English, infringement%20of%20trademark
correct
- infringement of trade mark 4, record 44, English, infringement%20of%20trade%20mark
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A use or imitation of one's tardemark by another on the latter's goods in such manner that the purchasers of such goods are deceived, or likely to be deceived, and induced to believe that they were manufactured or sold by the owner of the trademark. 3, record 44, English, - trade%20mark%20infringement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 1, record 44, English, - trade%20mark%20infringement
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 44, Main entry term, French
- contrefaçon de marque de commerce
1, record 44, French, contrefa%C3%A7on%20de%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- contrefaçon de marque 2, record 44, French, contrefa%C3%A7on%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme général («marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 44, French, - contrefa%C3%A7on%20de%20marque%20de%20commerce
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2005-10-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 45, Main entry term, English
- customs entry
1, record 45, English, customs%20entry
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- entry 2, record 45, English, entry
correct
- customs declaration 3, record 45, English, customs%20declaration
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The administrative processing associated with foreign merchandise that has landed in [the country] for consumption, warehousing, or other reasons... [It] involves the submission to customs of documents that identify the owner of the goods, the type and character of the merchandise, value for duty purposes, and other relevant information upon which the customs authorities may rely in deciding whether the merchandise is permitted admission into the [country], which permits or licenses, if any, apply to the importation, and what rate of duty is to be assessed. 4, record 45, English, - customs%20entry
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
All imports must be entered within five working days of arrival at a U.S. [United States] port of entry, unless an extension of time is permitted by the district or area director of customs. Failure to make entry within the prescribed time period will cause the goods to fall into the condition of "general order" under which the unentered merchandise will be transported into a customs bonded warehouse; the goods will remain there, at the owner’s expense, until entry is effected. 4, record 45, English, - customs%20entry
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs clearance" and "customs release". 5, record 45, English, - customs%20entry
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 45, Main entry term, French
- déclaration en douane
1, record 45, French, d%C3%A9claration%20en%20douane
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne manifeste dans les formes et manières prescrites, la volonté d'assigner à une marchandise un régime douanier et de mettre fin à un tel régime. 2, record 45, French, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 3, record 45, French, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 45, Main entry term, Spanish
- declaración de mercancías
1, record 45, Spanish, declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Declaración que debe realizarse del modo prescrito por la aduana, mediante la cual las personas interesadas indican qué régimen aduanero pretenden aplicar a las mercancías y suministran los detalles informativos que la aduana requiere para la aplicación del régimen elegido. 1, record 45, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "despacho aduanero", "retiro de mercancías", "liberación de mercancías", "aforo de mercancías". 2, record 45, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Efectuar una declaración de aduanas de mercancías. 3, record 45, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record 46 - internal organization data 2005-08-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 46, Main entry term, English
- levy a distress
1, record 46, English, levy%20a%20distress
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- make a distress 2, record 46, English, make%20a%20distress
correct, New Brunswick act
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... a distrainer who makes an excessive distress, or makes a distress wrongfully, shall be liable in damages to the owner of the goods or chattels distrained. 3, record 46, English, - levy%20a%20distress
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 46, Main entry term, French
- effectuer une saisie-gagerie
1, record 46, French, effectuer%20une%20saisie%2Dgagerie
correct, New Brunswick act
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- faire une saisie-gagerie 2, record 46, French, faire%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- procéder à une saisie-gagerie 2, record 46, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- opérer une saisie-gagerie 2, record 46, French, op%C3%A9rer%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- pratique une saisie-gagerie 2, record 46, French, pratique%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les syntagmes verbaux tels que «levy a distress, make a distress» peuvent se rendre en français par «effectuer, faire, opérer, pratiquer une saisie-gagerie» ou par «procéder à une saisie-gagerie». 2, record 46, French, - effectuer%20une%20saisie%2Dgagerie
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2005-07-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Record 47, Main entry term, English
- Canada Customs - Adjustment Request
1, record 47, English, Canada%20Customs%20%2D%20Adjustment%20Request
