TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GOOSE [60 records]

Record 1 2026-02-27

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
  • Ground Installations (Air Forces)
OBS

The Deployed Operating Base Goose Bay supports the employment and sustainment of deployed forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

La Base d'opérations déployée de Goose Bay soutient l'emploi et le maintien en puissance des forces déployées.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-02-05

English

Subject field(s)
  • Library Science
  • Boring and Drilling (Mines)
CONT

The Department of Natural Resources... operates six core-storage libraries located at St. John's, Springdale, Buchans, Baie Verte, Pasadena and Goose Bay.... these facilities house in excess of one million metres of core samples collected from mineral exploration projects in Newfoundland and Labrador.... Any person who wishes to visit... the core libraries... for the purpose of examining core samples should provide advance notice to the person in charge of the particular core library.

Key term(s)
  • core storage library

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Sondage et forage miniers
DEF

Lieu où l'on entrepose les carottes glaciaires ou des carottes de terre, de roche, de sédiments, etc.

CONT

Un bâtiment à Belleterre abrite la carothèque, où les carottes de forage sont examinées et échantillonnées.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies)
OBS

goose barnacle : trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

OBS

goose barnacle; barnacle : common names also used to refer to other species of the family Pollicipedidae.

Key term(s)
  • goose neck barnacle
  • goosenecked barnacle

French

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

pouce-pied : nom commercial normalisé par l'Office québécois de la langue française (OQLF) et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

pouce pied; pouce-pied : noms communs utilisés aussi pour désigner d'autres espèces de la famille des Pollicipedidae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Crustáceo cirrópodo, que tiene un caparazón compuesto de cinco piezas y un pedúnculo carnoso con el cual se adhiere a los peñascos de las costas, se cría formando grupos y es comestible.

OBS

Los crustáceos cirrípedos son todos marinos, y de adultos viven siempre fijos a un sustrato. Los percebes (Pollicipes cornucopia) viven fijos a rocas en zonas muy batidas por el mar. [...] Otros crustáceos pertenecientes al mismo grupo, pero no tan apreciados como los percebes [...] son los balanos o arneirones.

Save record 3

Record 4 2022-06-09

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast(Coasters) and Crees from the interior(Inlanders). The main activity of the coastal Crees was goose hunting; their hunting and trapping territories were not very far away and did not require the use of a canoe... The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts.

OBS

There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree of the coast make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons.

Key term(s)
  • Coastal Cree

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d'une distinction, qui s'est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte («Coasters») et les Cris de l'intérieur («Inlanders»). La principale activité des Cris de la côte était la chasse à l'oie. [...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries.

Key term(s)
  • Coaster

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-09-27

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Air Forces
OBS

[In 1991, the] "444 Tactical Helicopter Squadron"... is disbanded. In 1993 the squadron is reactivated as "444 Combat Support Squadron" at Goose Bay airbase.

OBS

444 Combat Support Squadron; 444 CS Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces aériennes
OBS

444e Escadron de soutien au combat : s'écrit 444e Escadron de soutien au combat.

OBS

444e Escadron tactique d'hélicoptères : s'écrit 444e Escadron tactique d'hélicoptères.

OBS

444e Escadron de soutien au combat; 444 Esc SC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-02-16

English

Subject field(s)
  • Pastries
DEF

... is a brush with artificial hair for applying liquids as fat, milk or water to pie crusts and breads.

CONT

Pastry brushes designed for glazing breads and pastries should be of sterilized natural bristles, fine nylon bristles or goose feathers. Natural and nylon bristle brushes should be thin or round like artists’ brushes but with flat ends...

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
DEF

Ustensile à manche plat, garni de poils de soie blanche ou de nylon, utilisé en cuisine pour badigeonner de beurre clarifié ou d'huile certaines préparations (notamment les viandes à griller), pour graisser les moules et les plats, ainsi que pour dorer à l'œuf battu le dessus de divers apprêts de pâtisserie avant leur cuisson.

