TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GOVERNMENT CORPORATION [100 records]

Record 1 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Food Industries
OBS

A public grocery store is a food retail outlet owned by a public entity(municipal, provincial, or federal) and operated by the government under a Crown‑corporation model in order to compete with private-sector competitors and ensure access to affordable food.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Une épicerie publique est un commerce de détail alimentaire appartenant à une entité publique (municipale, provinciale ou fédérale), exploité par le gouvernement selon un modèle de société d'État afin de concurrencer les compétiteurs privés et d'assurer l'accès à des aliments à prix abordables.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations
OBS

Crown corporation established 1989.

OBS

The Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation was established in 1989 under Order-In-Council by the Province of Saskatchewan to create and manage investment funds that have been accepted as government administered venture capital funds under the federal government's Immigrant Investor Program. The mission of Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation is to participate in the federal government's Immigrant Investor Program for the purpose of acquiring relatively low cost capital for investment in the Saskatchewan economy on commercial terms, thereby creating wealth and diversification, while also ensuring a return of capital and nominal investment income to the immigrant investor.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Opérations de la gestion
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Key term(s)
  • Société de gestion du fonds de croissance du gouvernement de la Saskatchewan

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Finance
DEF

A gift made by a government or by a corporation(as an educational or charitable foundation) to a beneficiary on the condition that certain terms be accepted or certain engagements fulfilled.

CONT

In futherance of the objects of this Act, the Minister may, with the approval of the Governor in Council, make grants to any agency, organization or institution that is carrying on activities in the field of fitness or amateur sport.

OBS

The beneficiary may be a specific institution, a corporation, or even an individual; the gift may be a sum of money, but when the government is the benefactor, it is often a tract of land or a valuable franchise...

PHR

Give, pay a grant.

French

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Soutien financier accordé à une entreprise, à un particulier ou à une collectivité par l'État ou une collectivité publique [subvention publique (government grant)] ou encore par un autre organisme [subvention privée (private grant)], par exemple une association caritative.

OBS

La subvention est accordée à la discrétion de l'organisme subventionneur. Il en établit lui-même le bénéficiaire et le montant et peut fixer des conditions à satisfaire. 2) On distingue, selon leur destination, trois types de subventions : la subvention d'équilibre (balancing subsidy), la subvention d'exploitation (operating grant), appelée aussi subvention de fonctionnement, et la subvention d'investissement (capital grant), appelée aussi subvention d'équipement.

OBS

Le terme subside, parfois employé sous l'influence de l'anglais pour rendre subsidy, a un sens plus large lorsqu'il désigne une somme versée à un particulier ou à un groupement soit à titre d'aide ou de subvention, soit en rémunération de services. 2) Le mot octroi au sens de subvention est une impropriété à éviter.

OBS

On ne reconnaît aujourd'hui au mot «octroi» que la signification suivante : «Action d'accorder quelque chose». Il n'y a donc pas lieu de l'employer au sens de «chose accordée» et d'en faire ainsi un synonyme du mot «subvention».

PHR

Verser une subvention.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
DEF

Transferencias, generalmente de las administraciones públicas a las empresas, o a las familias o instituciones sin fines de lucro, destinadas a enjugar pérdidas, fomentar actividades que impulsen el crecimiento económico, mantener el nivel de la demanda global, hacer posible la venta a precios políticos de ciertos servicios públicos, sostener el poder adquisitivo de agentes de la producción (agricultores, etcétera).

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
OBS

The Legal Services Commission is a Crown corporation established September 5, 1972. Name changed in 1980 to Commission des services juridiques when the Charter of the French Language was adopted, stipulating that only the French names of departments, services, agencies of the Government of Quebec were official. The Commission des services juridiques is under the jurisdiction of the ministère de la Justice.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit pénal
OBS

La Commission des services juridiques est une société de la couronne établie le 5 septembre 1972. Elle relève du ministère de la Justice.

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A certificate of indebtedness issued by a government or corporation, generally being one of a number of such certificates.

OBS

In a corporation, the term usually implies that specific assets have been pledged as security.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Titre de créance négociable émis par une société ou une collectivité publique dans le cadre d'un emprunt et remis au prêteur, appelé obligataire, en représentation de sa créance.

OBS

Le montant de ce titre est appelé nominal ou principal et se présente habituellement en coupures d'un même chiffre, le plus souvent en coupures de 1 000 $ au Canada et aux États-Unis.

OBS

L'émetteur peut affecter des biens à la garantie du remboursement des capitaux empruntés. L'obligation ne donne généralement aucun droit d'intervention au plan de la gestion. Elle est habituellement rémunérée par un intérêt fixe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Título, comúnmente amortizable, al portador y con interés fijo, que representa una suma prestada al Estado o a una compañía industrial o comercial.

Save record 5

Record 6 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

A Crown corporation is a government organization that operates following a private sector model but usually has a mixture of commercial and public policy objectives. A Crown corporation means a parent Crown corporation or a wholly-owned subsidiary.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Une société d'État est une organisation gouvernementale qui opère en suivant le modèle du secteur privé ayant certains objectifs commerciaux et d'autres publics. Le terme société d'État englobe les sociétés d'État mères et les filiales en propriété exclusive.

OBS

corporation de la Couronne : Bien que le terme «corporation de la Couronne» soit à éviter dans le sens de «société d'État», car le terme «corporation» employé seul désigne un ensemble de membres d'une même profession, il est encore utilisé dans certains textes législatifs et réglementaires et peut être employé dans le contexte de ces lois et règlements.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Save record 6

Record 7 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due (usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender,

CONT

A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by : a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public.

CONT

Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d'entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada; une caisse d'épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public.

CONT

Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
CONT

Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención.

Save record 7

Record 8 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Ottawa Improvement Commission was replaced by the Federal District Commission in 1927 and in 1959 the Federal District Commission was replaced by the National Capital Commission.

OBS

A Crown corporation of the Government of Canada, the National Capital Commission(NCC) was created in 1959 as the steward of federal lands and buildings in the National Capital Region. Its job, simply put, is to plan, develop and use these properties as a source of pride and unity for Canadians. The boulevards and monuments in Canada's Capital, the Parks and heritage buildings, the national festivals--these are just some of the results of over a century of ongoing strategic effort by the NCC and its predecessors.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

En 1927, le nom de la Commission a été remplacé par «Commission du district fédéral». En 1959 le nom «Commission du district fédéral» est remplacé par «Commission de la Capitale nationale».

OBS

La Commission de la capitale nationale (CCN) est une société d'État du gouvernement canadien, qui a été créée en 1959 pour protéger les propriétés et les terrains fédéraux de la région de la capitale nationale. Elle doit aussi réaliser la planification urbaine et l'aménagement de la capitale et utiliser les propriétés fédérales de sorte qu'elles soient une source de fierté pour les Canadiens et qu'elles consolident leur appartenance à la collectivité canadienne. Ainsi, la CCN et les organismes qui l'ont précédée ont travaillé fort et de façon stratégique au cours du dernier siècle pour construire des boulevards et ériger des monuments dans la capitale du Canada, pour aménager des parcs et protéger les bâtiments patrimoniaux et aussi pour offrir des programmes d'envergure nationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Save record 8

Record 9 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Stock Exchange
DEF

A formal statement by a corporation filed with the U. S. Securities and Exchange Commission or other government body, containing financial and other data for the information of buyers in a proposed sale of securities.

CONT

The prospectus is a condensed version of the registration statement ...

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Bourse
DEF

Document présentant des informations financières détaillées sur une société qui lance un appel public à l'épargne. Ce document doit être soumis à l'autorité compétente, par exemple, une commission de valeurs mobilières.

OBS

«déclaration d'enregistrement» : Loi de l'impôt sur le revenu canadienne, art.66(15)(h.1).

OBS

Ne pas confondre avec «prospectus».

Key term(s)
  • déclaration d'inscription

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Bolsa de valores
OBS

Declaración a la Comisión de Valores y Bolsa en torno a una propuesta de venta de valores.

Save record 9

Record 10 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Supply
OBS

Saskatchewan Water Corporation(SaskWater) is a wholly-owned subsidiary of CIC which was established in 1984. In 2002, the new SaskWater was established with the proclamation of The Saskatchewan Water Corporation Act(2002). Through this Act, SaskWater became a fully commercial Crown corporation providing water, wastewater and related services to municipal, industrial, government and domestic customers in the province. Water resource management activities were transferred to the new Saskatchewan Watershed Authority. SaskWater's headquarters is in Moose Jaw. SaskWater owns and operates 23 regional water supply systems, five municipal water treatment systems, two wastewater treatment systems and four irrigation projects. These systems serve 34 industrial customers and more than 30, 000 residents in 46 communities in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Hydrologie et hydrographie
  • Alimentation en eau
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Key term(s)
  • Société de l'eau de la Saskatchewan

Spanish

Save record 10

Record 11 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Qualified donee-generally includes : a registered Canadian charity; a registered Canadian amateur athletic association; a Canadian tax-exempt housing corporation that only provides low-cost housing for seniors; a municipality in Canada or, under proposed legislation, for gifts made after May 8, 2000, a municipal or public body performing a function of government in Canada; the United Nations and its related agencies; a prescribed university outside Canada; a charitable organization outside Canada to which the Government of Canada has made a donation in 2004 or 2005; and the Government of Canada, a province, or a territory.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 149.1(1)(h).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Un donataire reconnu peut être généralement : un organisme canadien de bienfaisance enregistré; une association canadienne enregistrée de sport amateur; un organisme canadien exonéré d'impôt qui fournit exclusivement des logements à prix modique aux personnes âgées; une municipalité du Canada ou, selon une modification proposée, pour les dons faits après le 8 mai 2000, un organisme municipal ou public remplissant une fonction gouvernementale au Canada; l'Organisation des Nations Unies ou une institution qui lui est reliée; une université à l'étranger qui est visée par règlement; une œuvre de bienfaisance à l'étranger à laquelle le gouvernement du Canada a fait des dons en 2004 ou en 2005; le gouvernement du Canada, une province ou un territoire.

OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 149.1(1)(h).

OBS

donataire : mot masculin ou féminin.

Spanish

Save record 11

Record 12 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Industry-Government Relations (Econ.)
  • Corporate Economics
CONT

An alternative to the public corporation is the state company. [The] company form is [clearly] indicated when a government wishes to establish a mixed enterprise, through which it aims to enter into partnership with private investors. Such enterprises are found in almost all countries that have not decided to adopt fully socialized patterns of economic development.

Key term(s)
  • semi-public company

French

Domaine(s)
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
  • Économie de l'entreprise
DEF

Société dans laquelle l'État ou une collectivité publique est associé à des capitaux privés.

CONT

Les sociétés d'économie mixte se présentent extérieurement sous la forme de sociétés commerciales du type habituel, mais leur originalité réside en ce qu'elles sont constituées, pour une part variable, des capitaux publics.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
  • Economía empresarial
DEF

Empresa en cuyo capital participan el sector público y la empresa privada.

Save record 12

Record 13 2025-11-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Investment
OBS

CDEV is a federal Crown corporation reporting to the Minister of Finance that, for over 40 years, has managed and enhanced the value of investments and assets entrusted to it by the Government of Canada while providing specialized financial advisory services to support the government's objectives.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
OBS

La CDEV est une société d'État fédérale relevant du ministre des Finances qui, depuis plus de 40 ans, gère et valorise les investissements et actifs confiés par le gouvernement du Canada tout en lui fournissant des services consultatifs financiers spécialisés pour soutenir ses objectifs.

Spanish

Save record 13

Record 14 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Public Administration
DEF

A business corporation, other than a Crown corporation, in which the government... has a controlling interest.

Key term(s)
  • government-controlled corporation
  • state controlled entity

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Administration publique
DEF

Société commerciale, autre qu'une société d'État, dans laquelle l'État [...] détient un bloc de contrôle.

OBS

En France, il existe des sociétés d'économie mixte, entreprises où sont associées des personnes morales de droit public et de droit privé, et qui obéissent à des critères de gestion capitalistes et sont contrôlées par l'Administration. En Belgique, les entreprises de ce genre sont connues sous le nom d'entreprises publiques économiques.

Spanish

Save record 14

Record 15 2025-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Government Contracts
OBS

[The Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations established and maintained] management practices and controls where the Government of Canada [provided] financing to a Crown corporation, either through drawdown of funds from an appropriation or through a loan, investment or advance.

OBS

The Directive on Payments replaced the Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations on April 1, 2017.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Marchés publics
OBS

[La Directive sur l'utilisation du Trésor pour les sociétés d'État a établi et maintenu] des pratiques et des contrôles de gestion lorsque le gouvernement du Canada accorde un financement à une société d'État par prélèvement de fonds tirés d'un crédit ou au moyen d'un prêt, d'un investissement ou d'une avance.

OBS

La Directive sur les paiements a remplacé la Directive sur l'utilisation du Trésor pour les sociétés d'État, qui a été annulée le 1er avril 2017.

Spanish

Save record 15

Record 16 2024-05-27

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

... a contract for goods or services between a company and a federal government entity, whether a department, agency or Crown corporation.

CONT

The toolkit goes through the steps that your organization and employees must follow before bidding or working on a federal government contract with security requirements.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

[Contrat] de biens ou de services qu'une entreprise établit avec une instance gouvernementale fédérale, que ce soit un ministère, une agence ou une société de la Couronne.

Spanish

Save record 16

Record 17 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An investment dealer appointed by a corporation or government to advise in respect to financial matters and to manage the underwriting of its securities.

CONT

The Governor in Council may ... appoint one or more fiscal agents to perform such services in respect of loans as the Governor in Council may prescribe ...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les courtiers font fonction «d'agents financiers» de la province; il donnent leur avis quant au prix, aux modalités et au meilleur moment pour lancer l'émission. Ils donnent suite à l'entente en achetant les obligations de la province et en les revendant aux investisseurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 17

Record 18 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
DEF

Any office or employment in or under any department or branch of the Government of Canada or of any province, and any office or employment in, on or under any board, commission, corporation or other body that is an agent of Her Majesty in right of Canada or any province.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
DEF

Toute charge ou tout emploi dans quelque département ou division du gouvernement du Canada ou d'une province, ou qui en relève, ainsi que toute charge ou tout emploi dans ou sur un conseil, une commission, un office, une corporation ou un autre organisme qui est mandataire de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province, et toute charge ou tout emploi relevant d'un tel conseil, commission, office, corporation ou autre organisme.

Spanish

Save record 18

Record 19 2024-03-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Amtrak is a federally chartered corporation, with the federal government as majority stockholder. The Amtrak Board of Directors is appointed by the President of the United States and confirmed by the U. S. [United States] Senate. Amtrak is operated as a for-profit company, rather than a public authority.

OBS

The name "Amtrak" results from the blending of the words "America" and "track." It is properly used in documents with only the first letter capitalized. The railroad is officially known as the National Railroad Passenger Corporation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Transport par rail
OBS

La National Railroad Passenger Corporation, Amtrak, est une [société] visant à fournir aux passagers un service ferroviaire de haute qualité, sécuritaire et ponctuel qui dépasse les attentes du client.

Spanish

Save record 19

Record 20 2023-12-11

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Urban Housing
CONT

The Canada Mortgage and Housing Corporation estimates that Canada needs to build 3. 5 million more homes by 2030—over and above the current rate of construction—to restore housing affordability for Canadians. This challenge is not something that the federal government can solve on its own.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

[...] La Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL) estime que le Canada doit construire 3,5 millions de logements supplémentaires d'ici 2030, au-delà du taux de construction actuel, pour rétablir l'accès aux logements abordables pour la population canadienne. Le gouvernement fédéral ne peut relever seul un défi d'une telle ampleur.

Spanish

Save record 20

Record 21 2022-02-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Foreign Trade
OBS

The Canadian Commercial Corporation(CCC) offers commercial advocacy, collaborative project development and foreign contracting expertise to help Canadian exporters secure international contracts with government buyers around the world.

OBS

Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce extérieur
OBS

La Corporation commerciale canadienne (CCC) offre des services de promotion des intérêts commerciaux, d'élaboration collaborative de projets et de conseils spécialisés en matière de passation de marchés étrangers pour aider les exportateurs canadiens à obtenir des contrats internationaux avec des acheteurs gouvernementaux du monde entier.

OBS

Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Comercio exterior
Save record 21

Record 22 2022-02-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology
  • Sexology
  • Labour Relations
OBS

The LGBT Purge Fund is a not-for-profit corporation that was established in Canada in October 2018 to manage a $15 [to] 25 million fund. The money for this fund was provided from the settlement of a class action lawsuit between the Government of Canada and members of the LGBT community who were employed by the Canadian Armed Forces, the Royal Canadian Mounted Police(RCMP), and the Canadian federal public service.

OBS

LGBT: lesbian, gay, bisexual and transgender.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie
  • Sexologie
  • Relations du travail
OBS

Le Fonds Purge LGBT est une société sans but lucratif qui a été constituée pour administrer une portion des sommes versées en vertu du règlement du recours collectif. Le Fonds Purge LGBT a l'obligation juridique d'utiliser ces fonds pour des projets de réconciliation et de commémoration.

OBS

LGBT : lesbien, gai, bisexuel et transgenre.

Spanish

Save record 22

Record 23 2021-03-16

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Nunavut Development Corporation is a Territorial corporation of the Government of Nunavut enabled by the Nunavut Development Corporation Act. [The Nunavut Development Corporation makes] equity investments in target Nunavut economic sectors that help create employment and income opportunities for residents and grow Nunavut business with an emphasis on investing in Nunavut's smaller communities.

OBS

Nunavut Development Corporation: designation used in the Nunavut Development Corporation Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

La Corporation de développement du Nunavut investit directement dans des entreprises d'affaires ou les exploite conformément aux objectifs économiques du Gouvernement au moyen de placements, de prêts et de subventions pour créer de l'emploi et des possibilités de revenus pour les Nunavummiut, principalement dans les petites collectivités.

OBS

Société de développement du Nunavut : désignation employée dans la Loi sur la société de développement du Nunavut.

Spanish

Save record 23

Record 24 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

On October 20, 2000, Prime Minister and the Federal Transport Minister, together with the Premier of Ontario, and the Mayor of Toronto, announced the Government of Canada commitment of $500 million to fund the Toronto Waterfront Revitalization with a priority to projects required for the Olympic and Paralympic bid. The province of Ontario and City of Toronto committed equal amounts. The Toronto Waterfront Revitalization Corporation, chaired by Robert Fung, has been established to begin the implementation of this initiative. Mr. Fung led the task force that designed a plan to revive Toronto's waterfront.

Key term(s)
  • Toronto Waterfront Revitalization Project

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aménagement du territoire
CONT

Le 20 octobre 2000, le premier ministre et le ministre fédéral des Transports, ainsi que le premier ministre de l'Ontario et le maire de Toronto, ont annoncé que le gouvernement du Canada s'engageait à verser 500 millions $ pour financer le projet de revitalisation du secteur riverain de Toronto en accordant la priorité aux projets essentiels à la candidature de la Ville pour présenter les Jeux olympiques et paralympiques. La province de l'Ontario et la Ville de Toronto se sont engagées à verser des montants équivalents. La Société de revitalisation du secteur riverain de Toronto, présidée par Robert Fung, a été établie pour commencer la mise en œuvre de cette initiative. M. Fung a dirigé le groupe de travail qui a conçu un plan pour rétablir le secteur riverain de Toronto.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Key term(s)
  • Projet de revitalisation du secteur riverain de Toronto

Spanish

Save record 24

Record 25 2020-09-30

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A short-term negotiable promissory note issued by a government or a corporation as evidence of a floating indebtedness.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Une obligation est un certificat de reconnaissance de dette par laquelle l'émetteur promet de payer au porteur un certain montant d'intérêt pendant une période déterminée et de rembourser le prêt à l'échéance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Save record 25

Record 26 2019-11-21

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

... was officially established as a Canadian not-for-profit organization in 1998. The corporation's affiliation, central to the natural synergy of transportation and trade, was initiated in 1996 by way of an inter-provincial conference. Conference proceedings led to a 1997 federal transportation and trade potential. One of the study'stop recommendations was to implement a self-systaining organization to promote Canadian trade through this very capable route and from AsiaPacific markets. The study went on to say that greater awareness of the trade benefits for Canada by using both the north and south Western Canada Transportation Corridors must be undertaken as we enter the global millennium. Today the Northwest Corridor Development Corporation has a growing membership of private and public sector representatives, including utilities, transportation companies, manufacturers, labour groups, all three levels of government, and individuals.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 26

Record 27 2018-01-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agriculture
  • Insurance
OBS

The Manitoba Agricultural Services Corporation(MASC) is a Crown corporation of the Manitoba Government, established in 2005 by The Manitoba Agricultural Services Corporation Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Agriculture
  • Assurances
OBS

La Société des services agricoles du Manitoba (MASC) ‎est une société d’État de la Province du ‎Manitoba, créée en 2005 en vertu de la Loi sur ‎la Société des services agricoles du Manitoba.

OBS

MASC : Cette abréviation, bien qu'utilisée en français, correspond à l'appellation en anglais «Manitoba Agricultural Services Corporation».

Spanish

Save record 27

Record 28 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economics
OBS

South Lake Community Futures Development Corporation is a locally governed, not-for-profit organization delivering the Government of Canada's Community Futures Program to the Town of East Gwillimbury, Town of Georgina and Brock Township.... [Its] mandate is to build the economic capacity of the communities [it] serves and create jobs.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Économique

Spanish

Save record 28

Record 29 2017-08-24

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

An "exempt person"... includes a person whose taxable income is exempt from Part I tax under subsection 149(1) [of the "Income Tax Act"](e. g., pension funds, Crown corporations and registered charities), a Canadian or provincial government pension or workers compensation trust or corporation, and a Canadian resident trust, a Canadian resident corporation or a partnership which is wholly owned by tax-exempt persons.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

personne exemptée : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 29

Record 30 2017-05-29

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Road Transport
OBS

A medium-sized provincial organization founded in 1998.

OBS

Mission Statement. To gather, analyze and inform members of relevant news, conditions and information impacting the industry. To promote and encourage fair, courteous and ethical business practices by members of the Corporation with their customers, colleagues and members of the public. To develop and maintain a minimum standard of business skills to which all members will adhere. To maintain discipline among the members of the Corporation. To promote uniformity in usage, custom and trade conditions. To furnish means and facilities by which members of the Corporation may increase their knowledge, skill and efficiency in all things related to the business of towing and recovery of motor vehicles and incidental businesses. To make representations to all levels of government and agencies on behalf of the members of the Corporation respecting the enactment – repeal – administration of legislation and regulations affecting the business of towing and recovery of motor vehicles.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Transport routier

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Telecommunications Facilities
CONT

LTC [Lowell Telecommunications Corporation] also sees a future where the distinction between a public education government access center, a community technology center, a media arts center, a telemedia center, a free speech organization, a cyberartist hangout, a community center, and countless other nomenclature melt away as we all explore, learn, make and share information, content, knowledge and each others company.

Key term(s)
  • telemedia centre
  • tele-media center
  • tele-media centre

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Installations de télécommunications
CONT

[...] le système «télémédiathèque» [...] permet de relier chaque école au centre de documentation [...]. Un mot-clé ou le nom d'un auteur frappé sur le clavier [...] et l'écran affiche en un clin d'œil la liste des documents [...] disponibles. (Le Monde, 24 juin 1983, p. 15).

Spanish

Save record 31

Record 32 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Cinematography
OBS

Under the CPTC program, CAVCO [Canadian Audio-Visual Certification Office] performs two distinct functions: 1) Canadian content certification, and 2) estimation of the eligible expenses of production.

OBS

On July 30, 1997, the Federal Government announced a new program in support of film and video production in Canada. The PSTC is a mechanism designed to encourage the employment of Canadians, by a taxable Canadian or a foreign-owned corporation with a permanent establishment in Canada, the activities of which are primarily film or video production or production services.... This refundable tax credit has no cap on the amount which can be claimed and it is available to taxable Canadian corporations or foreign-owned corporations with permanent establishment in Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Cinématographie
OBS

Dans le cadre du Programme de crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne, le BCPAC [Bureau de certification des produits audiovisuels canadiens] exerce deux fonctions distinctes : 1) certifier que la production visée est bien une production canadienne; 2) fournir une estimation des dépenses de production admissibles.

OBS

Le 30 juillet 1997, le gouvernement fédéral a annoncé un nouveau programme d'aide à la production cinématographique et magnétoscopique au Canada. Le crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique est un mécanisme conçu pour favoriser l'emploi de Canadiens par des sociétés canadiennes ou étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada et dont les activités sont essentiellement liées à la prestation de services de production ou à la production d'œuvres cinématographiques ou magnétoscopiques. [...] Remboursable et non plafonné, ce crédit est destiné aux sociétés canadiennes ainsi qu'aux sociétés étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

A not-for-profit corporation which represents the interests of seafood producers generally in the Province of Newfoundland & Labrador, Canada. Our objectives are, among others, to provide effective input into policy decisions and regulatory matters, at all levels of government; to participate in programs of direct benefit to the whole industry(e. g., grading, research and development) ;and to promote a positive image of the industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 33

Record 34 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The name of the corporation "Atlantic Council for International Cooperation" is incorporated and referred to as ACIC. The ACIC is a coalition of organizations, institutions, and branches of such working in the Atlantic region, which are committed to achieving global sustainability in a peaceful and healthy environment, with social justice, human dignity, and participation for all. ACIC supports its members in international cooperation and education through collective leadership, networking, information, training and coordination, and represents their interests when dealing with government and others.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Le nom de la société «Conseil atlantique pour la coopération internationale» est incorporée et est désignée par le sigle CACI. Le CACI est une coalition d'organismes, d'instituts et leurs affiliés qui œuvrent dans la région atlantique et qui sont engagés en matière de développement durable à l'échelle mondiale dans un environnement sain et pacifique où tous les êtres humains ont accès à la justice, à la dignité, et à la participation. Le CACI soutient ses membres dans leur travail de coopération internationale et d'éducation par le biais d'un leadership collectif, d'un réseau et de services d'information, de formation et de coordination. Le CACI représente les intérêts de ses membres auprès des gouvernements et du reste de la population.

Spanish

Save record 34

Record 35 2017-01-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction Methods
  • Ecology (General)
OBS

Sustainable Buildings Canada(SBC) was established in 2002 in Toronto in collaboration with the Canadian Energy Efficiency Alliance(CEEA). SBC is an NGO [non-governmental organization] and a not-for-profit, non-share, capital corporation. Leveraging the expertise of [the organization's] hands-on members as practitioners as well as [the] industry network, SBC offers fee-for-services to fund its core activities which include education, training, research, and program services to utility, government and agencies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Procédés de construction
  • Écologie (Généralités)

Spanish

Save record 35

Record 36 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

The New Zealand Dairy Board is a quasi-government corporation that was explicitly created by New Zealand statute to purchase all New Zealand dairy products that are manufactured for export. New Zealand accounts for about 1 to 2% of world milk production, but has an export share of about 25% of the market. The Board is governed by 13 Board members, 11 of whom are directors of New Zealand's dairy cooperatives, and 2 are appointed by the government.

OBS

New Zealand Dairy Board; NZDB: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

New Zealand Dairy Board; NZDB; Office néo-zélandais de commercialisation des produits laitiers : termes et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 36

Record 37 2016-10-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Veterinary Medicine
OBS

The Association of Canadian Faculties of Agriculture and Veterinary Medicine is a non-profit corporation, created in 1991 to seek collaborative arrangements among members to strengthen Canadian capacity in academic research and teaching, to represent agriculture and veterinary medicine faculties to government agencies involved in research funding and research priorities, and to strengthen Canada's ties to other agriculture and veterinary medicine faculties around the world.

OBS

The missions of the Faculties are to be Canada’s leading catalyst for the development and adoption of science and veterinary technology for the agricultural and food industry at home and abroad, and the primary sources for undergraduate and graduate education to serve the growing needs of the industry and governments.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
  • Médecine vétérinaire
OBS

L'association des facultés canadiennes d'agriculture et de médecine vétérinaire [est] une organisation sans but lucratif, créée en 1991 pour rechercher des accords de collaboration entre les membres afin de renforcer la capacité du Canada dans la recherche universitaire et l'enseignement; pour représenter les facultés d'agriculture, d'alimentation et de médecine vétérinaire auprès des organismes gouvernementaux impliqués dans le financement de la recherche et des priorités de de la recherche; et afin de renforcer les liens du Canada avec d'autres facultés d'agriculture, d'alimentation et de médecine vétérinaire dans le monde.

OBS

Les missions des facultés sont [d'être] un catalyseur important pour l'élaboration et l'adoption de la science et de la technologie vétérinaire dans l'industrie agricole et alimentaire à la maison et à l'étranger; et les principales sources d'éducation au premier cycle et aux études supérieures pour répondre aux besoins croissants de l'industrie et des gouvernements.

Spanish

Save record 37

Record 38 2016-09-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

Destination Canada(formerly the Canadian Tourism Commission) is Canada's national tourism marketing organization. A federal Crown corporation of the Government of Canada, [it leads] the Canadian tourism industry in marketing Canada as a premier four-season tourism destination where travellers can enjoy extraordinary experiences. [It provides] a consistent voice for Canada in the international tourism marketplace.

Key term(s)
  • Tourism Commission of Canada
  • Government of Canada Office of Tourism
  • Tourism Office
  • Canadian Office of Tourism

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Destination Canada (qui s'appelait auparavant la Commission canadienne du tourisme) est l'organisme national de marketing touristique du Canada. À titre de société d'État du gouvernement du Canada, [l'organisme dirige], en collaboration avec l'industrie canadienne du tourisme, la promotion du Canada comme destination touristique quatre saisons de premier choix où le voyageur peut vivre des expériences extraordinaires. [L'organisme donne] au Canada une voix cohérente sur le marché du tourisme international.

Key term(s)
  • Commission du tourisme du Canada
  • Office canadien de tourisme

Spanish

Save record 38

Record 39 2016-09-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
OBS

The Montreal Port Authority (MPA) is an autonomous federal agency created under the terms of the Canada Marine Act. It does everything in its power to make the Port of Montreal as competitive as possible, and from this perspective provides first-rate facilities to sea and land carriers, to terminal operators and to shippers.

OBS

On March 1, 1999, pursuant to the new Canada Marine Act, the name and status of the Montreal Port Corporation were changed to the Montreal Port Authority(MPA). The transition from the Montreal Port Corporation is facilitated by the fact that the enterprise has already been operating in a commercial, efficient and profitable manner since at least its founding as a local port corporation in 1983 in accordance with the Canada Port Authorities Act, which had replaced the National Harbours Board Act of 1936, the Government Harbours and Piers Act and the Harbour Commissions Act of 1964.

Key term(s)
  • Port of Montreal Authority
  • Port of Montreal Corporation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

L'Administration portuaire de Montréal (APM) est une agence fédérale autonome créée en vertu de la Loi maritime du Canada. L'entreprise met tout en œuvre pour rendre le port de Montréal des plus concurrentiels et, dans le même élan, fournit une infrastructure hors pair aux transporteurs maritimes et terrestres, aux entrepreneurs en manutention et aux chargeurs.

OBS

Le 1er mars 1999, en vertu de la nouvelle Loi maritime du Canada, la Société du port de Montréal a changé de nom et de statut et est devenue l'Administration portuaire de Montréal (APM). Le passage de la Société du port de Montréal à l'Administration portuaire de Montréal est facilité par le fait que l'entreprise exerçait déjà ses activités de façon commerciale, efficace et rentable depuis au moins sa fondation en tant que société portuaire locale en 1983 et selon la Loi sur la Société canadienne des ports. Cette dernière venait remplacer la Loi sur le Conseil des ports nationaux de 1936, la Loi sur les ports et jetées de l'État et la Loi sur les commissions de port de 1964.

Key term(s)
  • Administration du port de Montréal
  • Société portuaire de Montréal

Spanish

Save record 39

Record 40 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Establishments
  • Beverages
OBS

The Société des alcools du Québec(SAQ) is a state-owned corporation responsible for the trade of alcoholic beverages. As a state-owned corporation, the SAQ provides a major income stream to both levels of government in the form of taxes, duties, and a dividend payment to the Quebec government.

Key term(s)
  • Quebec Alcohol Society

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements commerciaux
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

La SAQ est une société d'État qui a pour mandat de faire le commerce des boissons alcooliques et pour mission de bien servir la population de toutes les régions du Québec en offrant une grande variété de produits de qualité. À titre de société d'État, la SAQ verse d'importantes sommes aux deux paliers de gouvernement sous forme de taxes, de droits et d'un dividende au gouvernement du Québec.

Spanish

Save record 40

Record 41 2015-11-24

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The traditional financial policy paradigm, which sought to balance the benefits of the official financial safety net provided by the central bank with a binding regulatory structure and supervisory oversight, had become unbalanced.

CONT

CDIC [Canada Deposit Insurance Corporation] is one of five federal government organizations that, together, form Canada's "financial safety net. "The federal financial safety net agencies are the Department of Finance, the Office of the Superintendent of Financial Institutions, the Bank of Canada, the Financial Consumer Agency of Canada, and CDIC. We collaborate to help make sure that Canada's financial system stays healthy.

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

La SADC [Societé d'assurance-dépôts du Canada] est l’un des cinq organismes fédéraux qui composent le «filet de sécurité financier» canadien. Le filet comprend le ministère des Finances, le Bureau du surintendant des institutions financières, la Banque du Canada, l’Agence de la consommation en matière financière du Canada et la SADC. Ensemble, nous nous assurons que le système financier canadien est solide.

OBS

filet de sécurité financière : terme fautif parce que l'accord des modificateurs doit se faire avec «filet», au masculin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
CONT

El paradigma tradicional de política financiera, con el que se pretendía compensar las ventajas de la red oficial de seguridad financiera ofrecida por el banco central [...], había quedado desequilibrado.

Save record 41

Record 42 2015-09-09

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Loans
CONT

Private mortgage insurers and Canada Mortgage and Housing Corporation(CMHC) pay guarantee fees to the Receiver General to compensate the government for mortgage insurance risks.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Prêts et emprunts
CONT

Les assureurs privés de prêts hypothécaires et la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) versent des droits de cautionnement au receveur général en guise d’indemnisation au gouvernement au titre des risques reliés à l’assurance hypothécaire.

Spanish

Save record 42

Record 43 2014-12-11

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Music (General)
OBS

The Ontario Music Office(OMO) is responsible for delivering the OMF(Ontario Music Fund). The OMO is located within the Ontario Media Development Corporation(OMDC), an agency of the Government of Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Musique (Généralités)
OBS

Le Fonds ontarien de promotion de la musique (FOPM), qui est administré par le Bureau ontarien de promotion de la musique, a pour objectif de renforcer et de stimuler la croissance des entreprises du secteur de la musique en Ontario, en plus de soutenir ce secteur en expansion.

Spanish

Save record 43

Record 44 2014-09-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Scientific Research
OBS

The Research & Development Corporation(RDC) was established to improve research and development(R&D) in Newfoundland and Labrador. Incorporated under the Research and Development Council Act in 2009, RDC operates at arm's length from the provincial government.... RDC is responsible for providing advice and leadership in working with R&D stakeholders including business, academia and government departments and agencies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Recherche scientifique

Spanish

Save record 44

Record 45 2014-08-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • Trade
DEF

A not-for-profit corporation founded by leaders from the business and public sectors(Ontario government and federal government) to promote Canadian research in scientific areas and collaboration between the communities of science, business and capital.

OBS

MaRS: Medical and Related Sciences.

Key term(s)
  • Medical and Related Sciences Discovery District

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Recherche scientifique
  • Commerce
DEF

Société sans but lucratif fondée par des chefs de file du milieu commercial et du secteur public (gouvernements de l'Ontario et du Canada) dont le but est de promouvoir la recherche dans les domaines scientifiques au Canada et de favoriser la collaboration entre le milieu scientifique, le secteur des affaires et les investisseurs.

OBS

MaRS : Medical and Related Sciences.

Spanish

Save record 45

Record 46 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
W0160-0169
classification system code, see observation
OBS

Co-operation Agreement Between the Inuvialuit Regional Corporation and the Department of National Defence Concerning the Restoration and Clean-up of DEW Sites within the Inuvialuit Settlement Region : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

W0160-0169: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
W0160-0169
classification system code, see observation
OBS

Accord de coopération entre l'"Inuvialuit Regional Corporation" et le ministère de la Défense nationale concernant le réaménagement et le nettoyage des sites DEW dans la région de peuplement des Inuvialuit : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

W0160-0169 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
W0150-0159
classification system code, see observation
OBS

Co-operation Agreement Between the Inuvialuit Regional Corporation and the Department of National Defence Concerning the Operation and Maintenance of the North Warning System : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

W0150-0159: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
W0150-0159
classification system code, see observation
OBS

Accord de coopération entre l'"Inuvialuit Regional Corporation" et le ministère de la Défense nationale concernant l'exploitation et la maintenance du Système d'alerte du Nord : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

W0150-0159 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 47

Record 48 2014-05-09

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

The Access to Information Act provides any Canadian citizen, permanent resident or corporation present in Canada with a basic right to request information in records under the control of a federal government institution.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Veuillez noter que vous avez le droit de demander des renseignements personnels à votre sujet détenus par une institution particulière. Il existe des cas limités et particuliers qui peuvent justifier le refus de communiquer des renseignements.

Spanish

Save record 48

Record 49 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Government Contracts
DEF

... one who controls the design and production of an item or who produces an item from crude or fabricated material or who assembles materials or components with or without modification, into a more complex item.

OBS

A manufacturer may be an individual, company, firm, corporation, or government activity.

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Marchés publics
DEF

Personne ou entreprise qui produit ou contribue à produire (en tant que salarié ou investisseur par exemple) des biens ou des services.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias - Generalidades
  • Contratos gubernamentales
Save record 49

Record 50 2014-04-17

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
CONT

The Canadian Tourism Commission(CTC) is Canada's national tourism marketing organization. [As] a federal Crown corporation of the Government of Canada, we lead the Canadian tourism industry in marketing Canada as a premier four-season tourism destination.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

À titre de société d'État du gouvernement du Canada, nous dirigeons, en collaboration avec l'industrie canadienne du tourisme, la promotion du Canada comme une destination touristique quatre-saisons de premier choix.

Spanish

Save record 50

Record 51 2014-04-17

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
CONT

The Canadian Tourism Commission(CTC) is Canada's national tourism marketing organization. [As] a federal Crown corporation of the Government of Canada, we lead the Canadian tourism industry in marketing Canada as a premier four-season tourism destination.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

À titre de société d'État du gouvernement du Canada, nous dirigeons, en collaboration avec l'industrie canadienne du tourisme, la promotion du Canada comme une destination touristique quatre-saisons de premier choix.

Spanish

Save record 51

Record 52 2014-02-13

English

Subject field(s)
  • Library Science
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

A library established, supported, and administered by a business firm, private corporation, association, government agency, or other special-interest group or agency to meet the information needs of its members, staff or other form of specialized clientele in pursuing the goals of the organization.

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Bibliothèque créée, financée et gérée par une maison d'affaires, une société privée, une association, un organisme gouvernemental ou tout autre groupe ou organisme d'intérêt spécial en vue de fournir à ses membres, à son personnel ou à toute autre clientèle spécialisée l'information documentaire nécessaire pour atteindre les objectifs de l'organisation.

Spanish

Save record 52

Record 53 2013-05-17

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Health Institutions
  • Health Law
CONT

In addition to its director general, the board of directors of the Corporation [d’urgences-santé] is composed of the following persons appointed by the Government who shall become members upon their appointment : 1) one member appointed after consultation with Ville de Montréal from among the members of its council or among its managerial personnel...

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Établissements de santé
  • Droit de la santé
CONT

Outre son directeur général, le conseil d'administration de la Corporation [d'urgence-santé] est composé des personnes suivantes nommées par le gouvernement qui deviennent membres au fur et à mesure de leur nomination : 1) un membre nommé après consultation de la Ville de Montréal, parmi les membres de son conseil ou parmi ses employés-cadres [...]

OBS

employés-cadres : terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Save record 53

Record 54 2013-04-19

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Saskatchewan Property Management Corporation(SPMC) is a Treasury Board Crown Corporation that provides accommodation and other central support services to government and other public agencies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Immobilier
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Key term(s)
  • Société de gestion immobilière de la Saskatchewan

Spanish

Save record 54

Record 55 2013-01-28

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"Chattels" means goods and chattels capable of complete transfer by delivery, and includes when separately assigned or charged, fixtures and growing crops; but does not include chattel interests in real property or fixtures when assigned together with a freehold or leasehold interest in any land or building to which they are affixed, or growing crops when assigned with any interest in the land on which they grow, or a ship or vessel registered under the laws of Canada or any share in such ship or vessel, or shares or interests in the stock, funds or securities of a government, or in the capital of a corporation, or book debts or other choses in action.(R. S. N. B., 1973, c. C-25, s. 1).

OBS

goods and chattels: term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

objets et chatels : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

objets et chatels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 55

Record 56 2012-09-04

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Government Accounting
DEF

Bonds(that are) sold by a corporation or a government entity at a particular time.

CONT

Easier borrowing terms have provided a strong incentive to refinance older and more expensive bond issues.

OBS

bond issue: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • issue of bonds

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Comptabilité publique
DEF

Ensemble des obligations mises en circulation à une même date.

OBS

émission d'obligations : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Contabilidad pública
DEF

Colocación de títulos-valores de renta fija entre el público.

OBS

Pueden ser obligaciones simples o convertibles, con o sin garantía hipotecaria, etc. La emisión suele tener asegurada la colocación por un consorcio de instituciones financieras que cobran una comisión por ello.

OBS

emisión de obligaciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 56

Record 57 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The Government, in its sole discretion, may require the corporation to take all necessary steps to recover against a defaulting entity on its promissory note and consent to judgment...

OBS

step to recover: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • steps to recover

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Le gouvernement, à sa seule discrétion, peut demander à la société de prendre toutes les mesures de recouvrement nécessaires à l'aide du billet à ordre et de l'acquiescement à jugement signés par l'entité en défaut.

OBS

mesure de recouvrement : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • mesures de recouvrement

Spanish

Save record 57

Record 58 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Business and Administrative Documents
OBS

Indian and Northern Affairs Canada, co-published by Canada Mortgage and Housing Corporation and Public Works and Government Services Canada, Ottawa, 2004.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, document publié conjointement par la Société canadienne d'hypothèques et de logement et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Ottawa, 2004.

Spanish

Save record 58

Record 59 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Law of Security
DEF

Bonds not secured by any specific property but issued against the general credit of a corporation or government.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Droit des sûretés
DEF

Titre de créance négociable qui n'est généralement pas garanti par des biens spécifiques mais plutôt par la réputation de crédit de l'entité qui l'a émis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Derecho de cauciones
Key term(s)
  • bono sin garantía
Save record 59

Record 60 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
DEF

A form of subordinate legislation made by a corporation or other authority less than Parliament on a matter entrusted to that authority, having the force of law but applicable only to the particular area or scope of the responsibility of the authority.

CONT

After letters patent incorporating a bank are issued, a meeting of the directors of the bank shall be held at which the directors may, subject to this Part, make by-laws ... [Bank Act]

OBS

Regulations, ordinances, rules or laws adopted by an association or corporation or the like for its government.

OBS

Corporate.

Key term(s)
  • by law

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Après la délivrance des lettres patentes constituant la banque, le conseil d'administration tient une réunion au cours de laquelle il peut, sous réserve de la présente partie : prendre des règlements administratifs [...]

OBS

statuts d'une société : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • statut d'une société

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
DEF

Reglas o reglamentos adoptados por una sociedad o corporación.

CONT

En conformidad con las disposiciones del D.F.L. 251 de 1931 y sus estatutos, y también conforme al Código Comercial, el Sr. NN es designado por el presente Apoderado de la Sociedad en Chile [...]

Save record 60

Record 61 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

The Agricultural Credit Corporation of Saskatchewan(ACS/Corporation) acts as an agent of the Government of Saskatchewan and has provided financial assistance to encourage and promote the development and expansion of the agricultural industry in the Province.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion et politique agricole
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO)

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-06-30

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

In order to address complex tax planning schemes, the tax on split income will be extended to schemes involving capital gains of a minor child on the sale of shares of a corporation to a person who does not deal at arm’s length with the child if dividends on those shares would be subject to the tax on split income.

OBS

sale of shares of a corporation : term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Pour contrecarrer des planifications fiscales complexes, l’impôt sur le revenu fractionné s’appliquera aux planifications portant sur les gains en capital d’un enfant mineur lors de la vente d’actions d’une société à une personne ayant un lien de dépendance avec l’enfant si les dividendes sur ces actions auraient été assujettis à l’impôt sur le revenu fractionné.

OBS

vente d'actions d'une société : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-02-23

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Service New Brunswick(SNB) is a corporation owned by the Province of New Brunswick with a mission to improve the delivery of government services to the public.

Key term(s)
  • Geographic Information Corporation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Service Nouveau-Brunswick (SNB) est une société du gouvernement provincial ayant pour mandat d'améliorer la prestation de services offerts à la population.

Key term(s)
  • Corporation d'information géographique

Spanish

Save record 63

Record 64 2010-11-01

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Federal Administration
  • Loans
DEF

A letter used by the Government or a Crown corporation to guarantee loans.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
  • Prêts et emprunts
DEF

Lettre dans laquelle l'État ou une société d'État s'engage à garantir un prêt.

Spanish

Save record 64

Record 65 2010-09-22

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
OBS

Alberta Treasury Branches, also known as ATB Financial, is a full service financial institution and crown corporation owned by the Government of Alberta and based in Edmonton, Alberta. With assets of C$17. 6 billion, ATB is the largest Albertan-based financial institution. ATB is not a chartered bank, and unlike other banks operating in Canada, ATB is regulated entirely by the Government of Alberta, under the authority of the Alberta Treasury Branches Act, Chapter A-37. 9, 1997, and Treasury Branches Regulation 187/97. ATB was created by the first Social Credit ministry under William Aberhart in 1938, after earlier attempts to place Alberta's banks under the provincial government's control were thwarted by the federal government. The first Alberta Treasury Board was opened in Rocky Mountain House on September 29 of that year. ATB is the most significant surviving remmant of social credit economic policies in Alberta.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 65

Record 66 2010-07-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Sector Budgeting
  • Military Finances
DEF

An officer or agent of a government, a corporation, or an employer whose duty it is to pay salaries or wages and keep account of them.

OBS

paymaster; pmr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • pay master
  • pay-master

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Budget des collectivités publiques
  • Finances militaires
DEF

Dans une entité, personne responsable du service de la paie.

OBS

«paie-maître» est un calque.

OBS

payeur : Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale.

OBS

payeur : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Presupuestación del sector público
  • Recursos financieros militares
DEF

Funciones o empleado encargado de pagar los salarios.

Save record 66

Record 67 2010-04-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Loans
  • Urban Housing
OBS

Ginnie Mae, a wholy-owned government corporation within the Department of Housing and Urban Development, helps establish secondary markets for residential mortgages, making mortgage investments attractive to all types of investors.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Prêts et emprunts
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Spanish

Save record 67

Record 68 2010-04-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Since 2001, the Government of Canada has committed to an investment of $1 billion through the Affordable Housing Initiative(AHI). The AHI is the vehicle through which the federal government, through Canada Mortgage and Housing Corporation, provides contributions to increase the supply of off reserve affordable housing, in partnership with provinces and territories. A multilateral housing framework was agreed to by Federal, Provincial and Territorial housing Ministers in November 2001. This framework established the broad parameters for bilateral Affordable Housing Program Agreements which have been signed with each province and territory.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Depuis 2001, le gouvernement du Canada s'est engagé à investir 1 milliard de dollars par l'entremise de l'Initiative en matière de logement abordable (ILA). Il s'agit du véhicule par l'entremise duquel le gouvernement du Canada, par l'intermédiaire de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, en partenariat avec les provinces et territoires, verse les mises de fonds de manière à augmenter l'offre de logements abordables hors des réserves. En novembre 2001, les ministres du Logement des paliers fédéral, provincial et territorial convenaient d'un cadre de référence multilatéral sur le logement. Ce cadre de référence établissait les grandes lignes des ententes bilatérales concernant le programme de logement abordable qui ont été signées avec chaque province et territoire.

Spanish

Save record 68

Record 69 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Urban Housing
OBS

The Centenary Affordable Housing Program is an intergovernmental initiative to increase the supply of affordable off-reserve housing in Saskatchewan. The program is funded by the federal government through Canada Mortgage and Housing Corporation, the province through Saskatchewan Housing Corporation.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

OBS

«Le Programme de logement à prix abordable du centenaire» est une initiative intergouvernementale visant à augmenter l'offre de logements abordables hors des réserves en Saskatchewan. Le programme est financé par le gouvernement fédéral par l'entremise de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, la province par l'entremise de la Saskatchewan Housing Corporation.

Key term(s)
  • Programme de logement à prix abordable du centenaire
  • Programme de logement abordable Centenary

Spanish

Save record 69

Record 70 2009-09-07

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cinematography
OBS

The Ontario Film Development Corporation has a new mandate and a new name. The Ontario Government has expanded the reach of the office to include digital interactive media, sound recording, books and magazine publishing. The new body is called the Ontario Media Development Corporation and will continue to encourage the growth of the film and television industry in Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Cinématographie

Spanish

Save record 70

Record 71 2009-08-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums and Heritage (General)
OBS

1990 : The federal government passes the Museums Act(Statutes of Canada 1990, Chapter 3), disbanding the National Museums of Canada Corporation and creating several new corporate entities, including the Canadian Museum of Civilization Corporation(which came into effect on July 1, 1990).

Key term(s)
  • NMCC
  • National Museum of Canada Corporation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

1990 (le 30 janvier) : Le gouvernement fédéral adopte la Loi sur les Musées (Lois du Canada 1990, chapitre 3), qui a pour effet de dissoudre la Corporation des musées nationaux du Canada et de créer plusieurs nouvelles entités sociales, parmi lesquelles la Société du Musée canadien des civilisations (qui existe officiellement depuis le 1er juillet 1990).

Key term(s)
  • CMNC

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Museos y patrimonio (Generalidades)
Save record 71

Record 72 2009-07-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • River and Sea Navigation
OBS

Please be advised that, effective October 1, 1998, the management of the St. Lawrence Seaway will be transferred to a non-profit corporation. The New organization will be named The St. Lawrence Seaway Management Corporation.

OBS

On October 2, 1998, operational control of the Canadian portion of the Seaway was officially transferred from The St. Lawrence Seaway Authority to The St. Lawrence Seaway Management Corporation, a not-for-profit corporation. The Government of Canada will continue to own the infrastructure and to act as regulator.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

À compter du 1er octobre 1998, la gestion de la Voie maritime du Saint-Laurent a été transférée à une société sans but lucratif nommée la Corporation de gestion de la Voie maritime du Saint-Laurent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Navegación fluvial y marítima
Key term(s)
  • SLSMC
Save record 72

Record 73 2009-05-27

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Loans
DEF

Written documents by which a government, corporation, or individual — the obligor — promises to perform a certain act, usually the payment of a definite sum of money, to another — the obligee — on a certain date.

CONT

In most cases, a bond is issued by a public or private entity to an investor who, by purchasing the bond, loans the issuer money. Governments and corporations issue bonds to investors to raise capital.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Prêts et emprunts
CONT

Les obligations constituent un moyen efficace de vous protéger contre la fluctuation des taux d'intérêt tout en ajoutant de l'«alpha» au rendement de votre portefeuille.

OBS

Obligations : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Save record 73

Record 74 2008-09-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • International Relations
CONT

The [U.S.] Senate Foreign Relations Committee ... is responsible for the foreign policy activities of the U.S. Senate. [It] evaluates all treaties with foreign governments; approves all diplomatic nominations; and writes legislation pertaining to U.S. foreign policy, the State Department, Foreign Programs, and many associated topics.

OBS

Our committee is one of the oldest in the Senate, dating back to the initial creation of permanent Senate committees in 1816. It plays a vital role in shaping U. S. policy around the world. The committee has oversight over the foreign policy agencies of the U. S. government, including the State Department, the U. S. Agency for International Development, the Millennium Challenge Corporation, and the Peace Corps. The Committee reviews and considers diplomatic nominations and international treaties, as well as legislation relating to U. S. foreign policy.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Relaciones internacionales
OBS

Del Senado de los EE.UU.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 74

Record 75 2008-05-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The mission statement focuses the Corporation on the major issues affecting the economy of Cape Breton Island and the Mulgrave area. ECBC' s mission statement reads : Enterprise Cape Breton Corporation(ECBC) is the principal federal Government of Canada organization for economic development in Cape Breton and Mulgrave. ECBC, in partnership with all levels of government, the private sector and other community stakeholders, will use its broad and flexible powers to assist, promote and coordinate efforts that foster an environment supportive of the generation of wealth to effect sustainable job creation throughout Cape Breton Island and Mulgrave.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

L'énoncé de mission canalise les activités de la Société vers les principaux problèmes touchant l'économie de l'île du Cap-Breton et de la région de Mulgrave. Il se lit comme suit : La Société d'expansion du Cap-Breton (SECB) est le principal organisme fédéral axé sur le développement économique du Cap-Breton et de Mulgrave. En association avec tous les ordres de gouvernement, le secteur privé et d'autres intervenants locaux, elle utilisera ses vastes pouvoirs et sa souplesse pour appuyer, favoriser et coordonner les efforts visant à promouvoir un environnement favorable à la production de richesses, afin de créer des emplois durables dans l'île du Cap-Breton et la région de Mulgrave.

Spanish

Save record 75

Record 76 2008-01-09

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel Management (General)
OBS

This new tool will help managers in all federal institutions determine the language designation of a position and choose the appropriate linguistic profile. The Language Profiler was originally developed by Canada Mortgage and Housing Corporation and has now been Internet enabled by Publiservice, Public Works and Government Services Canada, making it available for all government organizations. This version serves government departments, agencies, boards, councils, commissions and other bodies identified in Schedules I, I. 1 and II of the Financial Administration Act. The tool includes : the convenient side navigation bar; detailed explanations on each page; information available in both French and English; easy access to related policy documents.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Ce nouvel outil aide les gestionnaires dans toutes les institutions fédérales à déterminer l'identification des exigences linguistiques d'un poste et à choisir le profil linguistique approprié. Le Profileur linguistique a été, à l'origine, développé par la Société canadienne d'hypothèques et de logement et est maintenant exploitable sur Internet par l'entremise de Publiservice, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, et est disponible à tous les organismes du gouvernement. Cette version dessert les ministères du gouvernement, agences, comités, conseils, commissions et d'autres organismes identifiés dans les Parties I, I.1 et II de la Loi sur l'administration financière. L'outil inclut : une barre de navigation verticale pratique, des explications détaillées sur chaque page, de l'information disponible en français et en anglais, un accès facile aux documents de politique afférents.

Spanish

Save record 76

Record 77 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Work Study
  • Corporate Management (General)
CONT

Corporate ethicists help companies, government departments or individuals make ethical decisions, or devise a code of ethics by which to operate. They can help a corporation understand values beyond those of their board members and shareholders, or a volunteer organization clarify issues, such as using a portion of donations to raise more donations and aid a broader group.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Étude du travail
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Les questions quant à la responsabilité d'une entreprise en environnement, en politique ou en développement social appartiendront à l'éthicien [des affaires] au service de la compagnie, à même titre que les question comptables relèvent du comptable et les questions juridiques, de l'avocat.

Spanish

Save record 77

Record 78 2007-08-24

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Capital taxes must be paid regardless of whether a corporation is profitable. This adds directly to the cost of doing business in Canada and is why Canada's New Government acted in 2006 to accelerate the elimination of its general capital tax.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Qu'elle soit rentable ou non, une entreprise doit payer ses impôts sur le capital. Cette obligation s'ajoute directement à ce qu'il en coûte pour faire des affaires au Canada, et c'est la raison pour laquelle le nouveau gouvernement du Canada a adopté en 2006 des mesures visant à accélérer l'élimination au niveau fédéral de l'impôt général sur le capital.

Spanish

Save record 78

Record 79 2007-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Construction
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation. Program delivery for EGLIH has been discontinued. In January 2007, the federal government introduced the ecoENERGY Initiative to help Canadians use energy more efficiently, boost renewable energy supplies and develop cleaner energy technologies.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Construction
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement. Le programme EGMFR a été annulé. En janvier 2007, le gouvernement fédéral a lancé l'Initiative écoÉNERGIE destinée à aider les Canadiens à utiliser l'énergie de façon plus efficace, à stimuler notre approvisionnement en énergie renouvelable et à mettre au point des technologies énergétiques plus propres.

Spanish

Save record 79

Record 80 2007-01-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
OBS

MCEBR is a non-profit corporation that gathers representatives from organizations and industry involved in the rehabilitation of contaminated sites. More precisely, MCEBR has positioned itself to provide interface services for major landowners grappling with particularly complex contamination problems, their consultants, technology developers and research centres that offer promising solutions. With the assistance of its three founding partners-the City of Montréal, the Government of Quebec and the Government of Canada-the Centre has supported a number of technology demonstration projects that have generated significant economic and environmental benefits.

Key term(s)
  • Montréal Center for Excellence in Brownfields Rehabilitation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Mesures antipollution
OBS

Le CEMRS est une corporation à but non lucratif qui réunit des représentants des organismes et de l'industrie intéressés à la réhabilitation des sites contaminés. Plus précisément, le CEMRS se positionne à l'interface entre les grands propriétaires fonciers aux prises avec des problèmes particulièrement complexes de contamination, leurs consultants, les développeurs de technologies et les centres de recherche qui peuvent offrir des solutions intéressantes. Grâce à l'appui de ses trois membres fondateurs, la Ville de Montréal, le Gouvernement du Québec et le Gouvernement du Canada, le Centre a soutenu plusieurs projets de démonstration technologique qui ont généré des retombées économiques et environnementales significatives.

Spanish

Save record 80

Record 81 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Transportation
OBS

The Urban Transportation Development Corporation was a corporation created in the 1979s by the Government of Ontario, Canada, to develop transit vehicles for the province's public transit authorities; largely this work would be for the province's largest authority, the Toronto Transit Commission(TTC) for whom the H4/H5 subway cars and ALRV streetcars were manufactured for. It had its main plant just west of Kingston, in nearby Millhaven.

Key term(s)
  • Urban Transportation Development Corporation Limited

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transports
OBS

L'UTDC ou Urban Transportation Development Corporation était une société canadienne créée dans les années 1970 par le gouvernement de la province d'Ontario. L'usine de l'UTDC se trouvait à l'ouest de Kingston. Elle a développé des véhicules de transport pour les autorités de transport publiques de la province d'Ontario, et en grande partie pour la plus grande entre elle, celle de Toronto, la Toronto Transit Commission (TTC) pour qui elle fabriqua les voitures modèle H4 et H5 de son métro et les tramways CLRV et ALRV.

Key term(s)
  • Urban Transportation Development Corporation Limited

Spanish

Save record 81

Record 82 2006-12-14

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Beverages
OBS

The AGLC is an agent of the Government of Alberta and consists of a Board and a Corporation. The Corporation acts as the operational arm of the organization, while the Board is responsible for reflecting government's direction through policy and regulatory matters. Under legislation, the AGLC Board is required to take policy direction from the Minister of Gaming and develop strategies and plans for that policy direction to be effectively implemented.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Il n'y a aucune appellation française officielle pour le titre actuel et les anciens noms de cette commission.

Key term(s)
  • Commission de contrôle des alcools de l'Alberta
  • Commission des alcools de l'Alberta
  • Commission des jeux de l'Alberta
  • Loteries Alberta
  • Jeux et loteries Alberta
  • Direction du contrôle des jeux de l'Alberta
  • Commission des jeux de l'Alberta

Spanish

Save record 82

Record 83 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

The National Enterprise Board(NEB) was a government body set up in the United Kingdom in 1975 to implement the Wilson Labour government's objective of extending public ownership of industry. The plans were outlined in the 1974 White Paper The Regeneration of British Industry and the Industry Act 1975 enacted these measures, establishing the NEB. In 1981, the NEB was combined with the National Research Development Corporation(NRDC) to form the British Technology Group(BTG). The NRDC had been founded in 1948 by Atlee's Labour government to commercialise British publicly funded research.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
Save record 83

Record 84 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

Introduced in 1998 by the provincial government as a province-wide sport development program in partnership with the Vancouver 2010 Bid Corporation and backed by a $5 million commitment, half from the province and half from corporate fund-raising, LegaciesNow focuses on youth, winter and summer sports, events, and communities through targeted programming.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Créé en 1998 par le gouvernement provincial, en partenariat avec la Société de la candidature de Vancouver 2010, LegaciesNow est un programme de développement du sport à l'échelle provinciale bénéficiant d'un soutien financier de 5 millions de dollars, la moitié provenant de l'administration provinciale et l'autre de fonds du secteur privé. Le programme met l'accent sur les jeunes, les sports d'hiver et d'été, les événements et les collectivités en offrant une programmation ciblée.

Spanish

Save record 84

Record 85 2006-03-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • General Vocabulary
  • Parliamentary Language
DEF

A person authorized to act for a government, corporation, an organization, or for another person.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire général
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Toute personne qui a pour mission d'agir pour autrui, une société ou un gouvernement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Vocabulario general
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Persona encargada de actuar en nombre de una persona física o jurídica, denominado representado.

Save record 85

Record 86 2005-12-13

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Newfoundland and Labrador Housing Corporation is the housing arm of the provincial government. NLHC was incorporated on May 9, 1967, following a series of housing conferences held through the province. The aim in creating the new corporation was to provide an agency which would have the necessary legislative authority and the capacity to embark upon a major housing and land development program. In particular, it was to provide an organization which could respond adequately on a provincial basis to the various kinds of assistance available under the National Housing Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador.

Spanish

Save record 86

Record 87 2005-07-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The mandate of Queens Quay West Land Corporation(QQWLC) is to manage and dispose of certain federal properties in the Toronto waterfront area. The remaining properties are a parking garage, three waterslips and subsurface rights beneath a parking lot owned by the City of Toronto. Public Works and Government Services Canada(PWGSC) is the custodian of the federal properties. QQWLC is to dissolve once remaining properties have been disposed of and any outstanding issues resolved.

Key term(s)
  • Harbourfront

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Le mandat de la Queens Quay West Land Corporation (QQWLC) est de gérer et de vendre certains biens immobiliers fédéraux aux alentours du secteur riverain de Toronto. Les propriétés restantes sont composées d'un garage, de trois slips de carénage et des droits de développement subsurface sous un terrain de stationnement appartenant à la Ville de Toronto. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) a la garde des biens immobiliers fédéraux. QQWLC doit être dissoute une fois que les propriétés restantes auront été vendues et que toutes les questions en suspend auront été réglées.

Spanish

Save record 87

Record 88 2005-06-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Continuing Education
OBS

Funded through an agreement with Human Resources and Skills Development Canada in 2004, the Canadian Council on Learning(CCL) is a national, independent, not-for-profit corporation that is committed to improving learning across the country and across all walks of life.... The government's intention to create such a skills and learning architecture was announced in the 2002 Speech from the Throne. Following extensive consultation, in 2003, the government announced its funding commitment to create a "Canadian Learning Institute".

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éducation permanente
OBS

Financé par une entente avec Ressources humaines et du Développement des compétences Canada en 2004, le Conseil canadien sur l'apprentissage (CCA) est un organisme national et indépendant à but non lucratif qui se consacre à l'amélioration de l'apprentissage dans tout le pays et dans tous les milieux. [...] Dans le discours du Trône de 2002, le gouvernement annonçait son intention de créer un organisme axé sur les compétences et l'apprentissage. L'année suivante, à l'issue d'une vaste consultation, le gouvernement s'engageait à financer la création d'un «Institut canadien sur l'apprentissage».

Spanish

Save record 88

Record 89 2005-01-27

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

The Air Navigation System has been established as a not-for-profit corporation, with multiple stakeholders providing financial support in return for input into the use or revenues, the setting of fees, long-term expenditures and service standards. In return, the federal government has an efficient air navigation system that is safe and secure.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Le Système de navigation aérienne est une société commerciale sans but lucratif constituée et financée par de multiples intervenants qui peuvent ainsi prendre part aux décisions touchant l'utilisation des recettes, la fixation des droits d'utilisation, les dépenses à long terme et les normes de service. Le gouvernement fédéral obtient en contrepartie un système de navigation aérienne sûr et efficace.

Spanish

Save record 89

Record 90 2004-11-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rights and Freedoms
CONT

In addition to the Status of Women Office, the new structure includes Advisors on Women's Policy in all government departments and the Crown Investments Corporation and a Senior Policy Advisor in the Cabinet Planning Unit... whose roles are to facilitate a gender perspective with respect to programs, policies or legislation, and to identify and provide analysis on issues impacting women.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droits et libertés

Spanish

Save record 90

Record 91 2004-11-19

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Finance
CONT

... the government has agreed to match, through the provision of "crédit mixte" facilities by the Export Development Corporation, the concessional financing offered by foreign governments in selective cases where the competitive position of Canadian bids is at stake.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Finanzas
Save record 91

Record 92 2004-09-10

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Quarter Century Club(QCC) is a not-for-profit corporation which serves over 70, 000 long term employees and retirees of Ontario's public service sector. QCC in partnership with the Ontario Government.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
Key term(s)
  • Club du quart de siècle

Spanish

Save record 92

Record 93 2004-08-27

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Management Operations
  • Personnel Management (General)
DEF

Personal information recorded in any form, within the control of a government institution, and that has been collected from an individual or individuals or a corporation or institution.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Opérations de la gestion
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Banque de données: désigne une masse ou un ensemble de renseignements personnels, conservés sous n'importe quelle forme, relevant d'une institution gouvernementale et recueillis d'un ou plusieurs individus, d'une corporation ou d'une institution.

DEF

Note Chapitre 33, No. 49. 25-26. Eliz. 2.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Operaciones de la gestión
  • Gestión del personal (Generalidades)
Save record 93

Record 94 2004-05-27

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Corporate Management (General)
  • Security
  • Sociology of Human Relations
DEF

A situation in which an individual or corporation could benefit or appear to benefit, directly or indirectly, from the issue of classified or sensitive information obtained by virtue of a government contrat.

Key term(s)
  • conflict of interests

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Sécurité
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Situation dans laquelle une personne ou une corporation peut tirer avantage ou semble tirer avantage, directement ou indirectement, de l'usage de l'information classifiée ou délicate obtenue à la suite d'un contrat de l'État.

Key term(s)
  • conflit d'intérêt

Spanish

Save record 94

Record 95 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Lotteries
OBS

In April 2000, the Government of Ontario created the Ontario Lottery and Gaming Corporation(OLGC) through the merger of the Ontario Casino Corporation(OCC), established in 1994, and the Ontario Lottery Corporation(OLC), established in 1975.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Loteries
OBS

En avril 2000, le gouvernement de l'Ontario créait la Société des loteries et des jeux de l'Ontario (SLJO) en fusionnant les activités de la Société des casinos de l'Ontario (SCO), établie en 1994, à celle de la Société des loteries de l'Ontario (SLO), créée en 1975.

Spanish

Save record 95

Record 96 2003-11-20

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Finance
OBS

The Mounted Police Members’ Legal Fund(Legal Fund) is a non-profit corporation through which funding may be provided for : a. actions to bring a resolution of issues between members of The Mounted Police Members’ Legal Fund and the Government of Canada; b. actions taken collectively or individually with respect to matters which affect the dignity or welfare of a member or members of the Legal Fund which are not funded under benefit programs, including any Treasury Board policies and directives or any RCMP policies and directives, in effect by the RCMP or the Government of Canada for the benefit of members of the RCMP; and, c. researching, investigating, exploring, analyzing, examining, collecting of information or data and hiring outside counsel or organizations to do any of the foregoing in respect of issues described in(a) or(b) above.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Finances
OBS

Le Fonds de recours juridique des membres de la Gendarmerie (Fonds de recours juridique) est une société sans but lucratif qui peut fournir des fonds pour les activités suivantes : a. poursuites visant à résoudre des conflits entres des membres du Fonds de recours juridique et le gouvernement du Canada; b. poursuites intentées collectivement ou individuellement relativement à des questions qui touchent la dignité ou le bien-être de membres du Fonds de recours juridique, lesquelles ne sont pas financées par des programmes, y compris les politiques et les directives du Conseil du Trésor ou de la GRC, appliquées par la GRC ou le gouvernement du Canada pour procurer des avantages aux membres de la GRC; c. recherches, enquêtes, analyses, examens et collecte d'informations ou de données, et engagement d'avocats ou d'organisations externes pour exécuter l'une des tâches susmentionnées relativement à des questions décrites aux paragraphes a) et b).

Spanish

Save record 96

Record 97 2003-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

The Fisheries Community Economic Development Program is administered for the federal government by the Atlantic Canada Opportunities Agency and for the provincial government by the Regional Development Corporation.

Key term(s)
  • FCED

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Le Programme de développement économique des collectivités des pêches est géré au fédéral par l'Agence de promotion économique du Canada atlantique et au provincial par la Société d'aménagement régional.

Key term(s)
  • PDECP

Spanish

Save record 97

Record 98 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • National Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

As the name indicates, in spite of producing goods and services, non-profit institutions do not generate income nor profit for those entities that own them. They may be divided into three groups : those serving businesses(e. g. a chamber of commerce which is grouped in the non-financial corporation sector) ;those which form part of the government sector(e. g. a government-owned hospital) and non-profit institutions serving households. The latter consists mainly of trade unions, professional unions, churches, charities and privately financed aid organizations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Comptabilité nationale
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Source : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques].

Spanish

Save record 98

Record 99 2002-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Physical Geography (General)
OBS

CEONet is a government funded, not-for-profit corporation formed in March 2000. Its name reflects both official languages and geographic locations in Stormont, Dundas and Glengarry, and Prescott-Russel.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

CEONet est une corporation à but non lucratif. Sa raison sociale comporte un double sens, tant par sa représentation des deux langues officielles que par sa désignation des territoires géographiques des comtés de Stormont, Dundas et Glengarry, et Prescott-Russel.

Spanish

Save record 99

Record 100 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Dentistry
  • Scientific Research
OBS

The Canadian Dental Research Institute was constituted on June 20th, 1990 by the Ministry of Consumers and Corporate Affairs by virtue of part II of the Law on Canadian corporations. In 1994 C. D. R. I. received recognition form the Québec provincial government as an accredited Public Research Centre. Therefore, Canadian corporations doing research through the C. D. R. I. are eligible to receive Research and Development tax credits that can be applied over 5 years and that can substantially reduce the research cost for the corporation while providing important benefit packages.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Dentisterie
  • Recherche scientifique

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: