TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOVERNMENT ADMINISTRATION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- government institution
1, record 1, English, government%20institution
correct, federal act, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the context of access to information and protection of personal information, government institutions are the departments and ministries of State of the Government of Canada, the bodies and offices listed in a schedule of the "Access to Information Act" and the "Privacy Act", and the parent Crown corporations or wholly owned subsidiaries of such corporations within the meaning of section 83 of the "Financial Administration Act. " 2, record 1, English, - government%20institution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
government institution: term used in the "Access to Information Act," the "Privacy Act" and the "Canadian Environmental Assessment Act." 3, record 1, English, - government%20institution
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- institution fédérale
1, record 1, French, institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, federal act, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, les institutions fédérales sont les ministères et les départements d'État relevant du gouvernement du Canada, les organismes figurant dans une annexe des «Loi sur l'accès à l'information» et «Loi sur la protection des renseignements personnels», ainsi que les sociétés d'État mères ou filiales à cent pour cent de celles-ci au sens de l'article 83 de la «Loi sur la gestion des finances publiques». 2, record 1, French, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
institution fédérale : terme employé dans la «Loi sur l'accès à l'information», la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et la «Loi canadienne sur l'évaluation environnementale». 3, record 1, French, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- central personal information bank
1, record 2, English, central%20personal%20information%20bank
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- central PIB 1, record 2, English, central%20PIB
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A personal information bank that is used by a department or agency in the core public administration for a program or activity that concerns all or most government institutions. 1, record 2, English, - central%20personal%20information%20bank
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- fichier de renseignements personnels central
1, record 2, French, fichier%20de%20renseignements%20personnels%20central
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- FRP central 1, record 2, French, FRP%20central
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fichier de renseignements personnels qui est utilisé par un ministère ou un organisme de l'administration publique centrale dans le cadre d'un programme ou d'une activité qui touche l'ensemble ou la plupart des institutions fédérales. 1, record 2, French, - fichier%20de%20renseignements%20personnels%20central
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 3, Main entry term, English
- social insurance number
1, record 3, English, social%20insurance%20number
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- SIN 2, record 3, English, SIN
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The social insurance number(SIN) is a nine-digit number used in the administration of various Canadian government programs. You will require a SIN to work in Canada or to receive government benefits. 3, record 3, English, - social%20insurance%20number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 3, Main entry term, French
- numéro d'assurance sociale
1, record 3, French, num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- NAS 2, record 3, French, NAS
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le numéro d'assurance sociale (NAS) est un numéro de neuf chiffres utilisé pour l'administration de divers programmes du gouvernement du Canada. Vous devez avoir un NAS pour travailler au Canada ou toucher des prestations gouvernementales. 3, record 3, French, - num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 3, Main entry term, Spanish
- número de seguro social
1, record 3, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20seguro%20social
masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-12-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Record 4, Main entry term, English
- administrative regulation
1, record 4, English, administrative%20regulation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Administrative regulation relates to general government management of the operation of the public and private sectors. It can include regulations relating to taxes, business operations, distribution systems, health care administration and intellectual property rights. 1, record 4, English, - administrative%20regulation
Record 4, Key term(s)
- administrative regulations
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- règlement administratif
1, record 4, French, r%C3%A8glement%20administratif
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le règlement administratif porte sur la gestion générale du gouvernement sur les opération des secteurs public et privé. Ils peuvent inclure des règlements relatifs aux impôts, aux opérations commerciales, aux systèmes de distribution, à l'administration de soins de santé et aux droits de la propriété intellectuelle. 2, record 4, French, - r%C3%A8glement%20administratif
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- reglamento administrativo
1, record 4, Spanish, reglamento%20administrativo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El reglamento administrativo es toda declaración unilateral efectuada en ejercicio de la función administrativa que produce efectos jurídicos generales en forma directa. 1, record 4, Spanish, - reglamento%20administrativo
Record 5 - internal organization data 2025-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Record 5, Main entry term, English
- federal-territorial agreement
1, record 5, English, federal%2Dterritorial%20agreement
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Once a park proposal is deemed feasible, [Parks Canada] negotiates the terms and conditions under which the creation or expansion will occur. A federal-provincial agreement is usually negotiated for a province to transfer administration and control of the land to the federal government for a new national park. In northern Canada, the process differs depending on the specific jurisdiction involved. Where the territory has jurisdiction over its public land, a federal-territorial agreement is usually negotiated. This is currently the case with [Yukon] and, pending finalization of devolution will soon be the case with the Northwest Territories. 2, record 5, English, - federal%2Dterritorial%20agreement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Record 5, Main entry term, French
- entente fédérale-territoriale
1, record 5, French, entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- accord fédéral-territorial 2, record 5, French, accord%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dterritorial
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une fois confirmée la faisabilité [d'un] parc national, [Parcs Canada] négocie les modalités qui régiront la création ou l'agrandissement du parc. Une entente fédérale-provinciale est généralement conclue pour qu'une province transfère l'administration et le contrôle des terres au gouvernement fédéral pour la création d'un nouveau parc national. Dans le nord du Canada, le processus diffère en fonction des [territoires concernés]. Si le territoire a compétence sur ses terres publiques, une entente fédérale-territoriale est généralement conclue. C'est actuellement le cas au Yukon et, en attendant le transfert des responsabilités, ce sera bientôt aussi le cas dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 5, French, - entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- Hunting, Fishing and Trapping Coordinating Committee
1, record 6, English, Hunting%2C%20Fishing%20and%20Trapping%20Coordinating%20Committee
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
- HFTCC 1, record 6, English, HFTCC
correct, Quebec
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Hunting, Fishing and Trapping Coordinating Committee... is an expert body made up of Native and government(Québec and Canada) members. It is a consultative or decision-making body to responsible governments, according to the provisions of Section 24 of the James Bay and Northern Québec Agreement, and as such is "the preferential and exclusive forum for Native people and governments jointly to formulate regulations and supervise the administration and management of the Hunting, Fishing and Trapping Regime. " 1, record 6, English, - Hunting%2C%20Fishing%20and%20Trapping%20Coordinating%20Committee
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Chasse et pêche sportive
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- Comité conjoint de chasse, de pêche et de piégeage
1, record 6, French, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
correct, masculine noun, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
- CCCPP 1, record 6, French, CCCPP
correct, masculine noun, Quebec
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Comité conjoint de chasse, de pêche et de piégeage [...] est un organisme expert constitué de représentants autochtones et de représentants gouvernementaux du Québec et du Canada. Il est un organisme consultatif ou décisionnel auprès des gouvernements responsables et, à ce titre, en vertu des dispositions du chapitre 24 de la Convention de la Baie-James et du Nord québécois, le Comité conjoint est «l'assemblée privilégiée et exclusive à laquelle les Autochtones et les gouvernements conjointement formulent les règlements et surveillent l'administration et la gestion du régime de chasse, de pêche et de piégeage.» 1, record 6, French, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-07-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration (General)
Record 7, Main entry term, English
- government procurement
1, record 7, English, government%20procurement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- public procurement 2, record 7, English, public%20procurement
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The formal process through which official government agencies obtain goods and services, including construction services or public works. 3, record 7, English, - government%20procurement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
What is government procurement[? It] is government purchasing of goods and services required to serve the needs of the public. 4, record 7, English, - government%20procurement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Government procurement] also includes all functions that pertain to the obtaining of any goods, service, or construction, including description of requirements, selection and solicitation of sources, evaluation of offers, preparation and award of contract, dispute and claim resolution and all phases of contract administration. 3, record 7, English, - government%20procurement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- marché public
1, record 7, French, march%C3%A9%20public
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus formel par lequel des organismes officiels du gouvernement obtiennent des biens et des services, y compris les services de construction et les travaux publics. 2, record 7, French, - march%C3%A9%20public
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les marchés publics concernent tous les achats de biens et de services effectués pour le compte du gouvernement afin de répondre aux besoins du public. 3, record 7, French, - march%C3%A9%20public
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il inclut également toutes les fonctions qui relèvent de l’obtention de tout bien, service ou construction, y compris la description des exigences, la sélection et la sollicitation des sources, l’évaluation des offres, la préparation et l’adjudication du contrat, le règlement des différends et des revendications, ainsi que toutes les phases de l’administration des contrats. 2, record 7, French, - march%C3%A9%20public
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
marché public : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 7, French, - march%C3%A9%20public
Record 7, Key term(s)
- marchés publics
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- compra del sector público
1, record 7, Spanish, compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- compra gubernamental 2, record 7, Spanish, compra%20gubernamental
correct, feminine noun
- adquisición del sector público 3, record 7, Spanish, adquisici%C3%B3n%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, feminine noun
- compra pública 4, record 7, Spanish, compra%20p%C3%BAblica
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proceso formal a través del cual las agencias gubernamentales obtienen bienes y servicios, incluyendo servicios de construcción u obras públicas. 2, record 7, Spanish, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Abarca todas las funciones que corresponden a la adquisición de cualquier bien, servicio, o construcción, incluyendo la descripción de los requisitos, selección y solicitud de oferentes, la evaluación de las ofertas, preparación y adjudicación del contrato, disputa y resolución de impugnaciones y todas las fases de administración del contrato. 2, record 7, Spanish, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
compra del sector público; compra gubernamental; adquisición del sector público; compra pública: términos utilizados generalmente en plural. 5, record 7, Spanish, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record 7, Key term(s)
- compras del sector público
- compras gubernamentales
- adquisiciones del sector público
- compras públicas
Record 8 - internal organization data 2024-05-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- System Names
- Government Contracts
Record 8, Main entry term, English
- Système électronique d'appel d'offres
1, record 8, English, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27appel%20d%27offres
correct, Quebec
Record 8, Abbreviations, English
- SEAO 1, record 8, English, SEAO
correct, Quebec
Record 8, Synonyms, English
- Electronic Tendering System 2, record 8, English, Electronic%20Tendering%20System
proposal, see observation, Quebec
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This application is accessible on [the] Internet... and provides access to government contracting opportunities coming from most of Quebec public agencies, i. e. administration departments and agencies, agencies in education and health and social services networks, as well as municipalities and other municipal agencies. 1, record 8, English, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27appel%20d%27offres
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Electronic Tendering System: unofficial translation provided for information purposes only. 2, record 8, English, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27appel%20d%27offres
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Marchés publics
Record 8, Main entry term, French
- Système électronique d'appel d'offres
1, record 8, French, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27appel%20d%27offres
correct, masculine noun, Quebec
Record 8, Abbreviations, French
- SEAO 1, record 8, French, SEAO
correct, masculine noun, Quebec
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C'est une application accessible par Internet [...] qui rassemble les différents avis de marchés publics provenant de la plupart des organismes publics du Québec, soit les ministères et organismes publics de l'administration gouvernementale, les organismes du réseau de l'éducation, les organismes du réseau de la santé et des services sociaux ainsi que les municipalités et les autres organismes municipaux. 1, record 8, French, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27appel%20d%27offres
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-12-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Economics
Record 9, Main entry term, English
- fisheries sector
1, record 9, English, fisheries%20sector
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the sector review summarises in clear and unambiguous terms the value of what society puts into the fisheries sector(such as vessels and other fishing inputs, government administration, land and water, the workforce, research establishments, etc.), and the value of what it gets out of the sector in exchange for the resources which it puts into it(such as fish for human consumption, employment and export earnings). 2, record 9, English, - fisheries%20sector
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Économie environnementale
Record 9, Main entry term, French
- secteur des pêches
1, record 9, French, secteur%20des%20p%C3%AAches
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- secteur halieutique 2, record 9, French, secteur%20halieutique
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Record 10, Main entry term, English
- Policy on Government Security
1, record 10, English, Policy%20on%20Government%20Security
correct
Record 10, Abbreviations, English
- PGS 2, record 10, English, PGS
unofficial
Record 10, Synonyms, English
- Government Security Policy 3, record 10, English, Government%20Security%20Policy
former designation, correct
- GSP 3, record 10, English, GSP
former designation, unofficial
- GSP 3, record 10, English, GSP
- Security Policy 4, record 10, English, Security%20Policy
former designation, correct
- Security Policy of the Government of Canada 5, record 10, English, Security%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
former designation, correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC. 6, record 10, English, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Policy on Government Security: designation in use since July 1, 2009. 7, record 10, English, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Government Security Policy: designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009. 7, record 10, English, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Security Policy of the Government of Canada : This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled : Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440. 8, EDP : Security, and Section. 6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40. 5, record 10, English, - Policy%20on%20Government%20Security
Record 10, Key term(s)
- Governmental Security Policy
- Government Policy on Security
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Record 10, Main entry term, French
- Politique sur la sécurité du gouvernement
1, record 10, French, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- PSG 2, record 10, French, PSG
unofficial, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- Politique du gouvernement sur la sécurité 3, record 10, French, Politique%20du%20gouvernement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
former designation, correct, feminine noun
- PGS 3, record 10, French, PGS
former designation, unofficial, feminine noun
- PGS 3, record 10, French, PGS
- Politique sur la sécurité 4, record 10, French, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
former designation, correct, feminine noun
- Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité 5, record 10, French, Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
former designation, correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l'appui de l'exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada. 6, record 10, French, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009. 7, record 10, French, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009. 7, record 10, French, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440.8, Informatique : sécurité, et la section .6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40. 5, record 10, French, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record 10, Key term(s)
- Politique gouvernementale sur la sécurité
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-07-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Record 11, Main entry term, English
- Directive on Security Management
1, record 11, English, Directive%20on%20Security%20Management
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
- DSM 2, record 11, English, DSM
unofficial, Canada
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies. 3, record 11, English, - Directive%20on%20Security%20Management
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents : Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard-Business Continuity Planning(BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard-Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard : Management of Information Technology Security(MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard. 4, record 11, English, - Directive%20on%20Security%20Management
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Record 11, Main entry term, French
- Directive sur la gestion de la sécurité
1, record 11, French, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
- DGS 2, record 11, French, DGS
unofficial, feminine noun, Canada
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes. 3, record 11, French, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle - Programme de planification de la continuité des activités (PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité - niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration. 4, record 11, French, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-05-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Yukon
1, record 12, English, Yukon
correct, see observation, Canada
Record 12, Abbreviations, English
- Yk. 2, record 12, English, Yk%2E
correct, see observation, Canada
- YK 2, record 12, English, YK
see observation, Canada
- Yk 3, record 12, English, Yk
correct, Canada
Record 12, Synonyms, English
- Yukon Territory 4, record 12, English, Yukon%20Territory
former designation, correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 12, English, Y%2ET%2E
correct, see observation, Canada
- YT 5, record 12, English, YT
correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 12, English, Y%2ET%2E
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains. 2, record 12, English, - Yukon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon"(or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk. "as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y. T. ". 2, record 12, English, - Yukon
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 2, record 12, English, - Yukon
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e.g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive (’s) , then the use of the article is optional. e.g. (the) Yukon’s wildlife resources; (the) Yukon’s native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean" (implied: Sea), "the Philippines" (implied: "Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon" (implied: "territory") is seeking political parity with the other established "provinces" (statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province.] 6, record 12, English, - Yukon
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the Yukon is a Yukoner. 7, record 12, English, - Yukon
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 12, English, - Yukon
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- Yukon
1, record 12, French, Yukon
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
- Yn 2, record 12, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YK 3, record 12, French, YK
see observation, Canada
Record 12, Synonyms, French
- Territoire du Yukon 4, record 12, French, Territoire%20du%20Yukon
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Yn 5, record 12, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 5, record 12, French, YT
correct, see observation, Canada
- Yn 5, record 12, French, Yn
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu. 3, record 12, French, - Yukon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom. 3, record 12, French, - Yukon
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 3, record 12, French, - Yukon
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 12, French, - Yukon
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 12, Main entry term, Spanish
- Yukón
1, record 12, Spanish, Yuk%C3%B3n
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- Territorio del Yukón 2, record 12, Spanish, Territorio%20del%20Yuk%C3%B3n
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Yk. 3, record 12, Spanish, Yk%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 3, record 12, Spanish, YT
correct, see observation, Canada
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, record 12, Spanish, - Yuk%C3%B3n
Record 13 - external organization data 2021-11-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- COMSEC/Security Specialist
1, record 13, English, COMSEC%2FSecurity%20Specialist
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2313: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 13, English, - COMSEC%2FSecurity%20Specialist
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
COMSEC: communications security. 1, record 13, English, - COMSEC%2FSecurity%20Specialist
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible in a prescribed territorial boundary for : directing the operation, administration and control of the COMSEC account in accordance with the Security Policy and Standards of the Government of Canada, the directives from the Communications Security Establishment, and the "Informatics Manual"(IM) and the "Security Manual"(SM) ;and conducting reviews and security analyses/investigations of computer information systems and facilities. 1, record 13, English, - COMSEC%2FSecurity%20Specialist
Record 13, Key term(s)
- COMSEC and Security Specialist
- Communications Security/Security Specialist
- Communications Security and Security Specialist
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- spécialiste en COMSEC et sécurité
1, record 13, French, sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- spécialiste de la sécurité COMSEC 1, record 13, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20COMSEC
see observation, masculine and feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2313 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 13, French, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 1, record 13, French, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit, dans les limites territoriales prescrites, les fonctions suivantes : diriger l'exploitation, l'administration et le contrôle du compte COMSEC conformément aux politiques et normes du gouvernement du Canada sur la sécurité, aux directives du Centre de la sécurité des télécommunications ainsi qu'au «Manuel de l'informatique» (MI) et au «Manuel de la sécurité» (MS); mener des examens et des analyses ou des enquêtes de sécurité des systèmes et installations informatiques. 1, record 13, French, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
spécialiste de la sécurité COMSEC : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste en COMSEC et sécurité» est préférable. 1, record 13, French, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 13, Key term(s)
- spécialiste en sécurité des communications et sécurité
- sécurité COMSEC, spécialiste
- sécurité des communications, spécialiste
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-10-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Immunology
- Federal Administration
Record 14, Main entry term, English
- Government of Canada Vaccine Attestation Tracking System
1, record 14, English, Government%20of%20Canada%20Vaccine%20Attestation%20Tracking%20System
correct
Record 14, Abbreviations, English
- GC-VATS 1, record 14, English, GC%2DVATS
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada Vaccine Attestation Tracking System(GC-VATS) is an application for use by departments and agencies in the Core Public Administration including the RCMP [Royal Canadian Mounted Police]. It facilitates the collection and retention of employees’ vaccination status and enables departments and agencies to report vaccination rates. 1, record 14, English, - Government%20of%20Canada%20Vaccine%20Attestation%20Tracking%20System
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
- Administration fédérale
Record 14, Main entry term, French
- Système de suivi pour l'attestation à la vaccination du gouvernement du Canada
1, record 14, French, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20pour%20l%27attestation%20%C3%A0%20la%20vaccination%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- SSAV-GC 1, record 14, French, SSAV%2DGC
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Système de suivi pour l'attestation à la vaccination du gouvernement du Canada (SSAV-GC) est une application à l'usage des ministères et organismes de l'administration publique centrale y compris la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. Il facilite la collecte et la conservation des données sur le statut de vaccination des employés et permet aux ministères et organismes de rendre compte des taux de vaccination. 1, record 14, French, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20pour%20l%27attestation%20%C3%A0%20la%20vaccination%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-10-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Record 15, Main entry term, English
- Heads of Court Administration
1, record 15, English, Heads%20of%20Court%20Administration
correct
Record 15, Abbreviations, English
- HoCA 1, record 15, English, HoCA
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The Heads of Court Administration is] a national committee which brings together the lead government officials responsible for court services in all Canadian jurisdictions. 1, record 15, English, - Heads%20of%20Court%20Administration
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tribunaux
Record 15, Main entry term, French
- Comité des administrateurs des tribunaux judiciaires
1, record 15, French, Comit%C3%A9%20des%20administrateurs%20des%20tribunaux%20judiciaires
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- CATJ 1, record 15, French, CATJ
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Le Comité des administrateurs des tribunaux judiciaires est] un comité national qui regroupe des officiels de chaque juridiction canadienne qui sont responsables de la gestion des services aux tribunaux. 1, record 15, French, - Comit%C3%A9%20des%20administrateurs%20des%20tribunaux%20judiciaires
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-03-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 16, Main entry term, English
- Financial Administration Act
1, record 16, English, Financial%20Administration%20Act
correct
Record 16, Abbreviations, English
- FAA 2, record 16, English, FAA
unofficial
Record 16, Synonyms, English
- An Act to provide for the financial administration of the Government of Canada, the establishment and maintenance of the accounts of Canada and the control of Crown corporations 3, record 16, English, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20financial%20administration%20of%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20the%20establishment%20and%20maintenance%20of%20the%20accounts%20of%20Canada%20and%20the%20control%20of%20Crown%20corporations
correct
- An Act to provide for the financial administration of the Government of Canada, the establishment and maintenance of the accounts of Canada and the financial control of Crown corporations 4, record 16, English, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20financial%20administration%20of%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20the%20establishment%20and%20maintenance%20of%20the%20accounts%20of%20Canada%20and%20the%20financial%20control%20of%20Crown%20corporations
former designation, correct, see observation
- An Act to provide for the financial administration of the Government of Canada, the audit of the public accounts and the financial control of Crown corporations 5, record 16, English, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20financial%20administration%20of%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20the%20audit%20of%20the%20public%20accounts%20and%20the%20financial%20control%20of%20Crown%20corporations
former designation, correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An Act that provides a regulatory policy for the financial administration of the Government of Canada. 3, record 16, English, - Financial%20Administration%20Act
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Legal title : An Act to provide for the financial administration of the Government of Canada, the establishment and maintenance of the accounts of Canada and the control of Crown corporations. Short title : Financial Administration Act. Former legal titles : An Act to provide for the financial administration of the Government of Canada, the establishment and maintenance of the accounts of Canada and the financial control of Crown corporations; An Act to provide for the financial administration of the Government of Canada, the audit of the public accounts and the financial control of Crown corporations. 3, record 16, English, - Financial%20Administration%20Act
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 16, Main entry term, French
- Loi sur la gestion des finances publiques
1, record 16, French, Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- LGFP 2, record 16, French, LGFP
unofficial, feminine noun
Record 16, Synonyms, French
- Loi relative à la gestion des finances publiques, à la création et à la tenue des comptes du Canada et au contrôle des sociétés d'État 3, record 16, French, Loi%20relative%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%2C%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation%20et%20%C3%A0%20la%20tenue%20des%20comptes%20du%20Canada%20et%20au%20contr%C3%B4le%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
correct, feminine noun
- Loi sur l'administration financière 4, record 16, French, Loi%20sur%20l%27administration%20financi%C3%A8re
former designation, correct, feminine noun
- Loi relative à l'administration financière du gouvernement du Canada, à la création et à la tenue des comptes du Canada et au contrôle des sociétés d'État 5, record 16, French, Loi%20relative%20%C3%A0%20l%27administration%20financi%C3%A8re%20du%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation%20et%20%C3%A0%20la%20tenue%20des%20comptes%20du%20Canada%20et%20au%20contr%C3%B4le%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
former designation, correct, feminine noun
- Loi pourvoyant à l'administration financière du Canada, à la tenue des comptes du Canada et au contrôle financier des corporations de la Couronne 6, record 16, French, Loi%20pourvoyant%20%C3%A0%20l%27administration%20financi%C3%A8re%20du%20Canada%2C%20%C3%A0%20la%20tenue%20des%20comptes%20du%20Canada%20et%20au%20contr%C3%B4le%20financier%20des%20corporations%20de%20la%20Couronne
former designation, correct, see observation, feminine noun
- Loi pourvoyant à l'administration financière du gouvernement du Canada, à la vérification des comptes publics et au contrôle financier des corporations de la Couronne 4, record 16, French, Loi%20pourvoyant%20%C3%A0%20l%27administration%20financi%C3%A8re%20du%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20publics%20et%20au%20contr%C3%B4le%20financier%20des%20corporations%20de%20la%20Couronne
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi qui fournit une ligne de conduite réglementaire pour ce qui est de l'administration financière du gouvernement du Canada. 7, record 16, French, - Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Titre abrégé : Loi sur la gestion des finances publiques. Ancien titre abrégé : Loi sur l'administration financière. Titre légal : Loi relative à la gestion des finances publiques, à la création et à la tenue des comptes du Canada et au contrôle des sociétés d'État. Anciens titres légaux : Loi relative à l'administration financière du gouvernement du Canada, à la création et à la tenue des comptes du Canada et au contrôle des sociétés d'État; Loi pourvoyant à l'administration financière du Canada, à la tenue des comptes du Canada et au contrôle financier des corporations de la Couronne; Loi pourvoyant à l'administration financière du gouvernement du Canada, à la vérification des comptes publics et au contrôle financier des corporations de la Couronne. 3, record 16, French, - Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Record 16, Main entry term, Spanish
- Ley sobre la gestión de las finanzas públicas
1, record 16, Spanish, Ley%20sobre%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20finanzas%20p%C3%BAblicas
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-03-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
Record 17, Main entry term, English
- Policy on Communications and Federal Identity
1, record 17, English, Policy%20on%20Communications%20and%20Federal%20Identity
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The Policy on Communications and Federal Identity] gives context and rules for how the Government of Canada(GC) enables communication with the public about policies, programs, services and initiatives, including the administration of the GC official symbols. 1, record 17, English, - Policy%20on%20Communications%20and%20Federal%20Identity
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Record 17, Main entry term, French
- Politique sur les communications et l'image de marque
1, record 17, French, Politique%20sur%20les%20communications%20et%20l%27image%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[La Politique sur les communications et l'image de marque] présente le contexte et les règles visant la communication du gouvernement du Canada (GC) avec le public sur les politiques, les programmes, les services et les initiatives, y compris l'administration des symboles officiels du gouvernement du Canada. 1, record 17, French, - Politique%20sur%20les%20communications%20et%20l%27image%20de%20marque
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2021-02-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
- Remuneration (Personnel Management)
Record 18, Main entry term, English
- Transformation of Pay Administration Initiative
1, record 18, English, Transformation%20of%20Pay%20Administration%20Initiative
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- TPA Initiative 2, record 18, English, TPA%20Initiative
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the Government of Canada approved the Transformation of Pay Administration Initiative to modernize how employees are paid. At the time, this involved the consolidation of compensation advisor positions from 46 departments at the Public Service Pay Centre in Miramichi and the implementation of new pay software, known as Phoenix, across government. 3, record 18, English, - Transformation%20of%20Pay%20Administration%20Initiative
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 18, Main entry term, French
- Initiative de Transformation de l'administration de la paye
1, record 18, French, Initiative%20de%20Transformation%20de%20l%27administration%20de%20la%20paye
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Initiative de TAP 2, record 18, French, Initiative%20de%20TAP
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En 2009, le gouvernement du Canada a approuvé l'Initiative de transformation de l'administration de la paye en vue de moderniser la manière dont les employés sont payés. Cette initiative comprenait le regroupement des postes de conseiller en rémunération de 46 ministères au Centre des services de paye à Miramichi et la mise en œuvre d'un nouveau logiciel de paye pour l'ensemble du gouvernement, connu sous le nom de Phénix. 3, record 18, French, - Initiative%20de%20Transformation%20de%20l%27administration%20de%20la%20paye
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-01-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Strategy
- International Relations
Record 19, Main entry term, English
- open skies concept
1, record 19, English, open%20skies%20concept
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Idea proposed in May 1989 by the first Bush Administration of the United States Government.... Idea involves inspection flights of military installations so as to verify compliance with disarmament agreements. 1, record 19, English, - open%20skies%20concept
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Relations internationales
Record 19, Main entry term, French
- concept du «ciel ouvert»
1, record 19, French, concept%20du%20%C2%ABciel%20ouvert%C2%BB
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-04-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Alberta
1, record 20, English, Alberta
correct, see observation, Canada
Record 20, Abbreviations, English
- Alta. 2, record 20, English, Alta%2E
correct, see observation, Canada
- AB 3, record 20, English, AB
correct, see observation, Canada
Record 20, Synonyms, English
- province of Alberta 4, record 20, English, province%20of%20Alberta
correct, see observation, Canada
- Province of Alberta 4, record 20, English, Province%20of%20Alberta
correct, see observation, Canada
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
With Saskatchewan, one of the two provinces to enter the Canadian Confederation in 1905, and eighth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation and, if on the same year, according to the population of the entering provinces. The provinces of Alberta and Saskatchewan were created out of the Districts of Athabaska, Alberta, Saskatchewan and Assiniboia formed in 1882 in the Northwest Territories. 4, record 20, English, - Alberta
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Alberta" for the geographical entity, "Province of Alberta" for the provincial administration, "Alberta" as the short form, and "Alta. "as the abbreviation. 4, record 20, English, - Alberta
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is AB (or CA-AB). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, record 20, English, - Alberta
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Alberta; Alta.: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 20, English, - Alberta
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 20, Main entry term, French
- Alberta
1, record 20, French, Alberta
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
- Alb. 2, record 20, French, Alb%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- AB 3, record 20, French, AB
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 20, Synonyms, French
- province de l'Alberta 4, record 20, French, province%20de%20l%27Alberta
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province de l'Alberta 5, record 20, French, Province%20de%20l%27Alberta
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Avec la Saskatchewan, l'une de deux provinces à entrer dans la Confédération canadienne en 1905, et huitième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération et, pour une même année, selon la population des provinces qui en deviennent membres. Les provinces de l'Alberta et de la Saskatchewan ont été créées à partir des districts d'Athabasca, d'Alberta, de la Saskatchewan et d'Assiniboia, eux-mêmes créés en 1882 dans les Territoires du Nord-Ouest. 5, record 20, French, - Alberta
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de l'Alberta» pour désigner l'entité géographique, «Province de l'Alberta» pour signifier l'administration provinciale, «Alberta» comme désignation courante, et «Alb.» comme abréviation. 5, record 20, French, - Alberta
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est AB (ou CA-AB); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, record 20, French, - Alberta
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Alberta; Alb. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 20, French, - Alberta
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 20, Main entry term, Spanish
- Alberta
1, record 20, Spanish, Alberta
correct, see observation, Canada
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- Alta. 2, record 20, Spanish, Alta%2E
correct, see observation, Canada
- AB 2, record 20, Spanish, AB
correct, see observation, Canada
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 20, Spanish, - Alberta
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Alberta es Alta. El símbolo AB está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 20, Spanish, - Alberta
Record 21 - internal organization data 2019-09-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Record 21, Main entry term, English
- public administration
1, record 21, English, public%20administration
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- administration 2, record 21, English, administration
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Public administration [is] the implementation of government policies [and] the planning, organizing, directing, coordinating, and controlling of government operations. 3, record 21, English, - public%20administration
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- administration publique
1, record 21, French, administration%20publique
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- administration 1, record 21, French, administration
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités visant à appliquer les lois conformément aux décisions d'un gouvernement et à assurer le fonctionnement des services publics. 2, record 21, French, - administration%20publique
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
Record 21, Main entry term, Spanish
- administración pública
1, record 21, Spanish, administraci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) indica en su Vademécum que la abreviatura de “administración” es admón. y del plural “administraciones” es admones. 2, record 21, Spanish, - administraci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Record 22 - internal organization data 2019-07-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Public Service
Record 22, Main entry term, English
- public servant
1, record 22, English, public%20servant
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- civil servant 2, record 22, English, civil%20servant
correct
- public official 3, record 22, English, public%20official
correct
- public agent 4, record 22, English, public%20agent
correct
- public officer 5, record 22, English, public%20officer
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[In the Government of Canada, a person employed in the core public administration, for which the Treasury Board is the employer, namely] indeterminate and term employees, employees on leave without pay, students participating in student employment programs, casual, seasonal and part-time workers. 6, record 22, English, - public%20servant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The core public administration (CPA)] comprises the organizations set out in Schedules I and IV of the Financial Administration Act (FAA). Over 75 departments, agencies and commissions are included in CPA and Treasury Board is identified as the employer of this part of the Public Service. 7, record 22, English, - public%20servant
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Record 22, Main entry term, French
- fonctionnaire
1, record 22, French, fonctionnaire
correct, masculine and feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- agent public 2, record 22, French, agent%20public
correct, masculine noun
- agente publique 3, record 22, French, agente%20publique
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Au gouvernement du Canada, personne employée à l'administration publique centrale, dont le Conseil du Trésor est l'employeur,] notamment les employés à statut indéterminé et les employés nommés pour une période déterminée, les employés en congé non payé, les étudiants nommés dans le cadre de programmes d'emploi pour étudiants, les travailleurs occasionnels, saisonniers et les travailleurs à temps partiel. 4, record 22, French, - fonctionnaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'administration publique centrale (APC) [...] comprend les organisations mentionnées aux annexes I et IV de la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP). L'APC compte plus de 75 ministères, organismes et commissions. Le Conseil du Trésor est désigné comme l'employeur de cette partie de la fonction publique. 5, record 22, French, - fonctionnaire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Función pública
Record 22, Main entry term, Spanish
- funcionario
1, record 22, Spanish, funcionario
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- funcionario público 2, record 22, Spanish, funcionario%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
- funcionario del sector público 3, record 22, Spanish, funcionario%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Persona que, por disposición legal, elección o nombramiento, presta servicios profesionales retribuidos por la Administración Pública, participando del ejercicio de funciones públicas. 4, record 22, Spanish, - funcionario
Record 22, Key term(s)
- empleado público
- servidor público
Record 23 - internal organization data 2019-05-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Record 23, Main entry term, English
- Local Government Administrators of the Northwest Territories
1, record 23, English, Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20Northwest%20Territories
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
- LGANT 2, record 23, English, LGANT
correct, Canada
Record 23, Synonyms, English
- Local Government Administrators of the NWT 3, record 23, English, Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20NWT
correct, Canada
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Local Government Administrators of the Northwest Territories (LGANT) is a non-profit, non-government organization that has provided support and development opportunities to senior administrators working in local governments throughout the Northwest Territories since 1981. 4, record 23, English, - Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20Northwest%20Territories
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Mission. [Local Government Administrators of the Northwest Territories] promotes and encourages excellence and professionalism through education, provision of professional development opportunities, and raising awareness of the importance of local government administration throughout the NWT [Northwest Territories]. 4, record 23, English, - Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20Northwest%20Territories
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Record 23, Main entry term, French
- Local Government Administrators of the Northwest Territories
1, record 23, French, Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20Northwest%20Territories
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, French
- LGANT 2, record 23, French, LGANT
correct, Canada
Record 23, Synonyms, French
- Local Government Administrators of the NWT 3, record 23, French, Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20NWT
correct, Canada
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2018-02-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Collaboration with the FAO
Record 24, Main entry term, English
- business-enabling environment
1, record 24, English, business%2Denabling%20environment
correct
Record 24, Abbreviations, English
- BEE 2, record 24, English, BEE
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] set of policy, institutional, regulatory, infrastructure and cultural conditions that govern formal and informal business activities. 3, record 24, English, - business%2Denabling%20environment
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It includes the administration and enforcement of government policy, and national and local institutional arrangements that affect the behaviour of relevant actors who, together, comprise many of the important players in the business-enabling environment. 3, record 24, English, - business%2Denabling%20environment
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Collaboration avec la FAO
Record 24, Main entry term, French
- environnement propice aux entreprises
1, record 24, French, environnement%20propice%20aux%20entreprises
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- environnement favorable aux entreprises 2, record 24, French, environnement%20favorable%20aux%20entreprises
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-10-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Record 25, Main entry term, English
- Courts Administration Service
1, record 25, English, Courts%20Administration%20Service
correct
Record 25, Abbreviations, English
- CAS 2, record 25, English, CAS
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Courts Administration Service was established on July 2, 2003 by the Courts Administration Service Act, S. C. 2002, c. 8. The role of the Courts Administration Service is to provide administrative services to four courts of law : the Federal Court of Appeal, the Federal Court, the Court Martial Appeal Court of Canada and the Tax Court of Canada. These services permit individuals, companies, organizations and the Government of Canada to submit disputes and other matters to the courts, and enable the courts to hear and resolve the cases before them fairly, without delay and as efficiently as possible. 2, record 25, English, - Courts%20Administration%20Service
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Record 25, Main entry term, French
- Service administratif des tribunaux judiciaires
1, record 25, French, Service%20administratif%20des%20tribunaux%20judiciaires
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- SATJ 2, record 25, French, SATJ
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Service administratif des tribunaux judiciaires a été constitué le 2 juillet 2003 en vertu de la Loi sur le service administratif des tribunaux judiciaires, L.C. 2002, ch. 8. Le rôle du Service administratif des tribunaux judiciaires est de fournir des services administratifs à quatre cours de justice : la Cour d'appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d'appel de la cour martiale du Canada et la Cour canadienne de l'impôt. Ces services permettent à des particuliers, à des sociétés et au gouvernement du Canada de soumettre des litiges et d'autres questions aux tribunaux, et permettent aux cours d'entendre et de résoudre les affaires dont elles sont saisies équitablement, sans retard et le plus efficacement possible. 2, record 25, French, - Service%20administratif%20des%20tribunaux%20judiciaires
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
Record 25, Main entry term, Spanish
- Servicio administrativo de los tribunales de justicia
1, record 25, Spanish, Servicio%20administrativo%20de%20los%20tribunales%20de%20justicia
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-08-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
Record 26, Main entry term, English
- British Columbia Securities Commission
1, record 26, English, British%20Columbia%20Securities%20Commission
correct
Record 26, Abbreviations, English
- BCSC 2, record 26, English, BCSC
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The BCSC is the independent provincial government agency reporting to the Legislature through the minister responsible for the administration of the Securities Act. 3, record 26, English, - British%20Columbia%20Securities%20Commission
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[The BCSC’s] mission is to protect and promote the public interest by fostering a securities market that is fair and warrants public confidence [and] a dynamic and competitive securities industry that provides investment opportunities and access to capital. 4, record 26, English, - British%20Columbia%20Securities%20Commission
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourse
Record 26, Main entry term, French
- British Columbia Securities Commission
1, record 26, French, British%20Columbia%20Securities%20Commission
correct
Record 26, Abbreviations, French
- BCSC 2, record 26, French, BCSC
correct
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-05-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Road Transport
Record 27, Main entry term, English
- Provincial Towing Association (Ontario) Inc.
1, record 27, English, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
correct
Record 27, Abbreviations, English
- PTAO 2, record 27, English, PTAO
correct
Record 27, Synonyms, English
- Provincial Towing Association (Ontario) 3, record 27, English, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 1998. 3, record 27, English, - Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To gather, analyze and inform members of relevant news, conditions and information impacting the industry. To promote and encourage fair, courteous and ethical business practices by members of the Corporation with their customers, colleagues and members of the public. To develop and maintain a minimum standard of business skills to which all members will adhere. To maintain discipline among the members of the Corporation. To promote uniformity in usage, custom and trade conditions. To furnish means and facilities by which members of the Corporation may increase their knowledge, skill and efficiency in all things related to the business of towing and recovery of motor vehicles and incidental businesses. To make representations to all levels of government and agencies on behalf of the members of the Corporation respecting the enactment – repeal – administration of legislation and regulations affecting the business of towing and recovery of motor vehicles. 1, record 27, English, - Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Transport routier
Record 27, Main entry term, French
- Provincial Towing Association (Ontario) Inc.
1, record 27, French, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
correct
Record 27, Abbreviations, French
- PTAO 2, record 27, French, PTAO
correct
Record 27, Synonyms, French
- Provincial Towing Association (Ontario) 3, record 27, French, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-05-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration (General)
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- Program officers unique to government
1, record 28, English, Program%20officers%20unique%20to%20government
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Program officers in this unit group are primarily concerned with the administration and operation of government institutions, such as Parliament, and activities unique to the operations of government, such as international relations, federal-provincial affairs, elections and tribunals. 1, record 28, English, - Program%20officers%20unique%20to%20government
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
4168: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 28, English, - Program%20officers%20unique%20to%20government
Record 28, Key term(s)
- Programme officers unique to government
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- Agents/agentes de programmes propres au gouvernement
1, record 28, French, Agents%2Fagentes%20de%20programmes%20propres%20au%20gouvernement
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les agents de programmes propres au gouvernement s'occupent principalement de l'administration et de la gestion des institutions gouvernementales comme le Parlement, et des activités propres au fonctionnement du gouvernement, telles que les relations internationales, les affaires fédérales-provinciales, les élections et les tribunaux. 1, record 28, French, - Agents%2Fagentes%20de%20programmes%20propres%20au%20gouvernement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
4168 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 28, French, - Agents%2Fagentes%20de%20programmes%20propres%20au%20gouvernement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-04-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration
- Social Policy
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Government managers - health and social policy development and program administration
1, record 29, English, Government%20managers%20%2D%20health%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development and administration of health care policies, social policies and related programs designed to protect and promote the health and social welfare of individuals and communities. They are employed by all levels of government. 1, record 29, English, - Government%20managers%20%2D%20health%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
0411: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 29, English, - Government%20managers%20%2D%20health%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
Record 29, Key term(s)
- Government managers - health and social policy development and programme administration
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique
- Politiques sociales
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques et administration de programmes sociaux et de santé
1, record 29, French, Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration et l'administration des politiques de santé, des politiques sociales et des programmes connexes mis en place pour la protection et la promotion de la santé et du bien-être des individus et des collectivités. Ces fonctionnaires travaillent dans les ministères et les organismes gouvernementaux. 1, record 29, French, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
0411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 29, French, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-04-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration
- Education (General)
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Government managers - education policy development and program administration
1, record 30, English, Government%20managers%20%2D%20education%20policy%20development%20and%20program%20administration
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development and administration of elementary, secondary and post-secondary education policies and programs. They are employed by all levels of government. 1, record 30, English, - Government%20managers%20%2D%20education%20policy%20development%20and%20program%20administration
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
0413: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 30, English, - Government%20managers%20%2D%20education%20policy%20development%20and%20program%20administration
Record 30, Key term(s)
- Government managers - education policy development and programme administration
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques en matière d'éducation et administration de programmes
1, record 30, French, Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9ducation%20et%20administration%20de%20programmes
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de la fonction publique – élaboration de politiques en matière d'éducation et administration de programmes planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration et l'application de politiques et de programmes d'enseignement primaire, secondaire et postsecondaire. Ils travaillent pour des organismes et des administrations publiques fédérales, provinciales, territoriales et municipales. 1, record 30, French, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9ducation%20et%20administration%20de%20programmes
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
0413 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 30, French, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9ducation%20et%20administration%20de%20programmes
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-03-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
Record 31, Main entry term, English
- Cross-Sectoral Strategic Direction Directorate
1, record 31, English, Cross%2DSectoral%20Strategic%20Direction%20Directorate
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The] Cross-Sectoral Strategic Direction Directorate... led by a director general, provides strategic advice to STB [Science and Technology Branch] in the management, administration and delivery of science programs, including alignment to departmental and Government of Canada priorities. 1, record 31, English, - Cross%2DSectoral%20Strategic%20Direction%20Directorate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A directorate of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 31, English, - Cross%2DSectoral%20Strategic%20Direction%20Directorate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
Record 31, Main entry term, French
- Direction de l’orientation stratégique intersectorielle
1, record 31, French, Direction%20de%20l%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20intersectorielle
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Direction de l’orientation stratégique intersectorielle : nom confirmé par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 31, French, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20intersectorielle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Direction d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 31, French, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20intersectorielle
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-02-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- provision of this agreement
1, record 32, English, provision%20of%20this%20agreement
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Within sixty(60) days of the execution date of this Agreement the Government and the Church shall each appoint one person as their Nominee to an Implementation Steering Committee for the purpose of overseeing the administration and interpretation of the provisions of this Agreement and shall provide in writing the name of their Nominee to the other. 1, record 32, English, - provision%20of%20this%20agreement
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 32, Main entry term, French
- disposition de la présente entente
1, record 32, French, disposition%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20entente
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement et l'Église nommeront chacun, dans les soixante (60) jours de la date de signature de la présente Entente, une personne comme étant leur personne désignée à un Comité directeur de mise en œuvre pour qu'elle supervise l'administration et l'interprétation des dispositions de la présente Entente et fourniront par écrit le nom de leur personne désignée à l'autre partie. 1, record 32, French, - disposition%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20entente
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-02-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Legal System
Record 33, Main entry term, English
- remedial power
1, record 33, English, remedial%20power
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan. 2, record 33, English, - remedial%20power
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 33, Main entry term, French
- pouvoir réparateur
1, record 33, French, pouvoir%20r%C3%A9parateur
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d'impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan. 2, record 33, French, - pouvoir%20r%C3%A9parateur
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-02-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 34, Main entry term, English
- Designated Amount Fund
1, record 34, English, Designated%20Amount%20Fund
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Department of Justice represents the Government of Canada through the litigation process where chosen by claimants and Health Canada delivers and funds the Mental Health Support Program. The implementation of the Settlement Agreement will broaden Departmental partnerships to include Service Canada which will be responsible for the delivery of the Common Experience Payment and the Administration of the Designated Amount Fund. As well, the Department along with Church entities and the Assembly of First Nations have begun the groundwork for the implementation of the Church committees that will ensure that admissible programs and services are directed to healing and reconciliation for former Indian Residential Schools students and their families. 1, record 34, English, - Designated%20Amount%20Fund
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 34, Main entry term, French
- Fonds de la somme désignée
1, record 34, French, Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Justice représente le gouvernement du Canada dans le cadre du processus de litige, lorsque ce dernier est choisis par les demandeurs, et Santé Canada assure la prestation et le financement du programme de soutien en santé mental. La mise en œuvre de la Convention de règlement établira un nouveau partenariat avec Service Canada, qui sera chargé du versement du paiement d'expérience commune et de l'administration du Fonds de la somme désignée. En outre, le Ministère, de pair avec les entités religieuses et l'Assemblée des Premières Nations, a entrepris les travaux préparatoires à la mise en œuvre des comités des Églises, qui veilleront à ce que les programmes et services admissibles soient axés sur la guérison et la réconciliation des anciens élèves des pensionnats indiens et de leurs familles. 1, record 34, French, - Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-01-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 35, Main entry term, English
- management practices improvement plan
1, record 35, English, management%20practices%20improvement%20plan
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The context of the modern management framework which the Government of Canada adopted in a document entitled Results for Canadians, published by the Treasury Board Policy on Transfer Payments, the OLSPB [Official Languages Support Programs Branch] has undertaken a modernization of its management tools as of the measures enabling it to exercise greater due diligence in the administration of its funding files. To this end, it has adopted a management practices improvement plan this past year which provides for a number of measures in response to the recommendations. Some of the measures are already in effect, while others will be implemented shortly. 1, record 35, English, - management%20practices%20improvement%20plan
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Record 35, Main entry term, French
- plan d'amélioration des pratiques de gestion
1, record 35, French, plan%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du cadre de gestion moderne dont s'est doté le gouvernement du Canada dans un document intitulé Des résultats pour les Canadiens et pour les Canadiennes publié en mars 2000 par le Conseil du Trésor et à la lumière de la politique révisée du Conseil du Trésor sur les paiements de transferts, la DGPALO [Direction générale des programmes d’appui aux langues officielles] a entrepris une modernisation de ses outils de gestion ainsi que des mesures lui permettant d'exercer une plus grande diligence raisonnable dans l'administration de ses dossiers de financement. Pour ce faire, elle s'est dotée d'un plan d'amélioration des pratiques de gestion au cours de la dernière année dans lequel elle a prévu bon nombre tandis de mesures qui répondent aux recommandations. Certaines mesures sont déjà en cours que d'autres sont sur le point d'être mises en œuvre. 1, record 35, French, - plan%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-01-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 36, Main entry term, English
- Environmental Operations for Governments
1, record 36, English, Environmental%20Operations%20for%20Governments
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
- EOG 1, record 36, English, EOG
correct, Canada
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada, Administration Directorate's Environmental Operations for Governments(EOG) was created to address a growing interest, on the part of other governments, in greening government operations as well as the development and implementation of an Environmental Management System(EMS). Through partnership arrangements, Environmental Operations for Governments works to enhance and advance our environmental performance and that of other governments and organisations in sustainable development activities. This work is accomplished by providing leadership on sustainable government operations domestically and internationally and sharing Canada's expertise, best practices and practical tools on greening government and EMS. 1, record 36, English, - Environmental%20Operations%20for%20Governments
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 36, Main entry term, French
- Opérations environnementales pour gouvernements
1, record 36, French, Op%C3%A9rations%20environnementales%20pour%20gouvernements
correct, feminine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
- OEG 1, record 36, French, OEG
correct, feminine noun, Canada
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La mise sur pied d'Opérations environnementales pour gouvernements (OEG), d'Environnement Canada, a eu lieu afin de répondre à l'intérêt croissant manifesté par d'autres administrations publiques au sujet de l'écologisation des opérations du gouvernement, ainsi que de l'élaboration et de la mise en œuvre d'un système de gestion de l'environnement (SGE). Par l'entremise de partenariats, Opérations environnementales pour gouvernements s'efforce de promouvoir et d'améliorer notre performance environnementale et celle d'autres ordres de gouvernement et d'organisations par des activités de développement durable. Ce travail s'effectue par un leadership en matière d'opérations gouvernementales durables, à l'échelon national et international, et un partage des connaissances spécialisées du Canada, de ses meilleures pratiques et de ses outils les plus utiles dans le domaine de l'écologication du gouvernement et du SGE. 1, record 36, French, - Op%C3%A9rations%20environnementales%20pour%20gouvernements
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-01-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
- Business and Administrative Documents
Record 37, Main entry term, English
- Public Accounts of Canada
1, record 37, English, Public%20Accounts%20of%20Canada
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Public Accounts 2, record 37, English, Public%20Accounts
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The report of the Government of Canada prepared each fiscal year by the Receiver General as required by Section 64 of the Financial Administration Act. The Public Accounts is produced in two volumes. Volume I presents a summary analysis of the financial transactions of the Government. Volume II presents the financial operations of the Government, segregated by ministry. 3, record 37, English, - Public%20Accounts%20of%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Public Accounts of Canada, which are tabled in the fall by the President of the Treasury Board, normally in October, set out the overall financial position of the government for the year that ended the previous March. They also report in detail on the use of all spending authorities granted by Parliament for that year. 3, record 37, English, - Public%20Accounts%20of%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Public Accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 37, English, - Public%20Accounts%20of%20Canada
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 37, Main entry term, French
- Comptes publics du Canada
1, record 37, French, Comptes%20publics%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Comptes publics 2, record 37, French, Comptes%20publics
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rapport du gouvernement du Canada, préparé à chaque exercice par le receveur général du Canada comme l'exige l'article 64 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Les comptes publics sont publiés en deux volumes. Le volume I présente une analyse sommaire des opérations financières du gouvernement. Le volume II présente, par portefeuille ministériel, les opérations financières du gouvernement ainsi que des renseignements et analyses supplémentaires. 3, record 37, French, - Comptes%20publics%20du%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les Comptes publics du Canada, qui sont déposés en octobre par le président du Conseil du Trésor, offrent un tableau global de la situation financière du gouvernement pendant l'exercice qui s'est achevé au mois de mars précédent. Ils exposent en détail la façon dont ont été utilisées les autorisations de dépenses accordées par le Parlement pour ce même exercice. 3, record 37, French, - Comptes%20publics%20du%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Comptes publics : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 37, French, - Comptes%20publics%20du%20Canada
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
- Documentos comerciales y administrativos
Record 37, Main entry term, Spanish
- Cuentas Públicas
1, record 37, Spanish, Cuentas%20P%C3%BAblicas
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Informe detallado de las transacciones financieras del Gobierno, preparado por el Recaudador General de Canadá. 1, record 37, Spanish, - Cuentas%20P%C3%BAblicas
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
El Interventor General de Cuentas somete al Presidente de la Cámara un informe anual de auditorías efectuadas por su servicio. Presentado en la Cámara, ese informe se remite automáticamente a la Comisión Permanente de Cuentas Públicas. 1, record 37, Spanish, - Cuentas%20P%C3%BAblicas
Record 38 - internal organization data 2016-09-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Law
Record 38, Main entry term, English
- enforcement officer
1, record 38, English, enforcement%20officer
correct
Record 38, Abbreviations, English
- EO 2, record 38, English, EO
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Minister may designate as enforcement officers or analysts for the purposes of this Act, or any provision of this Act,(a) persons or classes of persons who, in the Minister's opinion, are qualified to be so designated; and(b) with the approval of a government, persons or classes of persons employed by the government in the administration of a law respecting the protection of the environment. 3, record 38, English, - enforcement%20officer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 4, record 38, English, - enforcement%20officer
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit environnemental
Record 38, Main entry term, French
- agent de l'autorité
1, record 38, French, agent%20de%20l%27autorit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
- AA 2, record 38, French, AA
correct, masculine noun
Record 38, Synonyms, French
- agente de l'autorité 3, record 38, French, agente%20de%20l%27autorit%C3%A9
correct, feminine noun
- AA 2, record 38, French, AA
correct, feminine noun
- AA 2, record 38, French, AA
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut désigner, à titre d'agent de l'autorité ou d'analyste pour l'application de tout ou partie de la présente loi : a) les personnes - ou catégories de personnes - qu'il estime compétentes pour occuper ces fonctions; b) avec l'approbation d'un gouvernement, les personnes affectées - à titre individuel ou au titre de leur appartenance à une catégorie - par celui-ci à l'exécution d'une loi concernant la protection de l'environnement. 4, record 38, French, - agent%20de%20l%27autorit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 5, record 38, French, - agent%20de%20l%27autorit%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-07-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 39, Main entry term, English
- Drayton Valley & District Chamber of Commerce
1, record 39, English, Drayton%20Valley%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Manitoba
Record 39, Abbreviations, English
- DVDCC 2, record 39, English, DVDCC
Manitoba
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Drayton Valley and District Chamber of Commerce is a not-for-profit advocate for businesses. It is managed by a volunteer board of directors, established to promote civic, commercial, industrial and agricultural progress within the community and to work diligently with community partners for the establishment of sound legislation and efficient administration at all levels of government. 3, record 39, English, - Drayton%20Valley%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 39, Main entry term, French
- Drayton Valley & District Chamber of Commerce
1, record 39, French, Drayton%20Valley%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Manitoba
Record 39, Abbreviations, French
- DVDCC 2, record 39, French, DVDCC
Manitoba
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-05-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
- Electoral Systems and Political Parties
Record 40, Main entry term, English
- procurement and contracting framework
1, record 40, English, procurement%20and%20contracting%20framework
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... Elections Canada complies with applicable government policies, regulations and legislation relating to procurement and contracting. The agency has a procurement and contracting framework in place that ensures that there is compliance with the Financial Administration Act, the Government Contracts Regulations and the TB Contracting Policy. 2, record 40, English, - procurement%20and%20contracting%20framework
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 40, Main entry term, French
- cadre d'approvisionnement et de passation de marchés
1, record 40, French, cadre%20d%27approvisionnement%20et%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Plan de mise en œuvre du cadre d'approvisionnement et de passation de marchés [...] Le cadre prévoit notamment le renouvellement du processus d'approvisionnement au moyen des mesures suivantes : établissement d'un processus mis à jour d'approvisionnement et de passation de marchés; mobilisation des responsables fonctionnels et renforcement de la planification [...] 1, record 40, French, - cadre%20d%27approvisionnement%20et%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-03-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 41, Main entry term, English