OBS

S'il est rond et à poils souples, on s'en sert en pâtisserie pour badigeonner une abaisse de beurre ou glacer un gâteau. S'il est plat, on s'en sert en cuisine pour badigeonner les volailles.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education
OBS

The South Shore Reading Council is a non-profit volunteer literacy organization located in Longueuil-Greenfield Park on Montreal' s South Shore. Based upon [its] goal to eradicate illiteracy, [its] philosophy is to individualize [its] programs to suit each student's individual needs. [This council] strives to serve the surrounding South Shore communities with various reading literacy programs and activities for individuals as well as for families such as; one-on-one tutoring, Mother Goose family literacy program, Seniors program, and Youth and Peer Tutoring.

OBS

Goals. To improve general literacy levels in the community. To co-operate with other literacy groups and programs. To raise the level of awareness of the community to the need for improved literacy. To teach basic English reading, writing, numeracy and life skills to youths and adults.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-08-30

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Building Hardware
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Pipes and Fittings
DEF

A pipe, bar, or other device having a curved or bent shape resembling that of the neck of a goose.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Robinetterie et accessoires
  • Tuyauterie et raccords
DEF

[...] pièce présentant une courbure qui rappelle le cou du cygne [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Grifos y accesorios de fontanería
  • Tuberías y accesorios
DEF

Elemento curvado que adopta la forma del cuello de un cisne; sifón; tubo en S.

Save record 8

Record 9 2017-07-18

English

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

... a goose that does not have flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat or soft skin of smooth texture.

OBS

mature goose : not to be confused with "mature goose" where "mature" qualifies a goose that is able to reproduce.

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Oie dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet n'est pas flexible, dont la chair n'est pas tendre et dont la peau n'est ni souple ni de texture lisse.

OBS

oie adulte : ne pas confondre avec «oie adulte» où «adulte» qualifie une oie capable de se reproduire.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-04-07

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

Pertaining to a geometrical shape whose structure is such, that magnification of the detail by a given factor reproduces the original object.

PHR

fractal algorithm, fractal art, fractal attractor, fractal boundary, fractal cove, fractal city, fractal concept, fractal curve, fractal definition, fractal dimension, fractal domain, fractal fern, fractal geometry, fractal goose, fractal graphics, fractal growth, fractal heaven, fractal hell, fractal hexagon, fractal image, fractal Julia set, fractal Koch flake, fractal landscape, fractal lattice measure, fractal modeling, fractal monster, fractal motion, fractal noise, fractal number, fractal object, fractal paradox, fractal pattern, fractal self-similarity, fractal stable, fractal structure, fractal surface, fractal time, fractal tree, fractal vision.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Relatif aux structures et aux systèmes dynamiques dont les éléments présentent une certaine similarité à l'ensemble quelle que soit l'échelle de l'examen.

OBS

S'applique aux changements spatio-temporels tels le bruit électronique dans les semi-conducteurs, les fluctuations de voltage dans les membranes neurales, les crues périodiques des eaux, les variations des indices économiques et du trafic routier, les battements du cœur, etc. Selon B. Mandelbrot, créateur du terme en 1975, le concept n'a pas encore de définition mathématique généralement acceptée. Le terme est dérivé du latin «fractus» qui signifie «fragmenté», «irrégulier». Le masculin pluriel est «fractals», le féminin pluriel, fractales».

PHR

aérogel fractal, agrégat fractal, aire fractale, algorithme fractal, analyse fractale, arbre fractal, art fractal, attracteur fractal, autosimilarité fractale, bruit fractal, chaos fractal, codimension fractale, compression d'images fractale, courbe fractale, continent fractal, côte fractale, croissance fractale, débit fractal, densité fractale, diffraction fractale, dimension fractale, distribution fractale, échelle fractale, ensemble fractal, éponge fractale, équation fractale, espace-temps fractal, fonction fractale, figure fractale, flèche du temps fractale, fonction d'interpolation fractale, forme fractale, fromage fractal, front de diffusion fractal, frontière fractale, générateur fractal, génération fractale, géométrie fractale, groupe fractal, hasard fractal, île fractale, image fractale, imagerie fractale, infographie fractale, interface fractale, intermittence du bruit fractale, lac fractal, langage fractal, ligne fractale, masse fractale, mesure fractale, modèle fractal, modélisation fractale, monstre fractal, montagne fractale, motif fractal, musique fractale, nature de la turbulence fractale, nombre fractal, objet fractal, ordinateur fractal, ordre fractal, pavage fractal, paysage fractal, périmètre fractal, plaque fractale, profil fractal, reconnaissance d'image fractale, rythme fractal, segmentation fractale, structure fractale, surface fractale, synthèse fractale, système fractal, tambour fractal, temps fractal, texture fractale, théorie fractale, tortuosité fractale, trajectoire fractale, transformation fractale, transformée fractale, vidéocompression fractale, vision fractale, zone fractale.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