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Customs Canada's self-adjustment form that allows and obligates an importer or owner of goods(the importer) to make corrections to the importer's declaration of origin, tariff classification, value for duty, and diversion of goods, to the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency]. It also provides for the refund of duties to anyone who has paid duties. 2, record 47, English, - Canada%20Customs%20%2D%20Adjustment%20Request
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Record 47, Main entry term, French
- Douanes Canada - Demande de rajustement
1, record 47, French, Douanes%20Canada%20%2D%20Demande%20de%20rajustement
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de Douanes Canada pour l'autorajustement d'une déclaration inexacte avec lequel l'importateur ou le propriétaire de marchandises peut et doit modifier la déclaration qu'il a présentée à l'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] au titre de l'origine, du classement tarifaire, de la valeur en douane et de la réaffectation des marchandises ayant pour but le remboursement de droits à toute personne en ayant payé. 2, record 47, French, - Douanes%20Canada%20%2D%20Demande%20de%20rajustement
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Aduana e impuestos internos
Record 47, Main entry term, Spanish
- Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria - Solicitud de ajuste
1, record 47, Spanish, Agencia%20Canadiense%20de%20Aduanas%20y%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria%20%2D%20Solicitud%20de%20ajuste
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Formulario de la ACAAT [Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria] con el cual el importador o su representante tiene derecho a solicitar una revisión imparcial de la mayor parte de las decisiones tomadas por la ACAAT en materia de clasificación arancelaria, origen o valor imponible de mercancías importadas y el pago o reembolso de aranceles aduaneros. 1, record 47, Spanish, - Agencia%20Canadiense%20de%20Aduanas%20y%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria%20%2D%20Solicitud%20de%20ajuste
Record 48 - internal organization data 2005-01-10
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 48, Main entry term, English
- counterfeit trademark goods
1, record 48, English, counterfeit%20trademark%20goods
plural
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any goods, including packaging, bearing without authorization a trademark which is identical to the trademark validly registered in respect of such goods, or which cannot be distinguished in its essential aspects from such a trademark, and which thereby infringes the rights of the owner of the trademark in question under the law of the country of importation 1, record 48, English, - counterfeit%20trademark%20goods
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
From the Chapter on Intellectual Property Rights of the FTAA Second Draft Agreement. 2, record 48, English, - counterfeit%20trademark%20goods
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 48, Main entry term, French
- marchandises de marque contrefaites
1, record 48, French, marchandises%20de%20marque%20contrefaites
feminine noun, plural
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Toutes les marchandises, y compris leur emballage, portant sans autorisation une marque de fabrique ou de commerce qui est identique à la marque de fabrique ou de commerce valablement enregistrée pour lesdites marchandises, ou qui ne peut être distinguée dans ses aspects essentiels de cette marque de fabrique ou de commerce, et qui de ce fait porte atteinte aux droits du titulaire de la marque en question en vertu de la législation du pays d'importation. 1, record 48, French, - marchandises%20de%20marque%20contrefaites
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Du Chapitre sur les Droits de Propriété Intellectuelle du Deuxième avant-projet de l'Accord de la ZLEA. 2, record 48, French, - marchandises%20de%20marque%20contrefaites
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 48, Main entry term, Spanish
- bienes de marca falsos
1, record 48, Spanish, bienes%20de%20marca%20falsos
masculine noun, plural
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cualquier bien, incluido el empacado, que lleve ilícitamente una marca que sea idéntica a la marca registrada lícitamente con respecto a dichos bienes, o que no se pueda distinguir en sus aspectos esenciales de esa marca registrada, y que por lo tanto contraviene los derechos del propietario de la marca registrada en cuestión conforme a las leyes del país de importación. 1, record 48, Spanish, - bienes%20de%20marca%20falsos
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Del Capítulo sobre Derechos de Propiedad Intelectual del Segundo borrador del Acuerdo del ALCA. 2, record 48, Spanish, - bienes%20de%20marca%20falsos
Record 49 - internal organization data 2004-10-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 49, Main entry term, English
- trademark owner
1, record 49, English, trademark%20owner
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- owner of a trademark 2, record 49, English, owner%20of%20a%20trademark
correct
- trademark holder 3, record 49, English, trademark%20holder
correct
- trademark proprietor 4, record 49, English, trademark%20proprietor
- proprietor of a mark 5, record 49, English, proprietor%20of%20a%20mark
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Trademark: a name, word, symbol, or device that allows the trademark owner to dictate its use in identifying a product, e.g., logos and brand names. 6, record 49, English, - trademark%20owner
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Whether the owner of a trademark can stop others from using it depends on such factors as :... whether the trademark is being used on competing goods or services... 2, record 49, English, - trademark%20owner
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
A trademark holder has a responsibility to prevent a loss of distinction of its mark. 7, record 49, English, - trademark%20owner
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 8, record 49, English, - trademark%20owner
Record 49, Key term(s)
- trade-mark owner
- trade mark owner
- owner of a trade-mark
- owner of a trade mark
- trade-mark holder
- trade mark holder
- holder of a trade-mark
- holder of a trade mark
- trade-mark proprietor
- trade mark proprietor
- proprietor of a trademark
- proprietor of a trade-mark
- proprietor of a trade mark
- owner of a mark
- mark owner
- holder of a mark
- mark holder
- mark proprietor
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 49, Main entry term, French
- titulaire d'une marque de commerce
1, record 49, French, titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine and feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- titulaire d'une marque 2, record 49, French, titulaire%20d%27une%20marque
correct, masculine and feminine noun
- titulaire d'une marque de fabrique 3, record 49, French, titulaire%20d%27une%20marque%20de%20fabrique
correct, see observation, masculine and feminine noun
- titulaire d'une marque de fabricant 3, record 49, French, titulaire%20d%27une%20marque%20de%20fabricant
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'une marque de commerce peut céder celle-ci ou concéder une licence d'utilisation. Chaque licencié doit faire l'objet d'une inscription au Registre des marques (usager inscrit). 4, record 49, French, - titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce» 5, record 49, French, - titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «titulaire d'une marque de fabrique» et «titulaire d'une marque de fabricant» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est opposée par le fabricant d'un produit. 5, record 49, French, - titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 49, Key term(s)
- propriétaire d'une marque de commerce
- propriétaire d'une marque
- détenteur d'une marque de commerce
- détenteur d'une marque
- détentrice d'une marque de commerce
- détentrice d'une marque
- propriétaire d'une marque de fabrique
- détenteur d'une marque de fabrique
- détentrice d'une marque de fabrique
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 49, Main entry term, Spanish
- titular de una marca
1, record 49, Spanish, titular%20de%20una%20marca
correct, masculine and feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- titular de una marca comercial 2, record 49, Spanish, titular%20de%20una%20marca%20comercial
correct, masculine and feminine noun
- titular de marca de comercio 3, record 49, Spanish, titular%20de%20marca%20de%20comercio
correct, masculine and feminine noun
- titular de una marca de fábrica 2, record 49, Spanish, titular%20de%20una%20marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, masculine and feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2004-10-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 50, Main entry term, English
- registered trademark owner
1, record 50, English, registered%20trademark%20owner
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- registered mark owner 2, record 50, English, registered%20mark%20owner
correct
- registered owner 3, record 50, English, registered%20owner
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Penalty and Compensation... if anybody violates right of registered trademark owner and use the trademark which is cancelled by the department he may be punished with a fine by order of Department and all the goods related with such offence shall be confiscated. 1, record 50, English, - registered%20trademark%20owner
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Registered mark owners need to renew their registrations by filing a renewal during the one-year period prior to the registration’s expiration. 2, record 50, English, - registered%20trademark%20owner
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Registration entitles the registered owner to exclusive use of the mark through out Canada even in geographic areas where use of the mark has not occurred. 4, record 50, English, - registered%20trademark%20owner
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 50, Main entry term, French
- propriétaire d'une marque déposée
1, record 50, French, propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, masculine and feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- propriétaire d'une marque de commerce déposée 2, record 50, French, propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20de%20commerce%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, masculine and feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] Le propriétaire d'une marque déposée aux termes de l'article 25 [Loi sur les marques de commerce] doit en permettre l'emploi en liaison avec toute marchandise produite, ou tout service exécuté, dans la région que désigne la marque [...] 3, record 50, French, - propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Le propriétaire d'une marque de commerce déposée peut bénéficier de certains droits conférés par la Loi [...] 4, record 50, French, - propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record 50, Key term(s)
- titulaire d'une marque déposée
- titulaire d'une marque de commerce déposée
- détenteur d'une marque déposée
- détenteur d'une marque de commerce déposée
- détentrice d'une marque déposée
- détentrice d'une marque de commerce déposée
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2003-02-07
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- National Accounting
Record 51, Main entry term, English
- intangible non-produced assets
1, record 51, English, intangible%20non%2Dproduced%20assets
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Intangible non-produced assets are assets that entitle their owners to engage in certain specific activities or to produce certain specific goods or services and to exclude other institutional units from doing so except with the permission of the owner(e. g. patented entities or purchased goodwill). 2, record 51, English, - intangible%20non%2Dproduced%20assets
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term generally in the plural form. 3, record 51, English, - intangible%20non%2Dproduced%20assets
Record 51, Key term(s)
- intangible non-produced asset
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Record 51, Main entry term, French
- actifs incorporels non produits
1, record 51, French, actifs%20incorporels%20non%20produits
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Traduction de l'ONU [Organisation des Nations Unies]; Traduction recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 2, record 51, French, - actifs%20incorporels%20non%20produits
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU et de celle recommandée par l'INSEE. 2, record 51, French, - actifs%20incorporels%20non%20produits
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Terme généralement au pluriel. 3, record 51, French, - actifs%20incorporels%20non%20produits
Record 51, Key term(s)
- actif incorporel non produit
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2002-12-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- National Accounting
Record 52, Main entry term, English
- household final consumption
1, record 52, English, household%20final%20consumption
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Household final consumption is recorded at purchaser's price, and consists of expenditure incurred on all goods and services, with the exception of spending on dwellings which is considered gross fixed capital formation of the owner. However, rentals are classified as final consumption spending of the household. 1, record 52, English, - household%20final%20consumption
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Comptabilité nationale
Record 52, Main entry term, French
- consommation finale des ménages
1, record 52, French, consommation%20finale%20des%20m%C3%A9nages
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des biens et des services utilisés par les ménages pour leurs besoins individuels. 1, record 52, French, - consommation%20finale%20des%20m%C3%A9nages
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2001-03-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Union Activities
Record 53, Main entry term, English
- product boycott
1, record 53, English, product%20boycott
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a refusal by employees to handle or do further work on goods owned or manufactured by someone other than their employer, the purpose being to place indirect pressure upon the owner or manufacturer. 2, record 53, English, - product%20boycott
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Action syndicale
Record 53, Main entry term, French
- boycottage de produits
1, record 53, French, boycottage%20de%20produits
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Boycottage où des employés refusent de manipuler ou de transformer des biens manufacturés par un employeur autre que le leur. 1, record 53, French, - boycottage%20de%20produits
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1999-08-27
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 54, Main entry term, English
- declared value
1, record 54, English, declared%20value
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The value of goods as stated by the owner when delivered to a carrier. 2, record 54, English, - declared%20value
Record 54, Key term(s)
- declared valuation
- stated value
- entered value
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 54, Main entry term, French
- valeur déclarée
1, record 54, French, valeur%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Valeur des marchandises déclarée par le propriétaire quand celui-ci en fait la livraison au transporteur. 2, record 54, French, - valeur%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 54, Main entry term, Spanish
- valor declarado
1, record 54, Spanish, valor%20declarado
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1998-04-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Trade
Record 55, Main entry term, English
- consignor
1, record 55, English, consignor
correct, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Owner or shipper of goods on consignment. 2, record 55, English, - consignor
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
consignor: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, record 55, English, - consignor
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Compare to «consignee». 3, record 55, English, - consignor
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Commerce
Record 55, Main entry term, French
- consignateur
1, record 55, French, consignateur
correct, masculine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- déposant 2, record 55, French, d%C3%A9posant
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Personne qui confie à une autre des marchandises (dont elle demeure propriétaire) pour que cette dernière les vende en son nom. 2, record 55, French, - consignateur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
consignateur : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 55, French, - consignateur
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1997-06-25
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 56, Main entry term, English
- Canada Customs Bonded Carrier
1, record 56, English, Canada%20Customs%20Bonded%20Carrier
correct, see observation
