TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOVERNMENT BAND [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Squiala First Nation
1, record 1, English, Squiala%20First%20Nation
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Squiala First Nation is a band government of the Sto : lo people located in the Upper Fraser Valley region, near Chilliwack. 1, record 1, English, - Squiala%20First%20Nation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Squiala First Nation
1, record 1, French, Squiala%20First%20Nation
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Music (General)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Armed Forces Serenade of Strings
1, record 2, English, Canadian%20Armed%20Forces%20Serenade%20of%20Strings
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Armed Forces Serenade of Strings is a five-person ensemble that operates as part of [the] Central Band, and the only piano and strings quintet in the Canadian military. The ensemble was formed in 1968 specifically to provide musical support for the many military, government and diplomatic functions that take place in the National Capital Region. 1, record 2, English, - Canadian%20Armed%20Forces%20Serenade%20of%20Strings
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Musique (Généralités)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- Sérénade de cordes des Forces armées canadiennes
1, record 2, French, S%C3%A9r%C3%A9nade%20de%20cordes%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Sérénade de cordes des Forces armées canadiennes est un ensemble comprenant 5 musiciens de la Musique centrale. Depuis 1968, l'unique quintette pour piano et quatuor à cordes des Forces armées canadiennes se produit chaque année dans plus d'une centaine d'événements diplomatiques, gouvernementaux et militaires. L'ensemble se produit généralement dans la région de la capitale nationale, mais se produit également dans plusieurs provinces du Canada et occasionnellement à l'international. 1, record 2, French, - S%C3%A9r%C3%A9nade%20de%20cordes%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 3, Main entry term, English
- Tl'etinqox-t'in Government Office
1, record 3, English, Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Anaham 1, record 3, English, Anaham
former designation
- Tl'etinqox'in Government Office Band 1, record 3, English, Tl%27etinqox%27in%20Government%20Office%20Band
unofficial
- Anaham Band 1, record 3, English, Anaham%20Band
unofficial
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tl' etinqox-t’in Government Office :band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 3, English, - Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Tl' etinqox-t’in Government Office :band located in British Columbia. 1, record 3, English, - Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Athapaskan. 1, record 3, English, - Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 3, Main entry term, French
- Tl'etinqox-t'in Government Office
1, record 3, French, Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Anaham 1, record 3, French, Anaham
former designation
- bande Tl'etinqox-t'in Government Office 1, record 3, French, bande%20Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
unofficial, feminine noun
- bande Anaham 1, record 3, French, bande%20Anaham
unofficial, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tl'etinqox-t'in Government Office : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 3, French, - Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Tl'etinqox-t'in Government Office : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, record 3, French, - Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Athapascan. 1, record 3, French, - Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Legislature (Constitutional Law)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Legislators
1, record 4, English, Legislators
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Legislators participate in the activities of a federal, provincial, territorial or local government legislative body or executive council, band council or school board as elected or appointed members. 1, record 4, English, - Legislators
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
0011: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 4, English, - Legislators
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Membres des corps législatifs
1, record 4, French, Membres%20des%20corps%20l%C3%A9gislatifs
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les membres des corps législatifs participent aux activités d'un corps législatif ou d'un conseil exécutif du gouvernement fédéral, provincial, territorial ou local, d'un conseil de bande ou d'un conseil scolaire, à titre d'élus ou de représentants nommés. 1, record 4, French, - Membres%20des%20corps%20l%C3%A9gislatifs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
0011 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 4, French, - Membres%20des%20corps%20l%C3%A9gislatifs
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-04-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 5, Main entry term, English
- Aboriginal land
1, record 5, English, Aboriginal%20land
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Indigenous land 2, record 5, English, Indigenous%20land
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal land means(a) reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and that are subject to the Indian Act;(b) land, including any water, that is subject to a comprehensive or specific claim agreement, or a self-government agreement, between the Government of Canada and Aboriginal people where title remains with Her Majesty in right of Canada; and(c) air and all layers of the atmosphere above and the subsurface below land mentioned in paragraph(a) or(b). 3, record 5, English, - Aboriginal%20land
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 4, record 5, English, - Aboriginal%20land