The Government of Canada is committed to on-going foreign military training at CFB Goose Bay and is investing $30 million in new equipment and marketing at Canadian Forces Base(CFB) Goose Bay.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Le gouvernement du Canada est intéressé à la poursuite de l'entraînement des forces militaires étrangères à la BFC Goose Bay et il investit 30 millions de dollars dans du nouveau matériel et dans le marketing à la Base des Forces canadiennes (BFC) Goose Bay.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-10-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Birds
OBS

The Arctic Goose Joint Venture(AGJV) is a multi-agency partnership established under the North American Waterfowl Management Plan(NAWMP) to further the scientific understanding and the management of North American geese.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Oiseaux
OBS

Le Plan conjoint des Oies de l'Arctique (PCOA), un partenariat entre plusieurs organismes établi en vertu du Plan nord-américain de gestion de la sauvagine (PNAGS), vise à faire progresser les connaissances scientiques relatives aux oies de l'Amérique du Nord ainsi que la gestion de ces espèces.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Weed Science
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

An annual grass of the family Gramineae.

OBS

goose grass : common name also used when referring to Poa annua and Galium aparine.

OBS

wire grass: common name also used when referring to Poa compressa.

French

Domaine(s)
  • Mauvaises herbes
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Graminées.

Key term(s)
  • éleusine des Indes
  • éleusine d'Inde

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
DEF

A very large wild goose of northeastern Asia that interbreeds freely with the graylag and is probably an ancestor of various eastern domesticated geese.

OBS

A bird of the family Anatidae.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Espèce originaire de Chine et du Japon, qui a donné une race domestique.

OBS

oie cygne : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Oiseau de la famille des Anatidae.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-02-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town in the central part of Labrador.

OBS

Coordinates: 53° 20’ 30" N, 60° 26’ 56" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Incorporated in 1973, [the town] comprises the former town of Happy Valley and the... District of Goose Bay.

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville dans la partie centrale du Labrador.

OBS

Coordonnées : 53° 20' 30" N, 60° 26' 56" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Incorporée en 1973, la municipalité intègre l'ancienne ville de Happy Valley et le district de Goose Bay.

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-07-30

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In racquetball, badminton or tennis, no score, or a score of zero for one side.

CONT

Tennis. Each player has no points to start with (zero is called "love"). If you are the server and you win the first point, the score will be 15-0 (15-love) in your favor. The server’s score is always announced first. Had you lost the first point, the score would have been 0-15 (love-15).

OBS

Probably derived from the French word "l'œuf", meaning egg-and implying the old goose egg, whose form is the same as the digit zero.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Absence de point, avant le match ou pendant le match, dans les sports de raquette.

OBS

Tennis. Au début du match, la marque est de 0-0 (love). Si le serveur gagne un point, c'est alors 15-0 en sa faveur, étant donné qu'on indique toujours les points du serveur en premier. Si, par contre, il perd le point, ce sera plutôt 0-15.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Para ganar un juego [de tenis] hay que obtener cuatro puntos y siempre se cantan primero los puntos de quien sirve. Los puntos que se ganan se cuentan así: ningún punto igual a cero.

Save record 16

Record 17 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island part of the Goose Group, west of Hunter Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 57’ 49" N, 128° 26’ 20" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île du groupe Goose, à l'ouest de l'île Hunter, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 57' 49" N, 128° 26' 20" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An undersea feature in Queen Charlotte Sound, off the main coast of British Columbia, near Goose Island and west of the community of Bella Bella.