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Every owner or lessee of a commercial motor vehicle... who has been granted a general authorization to transport goods in bond... shall, at his own expense, display on both sides of his vehicle in conspicuous letters the words "Canada Customs Bonded Carrier". 2, record 56, English, - Canada%20Customs%20Bonded%20Carrier
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, record 56, English, - Canada%20Customs%20Bonded%20Carrier
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 56, Main entry term, French
- Transporteur cautionné - Douanes Canada
1, record 56, French, Transporteur%20cautionn%C3%A9%20%2D%20Douanes%20Canada
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Voiturier cautionné des douanes canadiennes 2, record 56, French, Voiturier%20cautionn%C3%A9%20des%20douanes%20canadiennes
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tout propriétaire ou locataire d'un véhicule automobile commercial [...] ayant obtenu une autorisation générale pour le transport des marchandises en entrepôt [...] doit, à ses propres frais, inscrire sur les deux côtés de son véhicule en lettres évidentes les mots «Voiturier cautionné des douanes canadiennes». 2, record 56, French, - Transporteur%20cautionn%C3%A9%20%2D%20Douanes%20Canada
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Transporteur cautionné - Douanes Canada : terme utilisé par Revenu Canada. 3, record 56, French, - Transporteur%20cautionn%C3%A9%20%2D%20Douanes%20Canada
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1993-10-13
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 57, Main entry term, English
- continued possession
1, record 57, English, continued%20possession
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
"warehouse receipt" includes any receipt given by any person for goods, wares and merchandise in the person's actual, visible and continued possession as bailee thereof in good faith and not as the owner thereof.... [Bank Act]. 1, record 57, English, - continued%20possession
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 57, Main entry term, French
- possession continue
1, record 57, French, possession%20continue
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Sont compris parmi les récépissés d'entrepôt : les récépissés ou reçus donnés par toute personne pour des effets, denrées ou marchandises en sa possession réelle, publique et continue, à titre de dépositaire de bonne foi de ces effets et non comme propriétaire. [...] [Loi sur les banques]. 1, record 57, French, - possession%20continue
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1988-08-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Loans
Record 58, Main entry term, English
- field warehousing
1, record 58, English, field%20warehousing
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A technique of securing business loans against inventories.... the warehouse owner ordinarily leases part of the borrower's establishment and assigns a custodian to care for the goods. The warehouse owner is in exclusive possession of the merchandise until it has been released to the borrower on the lender's order. 1, record 58, English, - field%20warehousing
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 58, Main entry term, French
- entreposage sur place
1, record 58, French, entreposage%20sur%20place
proposal, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Key term(s)
- entreposage chez l'emprunteur
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1987-11-10
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 59, Main entry term, English
- false belief
1, record 59, English, false%20belief
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
An auctioneer who sells and delivers goods on behalf of a client, in the honest but false belief that he has title, is nevertheless liable to the true owner for conversion. 1, record 59, English, - false%20belief
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 59, Main entry term, French
- croyance erronée
1, record 59, French, croyance%20erron%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1987-03-05
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Record 60, Main entry term, English
- liability to capture
1, record 60, English, liability%20to%20capture
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- liability to confiscation 2, record 60, English, liability%20to%20confiscation
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Liability to capture. It was Lord Stowell who introduced in prize law the rule that forfeiture of the neutral vessel can only follow upon proof of knowledge by the shipowner of the contraband nature of the cargo. The true test of liability to capture was, in Lord Stowell' s view, the state of mind of the neutral claimant :... The Declaration of London elected to rest the principle of confiscation not on the knowledge of the owner, but on the relative proportion of contraband to the whole cargo. The ship is involved in all cases where she carries contraband goods which either in value, weight, quantity or freight exceed half of the whole cargo... 1, record 60, English, - liability%20to%20capture
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Record 60, Main entry term, French
- infection hostile
1, record 60, French, infection%20hostile
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Extension du caractère confiscable : a) du navire ennemi aux marchandises neutres qu'il transporte et des marchandises ennemies au navire neutre qui les transporte ainsi qu'aux marchandises neutres transportées par celui-ci, d'après d'anciennes ordonnances françaises (1538, 1543, 1584); b) d'articles de contrebande de guerre aux autres marchandises appartenant au même propriétaire et transportées sur le même navire, d'après une doctrine traditionnelle en matière de prises, consacrée par l'Art. 42 de la Déclaration de Londres du 26 février 1909. 1, record 60, French, - infection%20hostile
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