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 5, Main entry term, French
- terre autochtone
1, record 5, French, terre%20autochtone
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- territoire autochtone 2, record 5, French, territoire%20autochtone
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Territorios (Pueblos indígenas)
Record 5, Main entry term, Spanish
- tierra de los indígenas
1, record 5, Spanish, tierra%20de%20los%20ind%C3%ADgenas
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tierra indígena 1, record 5, Spanish, tierra%20ind%C3%ADgena
correct, feminine noun
- tierra de los aborígenes 2, record 5, Spanish, tierra%20de%20los%20abor%C3%ADgenes
feminine noun, Canada
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 3, record 5, Spanish, - tierra%20de%20los%20ind%C3%ADgenas
Record 6 - internal organization data 2017-02-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- tainted surrender
1, record 6, English, tainted%20surrender
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The government not only failed in its obligation to protect the Kahkewistahaw Band but served in fact as a cunning intermediary in procuring a surrender that can only be described as unconscionable and tainted surrender in its concept, passage, and implementation. 2, record 6, English, - tainted%20surrender
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, record 6, English, - tainted%20surrender
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- cession immorale
1, record 6, French, cession%20immorale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Non seulement le gouvernement n'a-t-il pas satisfait à son obligation de protéger la bande de Kahkewistahaw mais a servi en fait d'habile intermédiaire afin d'obtenir une cession que l'on ne peut que considérer comme cession oppressive et immorale dans sa conception, son approbation et sa mise en œuvre. 2, record 6, French, - cession%20immorale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003) 2, record 6, French, - cession%20immorale
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-07-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Security
Record 7, Main entry term, English
- ten signals
1, record 7, English, ten%20signals
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ten-codes 2, record 7, English, ten%2Dcodes
correct, plural
- ten codes 3, record 7, English, ten%20codes
correct, plural
- 10 codes 4, record 7, English, 10%20codes
correct, plural
- 10-codes 5, record 7, English, 10%2Dcodes
correct, plural
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The name of the] signals that are used by law enforcement and government agencies in two-way voice radio communication as numeric code words for frequently used messages [that] are also used by private citizens in citizen's band(CB) radio transmissions. 5, record 7, English, - ten%20signals
Record 7, Key term(s)
- 10 signals
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Sécurité
Record 7, Main entry term, French
- codes 10
1, record 7, French, codes%2010
correct, masculine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- codes dix 2, record 7, French, codes%20dix
correct, masculine noun, plural
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-01-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 8, Main entry term, English
- Sahtu Secretariat Incorporated
1, record 8, English, Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- SSI 2, record 8, English, SSI
correct, Canada
Record 8, Synonyms, English
- Sahtu Tribal Council 1, record 8, English, Sahtu%20Tribal%20Council
former designation, correct, Canada
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Secretariat Incorporated(SSI) was formed by the seven Sahtu land corporations(four band land corporations and three Métis land corporations) on June 23, 1994. The mandate of the Sahtu Secretariat Incorporated is to implement the Agreement and to deal with issues that concern the Sahtu Dene and Metis. In September 1993, the Sahtu Tribal Council(the predecessor to the Sahtu Secretariat Incorporated), the Government of the Northwest Territories and the Government of Canada signed the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 1, record 8, English, - Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 8, Main entry term, French
- Sahtu Secretariat Incorporated
1, record 8, French, Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
- SSI 2, record 8, French, SSI
correct, Canada
Record 8, Synonyms, French
- Conseil tribal du Sahtu 1, record 8, French, Conseil%20tribal%20du%20Sahtu
former designation, correct, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Sahtu Secretariat Incorporated (SSI) a été formé par les sept sociétés foncières du Sahtu (quatre sociétés dénées et trois sociétés métisses) le 23 juin 1994. Le SSI a pour mandat d'assurer la mise en œuvre de l'Entente et de régler les dossiers d'intérêt pour les Dénés et les Métis de la région. En septembre 1993, le Conseil tribal du Sahtu (le prédécesseur du Sahtu Secretariat Incorporated), le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et le gouvernement du Canada ont signé l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 1, record 8, French, - Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-08-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Aboriginal Law
Record 9, Main entry term, English
- treaty Indian
1, record 9, English, treaty%20Indian
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A status Indian belonging to a band that has signed a treaty with the federal government. 2, record 9, English, - treaty%20Indian
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Treaty Indians are persons who belong to a First Nation or Indian band that signed a treaty with the Crown. 3, record 9, English, - treaty%20Indian
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit autochtone
Record 9, Main entry term, French
- Indien des traités
1, record 9, French, Indien%20des%20trait%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les Indiens des traités sont des personnes appartenant à une Première Nation ou à une bande indienne ayant signé un traité avec la Couronne. 1, record 9, French, - Indien%20des%20trait%C3%A9s
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-06-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- Indian Government Support
1, record 10, English, Indian%20Government%20Support
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The goal of Indian Government Support programming is to provide bands with assistance for the establishment and maintenance of effective local governance and administrative systems and the provision of programs and services to their members. Indian Government Support is provided for a variety of functions, including : pension and benefit regimes for eligible band employees; capacity development and training; and, where feasible and desirable, the regional administration of programs and services through tribal councils. The Indian Government Support Programs include :Band Support Funding, Band Employee Benefits, Tribal Council Funding, Band Advisory Services, and Professional and Institutional Development. 1, record 10, English, - Indian%20Government%20Support
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- Soutien aux gouvernements indiens
1, record 10, French, Soutien%20aux%20gouvernements%20indiens
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- SGI 1, record 10, French, SGI
masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les programmes de Soutien aux gouvernements indiens ont été établis dans le début des années 80 pour aider les Affaires indiennes et du Nord Canada à fournir du soutien aux gouvernements des Premières nations. Les cinq programmes de Soutien aux gouvernements indiens sont distincts mais apparentés. Ils contribuent à payer les coûts permanents de leurs gouvernements et institutions et à renforcer leurs capacités. Les programmes de Soutien aux gouvernements indiens incluent: le Programme de financement de soutien des bandes, le Programme des avantages sociaux des employés des bandes, le Programme de financement des conseils tribaux, le Programme de services consultatifs des bandes et le Programme de développement professionnel et institutionnel. Le renouvellement des autorités de programmes est en cours pour 2010-11. 1, record 10, French, - Soutien%20aux%20gouvernements%20indiens
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-06-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 11, Main entry term, English
- Federation of Saskatchewan Indian Nations
1, record 11, English, Federation%20of%20Saskatchewan%20Indian%20Nations
correct
Record 11, Abbreviations, English
- FSIN 1, record 11, English, FSIN
correct
Record 11, Synonyms, English
- Federation of Saskatchewan Indians 2, record 11, English, Federation%20of%20Saskatchewan%20Indians
former designation, correct
- FSI 1, record 11, English, FSI
former designation, correct
- FSI 1, record 11, English, FSI
- Union of Saskatchewan Indians 3, record 11, English, Union%20of%20Saskatchewan%20Indians
former designation, correct
- Association of Indians of Saskatchewan 1, record 11, English, Association%20of%20Indians%20of%20Saskatchewan
former designation, correct
- Protective Association for Indians and their Treaties 1, record 11, English, Protective%20Association%20for%20Indians%20and%20their%20Treaties
former designation, correct, Saskatchewan
- Saskatchewan Treaty Protection Association 1, record 11, English, Saskatchewan%20Treaty%20Protection%20Association
former designation, correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In 1930, the Saskatchewan Treaty Protection Association was formed to protect the Treaty Rights of Indians in the Fort Qu'Appelle area. During the 1940's it became the Protective Association for Indians and their Treaties. In 1943, the Association of Indians of Saskatchewan became the largest organization in Saskatchewan. In 1946, a conference was convened by the Government of Saskatchewan at which 60 representatives of the Cree, Sioux, Saulteaux and Assiniboine Tribes of Saskatchewan discussed the feasibility of forming a single Indian organization. A resolution was passed favouring such establishment. Follow up meetings of Saskatchewan Indian leaders representing all Saskatchewan Bands were held at Duck Lake and Saskatoon. This resulted in the formation of the Union of Saskatchewan Indians. In 1957, a conference of Saskatchewan Chiefs and Councillors laid plans for a new organization. A second conference in 1958 resulted in the Federation of Saskatchewan Indians. By the late 1970's the swift pace of the political developments of the Federation of Saskatchewan Indians(FSI) led to the drive for reorganization of the structure and Constitution of the Federation. On April 16, 1982, the Saskatchewan Chiefs agreed to form Canada's first Indian Legislative Assembly. The political convention they signed re-structured the FSI, so that the provincial governing body is no longer a non-profit society but a true federation of nations. Now known as the Federation of Saskatchewan Indian Nations, the Chiefs control the executive and administrative functions of government at the band, tribal council and provincial levels of Indian Government. 1, record 11, English, - Federation%20of%20Saskatchewan%20Indian%20Nations
Record 11, Key term(s)
- Saskatchewan Federation of Indian Nations
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 11, Main entry term, French
- Federation of Saskatchewan Indian Nations
1, record 11, French, Federation%20of%20Saskatchewan%20Indian%20Nations
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- FSIN 2, record 11, French, FSIN
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- Federation of Saskatchewan Indians 3, record 11, French, Federation%20of%20Saskatchewan%20Indians
former designation, correct, feminine noun
- FSI 2, record 11, French, FSI
former designation, correct, feminine noun
- FSI 2, record 11, French, FSI
- Union of Saskatchewan Indians 4, record 11, French, Union%20of%20Saskatchewan%20Indians
former designation, correct, feminine noun
- Association of Indians of Saskatchewan 3, record 11, French, Association%20of%20Indians%20of%20Saskatchewan
former designation, correct, feminine noun
- Protective Association for Indians and their Treaties 4, record 11, French, Protective%20Association%20for%20Indians%20and%20their%20Treaties
former designation, correct, feminine noun, Saskatchewan
- Saskatchewan Treaty Protection Association 2, record 11, French, Saskatchewan%20Treaty%20Protection%20Association
former designation, correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas de traduction officielle en français pour ces appellations. 3, record 11, French, - Federation%20of%20Saskatchewan%20Indian%20Nations
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan (FNIS) : nom et abréviation utilisés à la DSTM - Affaires indiennes. 3, record 11, French, - Federation%20of%20Saskatchewan%20Indian%20Nations
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-12-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Police
Record 12, Main entry term, English
- Band Constable Program
1, record 12, English, Band%20Constable%20Program
correct
Record 12, Abbreviations, English
- BCP 2, record 12, English, BCP
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Band Constable Program is an historical program pre-dating the inception of First Nations Policing Policy(FNPP) and is primarily administered in Manitoba. Under the BCP, the federal government assumes 100% of the costs associated with this form of policing. 2, record 12, English, - Band%20Constable%20Program
Record 12, Key term(s)
- Band Constable Programme
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Police
Record 12, Main entry term, French
- Programme des agents de police des bandes
1, record 12, French, Programme%20des%20agents%20de%20police%20des%20bandes
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- PAPB 2, record 12, French, PAPB
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des agents de police des bandes est un programme historique, antérieur à l’établissement de la Politique sur la police des Premières nations (PPPN) et il se retrouve principalement au Manitoba. En vertu du PAPB, le gouvernement fédéral assume la totalité des coûts liés à cette forme de service de police. 2, record 12, French, - Programme%20des%20agents%20de%20police%20des%20bandes
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-05-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Aboriginal Law
Record 13, Main entry term, English
- Band Support Funding Program
1, record 13, English, Band%20Support%20Funding%20Program
correct
Record 13, Abbreviations, English
- BSF 1, record 13, English, BSF
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. Band Support Funding(BSF) is one component of First Nation Indian Government Support Funding programs. The BSF was established in 1982, as a formula based contribution program and was designed to assist First Nations meet the costs of local government and the administration of departmentally funded services. Since 1985, the BSF operates under broad authorities provided by Indian and Northern Affairs Canada(INAC) in the form of a grant, and derives its legislative authorities from Annual Parliamentary appropriations and Treasury Board authorities. 1, record 13, English, - Band%20Support%20Funding%20Program
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Droit autochtone
Record 13, Main entry term, French
- Programme de financement du soutien des bandes
1, record 13, French, Programme%20de%20financement%20du%20soutien%20des%20bandes
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Programme de FSB 1, record 13, French, Programme%20de%20FSB
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Programme de financement du soutien des bandes (FSB) fait partie des programmes de financement de l'appui aux gouvernements des Premières nations. Créé en 1982 sous forme de programme de contribution basé sur une formule, le Programme de FSB a été conçu pour aider les Premières nations à couvrir les coûts du gouvernement local et à assurer l'administration des services financés par le Ministère. Depuis 1985, le Programme de FSB fonctionne à l'aide des subventions octroyées par les Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) et ses activités législatives sont autorisées par des crédits parlementaires annuels et des décisions du Conseil du Trésor. 1, record 13, French, - Programme%20de%20financement%20du%20soutien%20des%20bandes
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-04-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 14, Main entry term, English
- dynamic channel activity assignment system
1, record 14, English, dynamic%20channel%20activity%20assignment%20system
correct
Record 14, Abbreviations, English
- DCAAS 1, record 14, English, DCAAS
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
However, ORBCOMM's system contains a mechanism designed to prevent interference to other users of the band, including VITA and Federal Government users. The mechanism, a "Dynamic Channel Activity Assignment System"(DCAAS), is designed to avoid assigning ORBCOMM's subscriber traffic to uplink channels that are occupied by other users. To accomplish this, the DCAAS will scan ORBCOMM's uplink band approximately every five seconds searching for actively used channels. 2, record 14, English, - dynamic%20channel%20activity%20assignment%20system
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 14, Main entry term, French
- système d'affectation des voies selon leur activité
1, record 14, French, syst%C3%A8me%20d%27affectation%20des%20voies%20selon%20leur%20activit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