OBS

Coordinates: 51° 40’ 0" N, 129° 15’ 0" W.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Entité sous-marine dans le bassin de la Reine-Charlotte, au large de la partie continentale de la Colombie-Britannique, près de l'île Goose et à l'ouest de la communauté de Bella Bella.

OBS

Coordonnées : 51° 40' 0" N, 129° 15' 0" O.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Culinary Techniques
DEF

The crisp residue left after the fat has been separated from the fibrous tissue in rendering lard or frying or roasting the skin of pork, turkey, duck or goose.

OBS

usu. used in plural.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Techniques culinaires
DEF

Nom des débris de porc ou d'oie cuits dans la graisse, qui restent après que l'on a extrait le saindoux. On dit aussi friton.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Naval Forces
OBS

The shortened form of proper names of ships and submarines must be written entirely in upper case in Department of National Defence and Canadian Forces documents.

OBS

Her Majesty's Canadian Ship Goose Bay; HMCS Goose Bay : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces navales
OBS

La forme abrégée des noms propres de navires ou de sous-marins doit être écrite tout en majuscules dans les documents du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes.

OBS

Navire canadien de Sa Majesté Goose Bay; NCSM Goose Bay : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-08-30

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

The enlarged liver from a goose or duck that has been force-fed and fattened over a period of 4 to 5 months.

CONT

In general, goose liver is considered superior to duck liver; all foie gras is very expensive. At its best, it is a delicate rosy color with mottlings of beige. The flavour is extraordinarily rich and the texture silky smooth.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Préparation du foie de l'oie ou du canard, hypertrophié par un engraissement méthodique de la volaille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Aunque se utilicen como sinónimos, el término ganso se refiere a una especie de aves mientras que oca es una de las razas domésticas de ganso, la cual se cría por su carne y por su hígado.

Save record 21

Record 22 2012-06-15

English

Subject field(s)
  • Heritage
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The main activity of the coastal Crees was goose hunting; their hunting and trapping territories were not very far away and did not require the use of a canoe....

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Arts et culture autochtones
CONT

La principale activité des Cris de la côte était la chasse à l'oie.

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
DEF

The sartorius bursa located over the medial side of the tibia below the knee.

OBS

anserine : ressembling or characteristic of a goose.

French

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
DEF

Bourse séreuse entre le ligament latéral interne de l'articulation du genou en dedans, et la face profonde des muscles de la patte-d'oie en dehors.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-07-18

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Goose Bay, Newfoundland and Labrador.

OBS

5 Wing Goose Bay is the site of Allied tactical flying training in Canada. It is home to permanent detachments from Britain's Royal Air Force, the German Luftwaffe, the Royal Netherlands Air Force and the Italian Aeronautic Militiare. 5 Wing also serves as a NORAD [North American Aerospace Defence Command] CF-18 deployed operating base and airfield supporting a mix of aviation activities, military and civilian, in North-Eastern Canada.

OBS

5 Wing; 5 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • 5th Wing

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «5» se place en exposant.

OBS

Goose Bay, Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

La 5e Escadre Goose Bay est l'emplacement de l'entraînement en vol tactique des Forces alliées au Canada. Des détachements permanents de la Royal Air Force de Grande-Bretagne, de la Luftwaffe d'Allemagne, de la Royal Air Force des Pays-Bas, ainsi que des Forces aériennes d'Italie s'y trouvent également. La 5e Escadre est aussi le terrain d'aviation et la base des opérations déployées de CF-18 du NORAD [Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord], qui appuient diverses activités d'aviation militaire et civile dans le Nord-Est du Canada.

OBS

En français, on ne met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 5e Escadre Goose Bay et non 5e Escadre de Goose Bay ou 5e Escadre à Goose Bay.

OBS

5e Escadre; 5 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
CONT

Sometimes jumping to a conclusion will cause you to go on a wild goose chase and waste a lot of peoples time.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Parce que l'on est incapable de voir une chose très simple là où elle est, en arriver à la compliquer inutilement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

[traduction littérale française :] Chercher trois pattes au chat.

Save record 25

Record 26 2011-05-02

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Anatidae.

OBS

cackling goose : according to the American Ornithologists’ Union(AOU).

OBS

tundra goose : according to the taxonomic order and nomenclature that follows Sibley & Monroe 1996.