- line department
1, record 41, English, line%20department
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- line ministry 2, record 41, English, line%20ministry
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A Government ministry responsible for implementing a program or group of programs as opposed to one responsible for general planning and administration, e. g. would include Agriculture, Social Security but exclude Finance, Planning. 2, record 41, English, - line%20department
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 41, Main entry term, French
- ministère responsable
1, record 41, French, minist%C3%A8re%20responsable
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- ministère axial 2, record 41, French, minist%C3%A8re%20axial
correct, masculine noun
- ministère hiérarchique 1, record 41, French, minist%C3%A8re%20hi%C3%A9rarchique
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Très rares sont les candidatures soumises par des organismes centraux, par des groupes d'orientation de ministères hiérarchiques ou même par les responsables de grands programmes de type discrétionnaire (par exemple, des programmes de développement économique ou de création d'emplois). 3, record 41, French, - minist%C3%A8re%20responsable
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Record 41, Main entry term, Spanish
- ministerio de operaciones
1, record 41, Spanish, ministerio%20de%20operaciones
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- ministerio de ejecución 1, record 41, Spanish, ministerio%20de%20ejecuci%C3%B3n
masculine noun
- departamento de ejecución 1, record 41, Spanish, departamento%20de%20ejecuci%C3%B3n
masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-02-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 42, Main entry term, English
- day-to-day administration
1, record 42, English, day%2Dto%2Dday%20administration
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The day-to-day administration of social security schemes ... may be and often is delegated to autonomous bodies. 2, record 42, English, - day%2Dto%2Dday%20administration
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Administration of the Environmental Assessment Act : The Section carries out the day-to-day administration of the Act, including advising proponents on study designs for the preparation of EAs under the Act, writing guidelines, co-ordinating the Government Review of EAs submitted by proponents, participating in public hearings of the Environmental Assessment Board, etc. 3, record 42, English, - day%2Dto%2Dday%20administration
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 4, record 42, English, - day%2Dto%2Dday%20administration
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 42, Main entry term, French
- administration courante
1, record 42, French, administration%20courante
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-12-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 43, Main entry term, English
- Advanced Policy Analyst Program
1, record 43, English, Advanced%20Policy%20Analyst%20Program
correct
Record 43, Abbreviations, English
- APAP 1, record 43, English, APAP
correct
Record 43, Synonyms, English
- Accelerated Economist Training Program 2, record 43, English, Accelerated%20Economist%20Training%20Program
former designation, correct
- AETP 3, record 43, English, AETP
former designation, correct
- AETP 3, record 43, English, AETP
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The APAP develops high potential individuals for policy roles in the Government of Canada by offering recent master's-level graduates the opportunity to establish a foundation of knowledge and experience in federal public administration. 1, record 43, English, - Advanced%20Policy%20Analyst%20Program
Record 43, Key term(s)
- Advanced Policy Analyst Programme
- Accelerated Economist Training Programme
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Record 43, Main entry term, French
- Programme avancé pour les analystes de politiques
1, record 43, French, Programme%20avanc%C3%A9%20pour%20les%20analystes%20de%20politiques
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- PAAP 1, record 43, French, PAAP
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
- Programme de formation accélérée pour les économistes 2, record 43, French, Programme%20de%20formation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20les%20%C3%A9conomistes
former designation, correct, masculine noun
- PFAE 3, record 43, French, PFAE
former designation, correct, masculine noun
- PFAE 3, record 43, French, PFAE
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du PAAP est de former des personnes hautement qualifiées qui exerceront des rôles en politiques au sein du gouvernement du Canada. Dans le cadre du Programme, de nouveaux titulaires de maîtrise se voient offrir l'occasion d'acquérir un bagage de connaissances et de l'expérience dans l'administration publique fédérale. 1, record 43, French, - Programme%20avanc%C3%A9%20pour%20les%20analystes%20de%20politiques
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-07-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Electoral Systems and Political Parties
Record 44, Main entry term, English
- caretaker convention
1, record 44, English, caretaker%20convention
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A convention under which] the government of the day should [be dealing with only routine matters of administration and] refrain from taking significant decisions related to matters such as policy, spending or appointments when it is unclear whether the government enjoys the confidence of the House of Commons. 2, record 44, English, - caretaker%20convention
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This typically applies to periods during an election campaign, when there is a change of government after an election but the new government has not yet taken office ... 2, record 44, English, - caretaker%20convention
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 44, Main entry term, French
- convention de transition
1, record 44, French, convention%20de%20transition
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Convention en vertu de laquelle] le gouvernement en poste devrait [traiter de questions portant uniquement sur l’administration des affaires courantes et] s'abstenir de prendre des décisions importantes touchant la politique, les dépenses ou les nominations lorsqu'il est difficile de savoir s’il jouit de la confiance de la Chambre des communes. 2, record 44, French, - convention%20de%20transition
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cette situation s'applique généralement durant les campagnes électorales ou à un changement de gouvernement après une élection alors que le nouveau gouvernement n'a pas encore pris le pouvoir [...] 2, record 44, French, - convention%20de%20transition
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-03-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Language Rights
Record 45, Main entry term, English
- Official Languages Act
1, record 45, English, Official%20Languages%20Act
correct
Record 45, Abbreviations, English
- OLA 2, record 45, English, OLA
unofficial
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[In 1969, ] following the work of the Commission, the first Official Languages Act is adopted by Parliament. Its three main objectives are : the equality of English and French in Parliament within the Government of Canada, the federal administration and institutions subject to the Act; the preservation and development of official language communities in Canada; [and] the equality of English and French in Canadian society. 3, record 45, English, - Official%20Languages%20Act
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit linguistique
Record 45, Main entry term, French
- Loi sur les langues officielles
1, record 45, French, Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
- LLO 2, record 45, French, LLO
unofficial, feminine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[En 1969,] suite aux travaux de la Commission, la première Loi sur les langues officielles est adoptée par le Parlement. Ses trois objectifs principaux sont : le français et l'anglais sont les langues officielles du Canada, et elles ont un statut et des droits et privilèges égaux quant à leur usage dans les institutions du Parlement et du gouvernement du Canada assujetties à la Loi; favoriser l'épanouissement des minorités francophones et anglophones et appuyer leur développement; promouvoir la pleine reconnaissance et l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne. 3, record 45, French, - Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho lingüístico
Record 45, Main entry term, Spanish
- Ley sobre las lenguas oficiales
1, record 45, Spanish, Ley%20sobre%20las%20lenguas%20oficiales
correct, feminine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-03-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Security
- Telecommunications
Record 46, Main entry term, English
- Accountable COMSEC Material Control Agreement
1, record 46, English, Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
correct
Record 46, Abbreviations, English
- ACMCA 1, record 46, English, ACMCA
correct
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A binding agreement between Communications Security Establishment and an entity(Government or Canadian private sector) not listed in Schedules I, I. 1, II, IV and V of the Financial Administration Act that will permit the acquisition, accounting, control, management and final disposition of communications security material. 1, record 46, English, - Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 2, record 46, English, - Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité
- Télécommunications
Record 46, Main entry term, French
- Entente de contrôle du matériel COMSEC comptable
1, record 46, French, Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
- ECMCC 1, record 46, French, ECMCC
correct, feminine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Entente ayant force obligatoire conclue entre le Centre de la sécurité des télécommunications et une entité (du gouvernement ou du secteur privé canadien) ne figurant pas aux annexes I, I.1, II, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques, qui autorise l'acquisition, la comptabilisation, le contrôle, la gestion et la disposition finale du matériel de sécurité des communications. 1, record 46, French, - Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 2, record 46, French, - Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-02-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 47, Main entry term, English
- core activity
1, record 47, English, core%20activity
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
As a core activity and shared responsibility touching all aspects of policy and program administration, the communications function involves employees throughout the government working collaboratively. 1, record 47, English, - core%20activity
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 47, Main entry term, French
- activité fondamentale
1, record 47, French, activit%C3%A9%20fondamentale
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Parce qu'il s'agit d'une activité fondamentale et d'une responsabilité partagée touchant tous les aspects de l'administration des politiques et des programmes, la fonction de communication concerne tous les employés du gouvernement du Canada, qui travaillent en collaboration. 1, record 47, French, - activit%C3%A9%20fondamentale
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2015-02-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 48, Main entry term, English
- variance analysis calculation 1, record 48, English, variance%20analysis%20calculation
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Departments are encouraged to obtain accounting and reporting services from the Department of Supply and Services because these services are an integral part of the cheque issue system and are capable of meeting the needs of most government departments as set out in [the Guide on Financial Administration for Departments and Agencies of the Government of Canada]. In addition to the preparation of reports as a by-product of the recording of cash transactions, the following types of services can be made available to departments :... the system can match financial data with non-financial data and can perform selected calculations on input and output, such as percentage distribution of selected common costs and variance analysis calculations... 1, record 48, English, - variance%20analysis%20calculation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 48, Main entry term, French
- calcul d'analyse des écarts
1, record 48, French, calcul%20d%27analyse%20des%20%C3%A9carts
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2015-01-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Record 49, Main entry term, English
- Public Prosecution Service of Canada
1, record 49, English, Public%20Prosecution%20Service%20of%20Canada
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
- PPSC 1, record 49, English, PPSC
correct, Canada
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Public Prosecution Service of Canada(PPSC) is a federal government organization, created on December 12, 2006, when the Director of Public Prosecutions Act, Part 3 of the Federal Accountability Act, came into force. The PPSC fulfills the responsibilities of the Attorney General of Canada in the discharge of his criminal law mandate by prosecuting criminal offences under federal jurisdiction and by contributing to strengthening the criminal justice system. In this regard, the PPSC assumes the role played within the Department of Justice Canada by the former Federal Prosecution Service(FPS), and takes on additional responsibilities for prosecuting new fraud offences under the Financial Administration Act as well as offences under the Canada Elections Act. Unlike the FPS, which was part of the Department of Justice, the PPSC is an independent organization, reporting to Parliament through the Attorney General of Canada. 1, record 49, English, - Public%20Prosecution%20Service%20of%20Canada
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
Record 49, Main entry term, French
- Service des poursuites pénales du Canada
1, record 49, French, Service%20des%20poursuites%20p%C3%A9nales%20du%20Canada
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
- SPPC 1, record 49, French, SPPC
correct, Canada
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le Service des poursuites pénales du Canada (SPPC) est un organisme du gouvernement fédéral créé le 12 décembre 2006, lorsque la Loi sur le directeur des poursuites pénales, partie 3 de la Loi fédérale sur la responsabilité est entrée en vigueur. Le SPPC assume les fonctions du procureur général du Canada dans l'exécution de son mandat dans le domaine du droit pénal, en poursuivant les infractions criminelles relevant de la compétence du gouvernement fédéral et en contribuant à renforcer le système de justice pénale. À cet égard, le SPPC assume les fonctions de l'ancien Service fédéral des poursuites (SFP) du ministère de la Justice, tout en prenant des responsabilités supplémentaires en matière de poursuites relatives aux infractions de fraude prévues à la Loi sur la gestion des finances publiques ainsi qu'aux infractions en vertu de la Loi électorale du Canada. À la différence du SFP, qui était une composante du ministère de la Justice, le SPPC est un organisme indépendant, qui rend compte au Parlement par l'intermédiaire du procureur général du Canada. 1, record 49, French, - Service%20des%20poursuites%20p%C3%A9nales%20du%20Canada
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2015-01-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Educational Institutions
Record 50, Main entry term, English
- Deputy Minister University Champion Initiative
1, record 50, English, Deputy%20Minister%20University%20Champion%20Initiative
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Deputy Minister University Champion Initiative is aimed at strengthening linkages between the Government of Canada and Canadian universities. The strategy is designed to support robust and relevant public administration education and research so that the federal public service has access to leading ideas and theories, a new generation of public administration scholars and new employees who are well-educated in modern public management. 1, record 50, English, - Deputy%20Minister%20University%20Champion%20Initiative
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Établissements d'enseignement
Record 50, Main entry term, French
- Initiative des sous-ministres champions des relations universitaires
1, record 50, French, Initiative%20des%20sous%2Dministres%20champions%20des%20relations%20universitaires
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative des sous-ministres champions des relations universitaires vise à renforcer les liens entre le gouvernement du Canada et les universités canadiennes. La stratégie est conçue de façon à appuyer la réalisation d'études et de travaux de recherche en administration publique de premier ordre, et qu'ainsi la fonction publique fédérale puisse avoir accès aux idées et aux théories de pointe, à une nouvelle génération de spécialistes en administration publique et à de nouveaux employés bien formés dans le domaine de la gestion moderne des affaires publiques. 1, record 50, French, - Initiative%20des%20sous%2Dministres%20champions%20des%20relations%20universitaires
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2014-07-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Record 51, Main entry term, English
- standard class of records
1, record 51, English, standard%20class%20of%20records
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- standard program record 1, record 51, English, standard%20program%20record
former designation, correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Standard classes of records have been developed to describe records/information created, collected and used by most federal institutions in support of common functions and activities such as human resources management, materiel management, and general administration. These records document internal administrative functions and activities that are common to or shared by all federal government institutions and which help to manage and deliver the institution's programs and services. 2, record 51, English, - standard%20class%20of%20records
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
standard class of records; standard program record: terms usually used in the plural. 3, record 51, English, - standard%20class%20of%20records
Record 51, Key term(s)
- standard classes of records
- standard program records
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Record 51, Main entry term, French
- catégorie de documents ordinaires
1, record 51, French, cat%C3%A9gorie%20de%20documents%20ordinaires
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- dossier de programmes ordinaires 1, record 51, French, dossier%20de%20programmes%20ordinaires
former designation, correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les catégories de documents ordinaires ont été conçues pour désigner les fichiers ou les renseignements créés, recueillis et utilisés par la plupart des institutions fédérales en vue de soutenir des fonctions et activités communes telles que la gestion des ressources humaines, la gestion du matériel et l'administration générale. Les documents contiennent de l'information sur les fonctions et activités administratives internes qui sont communes à toutes les institutions gouvernementales fédérales. L'information aide à administrer et à exécuter les programmes et activités de l'institution. 2, record 51, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20documents%20ordinaires
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
catégorie de documents ordinaires; dossier de programmes ordinaires : termes habituellement employés au pluriel. 3, record 51, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20documents%20ordinaires
Record 51, Key term(s)
- catégories de documents ordinaires
- dossiers de programmes ordinaires
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2014-06-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Productivity and Profitability
Record 52, Main entry term, English
- decision-making tool
1, record 52, English, decision%2Dmaking%20tool
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] regards accurate, detailed, up-to-date information about its investment holdings and business operations as an essential decision-making tool and considers information to be central to the administration and overall management of its AFD [Alternate Forms of Delivery] contracting approach. 2, record 52, English, - decision%2Dmaking%20tool
Record 52, Key term(s)
- decision making tool
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Productivité et rentabilité
Record 52, Main entry term, French
- outil de prise de décisions
1, record 52, French, outil%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cisions
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] considère les données exactes, détaillées et à jour sur ses fonds d'investissement et ses pratiques commerciales comme un outil de prise de décisions essentiel à l'administration et la gestion globale de son approche pour l'attribution des marchés AFPS [autres formes de prestation de services]. 2, record 52, French, - outil%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cisions
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2014-06-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Corporate Security
- IT Security
- Special-Language Phraseology
Record 53, Main entry term, English
- business need for security
1, record 53, English, business%20need%20for%20security
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Any protection or compliance requirement associated with a business activity that can be satisfied by security controls. 1, record 53, English, - business%20need%20for%20security
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Business needs for security are derived from laws(e. g. Employment Insurance Act, Financial Administration Act), policies(e. g. Policy on Financial Management, Information and Reporting) and any other regulatory instruments such as directives and standards governing Government of Canada business activities. Business needs for security can also be derived from departmental missions, objectives, priorities, the need to preserve the organization's image and reputation, and various obligations that may have been contracted. 1, record 53, English, - business%20need%20for%20security
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des TI
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 53, Main entry term, French
- besoin opérationnel en matière de sécurité
1, record 53, French, besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Toute protection ou exigence de conformité associée à une activité opérationnelle à laquelle peuvent répondre les contrôles de sécurité. 1, record 53, French, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les besoins opérationnels en matière de sécurité tirent leur origine des lois (p. ex. Loi sur l'assurance-emploi, Loi sur la gestion des finances publiques), des politiques (p. ex. Politique sur la gestion financière des ressources, l'information et les rapports financiers) et de tout autre instrument réglementaire telles les directives et les normes qui régissent les activités opérationnelles du gouvernement du Canada. Ils peuvent également découler des missions, des objectifs et des priorités des ministères, du besoin de préserver l'image et la réputation d'une organisation, et de différents engagements contractuels potentiels. 1, record 53, French, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2014-05-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- Administration of Contract
1, record 54, English, Administration%20of%20Contract
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Administration of Contract : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 54, English, - Administration%20of%20Contract
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Standard procurement clause title: Z0200-0399. 2, record 54, English, - Administration%20of%20Contract
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- Administration des contrats
1, record 54, French, Administration%20des%20contrats
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Administration des contrats : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 54, French, - Administration%20des%20contrats
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Titre de clause uniformisée d'achat : Z0200-0399. 2, record 54, French, - Administration%20des%20contrats
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2014-04-14
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 55, Main entry term, English
- Access to Information Review Task Force
1, record 55, English, Access%20to%20Information%20Review%20Task%20Force
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The [Access to Information] Task Force was mandated to review the Access to Information Act and its administration and to make recommendations to the government on how to improve access to government information for all Canadians. 2, record 55, English, - Access%20to%20Information%20Review%20Task%20Force
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 55, Main entry term, French
- Groupe d'étude de l'accès à l'information
1, record 55, French, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d'étude [de l'accès à l'information] a reçu le mandat d'examiner la Loi sur l'accès à l'information et son application, et de formuler, à l'intention du gouvernement, des recommandations visant à améliorer l'accès à l'information gouvernementale pour tous les Canadiens et toutes les Canadiennes. 2, record 55, French, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2014-04-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 56, Main entry term, English
- Access to Information Guidelines
1, record 56, English, Access%20to%20Information%20Guidelines
correct, plural
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Access to Information Guidelines provide detailed guidance and best practices, primarily for the use of government officials in the day-to-day administration of the [Access to Information] Act. 2, record 56, English, - Access%20to%20Information%20Guidelines
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 56, Main entry term, French
- Lignes directrices sur l'accès à l'information
1, record 56, French, Lignes%20directrices%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, feminine noun, plural
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les Lignes directrices sur l'accès à l'information fournissent des conseils détaillés et des pratiques exemplaires, principalement à l'intention des fonctionnaires qui administrent la Loi [sur l'accès à l'information] dans le quotidien. 2, record 56, French, - Lignes%20directrices%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2014-03-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Foreign Trade
- Government Accounting
Record 57, Main entry term, English
- public expenditures
1, record 57, English, public%20expenditures
correct, plural
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- government expenditures 2, record 57, English, government%20expenditures
correct, plural
- governmental expenditures 3, record 57, English, governmental%20expenditures
correct, plural
- public spending 4, record 57, English, public%20spending
correct
- government spending 5, record 57, English, government%20spending
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The total public sector expenses of a country. 6, record 57, English, - public%20expenditures
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It includes the expenditure of the central government administration, autonomous entities, local administrations, social security and State owned companies. 6, record 57, English, - public%20expenditures
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
public expenditure: definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 7, record 57, English, - public%20expenditures
Record 57, Key term(s)
- public expenditure
- government expenditure
- governmental expenditure
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Record 57, Main entry term, French
- dépenses publiques
1, record 57, French, d%C3%A9penses%20publiques
correct, feminine noun, plural
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Opérations financières des organismes publics qui aboutissent à des sorties de fonds définitives. 2, record 57, French, - d%C3%A9penses%20publiques
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses publiques ne sont pas limitées aux dépenses de l'État, elles englobent aussi les dépenses des collectivités locales, des organismes semi-publics d'action économique, les dépenses de la sécurité sociale et même les dépenses d'administrations étrangères et internationales. 2, record 57, French, - d%C3%A9penses%20publiques
Record 57, Key term(s)
- dépense publique
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Record 57, Main entry term, Spanish
- gasto público
1, record 57, Spanish, gasto%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
El que realizan en su conjunto las Administraciones Públicas, conforme a las obligaciones contraídas en sus respectivos presupuestos y adicionalmente a través de créditos extrapresupuestarios. 2, record 57, Spanish, - gasto%20p%C3%BAblico
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
gasto público: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 57, Spanish, - gasto%20p%C3%BAblico
Record 57, Key term(s)
- gastos públicos
Record 58 - internal organization data 2014-02-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 58, Main entry term, English
- Block land transfer
1, record 58, English, Block%20land%20transfer
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
“Block land transfer” means an Order in Council transferring to a territorial government the administration of surface rights of a block of land for community development. 2, record 58, English, - Block%20land%20transfer
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 58, Main entry term, French
- cession d'un groupe de terres
1, record 58, French, cession%20d%27un%20groupe%20de%20terres
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- cession d'un ensemble de terres 2, record 58, French, cession%20d%27un%20ensemble%20de%20terres
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
«cession d'un groupe de terres» Cession par décret à un gouvernement territorial de l'administration des droits de surface sur un groupe de terres pour le développement communautaire. 3, record 58, French, - cession%20d%27un%20groupe%20de%20terres
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2013-09-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 59, Main entry term, English
- public document
1, record 59, English, public%20document
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... any document or record, evidencing or connected with the public business or the administration of public affairs, preserved in or issued by any department of the government.(Black's, p. 432) 1, record 59, English, - public%20document
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 59, Main entry term, French
- document public
1, record 59, French, document%20public
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
document public : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 59, French, - document%20public
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2013-08-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Constitutional Law
Record 60, Main entry term, English
- Promoting Access to Justice in Both Official Languages
1, record 60, English, Promoting%20Access%20to%20Justice%20in%20Both%20Official%20Languages
correct
Record 60, Abbreviations, English
- PAJLO 1, record 60, English, PAJLO
correct
Record 60, Synonyms, English
- The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice 2, record 60, English, The%20National%20Program%20for%20the%20Integration%20of%20Both%20Official%20Languages%20in%20the%20Administration%20of%20Justice
former designation, correct
- POLAJ 2, record 60, English, POLAJ
former designation, correct
- POLAJ 2, record 60, English, POLAJ
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice(POLAJ) was a joint program of the Department of Canadian Heritage, the Department of Justice of Canada and the federal Translation Bureau(Public Works and Government Services Canada). 2, record 60, English, - Promoting%20Access%20to%20Justice%20in%20Both%20Official%20Languages
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
Record 60, Main entry term, French
- Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles
1, record 60, French, Promotion%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
- PAJLO 1, record 60, French, PAJLO
correct, masculine noun
Record 60, Synonyms, French
- Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles 2, record 60, French, Programme%20national%20de%20l%27administration%20de%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
former designation, correct, masculine noun
- PAJLO 2, record 60, French, PAJLO
former designation, correct, masculine noun
- PAJLO 2, record 60, French, PAJLO
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le PAJLO, qui s'appelait voilà peu le «Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles», est devenu tout récemment «Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles». Par ailleurs, les activités de l'ancien PAJLO, en particulier les activités de normalisation et de jurilinguistique, ont été intégrées au Fonds d'appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles, un nouveau programme créé par Justice Canada dans le cadre du Plan d'action pour les langues officielles du gouvernement. À la demande générale, nous avons conservé l'acronyme PAJLO et lui avons donné une nouvelle signification et une nouvelle portée. PAJLO comprend désormais trois composantes : le Fonds d'appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles, le mécanisme de consultation (Groupe fpt et sous-comité consultatif sur l'accès à la justice dans les deux langues officielles) et la normalisation du vocabulaire français de la common law. Renseignements obtenus du PAJLO. 3, record 60, French, - Promotion%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) était un programme conjoint du ministère du Patrimoine canadien, du ministère de la Justice du Canada et du Bureau fédéral de la traduction (Travaux publics et Services gouvernementaux Canada). 2, record 60, French, - Promotion%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Derecho constitucional
Record 60, Main entry term, Spanish
- Promoción del Acceso a la Justicia en las dos Lenguas Oficiales
1, record 60, Spanish, Promoci%C3%B3n%20del%20Acceso%20a%20la%20Justicia%20en%20las%20dos%20Lenguas%20Oficiales
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
- PAJLO 2, record 60, Spanish, PAJLO
correct, feminine noun
Record 60, Synonyms, Spanish
- Programa Nacional para la Administración de la Justicia en los dos Idiomas Oficiales 3, record 60, Spanish, Programa%20Nacional%20para%20la%20Administraci%C3%B3n%20de%20la%20Justicia%20en%20los%20dos%20Idiomas%20Oficiales
former designation, masculine noun
- POLAJ 2, record 60, Spanish, POLAJ
former designation, masculine noun
- POLAJ 2, record 60, Spanish, POLAJ
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
El programa PAJLO tiene como objetivo la normalización de la terminología francesa para expresar las nociones del sistema del derecho anglosajón en francés. El Ministerio de Justicia de Canadá, El Ministerio de Patrimonio Cultural y la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá trabajan conjuntamente en este programa. 2, record 60, Spanish, - Promoci%C3%B3n%20del%20Acceso%20a%20la%20Justicia%20en%20las%20dos%20Lenguas%20Oficiales
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
PAJLO y POLAJ por sus siglas en francés. 2, record 60, Spanish, - Promoci%C3%B3n%20del%20Acceso%20a%20la%20Justicia%20en%20las%20dos%20Lenguas%20Oficiales
Record 61 - internal organization data 2013-04-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Government Positions
- Accounting
Record 61, Main entry term, English
- Comptroller General
1, record 61, English, Comptroller%20General
correct, Northwest Territories
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board. 1, record 61, English, - Comptroller%20General
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité
Record 61, Main entry term, French
- contrôleur général
1, record 61, French, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s'assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue. 1, record 61, French, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 61, Key term(s)
- contrôleuse générale
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2013-01-17
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 62, Main entry term, English
- Ontario
1, record 62, English, Ontario
correct, see observation, Canada
Record 62, Abbreviations, English
- Ont. 2, record 62, English, Ont%2E
correct, see observation, Canada
- ON 3, record 62, English, ON
correct, see observation, Canada
Record 62, Synonyms, English
- province of Ontario 4, record 62, English, province%20of%20Ontario
correct, see observation, Canada
- Province of Ontario 5, record 62, English, Province%20of%20Ontario
correct, see observation, Canada
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
One of the four provinces to form the Canadian Confederation in 1867, the first in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation and, if on the same year, according to the population of the entering provinces. 4, record 62, English, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Ontario" for the geographical entity, "Province of Ontario" for the provincial administration, "Ontario" as the short form, and "Ont. "as the abbreviation. 4, record 62, English, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is ON (or CA-ON). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, record 62, English, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
The territory covered by the province changed, from the original north side of the Great Lakes in 1867, to established boundaries in 1874 and a larger territory in 1889, to finally get to its actual size in 1912. 4, record 62, English, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Ontario; Ont.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 62, English, - Ontario
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 62, Main entry term, French
- Ontario
1, record 62, French, Ontario
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
- Ont. 2, record 62, French, Ont%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- ON 3, record 62, French, ON
correct, see observation, Canada
Record 62, Synonyms, French
- province de l'Ontario 4, record 62, French, province%20de%20l%27Ontario
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province de l'Ontario 5, record 62, French, Province%20de%20l%27Ontario
correct, see observation, feminine noun, Canada
- province d'Ontario 4, record 62, French, province%20d%27Ontario
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
L'une des provinces constituant la Confédération canadienne en 1867, la première dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération et, pour une même année, selon la population des provinces qui en deviennent membres. 5, record 62, French, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de l'Ontario» pour désigner l'entité géographique, «Province de l'Ontario» pour signifier l'administration provinciale, «Ontario» comme désignation courante, et «Ont.» comme abréviation. 5, record 62, French, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est ON (ou CA-ON); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, record 62, French, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Il faut utiliser l'équivalent «province de l'Ontario» dans les documents du gouvernement de l'Ontario, comme cet équivalent est employé dans les Lois révisées de l'Ontario (L.R.O.). L'équivalent «province d'Ontario» est à éviter dans les documents du gouvernement de l'Ontario, bien qu'il soit l'équivalent recommandé dans le Guide canadien de rédaction législative (publié par Justice Canada) et utilisé dans la version française de la Loi constitutionnelle de 1867. 4, record 62, French, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Le territoire occupé par la province est passé, des terres entourant la rive nord des Grands lacs, à des frontières délimitées en 1874, et à un territoire plus vaste en 1889, pour finalement gagner ses frontières actuelles en 1912. 5, record 62, French, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 5 OBS
La personne habitant la province de l'Ontario est un Ontarien, une Ontarienne. 6, record 62, French, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 6 OBS
Ontario; Ont. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 62, French, - Ontario
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 62, Main entry term, Spanish
- Ontario
1, record 62, Spanish, Ontario
correct, see observation, Canada
Record 62, Abbreviations, Spanish
- Ont. 2, record 62, Spanish, Ont%2E
correct, see observation, Canada
- ON 2, record 62, Spanish, ON
correct, see observation, Canada
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 62, Spanish, - Ontario
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Ontario es Ont. El símbolo ON está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 62, Spanish, - Ontario
Record 63 - internal organization data 2012-11-23
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 63, Main entry term, English
- chief spokesman
1, record 63, English, chief%20spokesman
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The "raison d’être" of the Prime Minister's Office is to serve the prime minister in the discharging of all his responsibilities-as leader of the Canadian people, as head of the government and of the administration, as chief spokesman within the House of Commons, and as leader of a particular political party. 1, record 63, English, - chief%20spokesman
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 63, Main entry term, French
- représentant en chef
1, record 63, French, repr%C3%A9sentant%20en%20chef
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] c’est une question de gros bon sens que le représentant en chef d’une grande ville nord-américaine, ville qui se vante d’être multiculturelle et surtout polyglotte, soit représentée par une mairesse unilingue. 1, record 63, French, - repr%C3%A9sentant%20en%20chef
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2012-07-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 64, Main entry term, English
- Territorial North
1, record 64, English, Territorial%20North
correct, see observation, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The part of Canada referred to as the territorial North is administrated jointly by various departments of the federal government and by two territorial governments... The evolution of this dual form of administration has been long and complicated(K. J. Rea, The Political Economy of the Canadian North, Toronto, University of Toronto Press(UTP), 1968, p. 14). 1, record 64, English, - Territorial%20North
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
At the time of the quoted publication, the "territorial North" meant the Northwest Territories and the Territory of Yukon. Since April 1, 1999, a third territory is included in the expression: the Nunavut, created out of the Eastern part of the Northwest Territories. 2, record 64, English, - Territorial%20North
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 64, Main entry term, French
- Nord territorial
1, record 64, French, Nord%20territorial
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- nord territorial 2, record 64, French, nord%20territorial
avoid, see observation, masculine noun, Canada
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des deux entités politiques du Canada qui possèdent un statut territorial : les Territoires-du-Nord-Ouest et le territoire du Yukon. 2, record 64, French, - Nord%20territorial
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Après le 1er avril 1999 : Ensemble des trois entités politiques du Canada qui possèdent un statut territorial : les Territoires du Nord-Ouest, le Territoire du Yukon et le Nunavut. 1, record 64, French, - Nord%20territorial
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
C'est «Nord territorial» (majuscule à «Nord») qu'il faut écrire puisqu'il s'agit d'une région et non d'un point du compas. En outre, dans le document de l'Office de la langue française cité dans la première définition, il aurait fallu lire «Territoires du Nord-Ouest», le nom de ce territoire canadien ne s'étant jamais écrit avec une série de traits d'union. De plus, c'est «Territoire du Yukon» qu'il faudrait y lire : le nom de ce territoire a toujours compris officiellement le générique «Territoire» (avec majuscule). 1, record 64, French, - Nord%20territorial
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-07-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 65, Main entry term, English
- specified access right
1, record 65, English, specified%20access%20right
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
(a) unless otherwise provided in this appendix, a 60-metre wide right-of-way being 30-metres each side of the centre line of an existing highway, and(b) a right of government to regulate the use of the right-of-way described in(a) as a highway and the use and operation of motor vehicles thereon in accordance with laws which apply to lands under the administration and control of the commissioner, and to maintain the right-of-way. 1, record 65, English, - specified%20access%20right
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
specified access right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement. 2, record 65, English, - specified%20access%20right
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 65, Main entry term, French
- droit d'accès spécifié
1, record 65, French, droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
a) sauf disposition contraire du présent appendice, emprise de soixante mètres de largeur, soit trente mètres de part et d'autre de la ligne médiane d'une route existante; b) droit du gouvernement de réglementer l'utilisation de l'emprise routière décrite à l'alinéa a) ainsi que l'utilisation et l'exploitation sur cette emprise de véhicules automobiles, conformément aux règles de droit qui s'appliquent aux terres sous l'autorité du commissaire, et d'assurer l'entretien de l'emprise. 1, record 65, French, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
droit d'accès spécifié : terme et définition relevés dans l'Entente définitive des Nacho Nyak Dun. 2, record 65, French, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2012-07-13
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 66, Main entry term, English
- Nisga'a public institution
1, record 66, English, Nisga%27a%20public%20institution
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A Nisga’a Government body, board, commission, or tribunal established under Nisga’a law, such as a school board, health board, or police board, but does not include the Nisga’a Court referred to in the Administration of Justice Chapter. 1, record 66, English, - Nisga%27a%20public%20institution
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Nisga’a public institution: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, record 66, English, - Nisga%27a%20public%20institution
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 66, Main entry term, French
- institution publique Nisga'a
1, record 66, French, institution%20publique%20Nisga%27a
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Organisme, conseil, commission ou tribunal du gouvernement Nisga'a établi en vertu d'une loi Nisga'a, tel qu'un conseil scolaire, un conseil de santé ou une commission de police, mais ne comprend pas la Cour Nisga'a mentionnée au chapitre intitulé Administration de la justice. 1, record 66, French, - institution%20publique%20Nisga%27a
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
institution publique Nisga'a : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, record 66, French, - institution%20publique%20Nisga%27a
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2012-07-05
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 67, Main entry term, English
- National Administration Committee
1, record 67, English, National%20Administration%20Committee
correct
Record 67, Abbreviations, English
- NAC 1, record 67, English, NAC
correct
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The NAC is a multi-party committee overseeing the administration of the Indian Residential Schools Settlement Agreement. The Committee is made up of one representative from the Government of Canada, Church Organizations, the Assembly of First Nations, the National Consortium, Merchant Law Group, Inuit Representatives and Independent Counsel. 1, record 67, English, - National%20Administration%20Committee
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 67, Main entry term, French
- Comité d'administration national
1, record 67, French, Comit%C3%A9%20d%27administration%20national
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
- CAN 1, record 67, French, CAN
correct, masculine noun
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le CAN est un comité multipartite qui supervise l'administration de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens. Le Comité est formé d'un avocat de chacun des groupes suivants : gouvernement du Canada, Églises, Assemblée des Premières nations, National Consortium, Merchant Law Group, Inuits ainsi que d'un avocat indépendant. 1, record 67, French, - Comit%C3%A9%20d%27administration%20national
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2012-06-17
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Toponymy
- Indigenous Arts and Culture
- Heritage
Record 68, Main entry term, English
- historic site
1, record 68, English, historic%20site
correct, see observation
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- historical site 2, record 68, English, historical%20site
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A parcel of land linked with part of the history of a nation or a country. 3, record 68, English, - historic%20site
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In Canada, some of the national historic sites are managed by Parks Canada, the others being under the administration of a provincial, territorial or municipal government or a private enterprise. 3, record 68, English, - historic%20site
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Compare with "heritage site". 3, record 68, English, - historic%20site
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Toponymie
- Arts et culture autochtones
- Patrimoine
Record 68, Main entry term, French
- lieu historique
1, record 68, French, lieu%20historique
correct, see observation, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Endroit de plus ou moins grande superficie où s'est déroulé un fait de l'histoire d'un pays, d'un peuple ou d'une nation. 2, record 68, French, - lieu%20historique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, Parcs Canada gère certains de ces lieux désignés «lieu historique national»; d'autres sont administrés par les gouvernements provinciaux, territoriaux ou municipaux ou par l'entreprise privée. 2, record 68, French, - lieu%20historique
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Parcs Canada demande que l'on désigne ces entités «lieu historique national» et non «site historique national». 2, record 68, French, - lieu%20historique
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
lieu historique : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 2, record 68, French, - lieu%20historique
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2012-06-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Federal Administration
Record 69, Main entry term, English
- Indian Government Support
1, record 69, English, Indian%20Government%20Support
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The goal of Indian Government Support programming is to provide bands with assistance for the establishment and maintenance of effective local governance and administrative systems and the provision of programs and services to their members. Indian Government Support is provided for a variety of functions, including : pension and benefit regimes for eligible band employees; capacity development and training; and, where feasible and desirable, the regional administration of programs and services through tribal councils. The Indian Government Support Programs include : Band Support Funding, Band Employee Benefits, Tribal Council Funding, Band Advisory Services, and Professional and Institutional Development. 1, record 69, English, - Indian%20Government%20Support
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Administration fédérale
Record 69, Main entry term, French
- Soutien aux gouvernements indiens
1, record 69, French, Soutien%20aux%20gouvernements%20indiens
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
- SGI 1, record 69, French, SGI
masculine noun
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les programmes de Soutien aux gouvernements indiens ont été établis dans le début des années 80 pour aider les Affaires indiennes et du Nord Canada à fournir du soutien aux gouvernements des Premières nations. Les cinq programmes de Soutien aux gouvernements indiens sont distincts mais apparentés. Ils contribuent à payer les coûts permanents de leurs gouvernements et institutions et à renforcer leurs capacités. Les programmes de Soutien aux gouvernements indiens incluent: le Programme de financement de soutien des bandes, le Programme des avantages sociaux des employés des bandes, le Programme de financement des conseils tribaux, le Programme de services consultatifs des bandes et le Programme de développement professionnel et institutionnel. Le renouvellement des autorités de programmes est en cours pour 2010-11. 1, record 69, French, - Soutien%20aux%20gouvernements%20indiens
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2012-03-05
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 70, Main entry term, English
- Strategic Planning and Coordination Division
1, record 70, English, Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- Branch Planning and Administration 2, record 70, English, Branch%20Planning%20and%20Administration
former designation, correct
- BPA 2, record 70, English, BPA
former designation, correct
- BPA 2, record 70, English, BPA
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat (TBS). 2, record 70, English, - Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The Strategic Planning and Coordination Division provides planning and administrative services to the Chief Information Officer(CIO) and Deputy Chief Information Officer(DCIO) of the Government of Canada. In support of this role, the division develops the strategic and business plans, documents and reports that articulate the CIO Branch's role, strategic directions and accomplishments, and provides comprehensive secretariat support to the senior inter-departmental committees leading the Government's service transformation agenda. The Strategic Planning and Coordination Division directs the administration of the Branch's financial, material and human resources activities, and is responsible for coordinating events and providing liaison services for the CIO and DCIO. The division also supports the activities of the CIO Branch by contributing to the government-wide use of Official Languages in the area of information management and technology and by providing strategic advice to the CIO, DCIO and senior management. 1, record 70, English, - Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 70, Main entry term, French
- Division de la planification stratégique et de la coordination
1, record 70, French, Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- Planification et administration de la Direction 2, record 70, French, Planification%20et%20administration%20de%20la%20Direction
former designation, correct, feminine noun
- PAD 2, record 70, French, PAD
former designation, correct, feminine noun
- PAD 2, record 70, French, PAD
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 2, record 70, French, - Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
La Division de la planification stratégique et de la coordination fournit des services de planification et des services administratifs au Dirigeant principal de l'information (DPI) et au Co-dirigeant principal de l'information (Co-DPI) du gouvernement du Canada. À l'appui de ce rôle, la Division élabore les plans, documents et rapports stratégiques et opérationnels qui définissent le rôle, les orientations stratégiques et les réalisations de la Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), et fournit un soutien administratif complet aux comités supérieurs interministériels qui gouvernent le programme de transformation des services gouvernementaux. La Division de la planification stratégique et de la coordination dirige l'administration des activités de la Direction liées aux finances, au matériel et aux ressources humaines, et est chargée de coordonner les événements et de fournir des services de liaison au DPI et au Co-DPI. La Division appuie également les activités de la DDPI en contribuant à l'utilisation, à l'échelle du gouvernement, des langues officielles dans le secteur de la gestion de l'information et de la technologie et en fournissant des conseils stratégiques au DPI, au Co-DPI et à la haute direction. 1, record 70, French, - Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2012-02-20
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 71, Main entry term, English
- prequalification of contractors
1, record 71, English, prequalification%20of%20contractors
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- prequalification of bidders 2, record 71, English, prequalification%20of%20bidders
correct, United States
- prequalification of prospective bidders 3, record 71, English, prequalification%20of%20prospective%20bidders
correct, United States
- prequalification of tenderers 3, record 71, English, prequalification%20of%20tenderers
correct
- pre-qualification of tenderers 4, record 71, English, pre%2Dqualification%20of%20tenderers
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In contract administration, the screening of potential vendors in which a government considers such factors as financial capability, reputation, management, etc., in order to develop a list of vendors qualified to bid on government contracts. 5, record 71, English, - prequalification%20of%20contractors
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 71, Main entry term, French
- sélection préalable des candidats
1, record 71, French, s%C3%A9lection%20pr%C3%A9alable%20des%20candidats
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- sélection préalable des concurrents 2, record 71, French, s%C3%A9lection%20pr%C3%A9alable%20des%20concurrents
correct, feminine noun
- présélection des concurrents 3, record 71, French, pr%C3%A9s%C3%A9lection%20des%20concurrents
feminine noun
- présélection des soumissionnaires 4, record 71, French, pr%C3%A9s%C3%A9lection%20des%20soumissionnaires
feminine noun
- détermination préalable de la compétence des soumissionnaires 5, record 71, French, d%C3%A9termination%20pr%C3%A9alable%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20des%20soumissionnaires
feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] dans la majorité des cas, la procédure la plus appropriée est celle de l'appel d'offres restreint qui, engagée après sélection préalable des concurrents, donne plus de garanties aux maîtres d'ouvrage et évite des études inutiles aux entrepreneurs qui ne possèdent pas les mérites suffisants pour être retenus. 2, record 71, French, - s%C3%A9lection%20pr%C3%A9alable%20des%20candidats
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 71, Main entry term, Spanish
- precalificación de licitantes
1, record 71, Spanish, precalificaci%C3%B3n%20de%20licitantes
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- precalificación de proponentes 2, record 71, Spanish, precalificaci%C3%B3n%20de%20proponentes
feminine noun
- precalificación de concursantes 2, record 71, Spanish, precalificaci%C3%B3n%20de%20concursantes
feminine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2012-01-31
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Economic Co-operation and Development
Record 72, Main entry term, English
- Office of Northern Affairs
1, record 72, English, Office%20of%20Northern%20Affairs
correct, Saskatchewan
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Office of Northern Affairs is to promote the social and economic development of northern Saskatchewan communities in partnership with the federal government and northern communities by supporting regional, business and industry development, and co-ordinating government activities in the Northern Administration District(NAD) of Saskatchewan. 1, record 72, English, - Office%20of%20Northern%20Affairs
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Coopération et développement économiques
Record 72, Main entry term, French
- Office of Northern Affairs
1, record 72, French, Office%20of%20Northern%20Affairs
correct, Saskatchewan
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, record 72, French, - Office%20of%20Northern%20Affairs
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-12-14
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Record 73, Main entry term, English
- Northwest Territories/Nunavut Spills Working Agreement
1, record 73, English, Northwest%20Territories%2FNunavut%20Spills%20Working%20Agreement
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
“Northwest Territories/Nunavut Spills Working Agreement” means the agreement, entered into in October 1999 and amended from time to time, between the Department of Indian and Northern Affairs, Department of Fisheries and Oceans(Canadian Coast Guard), Department of the Environment, National Energy Board, Government of the Northwest Territories, Government of Nunavut, and Inuvialuit Land Administration for the purpose of promoting a well-coordinated state of preparedness for conducting spill investigations and monitoring clean ups following the report of spill incidents in the Northwest Territories and Nunavut. 1, record 73, English, - Northwest%20Territories%2FNunavut%20Spills%20Working%20Agreement
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Record 73, Main entry term, French
- Entente sur les déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut
1, record 73, French, Entente%20sur%20les%20d%C3%A9versements%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20et%20au%20Nunavut
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
« Entente sur les déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut » s’entend l’entente, signée en octobre 1999 et modifiée de temps en temps, entre le ministère des Affaires indiennes et du Nord, le ministère des Pêches et des Océans (Garde côtière canadienne), le ministère de l’Environnement, l’Office national de l’énergie, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, le gouvernement du Nunavut, et l’Administration des terres inuvialuit, ayant pour but de promouvoir un état de préparation bien coordonné dans la poursuite d’enquêtes sur les déversements ainsi que dans la surveillance de leur nettoyage suite aux rapports des déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut. 1, record 73, French, - Entente%20sur%20les%20d%C3%A9versements%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20et%20au%20Nunavut
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-11-25
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Legal System
- Administrative Law
Record 74, Main entry term, English
- public law
1, record 74, English, public%20law
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Those laws which regulate the structure and administration of the government, the conduct of the government in its relations with its citizens, the responsibilities of government employees and the relationships with foreign governments. 2, record 74, English, - public%20law
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit administratif
Record 74, Main entry term, French
- droit public
1, record 74, French, droit%20public
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles de droit gouvernant l'organisation et le fonctionnement de l'État et des autres collectivités publiques, ainsi que leurs relations avec les personnes physiques ou morales. 2, record 74, French, - droit%20public
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le droit public englobe notamment le droit constitutionnel, le droit administratif et le droit fiscal. 3, record 74, French, - droit%20public
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho administrativo
Record 74, Main entry term, Spanish
- derecho público
1, record 74, Spanish, derecho%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-11-07
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- Islamism
Record 75, Main entry term, English
- Mujahedin-e-Khalq Organization
1, record 75, English, Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
correct
Record 75, Abbreviations, English
- MKO 2, record 75, English, MKO
correct
Record 75, Synonyms, English
- Mujahedin-e-Khalq 2, record 75, English, Mujahedin%2De%2DKhalq%20
correct
- MEK 2, record 75, English, MEK
correct
- MEK 2, record 75, English, MEK
- National Liberation Army of Iran 2, record 75, English, National%20Liberation%20Army%20of%20Iran
correct
- NLA 2, record 75, English, NLA
correct
- NLA 2, record 75, English, NLA
- People's Mojahedin Organization of Iran 1, record 75, English, People%27s%20Mojahedin%20Organization%20of%20Iran
correct
- PMOI 2, record 75, English, PMOI
correct
- PMOI 2, record 75, English, PMOI
- National Council of Resistance 1, record 75, English, National%20Council%20of%20Resistance
correct
- NCR 1, record 75, English, NCR
correct
- NCR 1, record 75, English, NCR
- National Council of Resistance of Iran 2, record 75, English, National%20Council%20of%20Resistance%20of%20Iran
correct
- NCRI 2, record 75, English, NCRI
correct
- NCRI 2, record 75, English, NCRI
- Muslim Iranian Student's Society 1, record 75, English, Muslim%20Iranian%20Student%27s%20Society
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Formed in the 1960s, the Mujahedin-e-Khalq(MEK) is an Iranian terrorist organization based mostly in Iraq, where it received financial support from Saddam Hussein's regime. MEK's principal objective is the overthrow of the existing Iranian regime to replace it with a democratic and secular government. MEK plans to install the National Council of Resistance of Iran(NCRI), a political coalition of Iranian opposition groups affiliated with MEK, as interim administration and leader Maryam Rajavi as president. To achieve their objectives, MEK's past activities have included assassinations, armed attacks, hostage-taking, mortar attacks and hit-and-run raids against government and military personnel and infrastructure. 3, record 75, English, - Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Mahométisme
Record 75, Main entry term, French
- Mujahedin-e-Khalq Organization
1, record 75, French, Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
- MKO 1, record 75, French, MKO
correct, feminine noun
Record 75, Synonyms, French
- Mujahedin-e-Khalq 2, record 75, French, Mujahedin%2De%2DKhalq
correct, feminine noun
- MEK 2, record 75, French, MEK
correct, feminine noun
- MEK 2, record 75, French, MEK
- Armée de libération nationale iranienne 3, record 75, French, Arm%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale%20iranienne
correct, feminine noun
- ALNI 3, record 75, French, ALNI
correct, feminine noun
- ALNI 3, record 75, French, ALNI
- Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien 4, record 75, French, Organisation%20des%20Moudjahidines%20du%20Peuple%20iranien%20
correct, feminine noun
- OMPI 5, record 75, French, OMPI
correct, feminine noun
- OMPI 5, record 75, French, OMPI
- Conseil national de la Résistance iranienne 6, record 75, French, Conseil%20national%20de%20la%20R%C3%A9sistance%20iranienne
correct, masculine noun
- CNRI 3, record 75, French, CNRI
correct, masculine noun
- CNRI 3, record 75, French, CNRI
- Muslim Iranian Student's Society 7, record 75, French, Muslim%20Iranian%20Student%27s%20Society
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fondée dans les années 1960, l'organisation terroriste iranienne Mujahedin-e-Khalq (MEK) est basée principalement en Irak où elle a reçu un soutien financier du gouvernement de Saddam Hussein. Son principal objectif consiste à renverser le régime au pouvoir en Iran pour y substituer un gouvernement séculier démocratique. Le MEK veut former un gouvernement intérimaire dirigé par le Conseil national de la résistance iranienne (CNRI), une coalition de groupes d'opposition iraniens avec laquelle elle a partie liée, et présidé par Maryam Radjavi. Pour atteindre ses buts, le MEK a déjà commis des assassinats, des attaques armées, des enlèvements, des attaques au mortier et des raids éclair contre le personnel et les installations de l'armée et du gouvernement. 8, record 75, French, - Mujahedin%2De%2DKhalq%20Organization
Record 75, Key term(s)
- Moudjahidin du peuple
- Organisation des Moudjahiddines du Peuple d'Iran
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-10-25
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
- Taxation
Record 76, Main entry term, English
- Financial Administration Knowledge Test
1, record 76, English, Financial%20Administration%20Knowledge%20Test
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
- FAK 2, record 76, English, FAK
correct, Canada
Record 76, Synonyms, English
- Financial Administration Test of Technical Knowledge 3, record 76, English, Financial%20Administration%20Test%20of%20Technical%20Knowledge
former designation, correct, Canada
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Financial Administration Knowledge Test [Test No. 360] of the Personnel Psychology Centre, Public Service Commission of Canada, is designed to evaluate candidates’ knowledge of accepted principles and practices in accounting, budgeting, financial analysis and reporting used in the private and public sectors. The test is mandatory for initial appointment to the FI-1 level, except for candidates who possess or are eligible for a recognized professional accounting designation or are in possession of the Government of Canada Financial Management Certificate. 4, record 76, English, - Financial%20Administration%20Knowledge%20Test
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Titles and observation confirmed by the Public Service Commission of Canada. 5, record 76, English, - Financial%20Administration%20Knowledge%20Test
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
- Fiscalité
Record 76, Main entry term, French
- Examen de connaissances en gestion des finances
1, record 76, French, Examen%20de%20connaissances%20en%20gestion%20des%20finances
correct, masculine noun, Canada
Record 76, Abbreviations, French
- CGF 1, record 76, French, CGF
correct, masculine noun, Canada
Record 76, Synonyms, French
- Examen de connaissances techniques en gestion des finances 2, record 76, French, Examen%20de%20connaissances%20techniques%20en%20gestion%20des%20finances
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'Examen de connaissances en gestion des finances [examen nº 360], du Centre de psychologie du personnel, Commission de la fonction publique du Canada, a pour objet d'évaluer les connaissances que possèdent les candidats des principes et des pratiques reconnus de comptabilité, de préparation des budgets, d'analyse financière et d'établissement des rapports financiers en usage tant dans le secteur privé que public. Il est obligatoire pour la première nomination au niveau FI-1, sauf à l'égard des candidats admissibles à un titre professionnel reconnu en comptabilité ou qui détiennent le Certificat de gestion des finances du gouvernement du Canada. 1, record 76, French, - Examen%20de%20connaissances%20en%20gestion%20des%20finances
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Appellations et observation confirmées par la Commission de la fonction publique du Canada. 3, record 76, French, - Examen%20de%20connaissances%20en%20gestion%20des%20finances
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-10-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
Record 77, Main entry term, English
- cabinet
1, record 77, English, cabinet
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The executive of the government, consisting of those members and senators appointed by the Governor General on the advice of the Prime Minister. Formally a committee of the Privy Council, it is responsible for the administration of the government and the establishment of its policy. 2, record 77, English, - cabinet
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 77, Main entry term, French
- cabinet
1, record 77, French, cabinet
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- conseil des ministres 2, record 77, French, conseil%20des%20ministres
masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ministres du gouvernement. Il est composé des députés et sénateurs nommés par le gouverneur général sur la recommandation du premier ministre. Officiellement un comité du Conseil privé, il est chargé de veiller à l'administration du gouvernement et établir les politiques. 2, record 77, French, - cabinet
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pas toujours interchangeables, ces termes prennent la majuscule quand il s'agit d'un gouvernement en particulier. 3, record 77, French, - cabinet
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Record 77, Main entry term, Spanish
- Gabinete
1, record 77, Spanish, Gabinete
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- Consejo de Ministros 1, record 77, Spanish, Consejo%20de%20Ministros
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los ministros del Gobierno integrado por los diputados y senadores nombrados por el Gobernador General siguiendo la recomendación del Primer Ministro. 1, record 77, Spanish, - Gabinete
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Al ser formalmente un comité del Consejo Privado, el Gabinete es responsable de la administración del Gobierno y del establecimiento de sus políticas. 1, record 77, Spanish, - Gabinete
Record 78 - internal organization data 2011-08-12
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Maritime Law
- Naval Forces
Record 78, Main entry term, English
- general agency agreement
1, record 78, English, general%20agency%20agreement
correct
Record 78, Abbreviations, English
- GAA 2, record 78, English, GAA
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A contract between Maritime Administration and a steamship company which, as general agent, exercises administrative control over a government owned ship for employment by the Military Sealift Command. 3, record 78, English, - general%20agency%20agreement
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit maritime
- Forces navales
Record 78, Main entry term, French
- entente générale de représentation
1, record 78, French, entente%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20repr%C3%A9sentation
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2011-07-12
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
Record 79, Main entry term, English
- government operation
1, record 79, English, government%20operation
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Phase II of this review called for a general downsizing of the federal administration, which led to departments and agencies generating a large variety of proposals for reducing government operations by way of alternative service delivery mechanisms. 2, record 79, English, - government%20operation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
government operation: term usually used in the plural. 3, record 79, English, - government%20operation
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
government operation: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, record 79, English, - government%20operation
Record 79, Key term(s)
- government operations
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
Record 79, Main entry term, French
- activité du gouvernement
1, record 79, French, activit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Lors de la deuxième étape de cette révision, l'administration fédérale a procédé à une réduction générale de ses effectifs, forçant les ministères et les agences à présenter une grande variété de propositions afin de réduire les activités du gouvernement par le truchement de nouveaux modes d'exécution. 2, record 79, French, - activit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
activité du gouvernement : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 79, French, - activit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
activité du gouvernement : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, record 79, French, - activit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record 79, Key term(s)
- activités du gouvernement
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-07-11
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Record 80, Main entry term, English
- minister of State
1, record 80, English, minister%20of%20State
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A minister authorized either to formulate policy in a specific area or to assist another minister in the administration of a government department. 2, record 80, English, - minister%20of%20State
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Record 80, Main entry term, French
- ministre d'État
1, record 80, French, ministre%20d%27%C3%89tat
correct, masculine and feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ministre chargé d'élaborer des programmes dans un domaine donné ou d'aider un autre ministre dans l'administration de son ministère. 2, record 80, French, - ministre%20d%27%C3%89tat
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Lenguaje parlamentario
Record 80, Main entry term, Spanish
- ministro de Estado
1, record 80, Spanish, ministro%20de%20Estado
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ministro nombrado para ayudar a un ministro en áreas específicas de su cartera. 1, record 80, Spanish, - ministro%20de%20Estado
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Un ministro de Estado presta juramento ante el Consejo Privado y es miembro del Consejo de Ministros. 1, record 80, Spanish, - ministro%20de%20Estado
Record 81 - internal organization data 2011-03-22
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management (General)
Record 81, Main entry term, English
- Locally Shared Support Services
1, record 81, English, Locally%20Shared%20Support%20Services
correct
Record 81, Abbreviations, English
- LSSS 2, record 81, English, LSSS
correct
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In 1992-1993, a group of senior officials in Canadian federal departments created a collaborative forum called the Council on Administration. Their intent was to increase efficiency, improve service delivery, and cut costs by means of a series of initiatives called "Locally Shared Support Services"(LSSS). Because the member departments and agencies co-tenanted a large government office complex(Les Terrasses de la Chaudière(TLC) 1, located in Hull, within the National Capital Region) the founders of the Council saw potential for achieving these goals through the power of collective action... Since this innovative change process was launched in 1992, LSSS initiatives have led to the elimination of duplication; improved productivity and savings; sharing of innovative ideas, expertise and best practices; and development of models for use by other departments and agencies in the NRC and other regions... 3, record 81, English, - Locally%20Shared%20Support%20Services
Record 81, Key term(s)
- Locally-Shared Support Services
- TLC-LSSS
- Local Shared Support Services
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- Services d'appui partagés localement
1, record 81, French, Services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
correct, masculine noun, plural
Record 81, Abbreviations, French
- SAPL 2, record 81, French, SAPL
correct, masculine noun, plural
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En 1992-1993, des cadres supérieurs de six ministères et agences fédéraux canadiens ont formé un groupe de collaborateurs appelé Conseil d'administration. Ils voulaient travailler à accroître la productivité, à améliorer la prestation des services et à réduire les coûts par une série d'initiatives dites « services d'appui partagés localement » (SAPL). Comme leurs ministères et leurs organismes respectifs partageaient la location d'un vaste ensemble de bureaux gouvernementaux [Les Terrasses de la Chaudière1 (TLC), situées à Hull, au sein de la région de la capitale nationale (RCN)], ils ont vu la possibilité d'atteindre ces objectifs par la force de l'action collective ... 3, record 81, French, - Services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
Record 81, Key term(s)
- SAPL-TLC
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-01-10
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Record 82, Main entry term, English
- War Office
1, record 82, English, War%20Office
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The War Office was a department of the British Government, responsible for the administration of the British Army between the 17th century and 1963, 1, record 82, English, - War%20Office
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Record 82, Main entry term, French
- War Office
1, record 82, French, War%20Office
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- ministère de la Guerre 2, record 82, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Guerre
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le War Office était responsable de l'administration de l'armée britannique du XVIIe siècle jusqu'en 1963. 1, record 82, French, - War%20Office
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
La désignation française est parfois employée dans les articles de journaux et les publications; cependant, la forme anglaise reste la seule officielle. 3, record 82, French, - War%20Office
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2010-12-20
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 83, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador
1, record 83, English, Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
Record 83, Abbreviations, English
- N.L. 2, record 83, English, N%2EL%2E
correct, see observation, Canada
- NL 3, record 83, English, NL
correct, see observation, Canada
Record 83, Synonyms, English
- province of Newfoundland and Labrador 3, record 83, English, province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
- Nfld. 4, record 83, English, Nfld%2E
former designation, correct, see observation, Canada
- NF 4, record 83, English, NF
former designation, correct, see observation, Canada
- Nfld. 4, record 83, English, Nfld%2E
- Province of Newfoundland and Labrador 3, record 83, English, Province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
- Newfoundland 5, record 83, English, Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
- province of Newfoundland 3, record 83, English, province%20of%20Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
- Province of Newfoundland 3, record 83, English, Province%20of%20Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Tenth and last province to enter the Canadian Confederation on March 23, 1949; its territory comprises an insular portion, the Island of Newfoundland, and a continental one, Labrador, attached to the province of Quebec. With the royal assent of December 6, 2001, officially amending the Constitution of Canada and making effective the law previously adopted by the House of Commons, the name of the province was changed from "Newfoundland" (abbreviation: "Nfld.") to "Newfoundland and Labrador" (abbreviation: "N.L."), thus approving the name and abbreviation determined by the provincial Cabinet. 3, record 83, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Newfoundland and Labrador" for the geographical entity, "Province of Newfoundland and Labrador" for the provincial administration, "Newfoundland and Labrador" as the short form, and "N. L. "as the abbreviation. Note the absence of hyphenation and the abbreviation without a space between the two elements abbreviated by their initial letter with a period, as the rule requires in English. When used alone, "Labrador" is abbreviated by "Lab. ". The new designation "Newfoundland and Labrador" remains singular because the entity is still a unit. 3, record 83, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol changed from NF (or CA-NF) to NL (or CA-NL) on October 21, 2002. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. Do not confuse the country subdivision code or symbol NL (or CA-NL) representing Newfoundland and Labrador, with the country code or symbol NL representing the Netherlands. 3, record 83, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Newfoundland and Labrador; N.L.: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 83, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record 83, Key term(s)
- Labrador
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 83, Main entry term, French
- Terre-Neuve-et-Labrador
1, record 83, French, Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 83, Abbreviations, French
- T.-N.-L. 2, record 83, French, T%2E%2DN%2E%2DL%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NL 3, record 83, French, NL
correct, see observation, Canada
Record 83, Synonyms, French
- province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, record 83, French, province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- T.-N. 4, record 83, French, T%2E%2DN%2E
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- NF 5, record 83, French, NF
former designation, correct, see observation, Canada
- T.-N. 4, record 83, French, T%2E%2DN%2E
- Province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, record 83, French, Province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Terre-Neuve 6, record 83, French, Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- province de Terre-Neuve 3, record 83, French, province%20de%20Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province de Terre-Neuve 3, record 83, French, Province%20de%20Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dixième et dernière province à entrer dans la Confédération canadienne le 23 mars 1949; son territoire comprend une portion insulaire, l'île de Terre-Neuve, et une portion continentale, le Labrador, qui partage une frontière avec le Québec. Par la sanction royale du 6 décembre 2001 modifiant la Constitution du Canada et permettant l'entrée en vigueur de la loi adoptée par la Chambre des communes, son nom est officiellement changé de «Terre-Neuve» (abréviation : «T.-N.») à «Terre-Neuve-et-Labrador» (abréviation : «T.-N.-L.»), entérinant ainsi le nom et l'abréviation préalablement choisis par le Cabinet provincial. 3, record 83, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour désigner l'entité géographique, «Province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour signifier l'administration provinciale, «Terre-Neuve-et-Labrador» comme désignation courante, et «T.-N.-L.» comme abréviation. Notez les traits d'union dans toutes ces graphies et l'absence d'article devant le mot «Labrador» qui, utilisé seul, s'abrège «Lr» sans point, la lettre «r» étant la dernière du mot. La nouvelle entité «Terre-Neuve-et-Labrador» demeure féminin singulier puisque le tout ne fait encore qu'un, et n'est précédée d'aucun article. 3, record 83, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada change officiellement de NF (ou CA-NF) à NL (ou CA-NL) le 21 octobre 2002; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. Ne pas confondre le code de subdivision de pays NL (ou CA-NL) représentant Terre-Neuve-et-Labrador, avec le code de pays NL qui représente les Pays-Bas. 3, record 83, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Terre-Neuve-et-Labrador; T.-N.-L. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 83, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record 83, Key term(s)
- Labrador
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 83, Main entry term, Spanish
- Terranova y Labrador
1, record 83, Spanish, Terranova%20y%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- T.L. 2, record 83, Spanish, T%2EL%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NL 2, record 83, Spanish, NL
correct, see observation, Canada
- provincia de Terranova y Labrador 3, record 83, Spanish, provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Provincia de Terranova y Labrador 3, record 83, Spanish, Provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, feminine noun, Canada
- Terranova 4, record 83, Spanish, Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
- provincia de Terranova 3, record 83, Spanish, provincia%20de%20Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
- Provincia de Terranova 4, record 83, Spanish, Provincia%20de%20Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 83, Spanish, - Terranova%20y%20Labrador
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Terranova y Labrador es T.L. El símbolo NL está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 83, Spanish, - Terranova%20y%20Labrador
Record 84 - internal organization data 2010-11-23
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statistics
Record 84, Main entry term, English
- Yukon Bureau of Statistics
1, record 84, English, Yukon%20Bureau%20of%20Statistics
correct
Record 84, Abbreviations, English
- YBS 2, record 84, English, YBS
correct
Record 84, Synonyms, English
- Bureau of Statistics 3, record 84, English, Bureau%20of%20Statistics
former designation, correct, Yukon
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Executive Council Office, Yukon Government. 3, record 84, English, - Yukon%20Bureau%20of%20Statistics
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
A Yukon Bureau of Statistics shall be established within the public service in accordance with the Public Service Act and the Financial Administration Act and the Government Organization Act. The Bureau may plan, promote, and develop integrated social and economic statistics relating to the territory or the government or both. 4, record 84, English, - Yukon%20Bureau%20of%20Statistics
Record 84, Key term(s)
- YBS
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Statistique
Record 84, Main entry term, French
- Bureau des statistiques du Yukon
1, record 84, French, Bureau%20des%20statistiques%20du%20Yukon
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- Bureau des statistiques 2, record 84, French, Bureau%20des%20statistiques
former designation, correct, masculine noun, Yukon
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon, ministère du Conseil exécutif. 2, record 84, French, - Bureau%20des%20statistiques%20du%20Yukon
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Est créé au sein de la fonction publique le Bureau des statistiques du Yukon en conformité avec la Loi sur la fonction publique, la Loi sur la gestion des finances publiques et la Loi sur l’organisation du gouvernement. Le Bureau peut prévoir, promouvoir et développer des statistiques socio-économiques intégrées qui ont trait au Yukon ou au gouvernement. 1, record 84, French, - Bureau%20des%20statistiques%20du%20Yukon
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2010-08-25
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 85, Main entry term, English
- Manitoba
1, record 85, English, Manitoba
correct, see observation, Canada
Record 85, Abbreviations, English
- Man. 2, record 85, English, Man%2E
correct, see observation, Canada
- MB 3, record 85, English, MB
correct, see observation, Canada
Record 85, Synonyms, English
- province of Manitoba 4, record 85, English, province%20of%20Manitoba
correct, see observation, Canada
- Province of Manitoba 4, record 85, English, Province%20of%20Manitoba
correct, see observation, Canada
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The fifth province to enter the Canadian Confederation in 1870, and fifth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation. The territory covered by the province changed, from the original land around the Red River, to add, in 1881, a new area that was part of the area given to Ontario in 1874 only to give it back to Ontario in 1889, and to finally get to its actual boundaries in 1912. 4, record 85, English, - Manitoba
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Manitoba" for the geographical entity, "Province of Manitoba" for the provincial administration, "Manitoba" as the short form, and "Man. "as the abbreviation. 4, record 85, English, - Manitoba
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is MB (or CA-MB). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, record 85, English, - Manitoba
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Manitoba; Man.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 85, English, - Manitoba
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 85, Main entry term, French
- Manitoba
1, record 85, French, Manitoba
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 85, Abbreviations, French
- Man. 2, record 85, French, Man%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- MB 3, record 85, French, MB
correct, see observation, Canada
Record 85, Synonyms, French
- province du Manitoba 4, record 85, French, province%20du%20Manitoba
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province du Manitoba 5, record 85, French, Province%20du%20Manitoba
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Cinquième province à entrer dans la Confédération canadienne en 1870 et cinquième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération. Le territoire occupé par la province est passé, de terres entourant la rivière Rouge, à une superficie élargie, en 1881, pour comprendre une partie du territoire confié à l'Ontario en 1874 seulement pour le rétrocéder à l'Ontario en 1889, pour enfin connaître ses frontières actuelles en 1912. 5, record 85, French, - Manitoba
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province du Manitoba» pour désigner l'entité géographique, «Province du Manitoba» pour signifier l'administration provinciale, «Manitoba» comme désignation courante, et «Man.» comme abréviation. 5, record 85, French, - Manitoba
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est MB (ou CA-MB); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, record 85, French, - Manitoba
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Manitoba; Man. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 85, French, - Manitoba
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 85, Main entry term, Spanish
- Manitoba
1, record 85, Spanish, Manitoba
correct, see observation, Canada
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- Man. 2, record 85, Spanish, Man%2E
correct, see observation, Canada
- MB 2, record 85, Spanish, MB
correct, see observation, Canada
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 85, Spanish, - Manitoba
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Manitoba es Man. El símbolo MB está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 85, Spanish, - Manitoba
Record 86 - internal organization data 2010-08-25
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 86, Main entry term, English
- Saskatchewan
1, record 86, English, Saskatchewan
correct, see observation, Canada
Record 86, Abbreviations, English
- Sask. 2, record 86, English, Sask%2E
correct, see observation, Canada
- SK 3, record 86, English, SK
correct, see observation, Canada
Record 86, Synonyms, English
- province of Saskatchewan 4, record 86, English, province%20of%20Saskatchewan
correct, see observation, Canada
- Province of Saskatchewan 4, record 86, English, Province%20of%20Saskatchewan
correct, see observation, Canada
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
With Alberta, one of the two provinces to enter the Canadian Confederation in 1905, and ninth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation and, if on the same year, according to the population of the entering provinces. The provinces of Alberta and Saskatchewan were created out of the Districts of Athabaska, Alberta, Saskatchewan and Assiniboia formed in 1882 in the Northwest Territories. 4, record 86, English, - Saskatchewan
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Saskatchewan" for the geographical entity, "Province of Saskatchewan" for the provincial administration, "Saskatchewan" as the short form, and "Sask. "as the abbreviation. 4, record 86, English, - Saskatchewan
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is SK (or CA-SK). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, record 86, English, - Saskatchewan
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Saskatchewan; Sask.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 86, English, - Saskatchewan
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 86, Main entry term, French
- Saskatchewan
1, record 86, French, Saskatchewan
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 86, Abbreviations, French
- Sask. 2, record 86, French, Sask%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- SK 3, record 86, French, SK
correct, see observation, Canada
Record 86, Synonyms, French
- province de la Saskatchewan 4, record 86, French, province%20de%20la%20Saskatchewan
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province de la Saskatchewan 5, record 86, French, Province%20de%20la%20Saskatchewan
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Avec l'Alberta, l'une de deux provinces à entrer dans la Confédération canadienne en 1905, et neuvième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération et, pour une même année, selon la population des provinces qui en deviennent membres. Les provinces d'Alberta et de la Saskatchewan ont été créées à partir des districts d'Athabasca, d'Alberta, de la Saskatchewan et d'Assiniboia, eux-mêmes créés en 1882 dans les Territoires du Nord-Ouest. 5, record 86, French, - Saskatchewan
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de la Saskatchewan» pour désigner l'entité géographique, «Province de la Saskatchewan» pour signifier l'administration provinciale, «Saskatchewan» comme désignation courante, et «Sask.» comme abréviation. 5, record 86, French, - Saskatchewan
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est SK (ou CA-SK); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, record 86, French, - Saskatchewan
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Saskatchewan; Sask. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 86, French, - Saskatchewan
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 86, Main entry term, Spanish
- Saskatchewan
1, record 86, Spanish, Saskatchewan
correct, see observation, Canada
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- Sask. 2, record 86, Spanish, Sask%2E
correct, see observation, Canada
- SK 2, record 86, Spanish, SK
correct, see observation, Canada
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 86, Spanish, - Saskatchewan
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Saskatchewan es Sask. El símbolo SK está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 86, Spanish, - Saskatchewan
Record 87 - internal organization data 2010-08-10
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 87, Main entry term, English
- Quebec
1, record 87, English, Quebec
correct, see observation, Canada
Record 87, Abbreviations, English
- Que. 2, record 87, English, Que%2E
correct, see observation, Canada
- QC 3, record 87, English, QC
correct, see observation, Canada
Record 87, Synonyms, English
- province of Quebec 4, record 87, English, province%20of%20Quebec
correct, see observation, Canada
- Province of Quebec 4, record 87, English, Province%20of%20Quebec
correct, see observation, Canada
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
One of the four provinces to form the Canadian Confederation in 1867, the second in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation and, if on the same year, according to the population of the entering provinces. The territory covered by the province changed, from the original lands bordering the St. Lawrence River, to extended boundaries northward in 1898 and a much larger territory including nearly all of the Labrador in 1912, to finally get to its actual boundaries in 1927. 4, record 87, English, - Quebec
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Quebec" for the geographical entity, "Province of Quebec" for the provincial administration, "Quebec" as the short form, and "Que. "as the abbreviation. 4, record 87, English, - Quebec
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada. USAGE ON FEDERAL MAPS: Names of geographical entities of pan-Canadian significance are to appear in both their forms on a bilingual federal map or, in the case of separate English and French versions of a map, in the form appropriate to the language of the map. [From the appendix on the use of the official languages in Canadian geographical names on federal maps, to "Principles and Procedures for Geographical Naming" of the Geographical Names Board of Canada (GNBC).] 4, record 87, English, - Quebec
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is QC (or CA-QC). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. The former symbol PQ is no longer used since 1990. 4, record 87, English, - Quebec
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the province of Quebec is a Quebecker or a Quebecer. 5, record 87, English, - Quebec
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
Quebec; Que.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 87, English, - Quebec
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 87, Main entry term, French
- Québec
1, record 87, French, Qu%C3%A9bec
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 87, Abbreviations, French
- Qc 2, record 87, French, Qc
correct, see observation, masculine noun, Canada
- QC 2, record 87, French, QC
correct, see observation, Canada
- Qc. 3, record 87, French, Qc%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 87, Synonyms, French
- province de Québec 4, record 87, French, province%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province de Québec 5, record 87, French, Province%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
L'une des provinces constituant la Confédération canadienne en 1867, la deuxième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération et, pour une même année, selon la population des provinces qui en deviennent membres. Le territoire occupé par la province est passé, des terres entourant les rives du fleuve Saint-Laurent, à des frontières reculant vers le nord en 1898, et à un territoire beaucoup plus vaste englobant presque tout le Labrador en 1912, pour finalement gagner ses frontières actuelles en 1927. 5, record 87, French, - Qu%C3%A9bec
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de Québec» pour désigner l'entité géographique, «Province de Québec» pour signifier l'administration provinciale, «Québec» comme désignation courante, et «Qc» comme abréviation (notez l'absence de point abréviatif vu qu'elle se termine avec la dernière lettre du mot). Il est incorrect de dire ou d'écrire «province du Québec», de même que d'utiliser les abréviations «P.Q.» et «Qué.» qui n'ont plus cours depuis 1990. 5, record 87, French, - Qu%C3%A9bec
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada. USAGE SUR LES CARTES FÉDÉRALES : Les noms d'intérêt pancanadien doivent figurer dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte. [Selon l'annexe sur l'application à la cartographie fédérale du traitement linguistique des toponymes canadiens, à «Principes et directives pour la dénomination des lieux» de la Commission de toponymie du Canada (CTC).] 5, record 87, French, - Qu%C3%A9bec
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est QC (ou CA-QC); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. L'ancien indicatif PQ n'a plus cours depuis 1990. 5, record 87, French, - Qu%C3%A9bec
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
La personne habitant la province de Québec est un Québécois, une Québécoise. 6, record 87, French, - Qu%C3%A9bec
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
Québec; Qc. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 87, French, - Qu%C3%A9bec
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 87, Main entry term, Spanish
- Quebec
1, record 87, Spanish, Quebec
correct, see observation, Canada
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- Que. 2, record 87, Spanish, Que%2E
correct, see observation, Canada
- QC 2, record 87, Spanish, QC
correct, see observation, Canada
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 87, Spanish, - Quebec
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Quebec es Que. El símbolo QC está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 87, Spanish, - Quebec
Record 88 - internal organization data 2010-05-17
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Public Administration (General)
Record 88, Main entry term, English
- administrative system
1, record 88, English, administrative%20system
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- business system 2, record 88, English, business%20system
correct
- administration system 3, record 88, English, administration%20system
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Our program to put in place business systems that will facilitate our cost control and scheduling and procurement will proceed as these will produce savings and reduce workload. 4, record 88, English, - administrative%20system
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
The purpose of this project is to renew Public Works and Government Services Canada's pension administration systems and services, and transform its business processes. 3, record 88, English, - administrative%20system
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
Cross-functional business system. 5, record 88, English, - administrative%20system
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Record 88, Main entry term, French
- système administratif
1, record 88, French, syst%C3%A8me%20administratif
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- système opérationnel 2, record 88, French, syst%C3%A8me%20op%C3%A9rationnel
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
Système administratif interfonctionnel. 3, record 88, French, - syst%C3%A8me%20administratif
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Record 88, Main entry term, Spanish
- sistema administrativo
1, record 88, Spanish, sistema%20administrativo
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2010-04-16
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Information Processing (Informatics)
- Foreign Trade
Record 89, Main entry term, English
- Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport
1, record 89, English, Electronic%20Data%20Interchange%20for%20Administration%2C%20Commerce%20and%20Transport
correct
Record 89, Abbreviations, English
- EDIFACT 1, record 89, English, EDIFACT
correct
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Exchanging information rapidly and accurately between companies and countries is essential in today's competitive world. UN/EDIFACT(United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) provides the essential rules for data exchange, particularly when data need to be processed by more than one organization or exchanged at minimum cost. UN/EDIFACT has been found to be very useful by such users as : Banks who are members of the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications; national administrations in a variety of areas including transport, health care and taxation; the US Government, where it is the "preferred" EDI solution; customs administrations; international electronic industries; the International Air Transport Association and national statistical administrations. 2, record 89, English, - Electronic%20Data%20Interchange%20for%20Administration%2C%20Commerce%20and%20Transport
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Titres de normes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Commerce extérieur
Record 89, Main entry term, French
- Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport
1, record 89, French, %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9%20pour%20l%27administration%2C%20le%20commerce%20et%20le%20transport
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
- EDIFACT 2, record 89, French, EDIFACT
correct, masculine noun
Record 89, Synonyms, French
- Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport 3, record 89, French, %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es%20pour%20l%27administration%2C%20le%20commerce%20et%20le%20transport
masculine noun
- EDIFACT 4, record 89, French, EDIFACT
correct, masculine noun
- EDIFACT 4, record 89, French, EDIFACT
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comercio exterior
Record 89, Main entry term, Spanish
- Intercambio electrónico de datos para la administración, el comercio y el transporte
1, record 89, Spanish, Intercambio%20electr%C3%B3nico%20de%20datos%20para%20la%20administraci%C3%B3n%2C%20el%20comercio%20y%20el%20transporte
masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
- EDIFACT 2, record 89, Spanish, EDIFACT
masculine noun
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2010-03-15
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Record 90, Main entry term, English
- Policy, Communications and Operations Branch
1, record 90, English, Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Policy, Communications and Operations Branch monitors federal institutions’ performance under the [Access to Information] Act, provides strategic advice and direction for the Office [of the Information Commissioner(OIC) ] to address systemic and policy issues, leads the Office's external relations with the public, the government and Parliament, and provides strategic and corporate leadership in the areas of financial management, administration and security, internal audit and information management. This Branch is also responsible for the OIC' s ATIP [access to information and privacy] function. 1, record 90, English, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Office of the Information Commissioner of Canada. 2, record 90, English, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Record 90, Main entry term, French
- Direction des politiques, des communications et des opérations
1, record 90, French, Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La Direction des politiques, des communications et des opérations suit le rendement des institutions fédérales en vertu de la Loi [sur l'accès à l'information], fournit des conseils et de l'orientation stratégiques au Commissariat [à l'information] afin de régler les enjeux systémiques et stratégiques, dirige les relations externes du Commissariat avec le public, le gouvernement et le Parlement et fournit un leadership stratégique et intégré dans les domaines de la gestion financière, de l'administration et de la sécurité, de la vérification interne et de la gestion de l'information. Cette direction est aussi responsable de l'AIPRP [accès à l'information et protection des renseignements personnels] au sein du Commissariat. 1, record 90, French, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Commissariat à l'information du Canada. 2, record 90, French, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2010-03-02
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Epidemiology
Record 91, Main entry term, English
- Yellow Fever Vaccination Centres Program
1, record 91, English, Yellow%20Fever%20Vaccination%20Centres%20Program
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Article 66 of the International Health Regulations, passed by the World Health Assembly and which the Government of Canada is a signator, stipulates that "the vaccinating centre must have been designated by the health administration for the territory in which it is situated". Vaccinating centres are officially designated by countries in accordance with the International Health Regulations. Accordingly, Health Canada has established criteria which must be met for a clinic to be designated as a Yellow Fever vaccination centre. These criteria are designed to ensure that those persons seeking a Yellow Fever Immunization prior to travel abroad have reasonable access to a Yellow Fever Vaccination clinic and are provided with appropriate travel advice and safe vaccination practices. 1, record 91, English, - Yellow%20Fever%20Vaccination%20Centres%20Program
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
Record 91, Main entry term, French
- Programme des centres de vaccination contre la fièvre jaune
1, record 91, French, Programme%20des%20centres%20de%20vaccination%20contre%20la%20fi%C3%A8vre%20jaune
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
L'article 66 du Règlement sanitaire international, adopté par l'Assemblée mondiale de la santé, et dont le gouvernement du Canada est un signataire, stipule que «le centre de vaccination doit avoir été habilité par l'administration sanitaire du territoire dans lequel ce centre est situé». Les centres de vaccination sont officiellement désignés par les pays en conformité du Règlement sanitaire international. En conséquence, Santé Canada a établi des critères qui doivent être respectés pour qu'un établissement soit désigné centre de vaccination contre la fièvre jaune. Ces critères visent à garantir que les personnes qui désirent se faire vacciner contre la fièvre jaune avant d'entreprendre un voyage à l'étranger peuvent raisonnablement avoir accès à une clinique de vaccination contre la fièvre jaune, y recevoir des conseils judicieux ayant trait à leur déplacement et bénéficier de pratiques de vaccination sûres. 1, record 91, French, - Programme%20des%20centres%20de%20vaccination%20contre%20la%20fi%C3%A8vre%20jaune
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2009-10-13
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 92, Main entry term, English
- construction administration form
1, record 92, English, construction%20administration%20form
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
construction administration form : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 92, English, - construction%20administration%20form
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 92, Main entry term, French
- formulaire relatif à l'administration des contrats de construction
1, record 92, French, formulaire%20relatif%20%C3%A0%20l%27administration%20des%20contrats%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
formulaire relatif à l'administration des contrats de construction : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 92, French, - formulaire%20relatif%20%C3%A0%20l%27administration%20des%20contrats%20de%20construction
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2009-08-06
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Record 93, Main entry term, English
- Enquiries Canada
1, record 93, English, Enquiries%20Canada
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
On July 1, 1996, responsibility for the administration of Enquiries Canada was transferred to Government Telecommunications and Informatics Services(GTIS), Public Works and Government Services Canada, from the Canada Communication Group.... Enquiries Canada offers to the federal community customized information services to support its communication strategies. 2, record 93, English, - Enquiries%20Canada
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Record 93, Main entry term, French
- Renseignements Canada
1, record 93, French, Renseignements%20Canada
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le 1er juillet 1996, on a transféré la responsabilité de l'administration de Renseignements Canada du Groupe Communication Canada aux Services gouvernementaux des télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. [...] Renseignements Canada assure des services d'information personnalisés pour appuyer les stratégies de communication de la collectivité fédérale. 2, record 93, French, - Renseignements%20Canada
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 93, Main entry term, Spanish
- Oficina de Información de Canadá
1, record 93, Spanish, Oficina%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2008-09-19
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Social Security and Employment Insurance
Record 94, Main entry term, English
- Social Insurance Number Replacement Project
1, record 94, English, Social%20Insurance%20Number%20Replacement%20Project
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this directive is to provide you with instructions regarding the replacement of the Social Insurance Number(SIN) by either the Personal Record Identifier(PRI) or the Individual Agency Number(IAN) in the administration of the Public Service benefit plans. In June 1988, the federal government announced that the use of the Social Insurance Number would be restricted to instances specified in legislation. Consequently, a new federal government employee number, the Personal Record Identifier(PRI), was introduced. As the PRI is an internal government identifier, it cannot be released to those outside of the federal government. For this reason, the SIN has to be replaced by the Individual Agency Number(IAN) as the identifier for federal government insurers and administrators. 1, record 94, English, - Social%20Insurance%20Number%20Replacement%20Project
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 94, Main entry term, French
- Projet de remplacement du numéro d'assurance sociale
1, record 94, French, Projet%20de%20remplacement%20du%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La présente vient vous renseigner sur le remplacement du numéro assurance sociale (NAS), soit par le code d'identification de dossier personnel (CIDP) ou le numéro individuel de l'organisme (NIO), dans le cadre de l'administration des régimes d'avantages sociaux. En juin 1988, le gouvernement a annoncé que l'usage du numéro assurance sociale (NAS) se limiterait aux cas énoncés dans la législation. Il a donc fallu introduire un nouveau numéro d'employé du gouvernement fédéral, soit le code d'identification de dossier personnel (CIDP). Cependant étant donné que celui-ci est un code d'identification du gouvernement, on ne peut s'en servir à l'extérieur de l'administration fédérale. C'est pourquoi le NIO remplacera le NAS en tant que code d'identification des employés auprès des assureurs et des administrateurs du gouvernement. 1, record 94, French, - Projet%20de%20remplacement%20du%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2008-09-10
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 95, Main entry term, English
- Afghan Transitional Administration
1, record 95, English, Afghan%20Transitional%20Administration
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Afghan Transitional Administration was established in June and July of 2002. It has been replaced with the election of a permanent government in 2004. 1, record 95, English, - Afghan%20Transitional%20Administration
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Record 95, Main entry term, French
- Afghan Transitional Administration
1, record 95, French, Afghan%20Transitional%20Administration
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2008-02-16
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Record 96, Main entry term, English
- government administration
1, record 96, English, government%20administration
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Although the Parliament of Canada is not required to recognize bijuralism in its legislative activities, it does take this into account when it sets the rules that may affect private laws originating in the provinces and territories. This accommodation led to the practice of co-drafting, which has proven to be extremely efficient and should serve as a model in other areas of government administration. 2, record 96, English, - government%20administration
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Record 96, Main entry term, French
- administration de l'État
1, record 96, French, administration%20de%20l%27%C3%89tat
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- administration publique générale 2, record 96, French, administration%20publique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
De cette accommodation découle la pratique dela corédaction des textes qui fait preuve d'une efficacité exemplaire. Elle devrait d'ailleurs servir de modèles dans d'autres secteurs de l'administration de l'État. 1, record 96, French, - administration%20de%20l%27%C3%89tat
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2008-02-05
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Record 97, Main entry term, English
- Salary administration plan - University Teaching Group
1, record 97, English, Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group(UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan(approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty. 1, record 97, English, - Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- Régime d'administration des traitements - Groupe d'enseignement universitaire
1, record 97, French, R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
correct, masculine noun, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d'enseignement universitaire (UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d'enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s'inspire d'un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle. 1, record 97, French, - R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2008-01-29
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 98, Main entry term, English
- Accepting Credit Cards as Means of Payment for Goods and Services Provided by the Government
1, record 98, English, Accepting%20Credit%20Cards%20as%20Means%20of%20Payment%20for%20Goods%20and%20Services%20Provided%20by%20the%20Government
correct, Canada
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Circular 1987-18, April 15, 1987. This circular is to inform departments and agencies of amendments to the policy and procedures covering the acceptance of credit cards as a means of payment for government goods and services. This circular sets out the consequent changes to Section 10. 5 of the Guide on Financial Administration "Claiming of Revenue and Receipts". 1, record 98, English, - Accepting%20Credit%20Cards%20as%20Means%20of%20Payment%20for%20Goods%20and%20Services%20Provided%20by%20the%20Government
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- Acceptation des cartes de crédit aux fins du paiement de biens et services fournis par le gouvernement
1, record 98, French, Acceptation%20des%20cartes%20de%20cr%C3%A9dit%20aux%20fins%20du%20paiement%20de%20biens%20et%20services%20fournis%20par%20le%20gouvernement
correct, Canada
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, circulaire numéro 1987-18, le 15 avril 1987. Cette circulaire indique aux ministères et organismes les modifications apportées à la politique et aux procédures relatives à l'acceptation des cartes de crédit aux fins du paiement de biens et services fournis par le gouvernement. Elle indique les changements résultants apportés à la section 10.5 du Guide d'administration financière, «Réclamation des sommes dues». 1, record 98, French, - Acceptation%20des%20cartes%20de%20cr%C3%A9dit%20aux%20fins%20du%20paiement%20de%20biens%20et%20services%20fournis%20par%20le%20gouvernement
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2008-01-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Record 99, Main entry term, English
- Policy on Investment Planning – Assets and Acquired Services
1, record 99, English, Policy%20on%20Investment%20Planning%20%26ndash%3B%20Assets%20and%20Acquired%20Services
correct, Canada
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. On June 7, 2007, Treasury Board Ministers approved the Policy on Investment Planning. This policy replaces the Policy on Long-term Capital Plans for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. The objective of this policy is to contribute to the achievement of value for money and sound stewardship in government program delivery through effective investment planning. Effective investment planning should ensure a diligent and rational manner of resource allocation for both existing and new assets, and for acquired services within existing departmental reference levels. 1, record 99, English, - Policy%20on%20Investment%20Planning%20%26ndash%3B%20Assets%20and%20Acquired%20Services
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Record 99, Main entry term, French
- Politique de planification des investissements – Actifs et services acquis
1, record 99, French, Politique%20de%20planification%20des%20investissements%20%26ndash%3B%20Actifs%20et%20services%20acquis
correct, feminine noun, Canada
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique entre en vigueur le 7 juin 2007. Elle remplace la Politique du Conseil du Trésor sur les plans d'investissement à long terme. La mise en vigueur de cette politique suivra une période de transition débutant le 7 juin 2007 et terminant le 1 avril 2011. La présente politique a pour objectif d'optimiser les ressources et d'assurer une saine gérance par une planification efficace des investissements, de sorte que les ressources pour les actifs et les services acquis, nouveaux ou existants, soient affectés de manière diligente et rationnelle, sans dépasser les niveaux de référence existants des ministères. 1, record 99, French, - Politique%20de%20planification%20des%20investissements%20%26ndash%3B%20Actifs%20et%20services%20acquis
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2008-01-09
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management (General)
Record 100, Main entry term, English
- Linguistic Profiler
1, record 100, English, Linguistic%20Profiler
correct, Canada
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This new tool will help managers in all federal institutions determine the language designation of a position and choose the appropriate linguistic profile. The Language Profiler was originally developed by Canada Mortgage and Housing Corporation and has now been Internet enabled by Publiservice, Public Works and Government Services Canada, making it available for all government organizations. This version serves government departments, agencies, boards, councils, commissions and other bodies identified in Schedules I, I. 1 and II of the Financial Administration Act. The tool includes : the convenient side navigation bar; detailed explanations on each page; information available in both French and English; easy access to related policy documents. 1, record 100, English, - Linguistic%20Profiler
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 100, Main entry term, French
- Profileur linguistique
1, record 100, French, Profileur%20linguistique
correct, masculine noun, Canada
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ce nouvel outil aide les gestionnaires dans toutes les institutions fédérales à déterminer l'identification des exigences linguistiques d'un poste et à choisir le profil linguistique approprié. Le Profileur linguistique a été, à l'origine, développé par la Société canadienne d'hypothèques et de logement et est maintenant exploitable sur Internet par l'entremise de Publiservice, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, et est disponible à tous les organismes du gouvernement. Cette version dessert les ministères du gouvernement, agences, comités, conseils, commissions et d'autres organismes identifiés dans les Parties I, I.1 et II de la Loi sur l'administration financière. L'outil inclut : une barre de navigation verticale pratique, des explications détaillées sur chaque page, de l'information disponible en français et en anglais, un accès facile aux documents de politique afférents. 1, record 100, French, - Profileur%20linguistique
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


