TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOVERNMENT ELECTRONIC DATA PROCESSING STANDARDS COMMITTEE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- database control system
1, record 1, English, database%20control%20system
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- DBCS 1, record 1, English, DBCS
correct, noun, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Software required by a computer program written in a computer language to direct the processing of database. 1, record 1, English, - database%20control%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
database control system; DBCS : designations and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 1, English, - database%20control%20system
Record 1, Key term(s)
- data base control system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- système de contrôle d'une base de données
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logiciel requis par un programme d'ordinateur en langage-machine pour gérer le traitement d'une base de données. 1, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de contrôle d'une base de données : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- sistema de control de base de datos
1, record 1, Spanish, sistema%20de%20control%20de%20base%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[El] servidor de base de datos post-relacional y multidimensional [...] combina la robustez de sistemas de control de base de datos tradicionales con una gran potencia y versatilidad, permitiendo un modelado intuitivo de datos. 1, record 1, Spanish, - sistema%20de%20control%20de%20base%20de%20datos
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- conditional jump
1, record 2, English, conditional%20jump
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- conditional branch 2, record 2, English, conditional%20branch
correct
- conditional transfer 3, record 2, English, conditional%20transfer
correct
- branch on condition 4, record 2, English, branch%20on%20condition
correct
- BC 4, record 2, English, BC
correct
- BC 4, record 2, English, BC
- conditional transfer of control 5, record 2, English, conditional%20transfer%20of%20control
correct
- alternative structure 6, record 2, English, alternative%20structure
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If some specified condition is satisfied in [a] conditional jump, the control flow is transferred to a target instruction. There are numerous conditional jump instructions depending upon the condition and data. 7, record 2, English, - conditional%20jump
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conditional jump : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 8, record 2, English, - conditional%20jump
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- saut conditionnel
1, record 2, French, saut%20conditionnel
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- branchement conditionnel 2, record 2, French, branchement%20conditionnel
correct, masculine noun
- structure alternative 3, record 2, French, structure%20alternative
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le branchement conditionnel, ou structure alternative, n'offre que deux issues possible à la poursuite du programme, s'excluant mutuellement. L'exécution de l'un des deux traitements distincts ne dépend que du résultat d'un test effectué sur une condition : si la condition est vérifiée, le premier traitement est exécuté; si la condition n'est pas vérifiée, c'est le deuxième traitement qui est exécuté. 3, record 2, French, - saut%20conditionnel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
saut conditionnel : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 2, French, - saut%20conditionnel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- transferencia condicional
1, record 2, Spanish, transferencia%20condicional
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- bifurcación condicional 2, record 2, Spanish, bifurcaci%C3%B3n%20condicional
correct, feminine noun
- bifurcación condicionada 1, record 2, Spanish, bifurcaci%C3%B3n%20condicionada
correct, feminine noun
- salto condicionado 1, record 2, Spanish, salto%20condicionado
correct, masculine noun
- cambio condicionado 1, record 2, Spanish, cambio%20condicionado
correct, masculine noun
- salto condicional 1, record 2, Spanish, salto%20condicional
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrucción [salto] que, si se satisface una condición o conjunto de condiciones específicas, se interpreta como una transferencia incondicional. 3, record 2, Spanish, - transferencia%20condicional
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si la condición no se satisface, la instrucción causa que la computadora (ordenador) continúe en su secuencia normal de control. Una transferencia condicional incluye también la comprobación de la condición. 3, record 2, Spanish, - transferencia%20condicional
Record 3 - internal organization data 2025-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- job-recovery control file
1, record 3, English, job%2Drecovery%20control%20file
correct, noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- job-recovery file 2, record 3, English, job%2Drecovery%20file
correct, noun, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A file that contains all data pertaining to jobs being run on a computer system which can be used to restart jobs in the event of a system failure during the run. 3, record 3, English, - job%2Drecovery%20control%20file
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
job-recovery control file; job-recovery file : designations and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC) ;designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee(CUTEL). 4, record 3, English, - job%2Drecovery%20control%20file
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- fichier de gestion
1, record 3, French, fichier%20de%20gestion
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant toutes les données relatives aux travaux en cours d'exécution dans un système informatique et qui peut servir à relancer des travaux dans le cas d'une panne de système. 2, record 3, French, - fichier%20de%20gestion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fichier de gestion : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI); désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 3, French, - fichier%20de%20gestion
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- archivo de control de recuperación de trabajos
1, record 3, Spanish, archivo%20de%20control%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20trabajos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-08-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- Karnaugh map
1, record 4, English, Karnaugh%20map
correct, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rectangular diagram of a logic function of variables drawn with overlapping sub-rectangles such that each intersection of overlapping rectangles represents a unique combination of the logic variables and such that an intersection is shown for all combinations. 2, record 4, English, - Karnaugh%20map
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Karnaugh map : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 4, English, - Karnaugh%20map
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- table de Karnaugh
1, record 4, French, table%20de%20Karnaugh
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Représentation symbolique des valeurs prises par une fonction logique à l'aide d'un tableau rectangulaire subdivisé lui-même en cases de manière que chacun des domaines communs à plusieurs de ces cases représente une combinaison unique des valeurs des variables et que toute combinaison possible de ces valeurs soit représentée dans le tableau. 2, record 4, French, - table%20de%20Karnaugh
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
table de Karnaugh : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association française de normalisation (AFNOR); désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 4, French, - table%20de%20Karnaugh
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 4, Main entry term, Spanish
- diagrama de Karnaugh
1, record 4, Spanish, diagrama%20de%20Karnaugh
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-08-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Telecommunications Facilities
- Artificial Intelligence
Record 5, Main entry term, English
- audio response unit
1, record 5, English, audio%20response%20unit
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- ARU 2, record 5, English, ARU
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
audio response unit; ARU : designations officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 5, English, - audio%20response%20unit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Installations de télécommunications
- Intelligence artificielle
Record 5, Main entry term, French
- unité à réponse vocale
1, record 5, French, unit%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- URV 1, record 5, French, URV
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui transmet les réponses de l'ordinateur sous forme audible. 1, record 5, French, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20vocale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
unité à réponse vocale; URV : désignations et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 5, French, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20vocale
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Inteligencia artificial
Record 5, Main entry term, Spanish
- unidad de respuesta audible
1, record 5, Spanish, unidad%20de%20respuesta%20audible
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-02-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- load
1, record 6, English, load
correct, verb, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transfer data into storage device or working registers. 2, record 6, English, - load
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
load : designation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 6, English, - load
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
load: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 6, English, - load
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- charger
1, record 6, French, charger
correct, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données en mémoire ou dans un registre. 2, record 6, French, - charger
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charger : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 6, French, - charger
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
charger : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 6, French, - charger
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
charger un logiciel, charger une disquette 3, record 6, French, - charger
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- cargar
1, record 6, Spanish, cargar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-02-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- symmetric binary channel
1, record 7, English, symmetric%20binary%20channel
correct, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- binary symmetric channel 2, record 7, English, binary%20symmetric%20channel
correct
- BSC 3, record 7, English, BSC
correct
- BSC 3, record 7, English, BSC
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A channel that is designed to convey messages consisting of binary characters and that has the property that the conditional probabilities of changing any one character to the other character are equal. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 7, English, - symmetric%20binary%20channel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
symmetric binary channel : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, record 7, English, - symmetric%20binary%20channel
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- voie binaire symétrique
1, record 7, French, voie%20binaire%20sym%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- canal binaire symétrique 2, record 7, French, canal%20binaire%20sym%C3%A9trique
correct, masculine noun
- CBS 2, record 7, French, CBS
correct
- CBS 2, record 7, French, CBS
- canal symétrique binaire 3, record 7, French, canal%20sym%C3%A9trique%20binaire
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Voie destinée à la transmission de messages composés de caractères binaires et dont les propriétés sont telles que les probabilités conditionnelles de changement de l'un des caractères en l'autre sont égales. [DÉfinition uniformisée par le CNGI.] 4, record 7, French, - voie%20binaire%20sym%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
voie binaire symétrique : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 7, French, - voie%20binaire%20sym%C3%A9trique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 7, Main entry term, Spanish
- canal simétrico binario
1, record 7, Spanish, canal%20sim%C3%A9trico%20binario
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-12-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 8, Main entry term, English
- residual error
1, record 8, English, residual%20error
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Difference between results obtained by observation and results derived from theory. 2, record 8, English, - residual%20error
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
residual error : designation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 8, English, - residual%20error
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 8, Main entry term, French
- erreur résiduelle
1, record 8, French, erreur%20r%C3%A9siduelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les résultats obtenus par l'observation et les résultats théoriques. 1, record 8, French, - erreur%20r%C3%A9siduelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
erreur résiduelle : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 8, French, - erreur%20r%C3%A9siduelle
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 8, Main entry term, Spanish
- error residual
1, record 8, Spanish, error%20residual
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre un resultado óptimo derivado de la experiencia o de experimentos y un resultado supuestamente exacto derivado de la teoría. 1, record 8, Spanish, - error%20residual
Record 9 - internal organization data 2023-12-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- disconnect command
1, record 9, English, disconnect%20command
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- DISC 1, record 9, English, DISC
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
disconnect command; DISC : designation and abbreviation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 9, English, - disconnect%20command
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- commande de débranchement
1, record 9, French, commande%20de%20d%C3%A9branchement
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Commande non numérotée servant à mettre fin au mode opérationnel établi antérieurement. 1, record 9, French, - commande%20de%20d%C3%A9branchement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
commande de débranchement : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 9, French, - commande%20de%20d%C3%A9branchement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- comando de desconexión
1, record 9, Spanish, comando%20de%20desconexi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- instrucción de desconexión 1, record 9, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20desconexi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DISC: Las siglas "DISC" provienen de la designación en inglés "disconnect command". 2, record 9, Spanish, - comando%20de%20desconexi%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2023-11-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- bind
1, record 10, English, bind
correct, verb, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To associate an absolute address, virtual address or device identifier with a symbolic address or label in a computer program. 2, record 10, English, - bind
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bind : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA) ;designation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 10, English, - bind
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- associer
1, record 10, French, associer
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- associer une adresse 2, record 10, French, associer%20une%20adresse
correct, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Faire correspondre une adresse absolue, une adresse virtuelle ou un identificateur de périphérique à une adresse symbolique ou une étiquette contenue dans un programme. 3, record 10, French, - associer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
associer : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 10, French, - associer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
associer; associer une adresse : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 10, French, - associer
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- ligar
1, record 10, Spanish, ligar
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- unir 1, record 10, Spanish, unir
correct
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-11-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- repetitive addressing