OBS

Branta canadensis hutchinsii: Branta hutchinsii was formerly treated as a subspecies and is now separated on the basis of genetic studies of geese.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Anatidae.

OBS

bernache de Hutchins : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Branta canadensis hutchinsii : Branta hutchinsii était autrefois considérée comme une sous-espèce. Des études génétiques ont permis de la hisser au rang d'espèce.

OBS

Selon certains auteurs,les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 26

Record 27 2010-06-23

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A piece of metal screwed in the centre of the bottom of a curling rock, holding in place a long metal strip connecting, through the middle of the rock, to the goose neck of the handle to fix the latter to the stone.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pièce métallique vissée au milieu du dessous d'une pierre de curling, maintenant en place une longue tige de métal insérée en travers du centre de la pierre jusqu'au cou de cygne de la poignée pour fixer cette dernière à la pierre.

Spanish

Save record 27

Record 28 2009-08-13

English

Subject field(s)
  • Birds
  • Poultry Production
DEF

Any of various long-necked, web-footed, wild or domestic waterfowl that are like ducks but larger.

OBS

The plural of "goose" is geese.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Élevage des volailles
DEF

Oiseau palmipède (ansériformes), au plumage blanc ou gris, au long cou, dont une espèce est depuis très longtemps domestiquée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
  • Cría de aves
DEF

Ave palmípeda del orden de las Anseriformes, de hasta 90 cm de longitud, con plumaje básicamente gris y pico y patas de color naranja, rosa o amarillo según la especie. Es migratoria y vive en herbazales cercanos al agua en Europa, Asia y Norteamérica. Existen razas domésticas, como la oca, que se crían por su carne y por su hígado.

OBS

Aunque se utilicen como sinónimos, el término ganso se refiere a una especie de aves mientras que oca es una raza doméstica de ganso que se cría por su carne y por su hígado.

Save record 28

Record 29 2009-08-13

English

Subject field(s)
  • Birds
  • Poultry Production
DEF

An adult male goose.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Élevage des volailles
DEF

Mâle de l'oie domestique.

OBS

Le jars jargonne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
  • Cría de aves
DEF

Ganso doméstico, por lo general de color completamente blanco.

Save record 29

Record 30 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Birds
  • Poultry Production
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[According to the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations] A goose having flexible cartilage at the posterior end of the breast or keel bone, tender meat and soft skin of smooth texture.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Élevage des volailles
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[Aux fins du Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille] Oie dont l'extrémité postérieure cartilagineuse du bréchet est flexible, la chair tendre et la peau souple et de texture lisse.

Spanish

Save record 30

Record 31 2007-05-03

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
PHR

Duck liver cream, goose liver cream, truffled liver cream.

OBS

liver cream: literal translation.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Sorte de «Kochstreichwurst» broyée finement et fabriquée comme la «Leberpaste».

PHR

Crème de foie au balsamique, au cognac; crème de foie gras aux raisins secs; crème de foie de canard, d'oie, de volaille.

OBS

crème de foie : traduction littérale.

Spanish

Save record 31

Record 32 2007-04-25

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Food Preservation and Canning
OBS

Most people tend to think of confit mainly in the context of "duck confit". But a confit is any type of food which is cooked for a long time to help preserve it. Confits can be sweet as in fruit jams("confitures") cooked with sugar; acid as in tomato confit cooked with vinegar; and oily as in duck confit preserved with duck(or goose fat). "Confit" derives from the French word "confire" which simply means "to preserve".

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Produit carné conservé dans la graisse.

PHR

Confit d'oie, confit de canard.

Spanish

Save record 32

Record 33 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Birds
  • Poultry Production
DEF

A young goose.

OBS

Male or female.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Élevage des volailles
DEF

Petit de l'oie.

OBS

Mâle ou femelle.

Spanish

Save record 33

Record 34 2006-06-14

English

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
CONT

For ALIX [Atlantic Littoral Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Experiment] UAV [unmanned aerial vehicle] flights, a Landing and Recovery Element(LRE) will be established at Goose Bay and a Remote Operations Centre(ROC) will be established in Ottawa. The LRE will provide facilities for UAV flight operations, and the ROC will handle all Beyond Line Of Sight(BLOS) communications with the UAV.

Key term(s)
  • remote operations center

French

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
CONT

Lors de vols UAV [véhicule aérien sans pilote] d'ALIX [Expérience sur le renseignement, la surveillance et la reconnaissance sur le littoral atlantique], un élément de lancement et de récupération (ELR) sera mis en place à Goose Bay, et un centre des opérations à distance (COD), à Ottawa. L'ELR fournit les installations pour les opérations du vol UAV, et le COD prend en charge toutes les communications au-delà de la portée optique (BLOS) avec les UAV.

Spanish

Save record 34

Record 35 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A function that enables a user to cancel the effects of the most recently executed command or commands.

CONT

... the fact that you can’t really arrive at an incorrect formula with MATHPERT should prevent a lot of headaches with mathematics. When you realize that your "red herring" steps have led you "on a wild goose chase", you can use the "undo" facility to back up to where you went wrong.

CONT

... an "undo" command to revoke the last command or operation;....

OBS

undo: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Fonction permettant à l'utilisateur de supprimer les effets de la commande ou du groupe de commandes exécuté en dernier.

OBS

annulation de commande : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 35

Record 36 2005-08-08

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Culture (General)
OBS

On November 11, Saint Martin's day, children in Flanders, the northern parts of the Netherlands, the Catholic areas of Germany and in Austria participate in paper lantern processions. Often, a man dressed as Saint Martin rides on a horse in front of the procession. The children sing songs about Saint Martin and about their lantern. The food traditionally eaten on the day is goose. According to legend, Martin was reluctant to become bishop, which is why he hid in a stable filled with geese. The noise made by the geese betrayed his location to the people who were looking for him. Also in the east part of the Belgian province East-Flanders, children receive presents from Saint Martin on November 11, instead of from Saint Nicholas on December 6, or Santa Claus on December 25.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Culture (Généralités)
OBS

On fête en Flandre, la Saint-Martin le soir du 10 novembre (ainsi que le soir du 11 novembre avant la Seconde Guerre mondiale). Les enfants chantent en Flandre française, le soir de la Saint-Martin, en défilant dans la rue, avec une lanterne en forme de tête, creusée dans une betterave à sucre. Après le défilé, on leur donne un folard et une orange, et le concours de la plus belle lanterne est organisé. Cette fête n'est pas sans rappeler Halloween, que l'on fête outre-Atlantique, à la différence que Halloween est la fête de la nuit, de la mort, alors que la Saint-Martin est la fête de la vie, de la lumière. Bien que d'inspiration chrétienne, la Saint-Martin en Flandre est une fête païenne, et est fêtée dans les écoles laïques.

Spanish

Save record 36

Record 37 2002-06-13

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Constricted section of water body.

CONT

Seymour Narrows, B.C.

CONT

Little Detroit, Ont.

CONT

Goose Gutter, N. S.

CONT

Whale’s Mouth, Ont.

OBS

narrows: usually having strong tidal currents. Generic widely used.

OBS

detroit: rare; generic used in Ont.

OBS

gutter: rare; generic used in N.S.

OBS

mouth: rare; generic used in Nfld. and Ont.

OBS

narrows; detroit; gutter; mouth: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Étroite nappe d'eau entre des terres, qui réunit deux grandes étendues d'eau.

CONT

Passage de Bougainville.

OBS

passage : dans la pratique, «passage» et «détroit» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Qué.

OBS

passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Key term(s)
  • détroit

Spanish

Save record 37

Record 38 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
CONT

Wild Goose and Lodi Gas Field are unregulated natural gas storge fields.

French

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-12-24

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

... the operation of a mobile infrared incinerator which will be used to destroy polychlorinated biphenyls(PCBs) stored at Goose Bay.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-08-09

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

Durum wheat was grown even earlier in Eastern Canada than in Manitoba, under the name "goose wheat". According to legend, the original seed was taken from the gizzard of a wild goose that had been killed on its flight northward. Presumably, goose wheat was a mixture of several varieties introduced by Russian settlers.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

On cultivait déjà, [...], le blé dur dans l'Est du Canada. On l'appelait «blé d'oie» d'après une légende voulant que la semence originale ait été tirée du gésier d'une oie sauvage abattue pendant son vol migratoire vers le nord. Sans doute ce blé provenait-il de plusieurs variétés apportées par des colons venus de Russie.

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-06-05

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Fans can be made in many ways--flat, wing and loose--but this article will be concentrated on the wing fan, which is a type of fan made from the portion of a bird's wing beyond the joint... They can be made of any large bird's wing--eagle, hawk, buzzard, crane, goose or turkey.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
Key term(s)
  • éventail en ailes d'oiseau

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-03-29

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Bedding
CONT

A feather mattress filled with snow goose down [...]. Fine percale bed sheeting(250 threads per inch) will provide you with the ultimate in softness.

OBS

percale: A closely woven, plain weave, spun fabric used for dress goods and sheetings, generally 80 x 80 threads per inch or better.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Literie
CONT

Grosse couette de duvet d'oie blanche [...] Draps de percale de haute qualité [...].

Spanish

Save record 42

Record 43 1999-09-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Hare Bay klippe at the northern end of Great Northern Peninsula contains thrust slices of Maiden Point and Goose Cove Formations whose ages are unknown but are probably partly Cambrian.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le klippe de Hare Bay, à l'extrémité nord de la péninsule Great Northern, renferme des lames de charriage des formations de Maiden Point et de Goose Cove (Cooper, 1937) dont on ignore l'âge, mais qui probablement datent en partie du Cambrien.

Spanish

Save record 43

Record 44 1999-09-03

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Goose Fiord Formation comprises 1, 010 feet of dolomitic siltstone, silty dolomite and dolomite preserved in southwestern Ellesmere Island...

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Goose Fiord comprend 1,010 pieds de siltstone et grès dolomitiques, de dolomie silteuse et de dolomie. Ces roches se rencontrent dans le sud-ouest de l'île Ellesmere [...]

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-09-03

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Hare Bay Klippe at the northern end of Great Northern Peninsula contains thrust slices of Maiden Point et Goose Cove Formations(Cooper, 1937).

OBS

Located in southeastern Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le klippe de Hare Bay, à l'extrémité nord de la péninsule Great Northern, renferme des lames de charriage des formations de Maiden Point et de Goose Cove (Cooper, 1937).

Spanish

Save record 45

Record 46 1999-07-29

English

Subject field(s)
  • Birds
CONT

Of the several hundred species for which the Canadian Wildlife Service was responsible in Québec under the terms of the Migratory Birds Convention Act, very little was known, except in the case of a few colonial or game species and the flocks of duck and goose species that gather on the St. Lawrence.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

Sur les quelques centaines d'espèces dont le Service canadien de la faune avait la responsabilité au Québec, en vertu de la Convention internationale concernant les oiseaux migrateurs, on savait bien peu de chose, hormis sur quelques espèces coloniales, certaines espèces d'intérêt cynégétique et les rassemblements de plusieurs espèces de canards et d'oies le long du fleuve Saint-Laurent lors des migrations.

Spanish

Save record 46

Record 47 1998-11-30

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Canada Goose.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 47

Record 48 1998-11-30

English

Subject field(s)
  • Environment
  • Physical Geography
OBS

Snow Goose species account.

Key term(s)
  • low lying wet meadows
  • low-lying wet meadow

French

Domaine(s)
  • Environnement
  • Géographie physique
OBS

Pluriel d'usage.

Key term(s)
  • basse prairie humide

Spanish

Save record 48

Record 49 1998-03-03

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Sympathetically mediated erection of the dermal papillae(goose flesh) and hair in response to a local cold or tactile stimulus, exposure of the body to cold, or a frightening or thrilling emotion.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Redressement des poils et phénomène de la chair de poule provoqués par l'application sur le revêtement cutané d'un stimulus nociceptif (douleur, froid) ou par des états psycho-affectifs (frayeurs, émotions diverses). L'étude de ce réflexe d'ordre sympathique peut être utilisée pour faire le diagnostic du siège de certaines affections nerveuses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 49

Record 50 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

On 1967 coins : rock dove(one cent) ;rabbit(five cents) ;mackerel(ten cents) ;prowling bobcat(twenty-five cents) ;howling wolf(fifty cents) ;Canada goose(silver dollar) ;also on the Fauna Platinum Coin Series issued from 1990 to 1994.

OBS

See related term: new-design coins set (1967).

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Sur les pièces de 1967 : colombe de rocher (un cent); lapin (cinq cents); maquereau (dix cents); lynx en maraude (vingt-cinq cents); loup hurlant (cinquante cents); bernache du Canada (dollar en argent); également, sur les pièces de la série en platine portant sur la faune, émises de 1990 à 1994.

Spanish

Save record 50

Record 51 1994-08-16

English

Subject field(s)
  • Blast Furnaces (Steelmaking)
OBS

Something(as a faucet or pipe) curved like the neck of a goose or U-shaped.

French

Domaine(s)
  • Hauts fourneaux (Sidérurgie)
DEF

Tuyère en forme de coude qui amène l'air dans un haut-fourneau.

Spanish

Save record 51

Record 52 1993-04-08

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Water Distribution (Water Supply)
CONT

The service pipe is either connected rigidly to the street main or is a flexible goose neck, fastened by means of a corporation stop tapped into the main.... The goose neck is used to avoid breakage of the line due to sudden shocks or settlement.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Distribution de l'eau
CONT

Le branchement de service peut être raccordé d'une manière rigide à la conduite principale de la municipalité; il peut s'agir également d'une canalisation à col de cygne flexible terminé par un robinet de prise piqué sur la conduite principale. (...) Le col de cygne sert à prévenir toute rupture de la canalisation qui pourrait être provoquée par un choc ou un affaissement soudain.

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Goose Bay.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Goose Bay.

Spanish

Save record 53

Record 54 1992-05-19

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

The Goose Bay transportable incinerator is one of two to be used as part of the federal government's action plan to phase out PCBs at federal facilities across Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Spanish

Save record 54

Record 55 1991-11-12

English

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

("foie gras").... Liver paste made from fat should be goose liver or duck liver(crammed poultry).

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

(...). Le foie gras doit être un produit à base de foies d'oies ou de canards (volailles gavées).

Spanish

Save record 55

Record 56 1991-04-26

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Flat wet area with low vegetation.

CONT

Goose Heath, N. S.

OBS

Used in N.S. and N.B.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Terrain plat à végétation courte.

CONT

Pré à Germain, N.-B.

OBS

Attesté au N.-B. et en N.-E.

OBS

Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 56

Record 57 1991-03-08

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Small pond(s) and marsh.

CONT

Small Point Gully, Nfld.

CONT

Wood Chisel Gullies, Nfld.

CONT

Indian Steady, Nfld.

CONT

Goose Steadies, Nfld.

OBS

gully; gullies: generics used in Newfoundland.

OBS

steady; steadies: generics used in Newfoundland.

OBS

gully; gullies, steady; steadies: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Nappe d'eau stagnante de faible profondeur, envahie par la végétation.

CONT

Marais des Castors, Québec.

OBS

marais : générique attesté au Man., au Québec et en N.-É.

OBS

marais : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 57

Record 58 1989-12-14

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Air Defence
OBS

at Goose Bay : tactical fighter ranges, 10X20 square miles

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Défense aérienne

Spanish

Save record 58

Record 59 1988-05-31

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

"Rillettes" : Preparation of pork, both lean and fat, cut into very small pieces and gently cooked in lard with the usual seasoning. Rillettes are then pounded in a mortar.... Goose and rabbit rillettes are made in the same way as pork rillettes.

OBS

"Potted minced pork" is more specific in meaning and furthermore is explanatory in nature.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Préparation réalisée par cuisson prolongée dans leur graisse propre, ou dans celle de porc, de viandes découpées en morceaux, de porc, de lapin, d'oie ou de volaille, recouverte par une couche protectrice de saindoux.

Spanish

Save record 59

Record 60 1983-03-01

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Defence
OBS

Canadian Forces Station(CFS) Goose Bay has a permanent military strength of 200 personnel and employs over 70 civilians in support of the long range air defence radar.

Key term(s)
  • long range air defense radar

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Défense aérienne

Spanish

Save record 60

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: