TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOVERNMENT CANADA SITE [75 records]
Record 1 - internal organization data 2023-09-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Civil Architecture
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- federal building
1, record 1, English, federal%20building
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A building housing local offices of various government departments and agencies in countries with a federal system, especially when the central government is referred to as the "federal government." 2, record 1, English, - federal%20building
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The site, setting, and appearance of a federal building contribute to the image of the Government of Canada. In this context, the base building design of a federal building and its interior public spaces must contribute to the overall architectural value of the building. The main building signage and flagpoles must also be integrated into the design of the building. 3, record 1, English, - federal%20building
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Architecture civile
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- bâtiment fédéral
1, record 1, French, b%C3%A2timent%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Arquitectura civil
- Administración federal
Record 1, Main entry term, Spanish
- edificio federal
1, record 1, Spanish, edificio%20federal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Drug Research Analyst
1, record 2, English, Drug%20Research%20Analyst
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
3781: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 2, English, - Drug%20Research%20Analyst
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : researching, compiling and monitoring social science information with internal and external partners on drugs, drug issues and emerging drug trends, e. g. chemical drugs, injections sites, medical marihuana, cannabis, and demand reduction strategies; providing advice on drug awareness prevention initiatives through participation in research projects, and community, provincial and national networks; liaising with Health Canada, Headquarters Drug Branch researchers, educational institutions, subject matter experts and other external partners and institutions involved in substance abuse and drug research; establishing and maintaining partnerships with law enforcement agencies, government departments, independent researchers, members of the public and private sector, professional associations and community groups involved in drug prevention initiatives and activities; maintaining drug awareness research information on the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) web site and disseminating information about drugs and substance abuse; assisting in planning and coordinating drug awareness training; preparing reports; and monitoring national and international substance abuse research networks. 1, record 2, English, - Drug%20Research%20Analyst
Record 2, Key term(s)
- Drugs Research Analyst
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- analyste de la recherche sur les drogues
1, record 2, French, analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- analyste-recherchiste en matière de drogues 1, record 2, French, analyste%2Drecherchiste%20en%20mati%C3%A8re%20de%20drogues
see observation, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
3781 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 2, French, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : faire des recherches, recueillir et contrôler, de concert avec des partenaires internes et externes, des renseignements d'ordre social sur les drogues, des questions relatives aux drogues et les nouvelles tendances en matière de drogues, p. ex. drogues chimiques, sites d'injection, marihuana à des fins médicales, cannabis, et stratégies de réduction de la demande; donner des conseils sur les initiatives de sensibilisation aux drogues et de prévention de l'usage des drogues en participant à des projets de recherche et à des réseaux communautaires, provinciaux et nationaux; assurer la liaison avec Santé Canada, les chercheurs de la Sous-direction de la police des drogues de la Direction générale, les établissements d'enseignement, les experts en la matière et d'autres partenaires et organismes extérieurs participant aux recherches sur les drogues et l'abus des drogues; établir et entretenir des partenariats avec des organismes d'application de la loi, des chercheurs indépendants de ministères gouvernementaux, des membres du public et du secteur privé, des associations professionnelles et des groupes communautaires participant à des initiatives et des activités de prévention de l'usage des drogues; tenir à jour les renseignements sur les recherches en matière de sensibilisation aux drogues sur le site Web de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et diffuser les renseignements sur les drogues et l'abus des drogues; aider à planifier et à coordonner la formation en matière de sensibilisation aux drogues; rédiger des rapports; contrôler les réseaux nationaux et internationaux de recherche sur l'abus des drogues 1, record 2, French, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
analyste-recherchiste en matière de drogues : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste de la recherche sur les drogues» est préférable, car «analyste-recherchiste» est plutôt l'équivalent d'«analyst/researcher». 1, record 2, French, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
Record 2, Key term(s)
- drogues - analyste-recherchiste
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- SIGMA City
1, record 3, English, SIGMA%20City
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
SIGMA City is an intranet site based on the concept of a virtual city created to represent the transformation towards the SIGMA solution. This virtual city and the other facilitation tools implemented by the Financial Systems Transformation(FST) Project team will enable you to better understand the objectives that the Department hopes to meet by introducing the SIGMA solution at Public Works and Government Services Canada(PWGSC). The purpose of SIGMA City, like that of the SIGMA solution itself, is to improve information sharing and foster a new co-operation among the members of the community, in order to facilitate the Department's transition from the old business processes to new, integrated processes. 2, record 3, English, - SIGMA%20City
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- SIGMA Cité
1, record 3, French, SIGMA%20Cit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
SIGMA Cité est un site intranet fondé sur le concept d'une cité virtuelle créée pour représenter la transformation vers la solution SIGMA. Cette cité virtuelle ainsi que les autres outils de facilitation mis en œuvre par l'équipe du Projet de transformation des systèmes financiers (TSF) vous permettront de mieux comprendre les objectifs que le Ministère souhaite atteindre en mettant en œuvre la solution SIGMA au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Tout comme pour la solution SIGMA, l'objectif de SIGMA Cité est d'améliorer le partage de l'information et de créer une nouvelle collaboration entre les membres de la communauté, de façon à faciliter la transition des anciens processus opérationnels à de nouveaux processus intégrés au sein du Ministère. 2, record 3, French, - SIGMA%20Cit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-05-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- navigation system
1, record 4, English, navigation%20system
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Given the enormous resources now available on-line at GoC [Government of Canada] sites, a logical and consistent system of navigation is key to improving access. Effective navigation depends on consistent application of standards that are both visible and invisible to the end-user. Well-designed and strategically placed menu bars give users visual cues to site navigation. Search functions help simplify the task of locating specific information. 2, record 4, English, - navigation%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of a website. 3, record 4, English, - navigation%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Contextual navigation system, embedded navigation system, global navigation system, local navigation system, primary navigation system, secondary navigation system, site-wide navigation system, supplemental navigation system, tertiary navigation system. 3, record 4, English, - navigation%20system
Record 4, Key term(s)
- system of navigation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- système de navigation
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20navigation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avec les ressources énormes maintenant disponibles en ligne aux sites du GC [gouvernement du Canada], un système de navigation cohérent et logique permettra d'en améliorer l'accès. Une navigation efficace repose sur l'application cohérente de normes à la fois visibles et invisibles pour l'utilisateur final. Des barres de menus bien conçues et disposées stratégiquement présentent aux utilisateurs des indices visuels pour naviguer sur le site. Les fonctions de recherche simplifient la recherche d'une information précise. 2, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'un site Web. 3, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Système de navigation à l'échelle du site, système de navigation contextuel, système de navigation enchâssé, système de navigation intégré, système de navigation primaire, système de navigation principal, système de navigation secondaire, système de navigation supplémentaire, système de navigation tertiaire. 3, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-11-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- On Site Instruction
1, record 5, English, On%20Site%20Instruction
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On Site Instruction : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 5, English, - On%20Site%20Instruction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 599: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, record 5, English, - On%20Site%20Instruction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Directive de chantier
1, record 5, French, Directive%20de%20chantier
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Directive de chantier : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 5, French, - Directive%20de%20chantier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 599 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 5, French, - Directive%20de%20chantier
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Wireless and Mobile Communications
Record 6, Main entry term, English
- Canadian Crown
1, record 6, English, Canadian%20Crown
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The official... mobile site for The Crown in Canada [provides] information on the Government of Canada's plans for celebrating the Queen's Diamond Jubilee, including details on the Diamond Jubilee medal program and key dates for celebrating the 60th anniversary of Her Majesty's accession to the Throne. 2, record 6, English, - Canadian%20Crown
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Communications sans fil et mobiles
Record 6, Main entry term, French
- Couronne canadienne
1, record 6, French, Couronne%20canadienne
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] le site Web mobile [consacré] à La Couronne au Canada vous [offre] une foule de renseignements sur les plans du gouvernement du Canada en vue des célébrations du Jubilé de diamant de la Reine, y compris des renseignements sur le programme de médailles du Jubilé de diamant et les principales dates des célébrations du 60e anniversaire de l'accession au trône de Sa Majesté. 2, record 6, French, - Couronne%20canadienne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Wireless and Mobile Communications
Record 7, Main entry term, English
- The War of 1812
1, record 7, English, The%20War%20of%201812
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the official Government of Canada... mobile site for the commemoration of the War of 1812... includes information about the commemoration, key battles and heroes, and related national historic sites. 1, record 7, English, - The%20War%20of%201812
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Communications sans fil et mobiles
Record 7, Main entry term, French
- La guerre de 1812
1, record 7, French, La%20guerre%20de%201812
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le] site mobile officiel du gouvernement du Canada pour commémorer la guerre de 1812 [comprend] des renseignements sur la commémoration, les principales batailles, les héros, et les lieux historiques nationaux connexes. 1, record 7, French, - La%20guerre%20de%201812
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-04-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Names and Titles
- Government Contracts
Record 8, Main entry term, English
- Government Electronic Tendering Service
1, record 8, English, Government%20Electronic%20Tendering%20Service
correct
Record 8, Abbreviations, English
- GETS 2, record 8, English, GETS
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The service used by the federal government to post tender notices and awards(for example, Notices of Proposed Procurement, Advance Contract Award Notices and Contract Award Notices) and to make available solicitation documents and attachments. This service, provided through Buyandsell. gc. ca/tenders, is the official site for Canada to meet its trade agreement obligations and is the authoritative and first source for Government of Canada tenders. 3, record 8, English, - Government%20Electronic%20Tendering%20Service
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
As of June 1, 2013, all federal government tenders and related documents, including those previously posted on MERX, are available free of charge on Buyandsell. gc. ca/tenders, a Government of Canada Web site. 3, record 8, English, - Government%20Electronic%20Tendering%20Service
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations
- Marchés publics
Record 8, Main entry term, French
- Service électronique d'appels d'offres du gouvernement
1, record 8, French, Service%20%C3%A9lectronique%20d%27appels%20d%27offres%20du%20gouvernement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- SEAOG 2, record 8, French, SEAOG
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Service utilisé par le gouvernement fédéral pour annoncer les appels d'offres et les contrats (p. ex. avis de projet de marché, avis d'adjudication de contrat et préavis d'adjudication de contrat) et rendre disponibles les documents et les pièces jointes de soumissions. Ce service, offert par Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres, est le site officiel où le Canada honorera ses obligations au titre des accords commerciaux qu'il a signés et la source faisant autorité pour les appels d'offres du gouvernement du Canada. 3, record 8, French, - Service%20%C3%A9lectronique%20d%27appels%20d%27offres%20du%20gouvernement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 1er juin 2013, tous les appels d'offres et documents connexes du gouvernement fédéral, y compris ceux qui étaient auparavant affichés sur MERX, sont publiés et sont accessibles sans frais sur le site d’Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres, un site Web du gouvernement du Canada. 3, record 8, French, - Service%20%C3%A9lectronique%20d%27appels%20d%27offres%20du%20gouvernement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-04-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- web-safe colour
1, record 9, English, web%2Dsafe%20colour
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Web-safe colour 2, record 9, English, Web%2Dsafe%20colour
correct
- web safe colour 1, record 9, English, web%20safe%20colour
correct, see observation
- Web safe colour 3, record 9, English, Web%20safe%20colour
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
All GoC [Government of Canada] intranet/extranet sites must use only the standard 216 Web-safe colours for Web site elements, including menu bars and navigational aids, typography and background, and for simple graphic components. 3, record 9, English, - web%2Dsafe%20colour
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
web-safe colour; web safe colour: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 9, English, - web%2Dsafe%20colour
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Web-safe colour: term used at the Treasury Board Secretariat. 5, record 9, English, - web%2Dsafe%20colour
Record 9, Key term(s)
- web-safe color
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- couleur recommandée pour le Web
1, record 9, French, couleur%20recommand%C3%A9e%20pour%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- couleur adaptée au Web 2, record 9, French, couleur%20adapt%C3%A9e%20au%20Web
see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites intranet et extranet du GC [gouvernement du Canada] ne doivent utiliser que les 216 couleurs recommandées pour le Web pour les éléments des sites, y compris les barres de menus et les aides à la navigation, la typographie et les images de fond ainsi que les éléments graphiques simples. 2, record 9, French, - couleur%20recommand%C3%A9e%20pour%20le%20Web
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
couleur recommandée pour le Web; couleur adaptée au Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 3, record 9, French, - couleur%20recommand%C3%A9e%20pour%20le%20Web
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
couleur recommandée pour le Web : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, record 9, French, - couleur%20recommand%C3%A9e%20pour%20le%20Web
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-04-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- website element
1, record 10, English, website%20element
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Web site element 2, record 10, English, Web%20site%20element
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All GoC [Government of Canada] intranet/extranet sites must use only the standard 216 Web-safe colours for Web site elements, including menu bars and navigational aids, typography and background, and for simple graphic components. 2, record 10, English, - website%20element
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
website element: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 10, English, - website%20element
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- élément de site
1, record 10, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20site
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites intranet et extranet du GC [gouvernement du Canada] ne doivent utiliser que les 216 couleurs recommandées pour le Web pour les éléments des sites, y compris les barres de menus et les aides à la navigation, la typographie et les images de fond ainsi que les éléments graphiques simples. 1, record 10, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20site
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-04-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 11, Main entry term, English
- web page layout
1, record 11, English, web%20page%20layout
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Web page layout 2, record 11, English, Web%20page%20layout
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The site must be designed and developed from a user's point of view and testing is a necessary part of the process. Coherent presentation of content is intrinsically linked to layout, typography, graphic standards, and the use of symbols and measurement specifications that can be applied to all GoC [Government of Canada] Web pages, regardless of their function, to establish a standard framework. 3, record 11, English, - web%20page%20layout
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
web page layout: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 11, English, - web%20page%20layout
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 11, Main entry term, French
- mise en page d'une page Web
1, record 11, French, mise%20en%20page%20d%27une%20page%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La conception et la mise au point du site s'effectue en tenant compte du point de vue de l'utilisateur; les essais sont une composante nécessaire. Une conception cohérente du contenu est intrinsèquement liée à la mise en page, à la typographie, aux normes graphiques, à l'utilisation de symboles et à la spécification de mesures pouvant s'appliquer à tous les documents Web du GC [gouvernement du Canada], peu importe leur fonction, pour établir un cadre normalisé. 2, record 11, French, - mise%20en%20page%20d%27une%20page%20Web
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mise en page d'une page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 11, French, - mise%20en%20page%20d%27une%20page%20Web
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-03-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- main point of entry
1, record 12, English, main%20point%20of%20entry
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- main entry point 2, record 12, English, main%20entry%20point
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
All GC [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements : the "Canada" wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 3, record 12, English, - main%20point%20of%20entry
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
main point of entry; main entry point: terms used at the Treasury Board Secretariat. 4, record 12, English, - main%20point%20of%20entry
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- point principal d'entrée
1, record 12, French, point%20principal%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du GC [Gouvernement du Canada] doivent avoir une page d'accueil au point principal d'entrée au site. Chaque page d'accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole «Canada», la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir les boutons de contenu. 2, record 12, French, - point%20principal%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point principal d'entrée : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, record 12, French, - point%20principal%20d%27entr%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-03-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 13, Main entry term, English
- government website
1, record 13, English, government%20website
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- government Web site 2, record 13, English, government%20Web%20site
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Canada Site provides information and service through three gateways : Canadians, Canadian Business, and Non-Canadians. It is now one of the world's easiest government [websites] to use. 3, record 13, English, - government%20website
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
government website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 13, English, - government%20website
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 13, Main entry term, French
- site gouvernemental
1, record 13, French, site%20gouvernemental
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- site Web gouvernemental 2, record 13, French, site%20Web%20gouvernemental
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le site du Canada permet d'accéder à des renseignements et à des services regroupés en trois portails : Canadiens, Entreprises canadiennes, et Non-Canadiens. Il s'agit en fait de l'un des sites gouvernementaux les plus conviviaux. 1, record 13, French, - site%20gouvernemental
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
site Web gouvernemental : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 13, French, - site%20gouvernemental
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-04-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Theory
Record 14, Main entry term, English
- Best Practices - PM Professional Accreditation 1, record 14, English, Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Best Practices - PM Professional Accreditation Effective Date: July 01, 1999 - The A&ES Branch will support the accreditation of project management staff as Project Management Professionals (PMP) by the Project Management Institute to: - support the RPS Value Proposition by improving the quality and visibility of project management services provided to its clients; and - foster individual, professional career development and upgrading of project management skills. 2, record 14, English, - Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
PM = Project Management. 3, record 14, English, - Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Intranet Site of the Architecture and Engineering Services [A&ES] Sector, Real Property Services Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 3, record 14, English, - Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Record 14, Key term(s)
- Best Practices: PM Professional Accreditation
- Best Practices - Project Management Professional Accreditation
- Best Practices: Project Management Professional Accreditation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théories de la gestion
Record 14, Main entry term, French
- Conseils pratiques - L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets
1, record 14, French, Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Conseils pratiques - L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets. Date d'entrée en vigueur : le 1er juillet 1999 - Les SAG favoriseront l'accréditation des responsables de la gestion de projet comme spécialistes en gestion de projets (SGP) par le Project Management Institute (PMI) aux fins suivantes : - étayer la proposition des SI sur la valeur en améliorant la qualité et la visibilité des services de gestion de projet fournis aux clients; - favoriser les initiatives individuelles en matière de perfectionnement professionnel et améliorer les compétences en matière de gestion de projets. 2, record 14, French, - Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Site intranet du Secteur des services d'architecture et de génie [SAG], Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, record 14, French, - Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
Record 14, Key term(s)
- Conseils pratiques : L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-01-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Record 15, Main entry term, English
- government consultation
1, record 15, English, government%20consultation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The United Nations Global E-government Readiness Report 2005 listed the Canada Site in the best practices for consistency of design, effective integration of information and services as well as for its single window of access to government consultations. 1, record 15, English, - government%20consultation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Record 15, Main entry term, French
- consultation du gouvernement
1, record 15, French, consultation%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- consultation gouvernementale 2, record 15, French, consultation%20gouvernementale
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le Global E-government Readiness Report 2005 des Nations Unies a inscrit le Site du Canada dans les meilleures pratiques pour la cohérence de sa conception, l'intégration efficace de l'information et des services ainsi que pour son accès à guichet unique aux consultations du gouvernement. 1, record 15, French, - consultation%20du%20gouvernement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-09-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- written permission
1, record 16, English, written%20permission
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Reproduction of multiple copies of materials on this site, in whole or in part, for the purposes of commercial redistribution is prohibited except with written permission from the Government of Canada's copyright administrator, Communication Canada. 1, record 16, English, - written%20permission
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- permission écrite
1, record 16, French, permission%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La reproduction à de multiples exemplaires des documents figurant sur ce site, en tout ou en partie, pour diffusion à des fins commerciales est interdite, sauf avec la permission écrite de l'administrateur des droits d'auteur du gouvernement du Canada, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 1, record 16, French, - permission%20%C3%A9crite
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-06-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 17, Main entry term, English
- Directive on Government of Canada Web Site privacy policies 1, record 17, English, Directive%20on%20Government%20of%20Canada%20Web%20Site%20privacy%20policies
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board of Canada issued a Directive on Government of Canada Web Site privacy policies in August 2000 to help government institutions write Web site policies that are compliant with the Privacy Act. 1, record 17, English, - Directive%20on%20Government%20of%20Canada%20Web%20Site%20privacy%20policies
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 17, Main entry term, French
- Directive concernant les politiques de protection des renseignements personnels sur les sites Web du gouvernement du Canada
1, record 17, French, Directive%20concernant%20les%20politiques%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20sur%20les%20sites%20Web%20du%20gouvernement%20du%20Canada
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a communiqué [en août 2000] une Directive concernant les politiques de protection des renseignements personnels dans les sites Web du gouvernement du Canada [...] pour aider les institutions gouvernementales à rédiger une politique sur les sites Web en conformité avec la Loi sur la protection des renseignements personnels. 1, record 17, French, - Directive%20concernant%20les%20politiques%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20sur%20les%20sites%20Web%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-03-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 18, Main entry term, English
- text indication
1, record 18, English, text%20indication
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
To ensure universal accessibility, [Government of Canada] Web pages that offer information in alternate formats must include a text indication of the file type that provides a hyperlink to a site where the necessary software can be obtained. 2, record 18, English, - text%20indication
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- indication textuelle
1, record 18, French, indication%20textuelle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour garantir l'accessibilité universelle, les pages Web du [gouvernement du Canada] qui offrent de l'information dans des formats de rechange doivent inclure une indication textuelle du genre de fichier qui fournit un hyperlien à un site où l'utilisateur peut obtenir le logiciel nécessaire. 2, record 18, French, - indication%20textuelle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-11-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- language choice button
1, record 19, English, language%20choice%20button
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
All [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements : the Canada wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 2, record 19, English, - language%20choice%20button
Record 19, Key term(s)
- language-choice button
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- bouton de choix de langue
1, record 19, French, bouton%20de%20choix%20de%20langue
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du [gouvernement du Canada] doivent avoir une page d'accueil au point principal d'entrée au site. Chaque page d'accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole Canada, la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir un bouton de contenu. 2, record 19, French, - bouton%20de%20choix%20de%20langue
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-11-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 20, Main entry term, English
- institutional signature
1, record 20, English, institutional%20signature
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
All [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements : the Canada wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 2, record 20, English, - institutional%20signature
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 20, Main entry term, French
- signature institutionnelle
1, record 20, French, signature%20institutionnelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du GC [gouvernement du Canada] doivent avoir une page d'accueil au point principal d'entrée au site. Chaque page d'accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole Canada, la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir un bouton de contenu. 2, record 20, French, - signature%20institutionnelle
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2010-05-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
Record 21, Main entry term, English
- My Government Account
1, record 21, English, My%20Government%20Account
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
My Government Account provides a single point of access for you to manage a personalized set of links to the information and services offered by the Government of Canada on the Canada Site. It will help to simplify access to the services which you can use to transmit or view your personal information on-line. 1, record 21, English, - My%20Government%20Account
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
Record 21, Main entry term, French
- Mon dossier au gouvernement
1, record 21, French, Mon%20dossier%20au%20gouvernement
correct, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Mon dossier au gouvernement fournit un point d'accès unique vous permettant de gérer un ensemble d'hyperliens personnalisés vers de l'information et des services offerts par le gouvernement du Canada sur le Site du Canada. Cela simplifiera l'accès aux services que vous pouvez utiliser pour transmettre ou visionner vos renseignements personnels en ligne. 1, record 21, French, - Mon%20dossier%20au%20gouvernement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2009-08-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Pricing (Road Transport)
- Urban Housing
Record 22, Main entry term, English
- Accommodation and Car Rental Directory
1, record 22, English, Accommodation%20and%20Car%20Rental%20Directory
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
- ACRD 1, record 22, English, ACRD
correct, Canada
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. This Web site is intended solely for the use of the government employees and suppliers identified herein. The negotiated rates are to be used only by the Identified Users while on official Government business travel authorized by Federal, Provincial or Territorial Governments and paid or reimbursed from public funds in accordance with Government Travel Policy. 1, record 22, English, - Accommodation%20and%20Car%20Rental%20Directory
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Tarification (Transport routier)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 22, Main entry term, French
- Répertoire des établissements d'hébergement et des entreprises de location de véhicules
1, record 22, French, R%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20des%20entreprises%20de%20location%20de%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
- REHELV 1, record 22, French, REHELV
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ce site est destiné à l'usage des employés du gouvernement et des fournisseurs indentifiés dans la présente seulement. Les tarifs négociés dans ce Répertoire sont mis à la disposition des utilisateurs identifiés en voyage en service commandé autorisé par le gouvernement fédéral, provincial ou territorial et dont les frais seront payés ou remboursés par l'État, conformément à la politique gouvernementale concernant les voyages. 1, record 22, French, - R%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20des%20entreprises%20de%20location%20de%20v%C3%A9hicules
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2009-08-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Record 23, Main entry term, English
- Communication Canada
1, record 23, English, Communication%20Canada
former designation, correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Canada Information Office 2, record 23, English, Canada%20Information%20Office
former designation, correct
- CIO 3, record 23, English, CIO
former designation, correct
- CIO 3, record 23, English, CIO
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada managed a variety of government-wide GOL projects. Because the department was dissolved on 31 March 2004, Public Works and Government Services Canada (PWGSC), Government Information Services Branch (GISB) is now responsible for these projects. 4, record 23, English, - Communication%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
This organization groups together the communications coordination activities of Public Works and Government Services Canada with those of the Canada Information Office. This change [was] effective September 1, 2001... Communication Canada [oversees] the amalgamation of such communications programs as 1 800 O-Canada, the Canada Web site, sponsorships, government publications, fairs and exhibits, citizen-focussed information campaigns, communications research and community outreach program. 5, record 23, English, - Communication%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Communication Canada is under the jurisdiction of the Minister of Public Works and Government Services Canada. 6, record 23, English, - Communication%20Canada
Record 23, Key term(s)
- Canadian Information Office
- Canadian Information Bureau
- Canada Information Bureau
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Record 23, Main entry term, French
- Communication Canada
1, record 23, French, Communication%20Canada
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Bureau d'information du Canada 2, record 23, French, Bureau%20d%27information%20du%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- BIC 3, record 23, French, BIC
former designation, correct, masculine noun
- BIC 3, record 23, French, BIC
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada gérait plusieurs projets GED à l'échelle du gouvernement. Étant donné que le ministère a été dissous le 31 mars 2004, la Direction générale des services d'information du gouvernement de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada est maintenant responsable de la gestion de ces projets. 4, record 23, French, - Communication%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Cet organisme regroupe les activités de coordination des communications de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, avec celles du Bureau d'information du Canada. Cette mesure [est entrée] en vigueur le 1er septembre 2001 [...] Communication Canada [regroupe les] programmes de communication tels que le 1 800 O-Canada, le Site du Canada, les commandites, les publications du gouvernement, les foires et expositions, les campagnes d'information axées sur les citoyens, les recherches en communication et les programmes de liaisons communautaires. 5, record 23, French, - Communication%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Communication Canada relève du ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 6, record 23, French, - Communication%20Canada
Record 23, Key term(s)
- Bureau d'information sur le Canada
- Bureau canadien d'information
- Bureau d'informations du Canada
- Bureau canadien d'informations
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comunicación (Relaciones públicas)
Record 23, Main entry term, Spanish
- Servicio de Comunicación de Canadá
1, record 23, Spanish, Servicio%20de%20Comunicaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2009-05-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Phobias
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 24, Main entry term, English
- People Respecting Individual Diversity everywhere
1, record 24, English, People%20Respecting%20Individual%20Diversity%20everywhere
correct
Record 24, Abbreviations, English
- PRIDE 1, record 24, English, PRIDE
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is committed to an inclusive work environment. PRIDE at Work-the Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender(GLBT) Network-is a peer support group for the department's GLBT employees. The Network, established in 2002, highlights the need to support an inclusive and diversified workplace, free of discrimiation, with dignity and respect as key values in the workforce. Visit the PRIDE(People Respecting Individual Diversity everywhere) at Work Intranet site for more information. 1, record 24, English, - People%20Respecting%20Individual%20Diversity%20everywhere
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Phobies
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 24, Main entry term, French
- Forum interactif des employés pour le respect et la tolérance en tout lieu
1, record 24, French, Forum%20interactif%20des%20employ%C3%A9s%20pour%20le%20respect%20et%20la%20tol%C3%A9rance%20en%20tout%20lieu
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- FIERTÉ 1, record 24, French, FIERT%C3%89
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] tient à offrir un milieu de travail inclusif. FIERTÉ au travail, le forum pour les gais, les lesbiennes, les bisexuels et les transsexuels (GLBT), est un groupe de soutien par les pairs à l'intention des employés GLBT de TPSGC. Ce forum, créé en 2002, vise à souligner l'importance d'un milieu de travail inclusif, diversifié et libre de toute discrimination où le respect et la dignité sont des valeurs clés. Consultez le site intranet de FIERTÉ (Forum interactif des employés pour le respect et la tolérance en tout lieu) au travail pour obtenir plus de renseignements. 1, record 24, French, - Forum%20interactif%20des%20employ%C3%A9s%20pour%20le%20respect%20et%20la%20tol%C3%A9rance%20en%20tout%20lieu
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2008-08-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
- Federal Administration
Record 25, Main entry term, English
- Canada Site
1, record 25, English, Canada%20Site
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canada Site is the primary Internet portal for information on the Government of Canada, its programs, services, new initiatives and products, and for information about Canada. 2, record 25, English, - Canada%20Site
Record 25, Key term(s)
- Canada Web Site
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
- Administration fédérale
Record 25, Main entry term, French
- Site du Canada
1, record 25, French, Site%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Site du Canada est le portail principal Internet pour accéder aux renseignements généraux sur le Canada et sur les initiatives, les programmes et les services offerts par le gouvernement du Canada. 2, record 25, French, - Site%20du%20Canada
Record 25, Key term(s)
- site Web du Canada
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-05-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Surveys (Public Relations)
Record 26, Main entry term, English
- Consulting With Canadians
1, record 26, English, Consulting%20With%20Canadians
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to finding new and innovative ways to consult with, and engage Canadians. Consulting With Canadians site provides you with a "single-window" access to a listing of consultations from selected government departments and agencies. 1, record 26, English, - Consulting%20With%20Canadians
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Record 26, Main entry term, French
- Consultations auprès des Canadiens
1, record 26, French, Consultations%20aupr%C3%A8s%20des%20Canadiens
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada s'est engagé à trouver des moyens nouveaux et novateurs de consulter les Canadiens et de dialoguer avec eux. Le site «Consultations auprès des Canadiens» vous fournit un guichet unique d'accès à une liste de consultations menées par certains ministères et organismes. 1, record 26, French, - Consultations%20aupr%C3%A8s%20des%20Canadiens
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2008-02-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 27, Main entry term, English
- Development and Demonstration of Site Remediation Technology
1, record 27, English, Development%20and%20Demonstration%20of%20Site%20Remediation%20Technology
correct
Record 27, Abbreviations, English
- DESRT 1, record 27, English, DESRT
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In 1989, the Canadian Council of Ministers of the Environment(CCME) launched the National Contaminated Sites Remediation Program(NCSRP), sponsored and administered by bilateral agreements between the federal government and the provincial and territorial governments. One of the components of the NCSRP is the DESRT(Development and Demonstration of Site Remediation Technology) Program, which ran from 1992 to 1995. Environment Canada worked in conjunction with firms in the environmental industry to stimulate the development and demonstration of innovative techniques aimed at providing solutions to contaminated site cleanup operations. 1, record 27, English, - Development%20and%20Demonstration%20of%20Site%20Remediation%20Technology
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 27, Main entry term, French
- Développement et démonstration de techniques d'assainissement de lieux contaminés
1, record 27, French, D%C3%A9veloppement%20et%20d%C3%A9monstration%20de%20techniques%20d%27assainissement%20de%20lieux%20contamin%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- DéTALC 1, record 27, French, D%C3%A9TALC
correct, masculine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En 1989, le Conseil canadien des ministres de l'Environnement (CCME) a élaboré le Programme national d'assainissement des lieux contaminés (PNALC) parrainé et administré par des accords bilatéraux conclus entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux. Un des volets du PNALC est le programme DéTALC (Développement et démonstration de techniques d'assainissement de lieux contaminés) réalisé entre 1992 et 1995. Dans le cadre de ce dernier, Environnement Canada a travaillé de concert avec les entreprises de l'industrie environnementale dans le but de stimuler le développement et la démonstration de techniques innovatrices visant à apporter des solutions à l'assainissement des lieux contaminés. 1, record 27, French, - D%C3%A9veloppement%20et%20d%C3%A9monstration%20de%20techniques%20d%27assainissement%20de%20lieux%20contamin%C3%A9s
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-02-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 28, Main entry term, English
- interdepartmental employment opportunity
1, record 28, English, interdepartmental%20employment%20opportunity
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Deputy heads must :... at a minimum, advertise interdepartmental employment opportunities on Publiservice, the extranet site for employees of the Government of Canada... 2, record 28, English, - interdepartmental%20employment%20opportunity
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 28, Main entry term, French
- possibilité d'emploi interministérielle
1, record 28, French, possibilit%C3%A9%20d%27emploi%20interminist%C3%A9rielle
correct, feminine noun, plural
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les administrateurs généraux et les administratrices générales doivent : [...] à tout le moins, annoncer les possibilités d'emploi interministérielles dans Publiservice, site extranet du personnel du gouvernement du Canada [...] 2, record 28, French, - possibilit%C3%A9%20d%27emploi%20interminist%C3%A9rielle
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2008-02-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Record 29, Main entry term, English
- Notice and Consent Guidelines in an On-Line Environment
1, record 29, English, Notice%20and%20Consent%20Guidelines%20in%20an%20On%2DLine%20Environment
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Notice and Consent Guidelines 1, record 29, English, Notice%20and%20Consent%20Guidelines
correct, Canada
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, April 23, 2003. These guidelines provide direction on how best to create and present Privacy Notice Statements and obtain informed consent to Web site developers and administrators, program and service content managers, privacy coordinators and other relevant Government of Canada officials involved in providing services on-line. 1, record 29, English, - Notice%20and%20Consent%20Guidelines%20in%20an%20On%2DLine%20Environment
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Record 29, Main entry term, French
- Lignes directrices sur l'avis et le consentement dans un environnement électronique
1, record 29, French, Lignes%20directrices%20sur%20l%27avis%20et%20le%20consentement%20dans%20un%20environnement%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun, plural, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Lignes directrices sur l'avis et le consentement 1, record 29, French, Lignes%20directrices%20sur%20l%27avis%20et%20le%20consentement
correct, feminine noun, plural, Canada
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 23 avril, 2003. Ces lignes directrices fournissent des conseils sur la meilleure façon de rédiger et de présenter les énoncés d'avis de confidentialité et de produire des consentements éclairés à l'intention des concepteurs et des administrateurs de sites Web, des gestionnaires de contenu des programmes et services, des coordonnateurs de la protection de la vie privée et d'autres responsables du gouvernement du Canada qui offrent des services en direct. 1, record 29, French, - Lignes%20directrices%20sur%20l%27avis%20et%20le%20consentement%20dans%20un%20environnement%20%C3%A9lectronique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2008-01-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
Record 30, Main entry term, English
- Canada's Millennium Site
1, record 30, English, Canada%27s%20Millennium%20Site
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Also known as Canada's Y2K Project site, this Web site is managed by the Millennium Bureau of Canada which co-ordinates the country-wide events and activities to mark the millennium. The home page has a counter showing the countdown to the millennium by days, hours, minutes and seconds. Details and contact information are provided for all the Canada Millennium Partnership Program projects across the country. There are links to all the other federal government departments and agencies that have millennium initiatives, including the two largest : the Canada Millennium Scholarship Fund, and the Canada Council for the Arts Millennium Arts Fund. A "community bulletin board" allows... 1, record 30, English, - Canada%27s%20Millennium%20Site
Record 30, Key term(s)
- Canada's Y2K Project Site
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
Record 30, Main entry term, French
- Le Canada et le millénaire
1, record 30, French, Le%20Canada%20et%20le%20mill%C3%A9naire
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce site, également connu sous le nom de Le Canada et le millénaire, est administré par le Bureau du Canada pour le millénaire qui coordonne les événements et les activités qui auront lieu au pays pour souligner le nouveau millénaire. La page d'accueil possède un compteur qui présente le compte à rebours jusqu'au millénaire, par jour, par heure, par minute et par seconde. Les détails et l'information concernant les contacts sont offerts pour tous les projets du Programme des partenariats du millénaire du Canada à travers le pays. Il y a des liens menant à tous les autres ministères et agences du gouvernement fédéral qui ont pris des initiatives en vue du millénaire, incluant les deux plus importantes : le Fonds canadien des bourses du millénaire et le Fonds des arts du millénaire du Conseil canadien des arts. Un babillard communautaire ... 1, record 30, French, - Le%20Canada%20et%20le%20mill%C3%A9naire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2007-11-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 31, Main entry term, English
- Publiservice
1, record 31, English, Publiservice
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Primary Federal Government Intranet site managed by the Government Telecommunications and Informatics Services(GTIS) of Public Works and Government Services Canada. Publiservice contains a wide variety of information designed to assist public servants in carrying out their responsibilities. 1, record 31, English, - Publiservice
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 31, Main entry term, French
- Publiservice
1, record 31, French, Publiservice
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Site intranet principal du gouvernement fédéral géré par les Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux public et Services gouvernementaux Canada. Publiservice contient une foule d'informations destinées à aider les fonctionnaires dans leur travail. 1, record 31, French, - Publiservice
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2007-09-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Transportation
Record 32, Main entry term, English
- Access to Travel
1, record 32, English, Access%20to%20Travel
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"Access to Travel, your special needs information source, provides information on accessible transportation and travel across Canada with the aim of making traveling an easier and more enjoyable experience for Canadians with disabilities. The development of this Web site was spearheaded by Transport Canada in cooperation with other federal government departments, provincial governments and not-for-profit associations". 1, record 32, English, - Access%20to%20Travel
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transports
Record 32, Main entry term, French
- Voyage accessible
1, record 32, French, Voyage%20accessible
correct, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
«Voyage accessible, votre guichet unique d'information, offre des renseignements sur les services de transport et de tourisme adaptés au Canada dans le but de rendre les déplacements plus faciles et agréables pour les Canadiens et Canadiennes qui ont une déficience. Ce site Web a été élaboré par Transports Canada, en coopération avec d'autres ministères fédéraux, des gouvernements provinciaux ainsi que des associations sans but lucratif». 1, record 32, French, - Voyage%20accessible
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2007-08-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Protection of Life
Record 33, Main entry term, English
- SafeCanada.ca
1, record 33, English, SafeCanada%2Eca
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
SafeCanada. ca is your one-stop shop for safety and security information and services in Canada. Public safety is important for all Canadians. Public Safety Canada is leading the development of this [Web site], a Government On-Line initiative which is part of the canada. gc. ca [Web site]. 1, record 33, English, - SafeCanada%2Eca
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sécurité des personnes
Record 33, Main entry term, French
- SecuriteCanada.ca
1, record 33, French, SecuriteCanada%2Eca
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
SecuriteCanada.ca est votre unique arrêt pour l'information et les services concernant la sécurité au Canada. La sécurité publique concerne tous les Canadiens. Sécurité publique Canada dirige la création du portail dans le cadre de l'initiative du Gouvernement en direct, qu'on trouve [sur le] site canada.gc.ca. 1, record 33, French, - SecuriteCanada%2Eca
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2007-06-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Waste Management
Record 34, Main entry term, English
- reduce at source, reuse, recycle, reclaim
1, record 34, English, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
correct
Record 34, Abbreviations, English
- 3R-R 1, record 34, English, 3R%2DR
proposal
Record 34, Synonyms, English
- reduction, reuse, recycling, reclamation 1, record 34, English, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation
correct
- reduce at source, reuse, recycle, valorize 2, record 34, English, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20valorize
avoid, see observation
- 3R-V 2, record 34, English, 3R%2DV
avoid
- 3R-V 2, record 34, English, 3R%2DV
- reduction, reuse, recycling, valorization 1, record 34, English, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20valorization
avoid, see observation
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 2, record 34, English, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 1, record 34, English, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends. 1, record 34, English, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record 34, Key term(s)
- 3 R-R
- 3 R-V
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 34, Main entry term, French
- réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation
1, record 34, French, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
correct
Record 34, Abbreviations, French
- 3 R-V 2, record 34, French, 3%20R%2DV
proposal
- 3R-V 1, record 34, French, 3R%2DV
Record 34, Synonyms, French
- réduire, réutiliser, recycler et valoriser 2, record 34, French, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%20et%20valoriser
correct
- réduire, réemployer, recycler, valoriser 2, record 34, French, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9employer%2C%20recycler%2C%20valoriser
correct
- réduction, réemploi, recyclage, valorisation 2, record 34, French, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation
correct
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, record 34, French, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, record 34, French, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2007-06-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- System Names
- Waste Management
Record 35, Main entry term, English
- On-Line Reuse Centre
1, record 35, English, On%2DLine%20Reuse%20Centre
correct
Record 35, Abbreviations, English
- OLRC 1, record 35, English, OLRC
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 1, record 35, English, - On%2DLine%20Reuse%20Centre
Record 35, Key term(s)
- online reuse centre
- on-line reuse center
- online re-use centre
- online re-use center
- on-line re-use center
- on line reuse centre
- on line reuse center
- on line re-use center
- on line re-use centre
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des déchets
Record 35, Main entry term, French
- Centre de réutilisation en ligne
1, record 35, French, Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
- CREL 1, record 35, French, CREL
correct, masculine noun
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, record 35, French, - Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2007-05-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
- Food Industries
- Foreign Trade
Record 36, Main entry term, English
- Agri-Food Trade Service Online
1, record 36, English, Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Online
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Agri-Food Trade Service Online, administered by the Department of Agriculture and Agri-Food Canada, provides access to international trade and market information for Canadian agri-food exporters. Information on the site includes country and product reports, market analysis, market trends and opportunities, global trade rules, trade shows and missions, international trade statistics, world trade news, and exporting guides. The site also provides federal government trade contacts, a database of international trade contacts, Canadian suppliers, programs and services available, and links to other government and business sources of information. 1, record 36, English, - Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Online
Record 36, Key term(s)
- Agrifood Trade Service Online
- Agri Food Trade Service Online
- Agri-food Trade Service On-line
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
Record 36, Main entry term, French
- Service d'exportation agroalimentaire en ligne
1, record 36, French, Service%20d%27exportation%20agroalimentaire%20en%20ligne
correct, masculine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le Service d'exportation agroalimentaire en ligne administré par le ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire offre l'accès à de l'information sur le commerce et les marchés internationaux aux exportateurs canadiens de produits agroalimentaires. L'information que l'on retrouve sur le site comprend des rapports sur différents pays et produits, des analyses de marchés, des tendances et des débouchés de marchés, des règlements commerciaux mondiaux, des salons commerciaux et des missions, des statistiques sur le commerce international, des nouvelles commerciales mondiales, et des guides sur l'exportation. Le site offre aussi des contacts commerciaux du gouvernement fédéral, une base de données sur les contacts d'affaires internationaux, des fournisseurs canadiens, les programmes et services disponibles, et des liens aux autres sources d'information du gouvernement et des affaires. 1, record 36, French, - Service%20d%27exportation%20agroalimentaire%20en%20ligne
Record 36, Key term(s)
- Service d'exploitation agro-alimentaire en ligne
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2007-05-10
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of Work
- Sexology
Record 37, Main entry term, English
- Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Network
1, record 37, English, Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- GLBT Network 1, record 37, English, GLBT%20Network
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Public Works and Government Services Canada is committed to an inclusive work environment. In support of the International Day Against Homophobia May 17, 2007, you are encouraged to visit the PRIDE(People Respecting Individual Diversity everywhere) at Work Intranet site. PRIDE at Work, PWGSC' s Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender(GLBT) Network, is a peer support group for the Department's GLBT employees. The Network established in 2002, highlights the need to support an inclusive and diversified workplace, free of discrimination, with dignity and respect as key values in the workforce. 2, record 37, English, - Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
PRIDE At Work, is the Public Works and Government Service Canada (PWGSC) Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender (GLBT) Network. PRIDE At Work is a peer support group for PWGSC-GLBT employees. The network is part of the Public Service PRIDE Network the umbrella organization for GLBT employees of the Federal Government. This network brings together gay, lesbian, bisexual and transgendered public servants from all departments of the Federal Government. Currently, there are active GLBT organizations in 14 departments. 3, record 37, English, - Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie du travail
- Sexologie
Record 37, Main entry term, French
- Réseau des gais, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels
1, record 37, French, R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Réseau GLBT 1, record 37, French, R%C3%A9seau%20GLBT
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada s'est engagé à maintenir un milieu de travail inclusif. Pour souligner la Journée internationale contre l'homophobie, le 17 mai 2007, vous êtes invités à visiter le site intranet de FIERTÉ au travail (le Forum interactif des employés pour le respect et la tolérance en tout lieu). FIERTÉ au travail, le Réseau des gais, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels (GLBT), est un groupe d'entraide s'adressant aux employés GLBT du Ministère. Le Réseau, qui a été mis sur pied en 2002, fait ressortir l'importance de promouvoir un milieu de travail inclusif et diversifié, exempt de discrimination, fondé sur la dignité et le respect comme valeurs fondamentales des employés. 1, record 37, French, - R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
FIERTÉ au travail est le forum des employés de TPSGC pour les gais, les lesbiennes, les bisexuels et les transsexuels (GLBT). Il s'agit d'un groupe de soutien par les pairs à l'intention des employés GLBT de TPSGC. Le forum fait partie du Réseau de la FIERTÉ de la fonction publique, l'organisme cadre pour les employés GLBT du gouvernement fédéral. Ce réseau rassemble les membres de la fonction publique fédérale gais, lesbiens, bisexuels et transsexuels de tous les ministères. À l'heure actuelle, il y a des forums des employés GLBT dans 14 ministères. 2, record 37, French, - R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2007-04-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Management Control
Record 38, Main entry term, English
- site inspection
1, record 38, English, site%20inspection
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- jobsite visit 2, record 38, English, jobsite%20visit
correct, see observation
- site visit 3, record 38, English, site%20visit
correct, see observation
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The act of visiting a site so as to become familiar with the progress of the work and determine if, in general, the work is proceeding in accordance with the contract documents. 2, record 38, English, - site%20inspection
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will monitor the contractor's performance by analyzing status and performance reports, and by conducting site inspections with the contractor to determine performance against KPIs(Key Performance Indicators). 4, record 38, English, - site%20inspection
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
jobsite visit; site visit: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, record 38, English, - site%20inspection
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Contrôle de gestion
Record 38, Main entry term, French
- inspection des lieux
1, record 38, French, inspection%20des%20lieux
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- visite de chantier 2, record 38, French, visite%20de%20chantier
correct, see observation, feminine noun
- visite des lieux 3, record 38, French, visite%20des%20lieux
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Action de parcourir le chantier afin de se familiariser avec l'avancement des travaux et d'en déterminer la conformité avec les documents contractuels. 4, record 38, French, - inspection%20des%20lieux
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] surveillera le rendement de l'entrepreneur en analysant les rapports d'étape et de rendement ainsi qu'en effectuant des inspections des lieux conjointement avec ce dernier afin d'évaluer le rendement en fonction des IRC [Indicateurs de rendement clés]. 5, record 38, French, - inspection%20des%20lieux
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
visite de chantier : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 6, record 38, French, - inspection%20des%20lieux
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2007-03-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
- Taxation
Record 39, Main entry term, English
- Canadian Seniors Partnership
1, record 39, English, Canadian%20Seniors%20Partnership
correct
Record 39, Abbreviations, English
- CSP 1, record 39, English, CSP
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In November 2001, the Canadian Seniors Partnership(CSP) was formed as a natural evolution of the Assistant Deputy Minister Seniors Cluster Steering Committee that had been established in the fall of 2000 to guide the development and launch of the Seniors Canada On-line(SCOL) Web site-a multi-jurisdictional, Government On-line(GOL) initiative. The Canadian Seniors Partnership is a new means of collaboration among government and non-government jurisdictions in Canada that has been established to implement service improvements for Canadian seniors. The partnership serves as a forum for information sharing and collaboration that does not interfere with traditional reporting relationships and accountability. The Partnership responds to emerging federal, provincial, territorial and municipal government goals to enable easier access to, and improved delivery of programs and services to Canadians. 2, record 39, English, - Canadian%20Seniors%20Partnership
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
- Fiscalité
Record 39, Main entry term, French
- Partenariat canadien des aînés
1, record 39, French, Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
- PCA 1, record 39, French, PCA
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat canadien des aînés (PCA) a été créé en novembre 2001 comme suite naturelle du comité directeur du sous-ministre adjoint sur le Comité consultatif de services aux aînés, qui a été mis sur pied à l'automne de 2002 pour guider l'élaboration et le lancement du site Web Info-aînés Canada, une mesure multipartite de Gouvernement en direct (GED). Le Partenariat canadien des aînés est un nouveau mécanisme de collaboration d'organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au Canada. Il a été mis sur pied pour améliorer les services offerts aux aînés canadiens. Le PCA est une tribune permettant l'échange d'information et la collaboration sans porter atteinte aux obligations de rendre des comptes ni aux rapports hiérarchiques déjà prévus. Le PCA s'aligne sur les nouveaux objectifs des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et des municipalités, qui souhaitent rendre les services et les programmes plus accessibles aux Canadiens et en assurer l'exécution de façon plus efficace. 2, record 39, French, - Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-11-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Record 40, Main entry term, English
- Voluntary Sector Initiative
1, record 40, English, Voluntary%20Sector%20Initiative
correct
Record 40, Abbreviations, English
- VSI 1, record 40, English, VSI
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The VSI [Voluntary Sector Initiative] is being co-managed by members of the voluntary sector and the federal government. A new secretariat created by the Voluntary Sector Roundtable [VSR] is responsible for coordinating the sector’s participation in this endeavor. Secretariat staff reports to a senior steering committee composed of members of the VSR and other voluntary sector organizations working on the Initiative. The federal government has a task force on the voluntary sector located in the Privy Council Office (the department that supports the Prime Minister) to coordinate its involvement in the VSI. Staff of the Government of Canada’s task force reports to a group of senior officials, and to a reference group of nine Cabinet Ministers chaired by the Treasury Board President. 1, record 40, English, - Voluntary%20Sector%20Initiative
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The Voluntary Sector Initiative(VSI) was a unique undertaking between the Government of Canada and the voluntary sector to enhance their relationship and strengthen the sector's capacity. This site contains documents and links to documents that were created during the Initiative. 2, record 40, English, - Voluntary%20Sector%20Initiative
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Record 40, Main entry term, French
- Initiative sur le secteur bénévole et communautaire
1, record 40, French, Initiative%20sur%20le%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20et%20communautaire
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
- ISBC 1, record 40, French, ISBC
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, French
- Initiative du secteur bénévole 2, record 40, French, Initiative%20du%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole
former designation, correct, feminine noun
- ISB 2, record 40, French, ISB
former designation, correct, feminine noun
- ISB 2, record 40, French, ISB
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'ISB [Initiative du secteur bénévole] est cogérée par les membres du secteur bénévole et le gouvernement fédéral. Un nouveau secrétariat créé par la Table ronde du secteur bénévole [TRSB] est responsable de la coordination de la participation du secteur à cette entreprise. Le personnel du secrétariat relève d'un comité directeur supérieur formé de membres de la TRSB et d'autres organisations du secteur bénévole qui participent à l'Initiative. Un groupe de travail du gouvernement du Canada rend compte à un groupe de cadres supérieurs, et à un groupe de référence composé de neuf ministres du Cabinet sous la direction du président du Conseil du Trésor. 3, record 40, French, - Initiative%20sur%20le%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20et%20communautaire
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
L'Initiative sur le secteur bénévole et communautaire (ISBC) était un engagement unique entre le gouvernement du Canada et le secteur bénévole et communautaire dont l'objectif était de resserrer les liens entre les deux parties et de renforcer le secteur bénévole et communautaire au Canada. Le site contient des documents et des liens à des documents élaborés pendant l'Initiative. 1, record 40, French, - Initiative%20sur%20le%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20et%20communautaire
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-03-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Foreign Trade
Record 41, Main entry term, English
- Strategis
1, record 41, English, Strategis
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Canada's largest business Web site, Industry Canada's Strategis gives business direct access via the Internet to the latest information on specific industries, export opportunities, company capabilities, international intelligence and business contacts, new technologies and processes, management experts, market services, government programs, micro-economic research and much more. In addition to opening up Industry Canada's information resources, Strategis provides businesses with easy access to Industry Canada experts. 1, record 41, English, - Strategis
Record 41, Key term(s)
- Strategis Website
- Strategis Web Site
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce extérieur
Record 41, Main entry term, French
- Strategis
1, record 41, French, Strategis
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Site d'Industrie Canada qui est le plus important site Web des affaires au Canada. Par le truchement d'Internet, Strategis permet aux entreprises d'accéder directement aux données les plus récentes sur des industries particulières, sur les débouchés à l'exportation, les capacités des entreprises, les marchés internationaux et les relations d'affaires, les technologies et les procédés nouveaux, les spécialistes de la gestion, les services aux marchés, les programmes du gouvernement, la recherche microéconomique et bien d'autres sujets encore. Grâce à Strategis, les entreprises peuvent puiser dans les ressources documentaires d'Industrie Canada et consulter facilement ses experts. 1, record 41, French, - Strategis
Record 41, Key term(s)
- Site Strategis
- Site Web Strategis
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2005-09-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Record 42, Main entry term, English
- Sustainable Development in Government Operations
1, record 42, English, Sustainable%20Development%20in%20Government%20Operations
correct
Record 42, Abbreviations, English
- SDGO 1, record 42, English, SDGO
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
GreeningGovernment is an electronic information system developed by the Government of Canada for the World Wide Web. It is designed to provide a one-window access to sustainable development in government operations knowledge in the Government of Canada. This web site was developed to support the Sustainable Development in Government Operations(SDGO) initiative, whose purpose is to coordinate the federal effort to green government operations and encourage the report of concrete results among the departments and agencies that prepare Sustainable Development strategies(SDSs). 1, record 42, English, - Sustainable%20Development%20in%20Government%20Operations
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Record 42, Main entry term, French
- Développement durable dans les opérations gouvernementales
1, record 42, French, D%C3%A9veloppement%20durable%20dans%20les%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- DDOG 1, record 42, French, DDOG
correct, masculine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ÉcoGouvernement est un réseau d'information électronique développé par le gouvernement du Canada pour la toile mondiale. Il est conçu pour offrir un accès à guichet unique aux connaissances sur le développement durable dans les opérations gouvernementales au sein du gouvernement du Canada. Ce site web a été créé pour soutenir l'initiative Développement durable dans les opérations gouvernementales (DDOG), dont l'objet est de coordonner les efforts du gouvernement fédéral en vue d'écologiser les opérations gouvernementales et d'encourager les comptes rendus de résultats concrets par les ministères et organismes qui élaborent des stratégies de développement durable (SDD). 1, record 42, French, - D%C3%A9veloppement%20durable%20dans%20les%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2004-12-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Security
Record 43, Main entry term, English
- Safety and Security for Canadians
1, record 43, English, Safety%20and%20Security%20for%20Canadians
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
"What actions has the Government of Canada taken to improve safety and security for Canadians since September 11, 2001? Consult the Safety and Security for Canadians Web site for regular updates from many government departments and agencies that are working together to keep Canada safe. » 1, record 43, English, - Safety%20and%20Security%20for%20Canadians
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sécurité
Record 43, Main entry term, French
- Sûreté et sécurité pour les Canadiens
1, record 43, French, S%C3%BBret%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20Canadiens
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
«Quelles sont les mesures que le gouvernement du Canada a prises pour améliorer la sûreté et la sécurité des Canadiens et des Canadiennes depuis le 11 septembre 2001? Consulter le site Web de Sûreté et sécurité des Canadiens pour des mises à jour régulières des ministères et des agences du gouvernement qui travaillent ensemble pour garder le Canada en toute sécurité.» 1, record 43, French, - S%C3%BBret%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20Canadiens
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-07-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Employment Benefits
Record 44, Main entry term, English
- Canada Benefits
1, record 44, English, Canada%20Benefits
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
On the Canada Benefits Web site, you can fin information about federal, provincial and territorial benefit programs and services for individuals. More specifically, you can find out about Government student loans, public pension plans, employment insurance, health services, social assistance, and assistance for parents, immigrants, refugees, disabled individuals, veterans, athletes, artists, and others. 1, record 44, English, - Canada%20Benefits
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Avantages sociaux
Record 44, Main entry term, French
- Prestations du Canada
1, record 44, French, Prestations%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Vous pouvez trouver sur le site Web Prestations du Canada des renseignements sur les programmes et services fédéraux, provinciaux et territoriaux destinés aux particuliers. Plus précisément, vous pouvez trouver de l'information concernant : les prêts consentis aux étudiants par le gouvernement, les régimes de pensions gouvernementales, l'assurance-emploi, les services de santé, l'aide sociale, et l'aide aux parents, aux immigrants, aux réfugiés, aux personnes handicapées, aux anciens combattants, aux athlètes, aux artistes et à d'autres groupes. 1, record 44, French, - Prestations%20du%20Canada
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2004-07-07
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Record 45, Main entry term, English
- Canadian Seniors Partnership Advisory Panel
1, record 45, English, Canadian%20Seniors%20Partnership%20Advisory%20Panel
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Seniors Cluster Advisory Panel 1, record 45, English, Seniors%20Cluster%20Advisory%20Panel
former designation, correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Seniors Partnership Advisory Panel(formerly the Seniors Cluster Advisory Panel) is comprised of representatives from over 20 nationally and regionally based seniors and Veterans organizations. They represent all regions across Canada. The Canadian Seniors Partnership Advisory Panel provides advice and feedback that expresses the perspective of seniors on the use of the Internet as a government service channel; comments on specific aspects of the development of the Seniors Canada On-line Web site in order to ensure the Web site is as client centred as possible; serves as a forum that allows opportunities to liaise more closely and effectively with seniors. 1, record 45, English, - Canadian%20Seniors%20Partnership%20Advisory%20Panel
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Record 45, Main entry term, French
- Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés
1, record 45, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Comité consultatif du groupe des services aux aînés 1, record 45, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20groupe%20des%20services%20aux%20a%C3%AEn%C3%A9s
former designation, correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La création du Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés (anciennement Comité consultatif du groupe des services aux aînés) est composé de représentants provenant de plus de 20 organismes d'aînés et d'anciens combattants (régionaux et nationaux) représentant toutes les régions du Canada. Le Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés donne des conseils et fournit de la rétroaction qui reflètent le point de vue des aînés sur l'emploi d'Internet comme mécanisme d'accès aux services gouvernementaux; formule des observations sur des aspects précis du développement du site Web Info-aînés Canada afin de veiller à ce qu'il soit axé le plus possible sur les clients; sert de forum de débats et permet ainsi d'établir des liens plus étroits et de communiquer de façon efficace avec les aînés. 1, record 45, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2004-07-07
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Sociology of Old Age
Record 46, Main entry term, English
- Seniors Canada On-line
1, record 46, English, Seniors%20Canada%20On%2Dline
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Seniors Canada On-line is the Government's response to seniors’ request for easy electronic access to seniors-related services. The site offers : access to a wide range of information for seniors from one site; various options for finding this information; offerings and services from multiple government departments. Seniors Canada On-line is designed for older adults(age 55 plus), their families, caregivers, and supporting service organizations. It offers key links to seniors-related information from Government of Canada, Provincial and Territorial Web sites. 1, record 46, English, - Seniors%20Canada%20On%2Dline
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sociologie de la vieillesse
Record 46, Main entry term, French
- Info-aînés Canada
1, record 46, French, Info%2Da%C3%AEn%C3%A9s%20Canada
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Info-aînés Canada a été créé afin de répondre aux aînés concernant l'accès facile aux services qui leur sont offerts en ligne. Le site offre : accès à un large éventail d'informations pour les aînés à partir d'un seul site; différentes façons de trouver l'information; les différents services qu'offrent les nombreux ministères et agences. Info-aînés Canada est conçu pour les adultes de 55 ans et plus, leurs familles, les personnes soignantes et les organisations qui offrent des services aux aînés. Le site offre des liens à de l'information provenant des sites du Gouvernement du Canada, ainsi que des provinces et territoires. 1, record 46, French, - Info%2Da%C3%AEn%C3%A9s%20Canada
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2004-07-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Finance
Record 47, Main entry term, English
- Financial Assistance and Entitlements Cluster
1, record 47, English, Financial%20Assistance%20and%20Entitlements%20Cluster
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Development Canada(HRDC). The Financial Assistance and Entitlements Web site is a one-stop site for Canadians looking for practical information about federal government financial assistance and entitlement programs. The Web site provides a self-diagnostic tool allowing ursers to receive financial assistance and entitlement information that is relevant to their circumstances based on their selection or input. The Financial Assistance and Entitlements Web site is available to the public since 2001. 1, record 47, English, - Financial%20Assistance%20and%20Entitlements%20Cluster
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Finances
Record 47, Main entry term, French
- Regroupement de l'aide financière et des droits
1, record 47, French, Regroupement%20de%20l%27aide%20financi%C3%A8re%20et%20des%20droits
correct, masculine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada (DRHC). Le site Web de l'Aide financière et des droits offre aux Canadiens un accès à guichet unique à des renseignements pratiques fournis par le gouvernement fédéral concernant l'aide financière et les droits. Le site Web fournit un outil d'autodiagnostic qui permettra aux utilisateurs de recevoir de l'information sur l'aide financière et les droits pertinente à leur situation en fonction de leur sélection ou de leurs données. Le site Web de l'Aide financière et des droits est accessible depuis 2001. 1, record 47, French, - Regroupement%20de%20l%27aide%20financi%C3%A8re%20et%20des%20droits
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2004-07-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Record 48, Main entry term, English
- Canadian Gateway (Services for Canadians)
1, record 48, English, Canadian%20Gateway%20%28Services%20for%20Canadians%29
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. The Canadians Gateway is one of three gateways that were introduced to the Canada Site in January, 2001. This project will continue to develop the foundation for improved end-to-end client servcie that is intuitive, and offers integrated services across different levels of government. 1, record 48, English, - Canadian%20Gateway%20%28Services%20for%20Canadians%29
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Record 48, Main entry term, French
- Passerelle des Canadiens (Services pour les Canadiens)
1, record 48, French, Passerelle%20des%20Canadiens%20%28Services%20pour%20les%20Canadiens%29
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. La passerelle des Canadiens est une des trois passerelles dont a été doté le site du Canada en janvier 2001. Le présent projet continuera à bâtir les fondements d'une prestation de bout en bout améliorée de services à la clientèle, qui est intuitive et qui fournit des services intégrés entre différents paliers de gouvernement. 1, record 48, French, - Passerelle%20des%20Canadiens%20%28Services%20pour%20les%20Canadiens%29
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2004-07-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Management Operations
Record 49, Main entry term, English
- User Support for Gateways and Clusters
1, record 49, English, User%20Support%20for%20Gateways%20and%20Clusters
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada. The Canada Enquiry Centre provides informational, technical and navigational user support services through telephone and via e-mail for the Canada Site. The Canada Site groups government information and services by subject and by key audiences who use government services, such as youth, seniors, and Aboriginal people. 1, record 49, English, - User%20Support%20for%20Gateways%20and%20Clusters
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Opérations de la gestion
Record 49, Main entry term, French
- Service de soutien à la clientèle pour les passerelles et les regroupements
1, record 49, French, Service%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20pour%20les%20passerelles%20et%20les%20regroupements
correct, masculine noun, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Communications Canada. Le Centre de renseignements gouvernementaux fournit des services de soutien aux utilisateurs sur le plan de l'information ainsi que sur le plan technique et de la navigation par la voie du téléphone et du courriel sur le Site du Canada. Le Site du Canada groupe l'information et les services du gouvernement par sujet et selon les publics ciblés qui utilisent les services gouvernementaux, tels que les jeunes, les aînés et les peuples autochtones. 1, record 49, French, - Service%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20pour%20les%20passerelles%20et%20les%20regroupements
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2004-05-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Marketing
Record 50, Main entry term, English
- Fish and Seafood Online
1, record 50, English, Fish%20and%20Seafood%20Online
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's site for Canadian fish and seafood market information. In the Government of Canada, the responsibility for the fish and seafood industry is split between the Department of Fisheries and Oceans(DFO) which manages the production end of the business(that is, fish--whether wild or farmed--when they are in the water) and Agriculture and Agri-Food Canada(AAFC) which provides export market-development support for a wide variety of Canada's food and beverage products, including fish and seafood. 1, record 50, English, - Fish%20and%20Seafood%20Online
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Commercialisation
Record 50, Main entry term, French
- Poisson et fruits de mer en direct
1, record 50, French, Poisson%20et%20fruits%20de%20mer%20en%20direct
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Au sein du gouvernement du Canada, la responsabilité liée à l'industrie du poisson et des fruits de mer est partagée entre le ministère des Pêches et des Océans (MPO), qui gère le volet production de l'industrie (c'est-à-dire, les poissons à l'état sauvage ou en pisciculture -- vivants) et Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), qui offre des services de soutien au développement des marchés visant une vaste gamme d'aliments et de boissons du Canada ainsi que le poisson et les fruits de mer. 1, record 50, French, - Poisson%20et%20fruits%20de%20mer%20en%20direct
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2004-05-04
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Record 51, Main entry term, English
- Jobs, Workers, Training and Career
1, record 51, English, Jobs%2C%20Workers%2C%20Training%20and%20Career
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Portal of the Government of Canada Site. 1, record 51, English, - Jobs%2C%20Workers%2C%20Training%20and%20Career
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 51, Main entry term, French
- Emplois, travailleurs, formation et carrières
1, record 51, French, Emplois%2C%20travailleurs%2C%20formation%20et%20carri%C3%A8res
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Portail du site du gouvernement du Canada. 1, record 51, French, - Emplois%2C%20travailleurs%2C%20formation%20et%20carri%C3%A8res
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2004-05-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Record 52, Main entry term, English
- E-Forms and Services
1, record 52, English, E%2DForms%20and%20Services
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Government of Canada Site. 1, record 52, English, - E%2DForms%20and%20Services
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Record 52, Main entry term, French
- Formulaires et services en direct
1, record 52, French, Formulaires%20et%20services%20en%20direct
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Site du gouvernement du Canada. 1, record 52, French, - Formulaires%20et%20services%20en%20direct
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2004-04-07
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Education (General)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Record 53, Main entry term, English
- CanLearn Interactive
1, record 53, English, CanLearn%20Interactive
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
- CI 2, record 53, English, CI
correct, Canada
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The one-stop online source for information on post-secondary education in Canada. 3, record 53, English, - CanLearn%20Interactive
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[CanLearn Interactive] provides users with information on a range of topics including current information about loans, grants, learning opportunities, as well as career and labour market information, to help individuals plan their personal learning goals.... CanLearn Interactive stems from the Canadian Opportunities Strategy announced in the 1998 federal budget to provide Canadians with greater opportunities to acquire the knowledge and skills they need for the 21st century. This Internet site was developed in partnership between the Government of Canada, provincial and territorial governments, over 25 non-governmental organizations, and the private sector. 4, record 53, English, - CanLearn%20Interactive
Record 53, Key term(s)
- Can Learn Interactive
- CanLearn
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Record 53, Main entry term, French
- Ciblétudes Interactif
1, record 53, French, Cibl%C3%A9tudes%20Interactif
correct, masculine noun, Canada
Record 53, Abbreviations, French
- CI 2, record 53, French, CI
correct, masculine noun, Canada
Record 53, Synonyms, French
- Choix-études Intéractif 3, record 53, French, Choix%2D%C3%A9tudes%20Int%C3%A9ractif
former designation, masculine noun, Canada
- CI 3, record 53, French, CI
former designation, masculine noun, Canada
- CI 3, record 53, French, CI
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Guichet d'information en ligne concernant les études postsecondaires au Canada. 4, record 53, French, - Cibl%C3%A9tudes%20Interactif
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ciblétudes Interactif offre aux utilisateurs des renseignements à jour sur un éventail de sujets tels les prêts, les bourses, les possibilités de formation, les carrières et le marché du travail, afin de les aider à atteindre leurs objectifs d'apprentissage. Le Ciblétudes Interactif découle de la Stratégie canadienne pour l'égalité des chances, annoncée dans le budget fédéral de 1998, dans le but de donner aux Canadiens plus de possibilités d'acquérir les connaissances et les compétences nécessaires au 21e siècle. Ce site Internet est le fruit d'un partenariat entre le gouvernement du Canada, les gouvernements provinciaux et territoriaux, plus de 25 organismes non gouvernementaux et le secteur privé. 3, record 53, French, - Cibl%C3%A9tudes%20Interactif
Record 53, Key term(s)
- Site canadien d'apprentissage interactif
- ApprentiCan Interactif
- Ciblétudes
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2003-12-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Control
Record 54, Main entry term, English
- Modern Comptrollership Initiative
1, record 54, English, Modern%20Comptrollership%20Initiative
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
- MCI 2, record 54, English, MCI
correct, Canada
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
"Industry Canada is actively engaged in Modern Comptrollership, an initiative to modernize the management practices across the Government of Canada. This site provides a range of information about Modern Comptrollership and what Industry Canada is doing to implement this important initiative". 2, record 54, English, - Modern%20Comptrollership%20Initiative
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
Record 54, Main entry term, French
- Initiative de modernisation de la fonction de contrôleur
1, record 54, French, Initiative%20de%20modernisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur
correct, feminine noun, Canada
Record 54, Abbreviations, French
- IMFC 2, record 54, French, IMFC
correct, feminine noun, Canada
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
«Industrie Canada participe activement à la modernisation de la fonction de contrôleur, une initiative visant à actualiser les méthodes de gestion dans l'ensemble du gouvernement du Canada. Vous trouverez dans notre site une foule de renseignements sur la modernisation de la fonction de contrôleur et sur les mesures que prend Industrie Canada pour mettre en œuvre cette importante initiative». 2, record 54, French, - Initiative%20de%20modernisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2003-12-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Copyright
Record 55, Main entry term, English
- Copyright Reform Process
1, record 55, English, Copyright%20Reform%20Process
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Copyright Reform Process information site, hosted by the Intellectual Property Policy Directorate at Industry Canada and the Copyright Policy Branch at the Department of Canadian Heritage. With the release of A Framework for Copyright Reform, the Government of Canada launched the process for reforming Canadian copyright legislation over the years to come. " 1, record 55, English, - Copyright%20Reform%20Process
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits d'auteur
Record 55, Main entry term, French
- Processus de réforme du droit d'auteur
1, record 55, French, Processus%20de%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20d%27auteur
correct, masculine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«Bienvenue dans le site d'information sur le processus de réforme du droit d'auteur, présenté par la Direction de la politique de la propriété intellectuelle d'Industrie Canada et la Direction générale de la politique du droit d'auteur du ministère du Patrimoine canadien. Avec la publication du Cadre de révision du droit d'auteur, le gouvernement du Canada a lancé le processus de réforme de la législation canadienne sur le droit d'auteur qui aura lieu au cours des prochaines années». 1, record 55, French, - Processus%20de%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20d%27auteur
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2003-01-31
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 56, Main entry term, English
- commercial redistribution
1, record 56, English, commercial%20redistribution
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Reproduction of multiple copies of materials on this site, in whole or in part, for the purposes of commercial redistribution is prohibited except with written permission from the Government of Canada's copyright administrator, Communication Canada. 1, record 56, English, - commercial%20redistribution
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 56, Main entry term, French
- diffusion à des fins commerciales
1, record 56, French, diffusion%20%C3%A0%20des%20fins%20commerciales
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La reproduction à de multiples exemplaires des documents figurant sur ce site, en tout ou en partie, pour diffusion à des fins commerciales est interdite, sauf avec la permission écrite de l'administrateur des droits d'auteur du gouvernement du Canada, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 1, record 56, French, - diffusion%20%C3%A0%20des%20fins%20commerciales
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, record 56, French, - diffusion%20%C3%A0%20des%20fins%20commerciales
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2002-10-09
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 57, Main entry term, English
- E-mail based work tool
1, record 57, English, E%2Dmail%20based%20work%20tool
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
E-mail based work tools must include, as a minimum, a link to the institutional intranet/extranet and the appropriate GoC site : Publiservice(internal to government) or the Canada Site(members of the public). 1, record 57, English, - E%2Dmail%20based%20work%20tool
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 57, Main entry term, French
- outil de travail reposant sur le courriel
1, record 57, French, outil%20de%20travail%20reposant%20sur%20le%20courriel
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les outils de travail reposant sur le courriel doivent aussi avoir, au minimum, un lien vers le site intranet ou extranet institutionnel et le site approprié du GC : Publiservice (à l'intérieur du gouvernement) ou le Site du Canada (membres du grand public). 1, record 57, French, - outil%20de%20travail%20reposant%20sur%20le%20courriel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 57, French, - outil%20de%20travail%20reposant%20sur%20le%20courriel
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2002-10-09
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 58, Main entry term, English
- institutional intranet
1, record 58, English, institutional%20intranet
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
E-mail based work tools must include, as a minimum, a link to the institutional intranet/extranet and the appropriate GoC site : Publiservice(internal to government) or the Canada Site(members of the public). 1, record 58, English, - institutional%20intranet
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 58, Main entry term, French
- site intranet institutionnel
1, record 58, French, site%20intranet%20institutionnel
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les outils de travail reposant sur le courriel doivent aussi avoir, au minimum, un lien vers le site intranet ou extranet institutionnel et le site approprié du GC : Publiservice (à l'intérieur du gouvernement) ou le Site du Canada (membres du grand public). 1, record 58, French, - site%20intranet%20institutionnel
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 58, French, - site%20intranet%20institutionnel
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2002-10-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 59, Main entry term, English
- institutional extranet
1, record 59, English, institutional%20extranet
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
E-mail based work tools must include, as a minimum, a link to the institutional intranet/extranet and the appropriate GoC site : Publiservice(internal to government) or the Canada Site(members of the public). 1, record 59, English, - institutional%20extranet
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 59, Main entry term, French
- site extranet institutionnel
1, record 59, French, site%20extranet%20institutionnel
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les outils de travail reposant sur le courriel doivent aussi avoir, au minimum, un lien vers le site intranet ou extranet institutionnel et le site approprié du GC : Publiservice (à l'intérieur du gouvernement) ou le Site du Canada (membres du grand public). 1, record 59, French, - site%20extranet%20institutionnel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 59, French, - site%20extranet%20institutionnel
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2002-10-01
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 60, Main entry term, English
- metatag
1, record 60, English, metatag
correct, verb
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The five mandatory CLF metadata elements must be developed for the most important resources on your department's Web site. It is the responsibility of each department to determine which are its most important resources and to decide how metadata will be linked to them. Departments are also encouraged to metatag additional resources to support gateways, clusters and other Government of Canada initiatives. 1, record 60, English, - metatag
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 60, Main entry term, French
- étiqueter
1, record 60, French, %C3%A9tiqueter
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les cinq éléments de métadonnées obligatoires de la NSI doivent être élaborés pour les ressources les plus importantes du site Web de votre ministère. Chaque ministère doit déterminer quelles sont les ressources les plus importantes et décider comment les métadonnées sont reliées à ces ressources. Nous encourageons aussi les ministères à étiqueter des ressources additionnelles pour appuyer les passerelles, les regroupements et les autres initiatives du gouvernement du Canada. 1, record 60, French, - %C3%A9tiqueter
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 60, French, - %C3%A9tiqueter
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2002-09-24
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Government Accounting
Record 61, Main entry term, English
- Common Departmental Financial System
1, record 61, English, Common%20Departmental%20Financial%20System
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
- CDFS 1, record 61, English, CDFS
correct, Canada
Record 61, Synonyms, English
- FINCAP 2, record 61, English, FINCAP
former designation, correct, Canada
- FINCON 2, record 61, English, FINCON
former designation, correct, Canada
- FINCAP 2, record 61, English, FINCAP
former designation, correct, Canada
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Common Departmental Financial System(CDFS) is a comprehensive on-line departmental financial management and reporting system designed to simplify and streamline financial administration. CDFS was developed to respond to the changing needs for financial management information in the federal government. It complements recommendations outlined in Public Service 2000 which called for departmental line managers to assume a greater responsibility for financial management of the areas under their control. Offered by Public Works and Government Services Canada(PWGSC), CDFS is an optional service. It replaces the FINCON and FINCAP systems. CDFS is a distributed system. Under the current configuration, the PWGSC Mainframe acts as a host while the presentation layer resides at the client site on a Local Area Network(LAN) or workstation. 2, record 61, English, - Common%20Departmental%20Financial%20System
Record 61, Key term(s)
- Common Department Financial System
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Comptabilité publique
Record 61, Main entry term, French
- Système financier ministériel commun
1, record 61, French, Syst%C3%A8me%20financier%20minist%C3%A9riel%20commun
correct, masculine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
- SFMC 1, record 61, French, SFMC
correct, Canada
Record 61, Synonyms, French
- FINCON 2, record 61, French, FINCON
former designation, correct, Canada
- COMPFIN 2, record 61, French, COMPFIN
former designation, correct, Canada
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le Système financier ministériel commun (SFMC) est un système ministériel complet de gestion financière et d'établissement de rapports en direct conçu pour simplifier et rationaliser l'administration financière. Le SFMC a été élaboré afin de répondre aux changements dans les besoins en information de gestion financière du gouvernement fédéral. Il donne suite aux recommandations formulées dans le cadre de Fonction publique 2000, selon lesquelles les gestionnaires hiérarchiques devaient assumer une plus grande part de responsabilité quant à la gestion financière des secteurs placés sous leur contrôle. Le SFMC est un service facultatif offert par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Il remplace les systèmes FINCON et COMPFIN. Enfin, le SFMC est un système réparti. Selon la configuration actuelle, le macroordinateur de TPSGC joue le rôle d'hôte, tandis que la couche présentation se trouve dans les locaux du client, intégrée à un réseau local (RL) ou à un poste de travail. 2, record 61, French, - Syst%C3%A8me%20financier%20minist%C3%A9riel%20commun
Record 61, Key term(s)
- Système ministériel financier commun
- SMFC
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2002-01-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Record 62, Main entry term, English
- Public Access Programs Branch
1, record 62, English, Public%20Access%20Programs%20Branch
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada. Manages the following Government of Canada communication channels : 1 800 O-Canada, the Canada Gazette, the Canada Site portal, Canadian Government Publishing, the Depository Service Program, and Publiservice. 1, record 62, English, - Public%20Access%20Programs%20Branch
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
Record 62, Main entry term, French
- Direction générale des programmes d'accès public
1, record 62, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20d%27acc%C3%A8s%20public
correct, feminine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada. Gère les programmes d'accès public suivants : 1 800 O-Canada, la Gazette du Canada, le portail du site du Canada, les Éditions du gouvernement du Canada, le Programme des services de dépôt, et Publiservice. 1, record 62, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20d%27acc%C3%A8s%20public
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2002-01-26
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Communication and Information Management
Record 63, Main entry term, English
- CommNET
1, record 63, English, CommNET
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Intranet site devoted to the information and training needs, and interests, of Government of Canada communicators. 1, record 63, English, - CommNET
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Part of Communication Canada. 2, record 63, English, - CommNET
Record 63, Key term(s)
- Communication Net
- Communications net
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion des communications et de l'information
Record 63, Main entry term, French
- CommNET
1, record 63, French, CommNET
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Site Intranet voué aux besoins d'information et de formation, et aux intérêts, des communicateurs du gouvernement du Canada. 1, record 63, French, - CommNET
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de Communication Canada. 2, record 63, French, - CommNET
Record 63, Key term(s)
- Communications Net
- Communication Net
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2001-06-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Training of Personnel
Record 64, Main entry term, English
- Coaching Connection
1, record 64, English, Coaching%20Connection
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Government of Canada The Leadership Network web site. 1, record 64, English, - Coaching%20Connection
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 64, Main entry term, French
- Connexion Coaching
1, record 64, French, Connexion%20Coaching
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Site Internet du Réseau du leadership du Gouvernement du Canada. 1, record 64, French, - Connexion%20Coaching
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2001-03-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 65, Main entry term, English
- Canada Site Advisory Committee
1, record 65, English, Canada%20Site%20Advisory%20Committee
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Canada Site Advisory Committee, which defines user requirements and provides a forum for discussion, is co-chaired by the Office for Government On-Line, Treasury Board Secretariat, and by Public Works and Government Services Canada. 1, record 65, English, - Canada%20Site%20Advisory%20Committee
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 65, Main entry term, French
- Comité de consultation sur le Site du Canada
1, record 65, French, Comit%C3%A9%20de%20consultation%20sur%20le%20Site%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de consultation sur le Site du Canada, lequel définit les exigences des utilisateurs et sert de tribune de discussion, est coprésidé par le Bureau du Gouvernement en direct, Secrétariat du Conseil du Trésor, et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 65, French, - Comit%C3%A9%20de%20consultation%20sur%20le%20Site%20du%20Canada
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2000-12-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 66, Main entry term, English
- Community and Government Services - On Line
1, record 66, English, Community%20and%20Government%20Services%20%2D%20On%20Line
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Alberta. Federal Partners : Human Resources Development Canada; Industry Canada; Prairie Farm Rehabilitation Administration. This project will develop a web site to make information from all levels of government more accessible to residents of the Peace River region in Northwestern Alberta. 1, record 66, English, - Community%20and%20Government%20Services%20%2D%20On%20Line
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 66, Main entry term, French
- Services communautaires et gouvernementaux - en ligne
1, record 66, French, Services%20communautaires%20et%20gouvernementaux%20%2D%20en%20ligne
correct, masculine noun, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Alberta, partenaires fédéraux : Développement des ressources humaines Canada. Industrie Canada, Administration du rétablissement agricole des Prairies. Ce projet a pour objet de créer un site Web qui permettra aux résidants de la région de la rivière de la Paix, dans le Nord de l'Alberta, d'accéder plus facilement à l'information émanant des divers ordres de gouvernement. 1, record 66, French, - Services%20communautaires%20et%20gouvernementaux%20%2D%20en%20ligne
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2000-08-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Citizenship and Immigration
Record 67, Main entry term, English
- Integration-Net
1, record 67, English, Integration%2DNet
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Integration-Net was created by Citizenship and Immigration Canada... Integration-Net is a site to share ideas, thoughts, experiences and best practices on how to help newcomers adapt, settle and integrate into Canadian society. Integration-Net is a bilingual site with a national perspective. All material originating from Citizenship and Immigration Canada(CIC) or from the federal government will be available in the official languages of English and French. Material from non-government sources will be available in the language of publication(English, French or other). 2, record 67, English, - Integration%2DNet
Record 67, Key term(s)
- Integration Net
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Citoyenneté et immigration
Record 67, Main entry term, French
- Intégration-Net
1, record 67, French, Int%C3%A9gration%2DNet
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Intégration-Net est un site créé pour échanger des idées ainsi que faire connaître des expériences et les meilleures pratiques sur la façon d'aider les nouveaux arrivants à s'adapter, à s'établir et à s'intégrer à la société canadienne. Intégration-Net est un site bilingue d'envergure nationale. Tous les documents préparés par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) ou par le gouvernement fédéral sont disponibles dans les deux langues officielles, soit en français et en anglais. Les documents provenant d'organismes non gouvernementaux sont présentés dans la langue originale de publication (français, anglais ou autre). 2, record 67, French, - Int%C3%A9gration%2DNet
Record 67, Key term(s)
- Intégration Net
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2000-07-27
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Record 68, Main entry term, English
- Embedded Systems Task Group 1, record 68, English, Embedded%20Systems%20Task%20Group
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : The Source(PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] national Intranet site). 1, record 68, English, - Embedded%20Systems%20Task%20Group
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Record 68, Main entry term, French
- Groupe de travail sur les systèmes intégrés
1, record 68, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9gr%C3%A9s
masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2000-05-04
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Congress Titles
- Personnel Management (General)
Record 69, Main entry term, English
- Client Forum on Human Resource Service Delivery 1, record 69, English, Client%20Forum%20on%20Human%20Resource%20Service%20Delivery
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Established by PWGSC’s Human Resources Branch. 1, record 69, English, - Client%20Forum%20on%20Human%20Resource%20Service%20Delivery
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source : PWGSC [Public Works and Government Services Canada] intranet Web site. 1, record 69, English, - Client%20Forum%20on%20Human%20Resource%20Service%20Delivery
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- Forum des clients sur la prestation des services en ressources humaines
1, record 69, French, Forum%20des%20clients%20sur%20la%20prestation%20des%20services%20en%20ressources%20humaines
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Établi par la Direction générale des ressources humaines de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 69, French, - Forum%20des%20clients%20sur%20la%20prestation%20des%20services%20en%20ressources%20humaines
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source : Intranet de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 69, French, - Forum%20des%20clients%20sur%20la%20prestation%20des%20services%20en%20ressources%20humaines
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2000-03-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Property Law (common law)
Record 70, Main entry term, English
- Accessibility Exemption Form 1, record 70, English, Accessibility%20Exemption%20Form
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Best Practice on Accessibility: Exemption Criteria and Approval Process - The purpose of this Best Practice is to clarify the criteria for identifying and approving full or partial exemptions of real property from policy requirements in accordance with the Treasury Board (TB) policy on accessibility. The Best Practice also suggests a process for the review and approval of such exemptions and includes a sample Accessibility Exemption Form as an attachment. 1, record 70, English, - Accessibility%20Exemption%20Form
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Real Property Services Branch Documentation Centre Intranet site. 1, record 70, English, - Accessibility%20Exemption%20Form
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 70, Main entry term, French
- Formulaire de demande d'exemption en matière d'accessibilité
1, record 70, French, Formulaire%20de%20demande%20d%27exemption%20en%20mati%C3%A8re%20d%27accessibilit%C3%A9
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Conseil pratique sur l'accessibilité : Critères d'exemption et méthode d'approbation - Le présent Conseil pratique apporte des éclaircissements sur les critères servant à définir et à autoriser des exemptions totales ou partielles des biens immobiliers à la politique du Conseil du Trésor (CT) sur l'accessibilité des locaux. En outre, ce Conseil pratique propose une méthode d'examen et d'approbation de ces exemptions et il contient, en annexe, un spécimen du Formulaire de demande d'exemption en matière d'accessibilité. 1, record 70, French, - Formulaire%20de%20demande%20d%27exemption%20en%20mati%C3%A8re%20d%27accessibilit%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet du Centre de documentation de la Direction générale des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 70, French, - Formulaire%20de%20demande%20d%27exemption%20en%20mati%C3%A8re%20d%27accessibilit%C3%A9
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2000-03-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
- Management Theory
Record 71, Main entry term, English
- Best Practice on Accessibility: Custodian/Client Responsibilities 1, record 71, English, Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Custodian%2FClient%20Responsibilities
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Best Practice is to clarify the responsibilities of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) as a landlord/custodian under the Treasury Board (TB) policy on accessibility. 1, record 71, English, - Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Custodian%2FClient%20Responsibilities
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Real Property Services Branch Documentation Centre Intranet site. 1, record 71, English, - Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Custodian%2FClient%20Responsibilities
Record 71, Key term(s)
- Best Practice on Accessibility - Custodian/Client Responsibilities
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
- Théories de la gestion
Record 71, Main entry term, French
- Conseil pratique sur l'accessibilité : Responsabilités des ministères clients et des ministères gardiens
1, record 71, French, Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20minist%C3%A8res%20clients%20et%20des%20minist%C3%A8res%20gardiens
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le présent Conseil pratique précise les responsabilités qui incombent à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), en tant que propriétaire et gardien de biens immobiliers, en vertu de la politique du Conseil du Trésor (CT) sur l'accessibilité. 1, record 71, French, - Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20minist%C3%A8res%20clients%20et%20des%20minist%C3%A8res%20gardiens
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet du Centre de documentation de la Direction générale des services immobiliers de TPSGC. 1, record 71, French, - Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20minist%C3%A8res%20clients%20et%20des%20minist%C3%A8res%20gardiens
Record 71, Key term(s)
- Conseil pratique sur l'accessibilité - Responsabilités des ministères clients et des ministères gardiens
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2000-03-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Real Estate
Record 72, Main entry term, English
- Client Success 1, record 72, English, Client%20Success
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
There are 4 key performance indicators: Client Success; Revitalization; Asset Management; Financial Success. 1, record 72, English, - Client%20Success
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Real Property Services Branch's Business Bilan Intranet Site. 1, record 72, English, - Client%20Success
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Immobilier
Record 72, Main entry term, French
- Succès auprès des clients
1, record 72, French, Succ%C3%A8s%20aupr%C3%A8s%20des%20clients
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En gestion des immeubles et des installations. Il y a 4 indicateurs de rendement clés : succès auprès des clients; revitalisation; gestion des biens et succès financier. 1, record 72, French, - Succ%C3%A8s%20aupr%C3%A8s%20des%20clients
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet du Bilan des affaires des Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 72, French, - Succ%C3%A8s%20aupr%C3%A8s%20des%20clients
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2000-02-03
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Record 73, Main entry term, English
- parent project number 1, record 73, English, parent%20project%20number
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in PBMS system. 1, record 73, English, - parent%20project%20number
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : PWGSC [Public Works and Government Services Canada] national intranet site. 1, record 73, English, - parent%20project%20number
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Record 73, Main entry term, French
- numéro de projet parent
1, record 73, French, num%C3%A9ro%20de%20projet%20parent
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1997-03-13
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 74, Main entry term, English
- Information Delivery Services
1, record 74, English, Information%20Delivery%20Services
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
- IDS 2, record 74, English, IDS
correct, Canada
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Established by the Government Telecommunications and Informatics Services(GTIS) of Public Works and Government Services Canada to manage both Publiservice, the primary Federal Government Intranet site and the Canada Site, the world's Internet window on the Government of Canada. IDS also develops and manages Internet sites for other Federal Government organizations. 1, record 74, English, - Information%20Delivery%20Services
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 74, Main entry term, French
- Services de distribution de l'information
1, record 74, French, Services%20de%20distribution%20de%20l%27information
correct, masculine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
- SDI 2, record 74, French, SDI
correct, masculine noun, Canada
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Établis par les Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada pour gérer Publiservice, le site intranet principal du gouvernement fédéral et le Site du Canada, une fenêtre ouverte sur le gouvernement du Canada. De plus, les SDI développent et gèrent des sites Internet pour d'autres groupes du gouvernement fédéral. 1, record 74, French, - Services%20de%20distribution%20de%20l%27information
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1995-12-18
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 75, Main entry term, English
- Internet Service
1, record 75, English, Internet%20Service
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. GTIS(Government Telecommunications and Informatics Services) operates the GOC' s primary Internet site and makes available a full suite of services to help the government community in making effective use of GENet and Internet for information access and delivery. 1, record 75, English, - Internet%20Service
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 75, Main entry term, French
- Service Internet
1, record 75, French, Service%20Internet
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Les SGTI (Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique) exploitent le site Internet principal du gouvernement du Canada. Ils offrent une série complète de services afin d'aider le gouvernement à faire un usage efficace des réseaux du SREG et de l'Internet en vue de faciliter l'accès à l'information. 1, record 75, French, - Service%20Internet
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