1, record 11, English, repetitive%20addressing
correct, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of implicit addressing in which the operation of an instruction is understood to address the operands of the last instruction executed. 2, record 11, English, - repetitive%20addressing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
repetitive addressing : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 11, English, - repetitive%20addressing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- adressage répétitif
1, record 11, French, adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- adressage sous-entendu 2, record 11, French, adressage%20sous%2Dentendu
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'adressage implicite selon laquelle une instruction utilise les mêmes opérandes que la dernière instruction exécutée. 2, record 11, French, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
adressage répétitif; adressage sous-entendu : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 11, French, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
adressage répétitif : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 11, French, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- direccionamiento de remisión automática
1, record 11, Spanish, direccionamiento%20de%20remisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-08-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 12, Main entry term, English
- signalling rate
1, record 12, English, signalling%20rate
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- signaling rate 2, record 12, English, signaling%20rate
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The rate at which signals are transmitted. 3, record 12, English, - signalling%20rate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
signalling rate : designation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 12, English, - signalling%20rate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 12, Main entry term, French
- vitesse de transmission des signaux
1, record 12, French, vitesse%20de%20transmission%20des%20signaux
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- vitesse de transmission de signaux 2, record 12, French, vitesse%20de%20transmission%20de%20signaux
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle les signaux sont transmis. 3, record 12, French, - vitesse%20de%20transmission%20des%20signaux
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vitesse de transmission de signaux : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 12, French, - vitesse%20de%20transmission%20des%20signaux
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 12, Main entry term, Spanish
- frecuencia de señales
1, record 12, Spanish, frecuencia%20de%20se%C3%B1ales
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- rapidez de señales 2, record 12, Spanish, rapidez%20de%20se%C3%B1ales
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Velocidad a la que se transmiten las señales. 3, record 12, Spanish, - frecuencia%20de%20se%C3%B1ales
Record 12, Key term(s)
- velocidad de señales
- velocidad de transmisión de señales
Record 13 - internal organization data 2022-10-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 13, Main entry term, English
- portable
1, record 13, English, portable
correct, adjective
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- device-agnostic 2, record 13, English, device%2Dagnostic
correct
- machine-independent 3, record 13, English, machine%2Dindependent
correct, standardized, officially approved
- computer-independent 4, record 13, English, computer%2Dindependent
correct
- device-independent 5, record 13, English, device%2Dindependent
correct
- transportable 6, record 13, English, transportable
correct, adjective
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to procedures or programs created without regard for the actual devices to be used in processing them. [Definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). ] 7, record 13, English, - portable
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Pertaining to software that does not rely on features unique to a particular kind of computer and, therefore, may be executed on computers of more than one kind. [Definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.] 8, record 13, English, - portable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
machine-independent : term standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 9, record 13, English, - portable
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- portable
1, record 13, French, portable
correct, adjective
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- indépendant 2, record 13, French, ind%C3%A9pendant
correct, adjective, standardized, officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des procédures ou des programmes dont la définition ne tient pas compte de la machine sur laquelle ils seront exécutés. [Définition uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).] 3, record 13, French, - portable
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Qualifie un logiciel qui n'est pas basé sur des caractéristiques propres à un type particulier d'ordinateur, et peut, par conséquent, être exécuté sur des ordinateurs de plusieurs types. [Définition normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.] 4, record 13, French, - portable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
indépendant : terme normalisé par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 13, French, - portable
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 13, Main entry term, Spanish
- autónomo
1, record 13, Spanish, aut%C3%B3nomo
correct, adjective
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- independiente de la máquina 1, record 13, Spanish, independiente%20de%20la%20m%C3%A1quina
correct
- independiente 2, record 13, Spanish, independiente
correct
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-08-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
- Collaboration with the OQLF
Record 14, Main entry term, English
- courseware
1, record 14, English, courseware
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- educational software 2, record 14, English, educational%20software
correct
- instructional software 3, record 14, English, instructional%20software
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Software that contains instructional material and is designed for use in an educational setting. 4, record 14, English, - courseware
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
courseware : designation officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 5, record 14, English, - courseware
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
- Collaboration avec l'OQLF
Record 14, Main entry term, French
- didacticiel
1, record 14, French, didacticiel
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- logiciel d'enseignement 2, record 14, French, logiciel%20d%27enseignement
correct, masculine noun
- logiciel éducatif 3, record 14, French, logiciel%20%C3%A9ducatif
correct, masculine noun
- logiciel pédagogique 4, record 14, French, logiciel%20p%C3%A9dagogique
correct, masculine noun
- logiciel didactique 5, record 14, French, logiciel%20didactique
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui comporte du matériel didactique et qui est conçu pour être utilisé dans un contexte éducationnel. 6, record 14, French, - didacticiel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
didacticiel : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, record 14, French, - didacticiel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
logiciel éducatif; logiciel d'enseignement : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 8, record 14, French, - didacticiel
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Colaboración con la OQLF
Record 14, Main entry term, Spanish
- software educativo
1, record 14, Spanish, software%20educativo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- programa educativo 1, record 14, Spanish, programa%20educativo
correct, masculine noun
- programa didáctico 1, record 14, Spanish, programa%20did%C3%A1ctico
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora [...] escrito especialmente para aplicaciones educativas [...] 2, record 14, Spanish, - software%20educativo
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Los programas educativos pueden tratar las diferentes materias (matemáticas, idiomas, geografía, dibujo...), de formas muy diversas (a partir de cuestionarios, facilitando una información estructurada a los alumnos, mediante la simulación de fenómenos...) y ofrecer un entorno de trabajo más o menos sensible a las circunstancias de los alumnos y más o menos rico en posibilidades de interacción [...] 1, record 14, Spanish, - software%20educativo
Record 15 - internal organization data 2020-01-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
Record 15, Main entry term, English
- end-of-transmission-block character
1, record 15, English, end%2Dof%2Dtransmission%2Dblock%20character
correct, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- ETB 1, record 15, English, ETB
correct, standardized, officially approved
Record 15, Synonyms, English
- end-of-transmission block 2, record 15, English, end%2Dof%2Dtransmission%20block
correct
- ETB 2, record 15, English, ETB
correct
- ETB 2, record 15, English, ETB
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used to indicate the end of a transmission block of data when data are divided into such blocks for transmission purposes. 3, record 15, English, - end%2Dof%2Dtransmission%2Dblock%20character
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
end-of-transmission-block character; ETB : term, abbreviation and definition standardized by ISO; term and abbreviation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 15, English, - end%2Dof%2Dtransmission%2Dblock%20character
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
Record 15, Main entry term, French
- caractère fin de bloc de transmission
1, record 15, French, caract%C3%A8re%20fin%20de%20bloc%20de%20transmission
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- ETB 1, record 15, French, ETB
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- fin de bloc de transmission 2, record 15, French, fin%20de%20bloc%20de%20transmission
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission utilisé pour indiquer la fin d'un bloc de données lorsque ces données sont divisées en blocs en vue de leur transmission. 3, record 15, French, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20bloc%20de%20transmission
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
caractère fin de bloc de transmission; ETB : terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 15, French, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20bloc%20de%20transmission
Record 15, Key term(s)
- fin de transmission de bloc
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2019-12-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 16, Main entry term, English
- broadband
1, record 16, English, broadband
correct, adjective, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- BB 2, record 16, English, BB
correct, adjective
Record 16, Synonyms, English
- broad-band 3, record 16, English, broad%2Dband
correct, adjective
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pertains to a data communications system that handles high volumes of data. 4, record 16, English, - broadband
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
broadband : designation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, record 16, English, - broadband
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- bande large
1, record 16, French, bande%20large
correct, adjective, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- à large bande 2, record 16, French, %C3%A0%20large%20bande
correct, adjective
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un système de communication qui manipule de gros volumes de données. 1, record 16, French, - bande%20large
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le plan de répartition particulier, qui pourrait se subdiviser ou permettre le regroupement de canaux pour usage à bande étroite ou à large bande, [...] 3, record 16, French, - bande%20large
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bande large : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 16, French, - bande%20large
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 16, Main entry term, Spanish
- de banda ancha
1, record 16, Spanish, de%20banda%20ancha
correct, adjective
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se aplica al canal de comunicaciones cuyo margen de frecuencias es superior al habitual. 2, record 16, Spanish, - de%20banda%20ancha
Record 17 - internal organization data 2019-02-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 17, Main entry term, English
- sequential access storage
1, record 17, English, sequential%20access%20storage
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- serial access storage 2, record 17, English, serial%20access%20storage
correct, officially approved
- serial access memory 3, record 17, English, serial%20access%20memory
correct
- sequential access memory 4, record 17, English, sequential%20access%20memory
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which the access time depends upon the location of the data and on a reference to data previously accessed. 2, record 17, English, - sequential%20access%20storage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sequential access storage; serial access storage : terms and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, record 17, English, - sequential%20access%20storage
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- mémoire à accès séquentiel
1, record 17, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dans laquelle le temps d'accès dépend de l'emplacement de la donnée et des données extraites ou rangées auparavant. 1, record 17, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mémoire à accès séquentiel : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 17, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 17, Main entry term, Spanish
- almacenamiento de acceso secuencial
1, record 17, Spanish, almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- memoria de acceso secuencial 1, record 17, Spanish, memoria%20de%20acceso%20secuencial
correct, feminine noun
- almacenamiento de acceso en serie 1, record 17, Spanish, almacenamiento%20de%20acceso%20en%20serie
correct, masculine noun
- memoria de acceso en serie 1, record 17, Spanish, memoria%20de%20acceso%20en%20serie
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento, en el que el tiempo de acceso depende de la posición de los datos a buscar y la de los datos a los que se tuvo acceso previamente. 2, record 17, Spanish, - almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Resulta ser una] memoria o almacenamiento en el que se han escrito, o del que se pueden leer datos, en forma de serie (uno después del otro), comenzando al principio de un archivo (fichero) y continuando en secuencia. 2, record 17, Spanish, - almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
Record 18 - internal organization data 2019-01-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 18, Main entry term, English
- segment
1, record 18, English, segment
correct, verb, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- section 2, record 18, English, section
correct, verb, officially approved
- partition 2, record 18, English, partition
correct, verb, officially approved
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Divide a computer program into segments. 2, record 18, English, - segment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
segment; section; partition : terms officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 18, English, - segment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- segmenter
1, record 18, French, segmenter
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Diviser un programme d'ordinateur en segments. 1, record 18, French, - segmenter
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
segmenter : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 18, French, - segmenter
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 18, Main entry term, Spanish
- segmentar
1, record 18, Spanish, segmentar
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dividir un programa [de computadora] en serie de unidades más cortas (segmentos, también conocidos como capítulos). 2, record 18, Spanish, - segmentar
Record 19 - internal organization data 2018-10-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 19, Main entry term, English
- completeness check
1, record 19, English, completeness%20check
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- null-data check 2, record 19, English, null%2Ddata%20check
correct, standardized, officially approved
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether data are present where required. 3, record 19, English, - completeness%20check
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
completeness check; null-data check: designations and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, record 19, English, - completeness%20check
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
null-data check : designation officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 4, record 19, English, - completeness%20check
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- contrôle de complétude
1, record 19, French, contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- contrôle d'intégralité 1, record 19, French, contr%C3%B4le%20d%27int%C3%A9gralit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- contrôle de présence 2, record 19, French, contr%C3%B4le%20de%20pr%C3%A9sence
correct, masculine noun, officially approved
- vérification de présence 3, record 19, French, v%C3%A9rification%20de%20pr%C3%A9sence
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à vérifier l'existence de données dans des zones qui ne doivent pas être vides. 1, record 19, French, - contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
contrôle de complétude; contrôle d'intégralité : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, record 19, French, - contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
contrôle de présence; vérification de présence : désignations uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 19, French, - contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 19, Main entry term, Spanish
- prueba de integridad
1, record 19, Spanish, prueba%20de%20integridad
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- prueba exhaustiva 1, record 19, Spanish, prueba%20exhaustiva
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Verificación para determinar si los datos se encuentran presentes donde se requiere que haya datos. 1, record 19, Spanish, - prueba%20de%20integridad
Record 20 - internal organization data 2018-03-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 20, Main entry term, English
- search
1, record 20, English, search
correct, verb, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- find 2, record 20, English, find
correct, verb
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Examine a set of items for one or more having a given property. 3, record 20, English, - search
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
search : term and definition officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 4, record 20, English, - search
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
search: term standardized by ISO. 4, record 20, English, - search
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- rechercher
1, record 20, French, rechercher
correct, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Examiner un ensemble d'articles en vue de déterminer ceux qui représentent une caractéristique donnée. 2, record 20, French, - rechercher
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rechercher : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 20, French, - rechercher
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
rechercher : terme normalisé par l'ISO. 3, record 20, French, - rechercher
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 20, Main entry term, Spanish
- buscar
1, record 20, Spanish, buscar
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Buscar texto. Puede buscar rápidamente todas las apariciones de una palabra o frase determinada. 1, record 20, Spanish, - buscar
Record 21 - internal organization data 2017-11-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- trunk
1, record 21, English, trunk
correct, noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Single transmission channel between two points, both of which are switching centers or nodes or both. 2, record 21, English, - trunk
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
trunk : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 21, English, - trunk
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- liaison
1, record 21, French, liaison
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Voie de transmission simple entre deux centres de commutation ou deux nœuds, ou les deux. 1, record 21, French, - liaison
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
liaison : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 21, French, - liaison
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 21, Main entry term, Spanish
- conexión de líneas
1, record 21, Spanish, conexi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- red de líneas 1, record 21, Spanish, red%20de%20l%C3%ADneas
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Canal de comunicaciones entre dos puntos que implica un enlace primario en una red o sistema de comunicaciones, especialmente entre una unidad central de procesamiento y un dispositivo periférico. 2, record 21, Spanish, - conexi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
Record 22 - internal organization data 2017-10-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 22, Main entry term, English
- workfile
1, record 22, English, workfile
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- scratch file 2, record 22, English, scratch%20file
correct
- work file 3, record 22, English, work%20file
correct
- working file 4, record 22, English, working%20file
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A temporary file on backing store for use by a program for the duration of a run. [Definition officially approved by GESC.] 5, record 22, English, - workfile
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Temporary file in auxiliary storage. 6, record 22, English, - workfile
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
workfile : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 7, record 22, English, - workfile
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- fichier de travail
1, record 22, French, fichier%20de%20travail
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- fichier de manœuvre 2, record 22, French, fichier%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fichier temporaire en mémoire auxiliaire. Il est utilisé pour un programme, au cours d'un passage. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 22, French, - fichier%20de%20travail
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Fichier temporaire en mémoire auxiliaire. 4, record 22, French, - fichier%20de%20travail
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fichier de travail : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 22, French, - fichier%20de%20travail
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 22, Main entry term, Spanish
- fichero de trabajo
1, record 22, Spanish, fichero%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- archivo de trabajo 1, record 22, Spanish, archivo%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) usado para el almacenamiento temporal de los datos que se están procesando. 2, record 22, Spanish, - fichero%20de%20trabajo
Record 23 - internal organization data 2017-02-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 23, Main entry term, English
- return
1, record 23, English, return
correct, verb, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Within a subroutine, to effect a link to the computer program that called the subroutine. 2, record 23, English, - return
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
return : term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 23, English, - return
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- retourner
1, record 23, French, retourner
correct, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans un sous-programme, mettre en œuvre un lien vers le programme d'ordinateur qui a appelé ce sous-programme. 2, record 23, French, - retourner
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
retourner : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 23, French, - retourner
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 23, Main entry term, Spanish
- regresar
1, record 23, Spanish, regresar
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- retornar 1, record 23, Spanish, retornar
correct
- volver 1, record 23, Spanish, volver
correct
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-11-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
- Micrographics
Record 24, Main entry term, English
- enlargement
1, record 24, English, enlargement
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- blow-up 2, record 24, English, blow%2Dup
correct, noun
- photo blow-up 2, record 24, English, photo%20blow%2Dup
correct
- photo enlargement 2, record 24, English, photo%20enlargement
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A photographic print made by enlarging an image from a piece of film [or from a microimage]. 3, record 24, English, - enlargement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
enlargement : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 24, English, - enlargement
Record 24, Key term(s)
- blowup
- photo blowup
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
- Micrographie
Record 24, Main entry term, French
- agrandissement
1, record 24, French, agrandissement
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Épreuve photographique de dimensions supérieures à un négatif ou à un positif original, obtenue par tirage [ou à partir d'une micro-image]. 2, record 24, French, - agrandissement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
agrandissement : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 24, French, - agrandissement
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-10-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 25, Main entry term, English
- shift-out character
1, record 25, English, shift%2Dout%20character
correct, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
- SO 1, record 25, English, SO
correct, officially approved
Record 25, Synonyms, English
- shift-out 2, record 25, English, shift%2Dout
correct, standardized
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A code extension character that substitutes for the graphic characters of the standard character set an alternative set of graphic characters upon which agreement has been reached or that has been designated using code extension procedures. 3, record 25, English, - shift%2Dout%20character
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
shift-out character; SO : term, abbreviation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 25, English, - shift%2Dout%20character
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
shift-out character; shift-out: terms standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, record 25, English, - shift%2Dout%20character
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 25, Main entry term, French
- caractère hors code
1, record 25, French, caract%C3%A8re%20hors%20code
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
- SO 2, record 25, French, SO
correct, standardized, officially approved
Record 25, Synonyms, French
- hors code 2, record 25, French, hors%20code
correct, masculine noun
- caractère de commande de code spécial 1, record 25, French, caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20code%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Caractère de changement de code, qui substitue aux caractères graphiques du jeu de caractères normalisé un autre jeu de caractères convenu o qui a été choisi pour étendre le jeu de caractères employé. 3, record 25, French, - caract%C3%A8re%20hors%20code
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
caractère hors code; caractère de commande de code spécial; SO : termes, abréviation et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 25, French, - caract%C3%A8re%20hors%20code
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-08-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Financial Accounting
Record 26, Main entry term, English
- accounting machine
1, record 26, English, accounting%20machine
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A machine that reads data from external storage media, such as cards or tapes, and automatically produces accounting records or tabulations. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 26, English, - accounting%20machine
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
accounting machine : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 26, English, - accounting%20machine
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Comptabilité générale
Record 26, Main entry term, French
- machine comptable
1, record 26, French, machine%20comptable
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Machine qui lit les données à partir de mémoires extérieures (p. ex. cartes ou bandes) et qui fournit automatiquement des états comptables ou des calculs élaborés. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 26, French, - machine%20comptable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
machine comptable: terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 26, French, - machine%20comptable
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Contabilidad general
Record 26, Main entry term, Spanish
- máquina de contabilidad
1, record 26, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20contabilidad
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-02-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Informatics
Record 27, Main entry term, English
- burst
1, record 27, English, burst
correct, verb, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To separate continuous-form paper into individual sheets. 2, record 27, English, - burst
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
burst : term and definition approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 3, record 27, English, - burst
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Informatique
Record 27, Main entry term, French
- séparer
1, record 27, French, s%C3%A9parer
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- éclater 2, record 27, French, %C3%A9clater
correct, officially approved
- détacher 3, record 27, French, d%C3%A9tacher
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Découper des imprimés continus en pages séparées. 1, record 27, French, - s%C3%A9parer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
séparer; éclater : termes et définitions uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 27, French, - s%C3%A9parer
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 27, Main entry term, Spanish
- separar
1, record 27, Spanish, separar
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-01-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 28, Main entry term, English
- mathematical induction
1, record 28, English, mathematical%20induction
correct, standardized, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A method of proving a statement concerning terms based on a natural number not less than N by showing that the statement is valid for the term based on N and that, if it is valid for an arbitrary value of n that is greater than N, it is also valid for the term based on (n+1). 2, record 28, English, - mathematical%20induction
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mathematical induction : term and definition standardized by ISO and officially approved by the Government EDP Standards Committee(EDP :Electronic Data Processing). 3, record 28, English, - mathematical%20induction
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 28, Main entry term, French
- raisonnement par récurrence
1, record 28, French, raisonnement%20par%20r%C3%A9currence
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Méthode de démonstration d'une propriété des critères naturels de rang égal ou supérieur N par laquelle on montre d'abord que ladite propriété est vraie pour l'entier N et que, si elle est vraie pour un entier quelconque (n) de rang supérieur à N, elle est également vraie pour tous les entiers de rang supérieur (n+1). 2, record 28, French, - raisonnement%20par%20r%C3%A9currence
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
raisonnement par récurrence : terme et définition normalisés par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 28, French, - raisonnement%20par%20r%C3%A9currence
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 28, Main entry term, Spanish
- inducción matemática
1, record 28, Spanish, inducci%C3%B3n%20matem%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Método de demostración, relacionando términos basados en números naturales no menores que N, para demostrar que la declaración es válida para el término basado en N, y que, si este es válido para un valor arbitrario de n mayor que N, éste también es válido para el término basado en (n + 1). 1, record 28, Spanish, - inducci%C3%B3n%20matem%C3%A1tica
Record 29 - internal organization data 2015-05-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 29, Main entry term, English
- dedicated computer
1, record 29, English, dedicated%20computer
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- special purpose computer 2, record 29, English, special%20purpose%20computer
correct, standardized, officially approved
- special-purpose computer 3, record 29, English, special%2Dpurpose%20computer
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A computer designed to operate upon a restricted class of problems. 4, record 29, English, - dedicated%20computer
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In the mid-1970s a few small computer companies began experimenting with microcomputers. Unlike large and medium-sized computers, they could be used by only one person at a time (a distinction no longer true today), and were thus referred to as dedicated computers. 5, record 29, English, - dedicated%20computer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
special purpose computer : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 6, record 29, English, - dedicated%20computer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
special purpose computer: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, record 29, English, - dedicated%20computer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 29, Main entry term, French
- ordinateur spécialisé
1, record 29, French, ordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur conçu en vue de traiter une classe limitée de problèmes. 2, record 29, French, - ordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ordinateur spécialisé : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 29, French, - ordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
ordinateur spécialisé : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 29, French, - ordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 29, Main entry term, Spanish
- computadora para usos especiales
1, record 29, Spanish, computadora%20para%20usos%20especiales
correct, feminine noun, Latin America
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- ordenador para usos especiales 1, record 29, Spanish, ordenador%20para%20usos%20especiales
correct, masculine noun, Spain
- computadora especializada 1, record 29, Spanish, computadora%20especializada
feminine noun, Latin America
- ordenador especializado 1, record 29, Spanish, ordenador%20especializado
masculine noun, Spain
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) diseñada para solucionar una clase específica, o una estrecha gama de problemas. 2, record 29, Spanish, - computadora%20para%20usos%20especiales
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con computadora de uso general (general purpose computer). 2, record 29, Spanish, - computadora%20para%20usos%20especiales
Record 30 - internal organization data 2014-06-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 30, Main entry term, English
- data group
1, record 30, English, data%20group
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The combination of data elements, data use identifiers or data chains, collectively forming a record. 2, record 30, English, - data%20group
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
data group : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 30, English, - data%20group
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- groupement de données
1, record 30, French, groupement%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- groupe de données 2, record 30, French, groupe%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'éléments, d'identificateurs d'utilisation ou de chaînes de données qui constituent un enregistrement. 3, record 30, French, - groupement%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
groupement de données : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 30, French, - groupement%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
groupe de données : terme utilisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale. 5, record 30, French, - groupement%20de%20donn%C3%A9es
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 30, Main entry term, Spanish
- grupo de datos
1, record 30, Spanish, grupo%20de%20datos
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-06-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- initialize
1, record 31, English, initialize
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
To set counters, switches and addresses or contents of storage to zero or other starting values at the beginning of or at prescribed points in the operation of a computer routine. 2, record 31, English, - initialize
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
initialize : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 31, English, - initialize
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- initialiser
1, record 31, French, initialiser
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Placer les compteurs, les interrupteurs et les adresses à zéro ou à une autre valeur de départ au début ou à des points précis d'un programme interne. 2, record 31, French, - initialiser
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
initialiser : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 31, French, - initialiser
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 31, Main entry term, Spanish
- inicializar
1, record 31, Spanish, inicializar
avoid, anglicism
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Poner en cero, o en otros valores de inicio, los contadores, conmutadores, direcciones o contenido del almacenamiento, al principio o en ciertos puntos prescritos, en la operación de una rutina de computadora (ordenador). 2, record 31, Spanish, - inicializar
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
inicializar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar (calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 3, record 31, Spanish, - inicializar
Record 32 - internal organization data 2014-03-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 32, Main entry term, English
- analysis
1, record 32, English, analysis
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The methodical investigation of a problem, and the separation of the problem into smaller related units for further detailed study. 2, record 32, English, - analysis
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
analysis : term and definition officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 3, record 32, English, - analysis
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 32, Main entry term, French
- analyse
1, record 32, French, analyse
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Investigation méthodique d'un problème et décomposition de ce problème en unités de dimensions réduites qui seront étudiées de façon détaillée et ultérieurement. 2, record 32, French, - analyse
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
analyse : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 32, French, - analyse
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 32, Main entry term, Spanish
- análisis
1, record 32, Spanish, an%C3%A1lisis
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-03-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Micrographics
Record 33, Main entry term, English
- microfiche reader
1, record 33, English, microfiche%20reader
correct, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- microfiche viewer 2, record 33, English, microfiche%20viewer
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A device that enlarges microfiches for viewing. 3, record 33, English, - microfiche%20reader
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
microfiche reader : term and definition officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 4, record 33, English, - microfiche%20reader
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Micrographie
Record 33, Main entry term, French
- lecteur de microfiches
1, record 33, French, lecteur%20de%20microfiches
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- visionneuse de microfiches 2, record 33, French, visionneuse%20de%20microfiches
correct, feminine noun, officially approved
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Appareil de grossissement des microfiches pour permettre leur examen à l'œil nu. 2, record 33, French, - lecteur%20de%20microfiches
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
lecteur de microfiches; visionneuse de microfiches : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 33, French, - lecteur%20de%20microfiches
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Micrografía
Record 33, Main entry term, Spanish
- lector de microfichas
1, record 33, Spanish, lector%20de%20microfichas
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-03-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Micrographics
Record 34, Main entry term, English
- microfilm
1, record 34, English, microfilm
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A microform consisting of strips of film on rolls that contain multiple microimages. 2, record 34, English, - microfilm
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
microfilm : term officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 3, record 34, English, - microfilm
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Micrographie
Record 34, Main entry term, French
- microfilm
1, record 34, French, microfilm
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Microforme sur pellicule en rouleau contenant des micro-images enregistrées en série. 2, record 34, French, - microfilm
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
microfilm : terme normalisé par l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 34, French, - microfilm
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Micrografía
Record 34, Main entry term, Spanish
- microfilm
1, record 34, Spanish, microfilm
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- micropelícula 1, record 34, Spanish, micropel%C3%ADcula
correct, feminine noun
- micro film 2, record 34, Spanish, micro%20film
masculine noun
- micro película 2, record 34, Spanish, micro%20pel%C3%ADcula
feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La micropelícula es una tira continua de película que puede contener varios miles de páginas de documentos. Tanto la microficha como la micropelícula son creadas por unidades de microfilmación de documentos fuentes que fotografían documentos en papel o por unidades COM (micropelículas de salida de computadoras (ordenadores)) que toman la salida directamente de la computadora. 2, record 34, Spanish, - microfilm
Record 35 - internal organization data 2014-03-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Micrographics
Record 35, Main entry term, English
- microform
1, record 35, English, microform
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any medium that contains microimages. 2, record 35, English, - microform
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
microform : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 35, English, - microform
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Micrographie
Record 35, Main entry term, French
- microforme
1, record 35, French, microforme
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tout support contenant des micro-images. 2, record 35, French, - microforme
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
microforme : terme et définition normalisés par l’Association française de normalisation (AFNOR) et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 35, French, - microforme
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Micrografía
Record 35, Main entry term, Spanish
- microforma
1, record 35, Spanish, microforma
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Medio que contiene imágenes miniaturizadas. 2, record 35, Spanish, - microforma
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La microficha y la micropelícula son ejemplos típicos de microformas. 2, record 35, Spanish, - microforma
Record 36 - internal organization data 2014-01-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Probability (Statistics)
Record 36, Main entry term, English
- Monte Carlo method
1, record 36, English, Monte%20Carlo%20method
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Monte Carlo simulation 2, record 36, English, Monte%20Carlo%20simulation
correct, standardized
- Monte Carlo technique 3, record 36, English, Monte%20Carlo%20technique
correct
- Monte Carlo procedure 4, record 36, English, Monte%20Carlo%20procedure
correct
- Monte Carlo 4, record 36, English, Monte%20Carlo
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A technique used in computer simulation that serves to generate probabilistic outcomes of a model repeatedly and that, for all the simulations, provides a randomly chosen value for each variable on the basis of each distribution of the input parameters. 5, record 36, English, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
For example, a Monte Carlo simulation can be used to represent or model many individual patients in a population with ranges of values for certain health characteristics or clinical outcomes. In some cases, the random components are added to the values of a known input variable to determine the effects of fluctuations of this variable on the values of the output variable. 5, record 36, English, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Monte Carlo method : term officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 6, record 36, English, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Monte Carlo simulation: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 7, record 36, English, - Monte%20Carlo%20method
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Probabilités (Statistique)
Record 36, Main entry term, French
- méthode de Monte-Carlo
1, record 36, French, m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
correct, feminine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- simulation de Monte Carlo 2, record 36, French, simulation%20de%20Monte%20Carlo
correct, feminine noun, standardized
- technique de Monte-Carlo 3, record 36, French, technique%20de%20Monte%2DCarlo
feminine noun
- simulation de Monte-Carlo 3, record 36, French, simulation%20de%20Monte%2DCarlo
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Technique de simulation par ordinateur qui sert à générer à plusieurs reprises des résultats probabilistes d’un modèle et qui fournit pour toutes les simulations une valeur choisie au hasard pour chacune des variables à partir de chaque distribution des paramètres d’entrée. 2, record 36, French, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On peut utiliser une simulation de Monte Carlo, par exemple, pour représenter ou modéliser de nombreux patients individuels dans une population présentant des écarts de valeurs pour certaines caractéristiques de santé ou certains résultats cliniques. Dans certains cas, les composants aléatoires sont ajoutés aux valeurs d’une variable d’entrée connue afin de déterminer les effets des fluctuations de cette variable sur les valeurs de la variable de sortie. 2, record 36, French, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
méthode de Monte-Carlo : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 36, French, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
simulation de Monte Carlo : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, record 36, French, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Probabilidad (Estadística)
Record 36, Main entry term, Spanish
- método de Monte Carlo
1, record 36, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- método Monte Carlo 2, record 36, Spanish, m%C3%A9todo%20Monte%20Carlo
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Enfoque del problema de encontrar probabilidades con el cual las soluciones posibles de cierta actividad, proceso, experimento, etc., se pueden lograr con base en la experimentación y la simulación. 3, record 36, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Uso de números aleatorios, o secuencias aleatorias, para solucionar un problema que es difícil de resolver por un método completamente sistemático. 4, record 36, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
Record 37 - internal organization data 2014-01-29
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Micrographics
Record 37, Main entry term, English
- microform reader-copier
1, record 37, English, microform%20reader%2Dcopier
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A device that performs the function of copying from microform to microform. 2, record 37, English, - microform%20reader%2Dcopier
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
microform reader-copier : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 37, English, - microform%20reader%2Dcopier
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Micrographie
Record 37, Main entry term, French
- lecteur-reproducteur de microformes
1, record 37, French, lecteur%2Dreproducteur%20de%20microformes
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à reproduire une microforme à partir d'une autre microforme. 1, record 37, French, - lecteur%2Dreproducteur%20de%20microformes
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
lecteur-reproducteur de microformes : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 37, French, - lecteur%2Dreproducteur%20de%20microformes
Record 37, Key term(s)
- reproducteur-lecteur de microformes
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Micrografía
Record 37, Main entry term, Spanish
- lectora-copiadora de microformas
1, record 37, Spanish, lectora%2Dcopiadora%20de%20microformas
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que ejecuta las funciones de una lectora y una impresora, para producir copias impresas aumentadas de microimágenes seleccionadas. 1, record 37, Spanish, - lectora%2Dcopiadora%20de%20microformas
Record 38 - internal organization data 2014-01-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Micrographics
Record 38, Main entry term, English
- microform reader-printer
1, record 38, English, microform%20reader%2Dprinter
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- microform printer-reader 2, record 38, English, microform%20printer%2Dreader
correct
- microform reader/printer 3, record 38, English, microform%20reader%2Fprinter
correct
- microform viewer/printer 4, record 38, English, microform%20viewer%2Fprinter
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A device that performs the functions of a reader and a printer to reduce hardcopy enlargements of selected microimages. 5, record 38, English, - microform%20reader%2Dprinter
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
microform reader-printer : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 6, record 38, English, - microform%20reader%2Dprinter
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Micrographie
Record 38, Main entry term, French
- lecteur-reproducteur de microformes
1, record 38, French, lecteur%2Dreproducteur%20de%20microformes
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Appareil remplissant les fonctions d'une visionneuse de micro-formes et d'une tireuse en produisant des agrandissements sur copie papier des micro-images sélectionnées. 1, record 38, French, - lecteur%2Dreproducteur%20de%20microformes
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
lecteur-reproducteur de microformes : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 38, French, - lecteur%2Dreproducteur%20de%20microformes
Record 38, Key term(s)
- reproducteur-lecteur de microformes
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2014-01-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Micrographics
Record 39, Main entry term, English
- microform reader
1, record 39, English, microform%20reader
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A device that enlarges microimages for viewing. 2, record 39, English, - microform%20reader
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
microform reader : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 39, English, - microform%20reader
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Micrographie
Record 39, Main entry term, French
- lecteur de microformes
1, record 39, French, lecteur%20de%20microformes
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- visionneuse de microformes 1, record 39, French, visionneuse%20de%20microformes
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Appareil de grossissement des micro-images pour permettre leur examen à l'œil nu. 1, record 39, French, - lecteur%20de%20microformes
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
lecteur de microformes; visionneuse de microformes : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 39, French, - lecteur%20de%20microformes
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Micrografía
Record 39, Main entry term, Spanish
- lectora de microformas
1, record 39, Spanish, lectora%20de%20microformas
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que aumenta las microimágenes para su visualización. 1, record 39, Spanish, - lectora%20de%20microformas
Record 40 - internal organization data 2013-10-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 40, Main entry term, English
- internally stored program
1, record 40, English, internally%20stored%20program
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- stored program 2, record 40, English, stored%20program
correct
- stored routine 2, record 40, English, stored%20routine
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A program stored in the main storage before executing any routine. 3, record 40, English, - internally%20stored%20program
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
internally stored program : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 40, English, - internally%20stored%20program
Record 40, Key term(s)
- internally stored programme
- stored programme
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- programme enregistré
1, record 40, French, programme%20enregistr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programme introduit dans la mémoire interne avant l'exécution des opérations. 1, record 40, French, - programme%20enregistr%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le programme qui est enregistré en mémoire avant son exécution et qui peut être remplacé par un autre programme. 2, record 40, French, - programme%20enregistr%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
programme enregistré: terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 40, French, - programme%20enregistr%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 40, Main entry term, Spanish
- programa almacenado internamente
1, record 40, Spanish, programa%20almacenado%20internamente
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- programa almacenado 2, record 40, Spanish, programa%20almacenado
correct, masculine noun
- rutina almacenada 2, record 40, Spanish, rutina%20almacenada
correct, feminine noun
- programa memorizado 3, record 40, Spanish, programa%20memorizado
masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de instrucciones, es decir, programa [registrado] en el interior del ordenador, en los mismos dispositivos de almacenamiento que se utilizan para los datos, como contraposición a los almacenados externamente en cintas perforadas, tarjetas perforadas, etcétera. 4, record 40, Spanish, - programa%20almacenado%20internamente
Record 41 - internal organization data 2013-07-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Micrographics
- Computer Graphics
Record 41, Main entry term, English
- flash card
1, record 41, English, flash%20card
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In micrographics, a document introduced during the recording of a microfilm to facilitate its indexing. 2, record 41, English, - flash%20card
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
flash card : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 41, English, - flash%20card
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Micrographie
- Infographie
Record 41, Main entry term, French
- carte d'indexage
1, record 41, French, carte%20d%27indexage
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- carte-repère 2, record 41, French, carte%2Drep%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En micrographie, document introduit au cours de l'enregistrement d'un microfilm pour faciliter son indexage. 3, record 41, French, - carte%20d%27indexage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
carte d'indexage : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 41, French, - carte%20d%27indexage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-03-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Record 42, Main entry term, English
- array
1, record 42, English, array
correct, noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of elements in one or more dimensions. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 42, English, - array
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
array : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 42, English, - array
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Record 42, Main entry term, French
- tableau
1, record 42, French, tableau
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- arrangement 2, record 42, French, arrangement
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Disposition de plusieurs éléments en une ou plusieurs dimensions. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 42, French, - tableau
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
tableau : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 42, French, - tableau
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Procesos y técnicas industriales
Record 42, Main entry term, Spanish
- matriz
1, record 42, Spanish, matriz
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- arreglo 2, record 42, Spanish, arreglo
correct, masculine noun
- disposición 1, record 42, Spanish, disposici%C3%B3n
correct, feminine noun
- tabla 2, record 42, Spanish, tabla
correct, feminine noun
- configuración 3, record 42, Spanish, configuraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Estructura de datos utilizada para almacenar un conjunto de datos del mismo tipo, en posiciones consecutivas de memoria [en una o más dimensiones]. 2, record 42, Spanish, - matriz
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un arreglo se identifica por medio de un nombre. Los componentes individuales del arreglo se denominan elementos y se distinguen entre ellos por el nombre del arreglo seguido de uno o varios índices o subíndices, entre paréntesis. El identificador o índice, determina la posición de memoria de un elemento del arreglo. 2, record 42, Spanish, - matriz
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Arreglo bidimensional, multidimensional, unidimensional. 2, record 42, Spanish, - matriz
Record 43 - internal organization data 2013-03-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Hardware
Record 43, Main entry term, English
- development time
1, record 43, English, development%20time
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The time used for debugging routines or hardware. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 43, English, - development%20time
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
development time : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 43, English, - development%20time
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Test et débogage
- Matériel informatique
Record 43, Main entry term, French
- temps de mise au point
1, record 43, French, temps%20de%20mise%20au%20point
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Temps consacré à la mise au point de routines ou de matériels. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 43, French, - temps%20de%20mise%20au%20point
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
temps de mise au point : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 43, French, - temps%20de%20mise%20au%20point
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 43, Main entry term, Spanish
- tiempo de desarrollo
1, record 43, Spanish, tiempo%20de%20desarrollo
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tiempo utilizado en la depuración de nuevas rutinas o equipo de computación; considerado como parte del tiempo operativo. 1, record 43, Spanish, - tiempo%20de%20desarrollo
Record 44 - internal organization data 2013-03-12
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Record 44, Main entry term, English
- redundancy
1, record 44, English, redundancy
correct, standardized, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In information theory, the amount by which the decision content exceeds the entropy. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 44, English, - redundancy
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
redundancy : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 44, English, - redundancy
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Record 44, Main entry term, French
- redondance
1, record 44, French, redondance
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En théorie de l'information, excès de la quantité de décision sur l'entropie. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 44, French, - redondance
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
redondance : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 44, French, - redondance
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Record 44, Main entry term, Spanish
- redundancia
1, record 44, Spanish, redundancia
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2013-03-12
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Mathematics
Record 45, Main entry term, English
- drum plotter
1, record 45, English, drum%20plotter
correct, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- roll plotter 2, record 45, English, roll%20plotter
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A plotter that draws a display image on a display surface mounted on a rotating drum. [Definition standardized by ISO; officially approved by GESC.] 3, record 45, English, - drum%20plotter
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
drum plotter : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 45, English, - drum%20plotter
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques informatiques
Record 45, Main entry term, French
- traceur à tambour
1, record 45, French, traceur%20%C3%A0%20tambour
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- traceur à rouleau 2, record 45, French, traceur%20%C3%A0%20rouleau
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Traceur qui dessine l'image sur une surface d'affichage montée sur un tambour rotatif. [Définition normalisé par l'ISO; uniformisée par le CNGI.] 3, record 45, French, - traceur%20%C3%A0%20tambour
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
traceur à tambour; traceur à rouleau : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 45, French, - traceur%20%C3%A0%20tambour
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
traceur à tambour : terme normalisés par l'ISO. 5, record 45, French, - traceur%20%C3%A0%20tambour
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas para computación
Record 45, Main entry term, Spanish
- trazador en tambor
1, record 45, Spanish, trazador%20en%20tambor
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- graficadora en tambor 2, record 45, Spanish, graficadora%20en%20tambor
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Graficadora que consiste en un papel enrollado alrededor de un tambor horizontal que puede girar hacia delante o hacia atrás y de una pluma suspendida sobre el papel, que puede moverse de lado a lado. 2, record 45, Spanish, - trazador%20en%20tambor
Record 46 - internal organization data 2013-03-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 46, Main entry term, English
- cathode-ray storage
1, record 46, English, cathode%2Dray%20storage
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- cathode ray tube storage 2, record 46, English, cathode%20ray%20tube%20storage
- cathode ray tube memory 2, record 46, English, cathode%20ray%20tube%20memory
- CRT storage 3, record 46, English, CRT%20storage
- CRT store 3, record 46, English, CRT%20store
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An electrostatic storage device that utilizes a cathode-ray beam for access to the data. 4, record 46, English, - cathode%2Dray%20storage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cathode-ray storage : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 46, English, - cathode%2Dray%20storage
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 46, Main entry term, French
- mémoire cathodique
1, record 46, French, m%C3%A9moire%20cathodique
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- mémoire à rayons cathodiques 2, record 46, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20rayons%20cathodiques
feminine noun
- mémoire à tube cathodique 3, record 46, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tube%20cathodique
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mémoire électrostatique utilisant un rayon cathodique pour accéder aux données. 4, record 46, French, - m%C3%A9moire%20cathodique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mémoire cathodique : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 46, French, - m%C3%A9moire%20cathodique
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 46, Main entry term, Spanish
- memoria de tubo de rayos catódicos
1, record 46, Spanish, memoria%20de%20tubo%20de%20rayos%20cat%C3%B3dicos
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- memoria con tubo de rayos catódicos 1, record 46, Spanish, memoria%20con%20tubo%20de%20rayos%20cat%C3%B3dicos
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento electroestático que utiliza tubos de rayos catódicos para detectar datos. 2, record 46, Spanish, - memoria%20de%20tubo%20de%20rayos%20cat%C3%B3dicos
Record 47 - internal organization data 2013-03-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Record 47, Main entry term, English
- screen size
1, record 47, English, screen%20size
correct, officially approved
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A measure of the amount of information that a CAT screen can display. Screens may be measured diagonally, as TU sets, or by the number of vertical and horizontal dot or character positions. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 47, English, - screen%20size
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
screen size : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 47, English, - screen%20size
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 47, Main entry term, French
- dimension d'écran
1, record 47, French, dimension%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dimension qui sert à déterminer la somme d'informations qu'un écran peut afficher. La taille d'un écran peut être déterminée en fonction de sa diagonale, comme dans le cas des appareils de télévision, ou selon le nombre de points verticaux et horizontaux ou encore d'après le nombre de positions de caractères. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, record 47, French, - dimension%20d%27%C3%A9cran
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
dimension d'écran : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 47, French, - dimension%20d%27%C3%A9cran
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 47, Main entry term, Spanish
- tamaño de la pantalla
1, record 47, Spanish, tama%C3%B1o%20de%20la%20pantalla
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dimensiones de la pantalla de una terminal que pueden medirse físicamente, por lo general, en pulgadas, bien mediante el número de puntos que se definen en ella, o bien por medio del número de caracteres que puede representar. 2, record 47, Spanish, - tama%C3%B1o%20de%20la%20pantalla
Record 48 - internal organization data 2013-03-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 48, Main entry term, English
- N-ary
1, record 48, English, N%2Dary
correct, adjective, standardized, officially approved
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- n-ary 2, record 48, English, n%2Dary
adjective
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Characterized by a selection, choice or condition that has N possible different values or states. [Definition officially approved by GESC.] 3, record 48, English, - N%2Dary
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
N-ary : term standardized by ISO and the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE) ;officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 48, English, - N%2Dary
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 48, Main entry term, French
- N-aire
1, record 48, French, N%2Daire
correct, adjective, standardized, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- n-aire 2, record 48, French, n%2Daire
adjective
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un objet, une condition ou une action pouvant présenter l'un quelconque de N valeurs ou états distincts. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 48, French, - N%2Daire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
N-aire : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 48, French, - N%2Daire
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 48, Main entry term, Spanish
- n-ary
1, record 48, Spanish, n%2Dary
adjective
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- n-ario 2, record 48, Spanish, n%2Dario
adjective
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a una selección, opción o condición que tiene n valores o estados posibles. 1, record 48, Spanish, - n%2Dary
Record 49 - internal organization data 2013-03-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 49, Main entry term, English
- stop element
1, record 49, English, stop%20element
correct, officially approved
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- stop signal 2, record 49, English, stop%20signal
correct, officially approved
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In start-stop transmission, a signal transmitted immediately after a character for the nominal duration of one signal element. 3, record 49, English, - stop%20element
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
stop element; stop signal : terms and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 49, English, - stop%20element
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 49, Main entry term, French
- élément d'arrêt
1, record 49, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- signal d'arrêt 2, record 49, French, signal%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En transmission arythmique, signal transmis immédiatement après un caractère pendant la durée nominale d'un élément de signal. 2, record 49, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
signal d'arrêt : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 49, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27arr%C3%AAt
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 49, Main entry term, Spanish
- elemento de parada
1, record 49, Spanish, elemento%20de%20parada
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- señal de parada 2, record 49, Spanish, se%C3%B1al%20de%20parada
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En la transmisión de arranque/parada, es una señal al final de un carácter que prepara el dispositivo receptor para recibir el siguiente carácter. 3, record 49, Spanish, - elemento%20de%20parada
Record 50 - internal organization data 2013-03-06
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 50, Main entry term, English
- stored program computer
1, record 50, English, stored%20program%20computer
correct, standardized, officially approved
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- stored-program computer 2, record 50, English, stored%2Dprogram%20computer
correct
- stored memory computer 3, record 50, English, stored%20memory%20computer
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A computer controlled by internally stored instructions and capable of synthesizing and storing instructions as well as executing them. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 50, English, - stored%20program%20computer
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
stored program computer : term standardized by CSA and ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, record 50, English, - stored%20program%20computer
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 50, Main entry term, French
- ordinateur à programme enregistré
1, record 50, French, ordinateur%20%C3%A0%20programme%20enregistr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur, commandé par des instructions enregistrées dans une mémoire interne, qui peut synthétiser et ranger en mémoire des instructions et les exécuter ensuite. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, record 50, French, - ordinateur%20%C3%A0%20programme%20enregistr%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ordinateur à programme enregistré : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 50, French, - ordinateur%20%C3%A0%20programme%20enregistr%C3%A9
Record 50, Key term(s)
- calculateur à logique enregistrée
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 50, Main entry term, Spanish
- computadora de programa almacenado
1, record 50, Spanish, computadora%20de%20programa%20almacenado
correct, feminine noun, Latin America
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- ordenador de programa almacenado 1, record 50, Spanish, ordenador%20de%20programa%20almacenado
correct, masculine noun, Spain
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) capaz de ejecutar secuencias de instrucciones almacenadas internamente y capaz, por lo general, de modificarlas según lo dirigen dichas instrucciones. 2, record 50, Spanish, - computadora%20de%20programa%20almacenado
Record 51 - internal organization data 2013-03-06
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 51, Main entry term, English
- snapshot dump
1, record 51, English, snapshot%20dump
correct, standardized, officially approved
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A dynamic dump of the contents of one or more specified storage areas. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 51, English, - snapshot%20dump
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
snapshot dump : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 51, English, - snapshot%20dump
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- vidage dynamique sélectif
1, record 51, French, vidage%20dynamique%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- vidage à la demande 2, record 51, French, vidage%20%C3%A0%20la%20demande
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Vidage dynamique portant sur une ou plusieurs zones particulières d'une mémoire. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 51, French, - vidage%20dynamique%20s%C3%A9lectif
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
vidage dynamique sélectif : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 51, French, - vidage%20dynamique%20s%C3%A9lectif
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 51, Main entry term, Spanish
- vaciamiento dinámico selectivo
1, record 51, Spanish, vaciamiento%20din%C3%A1mico%20selectivo
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Vaciado de partes escogidas de la memoria, que puede producirse en diferentes puntos o instantes durante el desarrollo de un programa, por lo general con propósitos de depuración. 2, record 51, Spanish, - vaciamiento%20din%C3%A1mico%20selectivo
Record 52 - internal organization data 2013-03-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 52, Main entry term, English
- start of heading character
1, record 52, English, start%20of%20heading%20character
correct, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, English
- SOH 2, record 52, English, SOH
correct, standardized, officially approved
Record 52, Synonyms, English
- start-of-heading character 3, record 52, English, start%2Dof%2Dheading%20character
correct
- start of heading 4, record 52, English, start%20of%20heading
correct, standardized
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A communication control character used as the first character of a message heading. 3, record 52, English, - start%20of%20heading%20character
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
start of heading character; SOH : term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, record 52, English, - start%20of%20heading%20character
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
start of heading: term standardized by ISO. 5, record 52, English, - start%20of%20heading%20character
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 52, Main entry term, French
- caractère début d'en-tête
1, record 52, French, caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20d%27en%2Dt%C3%AAte
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
- SOH 2, record 52, French, SOH
correct, standardized, officially approved
Record 52, Synonyms, French
- début d'en-tête 3, record 52, French, d%C3%A9but%20d%27en%2Dt%C3%AAte
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à être employé comme premier caractère de l'en-tête d'un message. 4, record 52, French, - caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20d%27en%2Dt%C3%AAte
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
caractère début d'en-tête; SOH : terme et abréviation normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 52, French, - caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20d%27en%2Dt%C3%AAte
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 52, Main entry term, Spanish
- carácter de principio de encabezamiento
1, record 52, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20principio%20de%20encabezamiento
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- principio de encabezamiento 1, record 52, Spanish, principio%20de%20encabezamiento
correct, masculine noun
- inicio de encabezamiento 1, record 52, Spanish, inicio%20de%20encabezamiento
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de comunicaciones que indica el principio de los encabezados en un mensaje. 2, record 52, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20principio%20de%20encabezamiento
Record 53 - internal organization data 2013-03-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 53, Main entry term, English
- stratified language
1, record 53, English, stratified%20language
correct, standardized, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A language that cannot be used as its own metalanguage. Example: FORTRAN. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 53, English, - stratified%20language
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
stratified language : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 53, English, - stratified%20language
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 53, Main entry term, French
- langage stratifié
1, record 53, French, langage%20stratifi%C3%A9
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Langage qui ne peut pas servir de métalangage pour lui-même. Exemple: FORTRAN. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 53, French, - langage%20stratifi%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
langage stratifié: terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 53, French, - langage%20stratifi%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 53, Main entry term, Spanish
- lenguaje estratificado
1, record 53, Spanish, lenguaje%20estratificado
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje que no puede usarse como su propio metalenguaje; por ejemplo, FORTRAN. 2, record 53, Spanish, - lenguaje%20estratificado
Record 54 - internal organization data 2013-03-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 54, Main entry term, English
- static dump
1, record 54, English, static%20dump
correct, standardized, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dumping performed at a particular point in time with respect to a machine, often at the end of a run, and usually under the control of the computer operator or a supervisory program. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 54, English, - static%20dump
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
static dump : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 54, English, - static%20dump
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 54, Main entry term, French
- vidage statique
1, record 54, French, vidage%20statique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Vidage effectué à un instant particulier repéré dans le déroulement du travail, généralement à la fin d'un passage, et généralement commandé par l'opérateur de l'ordinateur ou par un programme superviseur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 54, French, - vidage%20statique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
vidage statique: terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 54, French, - vidage%20statique
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 54, Main entry term, Spanish
- vaciado estático
1, record 54, Spanish, vaciado%20est%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- vaciamiento estático 2, record 54, Spanish, vaciamiento%20est%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Vaciado de la memoria, efectuado cuando un programa alcanza un fin de pasada o alguna otra etapa reconocible dentro del procesamiento. 1, record 54, Spanish, - vaciado%20est%C3%A1tico
Record 55 - internal organization data 2013-03-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
Record 55, Main entry term, English
- station
1, record 55, English, station
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The set of functional units consisting of a terminal, circuit-terminating equipment, and their common interface. 1, record 55, English, - station
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
station : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 55, English, - station
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Matériel informatique
Record 55, Main entry term, French
- station
1, record 55, French, station
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- poste 2, record 55, French, poste
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des unités fonctionnelles composés du terminal, de l'équipement de terminaison du circuit de données et de leur jonction commune. 1, record 55, French, - station
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
station: terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 55, French, - station
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2013-03-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 56, Main entry term, English
- substitute character
1, record 56, English, substitute%20character
correct, standardized, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
- SUB 1, record 56, English, SUB
correct, standardized, officially approved
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A control character used in the place of a character that is recognized to be invalid, in error, or incapable of being represented on a given device. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 56, English, - substitute%20character
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
substitute character; SUB : term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 56, English, - substitute%20character
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 56, Main entry term, French
- caractère substitut
1, record 56, French, caract%C3%A8re%20substitut
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
- SUB 2, record 56, French, SUB
correct, officially approved
Record 56, Synonyms, French
- caractère de substitution 3, record 56, French, caract%C3%A8re%20de%20substitution
correct, masculine noun
- substitution 4, record 56, French, substitution
correct, feminine noun
- caractère de remplacement 5, record 56, French, caract%C3%A8re%20de%20remplacement
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande destiné à être employé à la place d'un caractère reconnu non valable ou erroné, ou qui ne peut être représenté sur un dispositif particulier. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 56, French, - caract%C3%A8re%20substitut
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
caractère substitut; SUB : terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 56, French, - caract%C3%A8re%20substitut
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
caractère substitut : terme normalisé par l'ISO. 5, record 56, French, - caract%C3%A8re%20substitut
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 56, Main entry term, Spanish
- carácter de sustitución
1, record 56, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de la precisión usado para reemplazar un carácter que se ha determinado como no válido o en error. 2, record 56, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20sustituci%C3%B3n
Record 57 - internal organization data 2013-03-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Telegraph Equipment
Record 57, Main entry term, English
- start signal
1, record 57, English, start%20signal
correct, officially approved
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In start-stop transmission, a signal that indicates the beginning of a character and that is transmitted for the nominal duration of one signal element. 2, record 57, English, - start%20signal
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
start element; start signal : terms officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 57, English, - start%20signal
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Appareils de télégraphie
Record 57, Main entry term, French
- signal de départ
1, record 57, French, signal%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- signal de mise en marche 2, record 57, French, signal%20de%20mise%20en%20marche
masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En transmission arythmique, signal indiquant le début d'un caractère et qui est transmis pendant la durée nominale d'un élément de signal. 1, record 57, French, - signal%20de%20d%C3%A9part
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
signal de départ : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 57, French, - signal%20de%20d%C3%A9part
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Equipo de telegrafía
Record 57, Main entry term, Spanish
- señal de lanzamiento
1, record 57, Spanish, se%C3%B1al%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En un sistema arrítmico (asíncrono), señal que sirve para preparar el mecanismo receptor para la recepción y registro de un carácter o para el control de una función. 2, record 57, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20lanzamiento
Record 58 - internal organization data 2013-03-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 58, Main entry term, English
- straight line code
1, record 58, English, straight%20line%20code
correct, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions in which there are no loops, jumps, branches or testing. [Definition officially approved by GESC.] 1, record 58, English, - straight%20line%20code
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
straight line code : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 58, English, - straight%20line%20code
Record 58, Key term(s)
- straight-line code
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 58, Main entry term, French
- séquence sans boucle
1, record 58, French, s%C3%A9quence%20sans%20boucle
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'instructions dans lequel il n'y a pas de boucle, de saut, de branchement ou d'aiguillage. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 58, French, - s%C3%A9quence%20sans%20boucle
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
séquence sans boucle: terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 58, French, - s%C3%A9quence%20sans%20boucle
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 58, Main entry term, Spanish
- código lineal
1, record 58, Spanish, c%C3%B3digo%20lineal
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Código que usa las repeticiones de las secuencias de las instrucciones, escribiendo explicítamente las instrucciones para cada repetición, sin o con modificaciones de direcciones. 1, record 58, Spanish, - c%C3%B3digo%20lineal
Record 59 - internal organization data 2013-03-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Software
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Record 59, Main entry term, English
- software monitor
1, record 59, English, software%20monitor
correct, standardized, officially approved
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A system, used in evaluating the performance of computer software, that is similar to accounting packages, but can collect more data concerning usage of various components of a computer system, and is usually part of the control program. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 59, English, - software%20monitor
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
software monitor : term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE) ;officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 59, English, - software%20monitor
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Logiciels
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 59, Main entry term, French
- moniteur de logiciel
1, record 59, French, moniteur%20de%20logiciel
correct, masculine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- moniteur logiciel 2, record 59, French, moniteur%20logiciel
correct, masculine noun
- logimètre programmé 2, record 59, French, logim%C3%A8tre%20programm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Système d'évaluation du rendement du logiciel, analogue aux progiciels comptables, mais pouvant réunir plus de données sur l'utilisation des divers éléments d'un système informatique; il fait habituellement partie du programme de gestion. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, record 59, French, - moniteur%20de%20logiciel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
moniteur de logiciel : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 59, French, - moniteur%20de%20logiciel
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Record 59, Main entry term, Spanish
- monitor de programática
1, record 59, Spanish, monitor%20de%20program%C3%A1tica
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2013-03-06
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 60, Main entry term, English
- snapshot trace program
1, record 60, English, snapshot%20trace%20program
correct, standardized, officially approved
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- snapshot program 2, record 60, English, snapshot%20program
correct, standardized, officially approved
- snapshot 3, record 60, English, snapshot
correct, noun, standardized
- snap generator 4, record 60, English, snap%20generator
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A trace program that produces output data only for selected instructions or for selected conditions. [Definition officially approved by GESC.] 5, record 60, English, - snapshot%20trace%20program
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
snapshot trace program; snapshot program : terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 6, record 60, English, - snapshot%20trace%20program
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
snapshot: term standardized by ISO. 6, record 60, English, - snapshot%20trace%20program
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 60, Main entry term, French
- programme d'analyse sélective
1, record 60, French, programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- programme de traçage sélectif 2, record 60, French, programme%20de%20tra%C3%A7age%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun, officially approved
- programme de dépistage sélectif 2, record 60, French, programme%20de%20d%C3%A9pistage%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Programme de traçage ne sortant des données que pour certaines instructions ou dans certaines conditions définies au préalable. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 60, French, - programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
programme d'analyse sélective; programme de traçage sélectif; programme de traçage sélectif : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 60, French, - programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
programme d'analyse sélective : terme normalisé par l'ISO. 3, record 60, French, - programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 60, Main entry term, Spanish
- programa de análisis selectivo
1, record 60, Spanish, programa%20de%20an%C3%A1lisis%20selectivo
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Programa de diagnóstico que al comprobar otro programa o al demostrar sus operaciones, ofrece como salida de la ejecución de dicho programa, solamente las instrucciones seleccionadas o aquellas que cumplen con determinadas condiciones. 2, record 60, Spanish, - programa%20de%20an%C3%A1lisis%20selectivo
Record 61 - internal organization data 2013-03-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 61, Main entry term, English
- stop instruction
1, record 61, English, stop%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An exit that specifies the termination of execution of a computer program. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 61, English, - stop%20instruction
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
stop instruction : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 61, English, - stop%20instruction
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 61, Main entry term, French
- instruction d'arrêt
1, record 61, French, instruction%20d%27arr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Instruction de sortie qui indique la fin de l'exécution d'un programme d'ordinateur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 61, French, - instruction%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
instruction d'arrêt : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 61, French, - instruction%20d%27arr%C3%AAt
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 61, Main entry term, Spanish
- instrucción de parada
1, record 61, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2013-03-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Data Transmission
- Codes (Software)
Record 62, Main entry term, English
- start of text character
1, record 62, English, start%20of%20text%20character
correct, standardized, officially approved
Record 62, Abbreviations, English
- STX 1, record 62, English, STX
correct, standardized, officially approved
Record 62, Synonyms, English
- start of text 2, record 62, English, start%20of%20text
correct, standardized
- STX 3, record 62, English, STX
correct
- STX 3, record 62, English, STX
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character that precedes a text and may be used to terminate the message heading. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 62, English, - start%20of%20text%20character
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
start of text character; STX : term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, record 62, English, - start%20of%20text%20character
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
start of text: term standardized by ISO. 5, record 62, English, - start%20of%20text%20character
Record 62, Key term(s)
- start-of-text character
- start-of-text
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Transmission de données
- Codes (Logiciels)
Record 62, Main entry term, French
- caractère début de texte
1, record 62, French, caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20de%20texte
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
- STX 2, record 62, French, STX
correct, standardized, officially approved
Record 62, Synonyms, French
- début de texte 3, record 62, French, d%C3%A9but%20de%20texte
correct, masculine noun, standardized
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à être employé pour précéder un texte de message, et pouvant être employé comme dernier caractère d'un en-tête de message. [Définition uniformisée par le CNGI.] 4, record 62, French, - caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20de%20texte
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
caractère début de texte; STX : terme et abréviation normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 62, French, - caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20de%20texte
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Códigos (Soporte lógico)
Record 62, Main entry term, Spanish
- carácter de comienzo de texto
1, record 62, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20comienzo%20de%20texto
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- inicio de texto 1, record 62, Spanish, inicio%20de%20texto
correct, masculine noun
- comienzo de texto 1, record 62, Spanish, comienzo%20de%20texto
correct, masculine noun
- principio de texto 1, record 62, Spanish, principio%20de%20texto
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2013-03-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Information Theory
Record 63, Main entry term, English
- stationary message source
1, record 63, English, stationary%20message%20source
correct, standardized, officially approved
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- stationary information source 1, record 63, English, stationary%20information%20source
correct, standardized, officially approved
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A message source from which each message has a probability of occurrence independent of the time of its occurrence. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 63, English, - stationary%20message%20source
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
stationary message source; stationary information source : terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 63, English, - stationary%20message%20source
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Record 63, Main entry term, French
- source de messages stationnaire
1, record 63, French, source%20de%20messages%20stationnaire
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- source d'information stationnaire 1, record 63, French, source%20d%27information%20stationnaire
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Source de messages dont chaque message a une probabilité de réalisation indépendante de l'instant de cette réalisation. 2, record 63, French, - source%20de%20messages%20stationnaire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
source de messages stationnaire; source d'information stationnaire : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 63, French, - source%20de%20messages%20stationnaire
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Record 63, Main entry term, Spanish
- fuente de mensaje estacionaria
1, record 63, Spanish, fuente%20de%20mensaje%20estacionaria
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- fuente de información estacionaria 1, record 63, Spanish, fuente%20de%20informaci%C3%B3n%20estacionaria
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2013-03-01
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 64, Main entry term, English
- user mode
1, record 64, English, user%20mode
correct, officially approved
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- slave mode 2, record 64, English, slave%20mode
correct
- user state 3, record 64, English, user%20state
correct
- problem mode 4, record 64, English, problem%20mode
- problem state 5, record 64, English, problem%20state
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
State of operation of a computer wherein the control instructions and the privileged instructions are not being used. 6, record 64, English, - user%20mode
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
user mode : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 64, English, - user%20mode
Record 64, Key term(s)
- program mode
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 64, Main entry term, French
- mode utilisateur
1, record 64, French, mode%20utilisateur
correct, masculine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- mode problème 2, record 64, French, mode%20probl%C3%A8me
correct, masculine noun
- mode asservi 3, record 64, French, mode%20asservi
correct, masculine noun
- état utilisateur 1, record 64, French, %C3%A9tat%20utilisateur
correct, masculine noun, officially approved
- mode esclave 2, record 64, French, mode%20esclave
correct, masculine noun
- mode programme 2, record 64, French, mode%20programme
correct, masculine noun
- mode non-privilégié 4, record 64, French, mode%20non%2Dprivil%C3%A9gi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
État d'un ordinateur dans lequel les instructions de contrôle et les instructions privilégiées ne sont pas utilisées. 5, record 64, French, - mode%20utilisateur
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
mode utilisateur; état utilisateur : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, record 64, French, - mode%20utilisateur
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 64, Main entry term, Spanish
- modo del usuario
1, record 64, Spanish, modo%20del%20usuario
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- modalidad del usuario 1, record 64, Spanish, modalidad%20del%20usuario
correct, feminine noun, Spain
- modo secundario 1, record 64, Spanish, modo%20secundario
correct, masculine noun
- modalidad secundaria 1, record 64, Spanish, modalidad%20secundaria
correct, feminine noun, Spain
- estado de problema 2, record 64, Spanish, estado%20de%20problema
correct, masculine noun
- estado-problema 3, record 64, Spanish, estado%2Dproblema
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Estado durante el cual la unidad de procesamiento no puede ejecutar las instrucciones de entrada/salida u otras instrucciones privilegiadas. 2, record 64, Spanish, - modo%20del%20usuario
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En dicho estado se detectan las interrupciones causadas durante la ejecución: instrucciones especiales, códigos inválidos, violación de memoria, desbordamiento, etc. El sistema operativo está a cargo del procesamiento de las interrupciones. 2, record 64, Spanish, - modo%20del%20usuario
Record 65 - internal organization data 2013-03-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 65, Main entry term, English
- verification
1, record 65, English, verification
correct, standardized, officially approved
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The act of determining whether or not an operation is accomplished accurately. [Definition officially approved by GESC.] 1, record 65, English, - verification
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
verification : term standardized by IEEE; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 65, English, - verification
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 65, Main entry term, French
- vérification
1, record 65, French, v%C3%A9rification
correct, feminine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Le fait de déterminer si une opération est accomplie avec exactitude. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, record 65, French, - v%C3%A9rification
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
vérification : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 65, French, - v%C3%A9rification
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2013-03-01
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 66, Main entry term, English
- vertical tabulation character
1, record 66, English, vertical%20tabulation%20character
correct, standardized, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
- VT 1, record 66, English, VT
correct, standardized, officially approved
- VTAB 2, record 66, English, VTAB
correct
Record 66, Synonyms, English
- vertical tabulation 3, record 66, English, vertical%20tabulation
correct, standardized
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A format effector that causes the print or display position to move to the corresponding position on the next of a series of predetermined lines. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 66, English, - vertical%20tabulation%20character
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
vertical tabulation character; VT : term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 66, English, - vertical%20tabulation%20character
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
vertical tabulation: term standardized by ISO. 2, record 66, English, - vertical%20tabulation%20character
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 66, Main entry term, French
- caractère de tabulation verticale
1, record 66, French, caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
- VT 2, record 66, French, VT
correct, officially approved
Record 66, Synonyms, French
- tabulation verticale 3, record 66, French, tabulation%20verticale
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Caractère de mise en page destiné à provoquer le déplacement de la position d'impression ou d'affichage jusqu'à la ligne suivante d'une suite de lignes d'impression prédéterminées. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 66, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
caractère de tabulation verticale : terme normalisé par l'ISO. 3, record 66, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
caractère de tabulation verticale; VT: terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 66, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 66, Main entry term, Spanish
- carácter de tabulación vertical
1, record 66, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20tabulaci%C3%B3n%20vertical
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control que hace que la impresión o la posición de visualización se mueva un número establecido de líneas, en ángulo recto a la línea de impresión. 2, record 66, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20tabulaci%C3%B3n%20vertical
Record 67 - internal organization data 2013-03-01
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 67, Main entry term, English
- two-plus-one address instruction
1, record 67, English, two%2Dplus%2Done%20address%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An instruction containing three address parts, the "plus one" address being that of the instruction to be executed next, unless otherwise specified. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 67, English, - two%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
two-plus-one address instruction : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 67, English, - two%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 67, Main entry term, French
- instruction à deux plus une adresses
1, record 67, French, instruction%20%C3%A0%20deux%20plus%20une%20adresses
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Instruction contenant trois parties adresses, l'adresse "plus un" étant celle de l'instruction qui, sauf spécification contraire, est la prochaine à exécuter. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 67, French, - instruction%20%C3%A0%20deux%20plus%20une%20adresses
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
instruction à deux plus une adresses : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 67, French, - instruction%20%C3%A0%20deux%20plus%20une%20adresses
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 67, Main entry term, Spanish
- instrucción con dos direcciones más una
1, record 67, Spanish, instrucci%C3%B3n%20con%20dos%20direcciones%20m%C3%A1s%20una
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2013-03-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 68, Main entry term, English
- verifier
1, record 68, English, verifier
correct, standardized, officially approved
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A device that checks the correctness of transcribed data, usually by comparing with a second transcription of the same data or by comparing a retranscription with the original data. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 68, English, - verifier
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
verifier : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 68, English, - verifier
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 68, Main entry term, French
- vérificatrice
1, record 68, French, v%C3%A9rificatrice
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à vérifier l'exactitude de données transcrites, habituellement par comparaison avec une nouvelle transcription des mêmes données, ou par comparaison d'une retranscription avec les données initiales. 2, record 68, French, - v%C3%A9rificatrice
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
vérificatrice : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 68, French, - v%C3%A9rificatrice
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2013-03-01
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 69, Main entry term, English
- unwind
1, record 69, English, unwind
correct, verb, standardized, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
To state explicitly and in full, without the use of modifiers, all the instructions that are involved in the execution of a loop. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 69, English, - unwind
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
unwind : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 69, English, - unwind
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 69, Main entry term, French
- dérouler
1, record 69, French, d%C3%A9rouler
correct, standardized, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Établir clairement et complètement, sans emploi de modificateur, toutes les instructions mises en jeu dans l'exécution d'une boucle. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 69, French, - d%C3%A9rouler
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
dérouler : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 69, French, - d%C3%A9rouler
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 69, Main entry term, Spanish
- desenrollar
1, record 69, Spanish, desenrollar
correct
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mostrar totalmente, sin modificadores u operaciones rutinarias, todas las instrucciones empleadas durante un ciclo (bucle o lazo) de instrucciones. 2, record 69, Spanish, - desenrollar
Record 70 - internal organization data 2013-03-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 70, Main entry term, English
- virtual telecommunications access method
1, record 70, English, virtual%20telecommunications%20access%20method
correct, officially approved
Record 70, Abbreviations, English
- VTAM 2, record 70, English, VTAM
correct
Record 70, Synonyms, English
- vortex telecommunications method 3, record 70, English, vortex%20telecommunications%20method
correct
- VTAM 2, record 70, English, VTAM
correct
- VTAM 2, record 70, English, VTAM
- virtual telecommunication access method 4, record 70, English, virtual%20telecommunication%20access%20method
- VTAM 2, record 70, English, VTAM
correct
- VTAM 2, record 70, English, VTAM
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A software protocol by which programs may access SNA or other networks and which gives the remote terminal users access to applications programs and provides resource sharing, a technique for using a network efficiently to reduce transmission costs. 5, record 70, English, - virtual%20telecommunications%20access%20method
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
virtual telecommunications access method, VTAM : term and abbreviation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 6, record 70, English, - virtual%20telecommunications%20access%20method
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 70, Main entry term, French
- méthode d'accès pour télétraitement en mode virtuel
1, record 70, French, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20pour%20t%C3%A9l%C3%A9traitement%20en%20mode%20virtuel
correct, feminine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- méthode d'accès pour télétraitement en mode d'accès virtuel 1, record 70, French, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20pour%20t%C3%A9l%C3%A9traitement%20en%20mode%20d%27acc%C3%A8s%20virtuel
feminine noun, officially approved
- VTAM 2, record 70, French, VTAM
correct
- VTAM 2, record 70, French, VTAM
- méthode d'accès pour les télécommunications en mode virtuel 3, record 70, French, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20pour%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20en%20mode%20virtuel
feminine noun
- méthode d'accès virtuel par télécommunications 4, record 70, French, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20virtuel%20par%20t%C3%A9l%C3%A9communications
feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
méthode d'accès pour télétraitement en mode virtuel : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 70, French, - m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20pour%20t%C3%A9l%C3%A9traitement%20en%20mode%20virtuel
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 70, Main entry term, Spanish
- método de acceso virtual por telecomunicaciones
1, record 70, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20virtual%20por%20telecomunicaciones
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- método de acceso de telecomunicaciones virtual 2, record 70, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20de%20telecomunicaciones%20virtual
masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2013-03-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 71, Main entry term, English
- unconditional jump instruction
1, record 71, English, unconditional%20jump%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- unconditional control transfer instruction 2, record 71, English, unconditional%20control%20transfer%20instruction
avoid
- unconditional branch instruction 3, record 71, English, unconditional%20branch%20instruction
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies an unconditional jump. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 71, English, - unconditional%20jump%20instruction
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
A jump instruction that specifies a mandatory jump. 5, record 71, English, - unconditional%20jump%20instruction
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
unconditional jump instruction : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 6, record 71, English, - unconditional%20jump%20instruction
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
unconditional control transfer instruction: deprecated in this sense. 6, record 71, English, - unconditional%20jump%20instruction
Record 71, Key term(s)
- unconditional transfer instruction
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 71, Main entry term, French
- instruction de saut inconditionnel
1, record 71, French, instruction%20de%20saut%20inconditionnel
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- instruction de branchement inconditionnel 2, record 71, French, instruction%20de%20branchement%20inconditionnel
feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui spécifie un saut inconditionnel. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 71, French, - instruction%20de%20saut%20inconditionnel
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
Instruction qui spécifie un saut obligatoire. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, record 71, French, - instruction%20de%20saut%20inconditionnel
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
instruction de saut inconditionnel : terme normalisé par l'ISO/CEI; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 71, French, - instruction%20de%20saut%20inconditionnel
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 71, Main entry term, Spanish
- instrucción de salto incondicional
1, record 71, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20salto%20incondicional
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- instrucción de bifurcación incondicional 1, record 71, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20bifurcaci%C3%B3n%20incondicional
correct, feminine noun
- instrucción de transferencia incondicional 1, record 71, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20transferencia%20incondicional
correct, feminine noun
- instrucción de transferencia de control incondicional 1, record 71, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20transferencia%20de%20control%20incondicional
feminine noun
- instrucción de control incondicional 1, record 71, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20control%20incondicional
feminine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que, sea cual fuese la circunstancia producida en la ejecución del programa, siempre produce un salto en la secuencia normal de instrucciones. 2, record 71, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20salto%20incondicional
Record 72 - internal organization data 2013-03-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 72, Main entry term, English
- unconditional jump
1, record 72, English, unconditional%20jump
correct, standardized, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- unconditional transfer 2, record 72, English, unconditional%20transfer
correct
- unconditional branch 3, record 72, English, unconditional%20branch
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A jump that takes place whenever the instruction that specifies it is executed. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 72, English, - unconditional%20jump
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
unconditional jump : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, record 72, English, - unconditional%20jump
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 72, Main entry term, French
- saut inconditionnel
1, record 72, French, saut%20inconditionnel
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- branchement inconditionnel 2, record 72, French, branchement%20inconditionnel
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Saut effectué à chaque exécution de l'instruction qui le désigne. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 72, French, - saut%20inconditionnel
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
saut inconditionnel : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 72, French, - saut%20inconditionnel
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 72, Main entry term, Spanish
- bifurcación incondicional
1, record 72, Spanish, bifurcaci%C3%B3n%20incondicional
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- salto incondicional 1, record 72, Spanish, salto%20incondicional
correct, masculine noun
- transferencia incondicional 1, record 72, Spanish, transferencia%20incondicional
correct, feminine noun
- transferencia de control incondicional 1, record 72, Spanish, transferencia%20de%20control%20incondicional
correct, feminine noun
- transferencia incondicional de control 1, record 72, Spanish, transferencia%20incondicional%20de%20control
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Salto o alteración que se produce en la secuencia normal de ejecución al aparecer una instrucción de transferencia incondicional. 2, record 72, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n%20incondicional
Record 73 - internal organization data 2013-03-01
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 73, Main entry term, English
- two-address instruction
1, record 73, English, two%2Daddress%20instruction
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- double-operand instruction 1, record 73, English, double%2Doperand%20instruction
correct, standardized
- two address instruction 2, record 73, English, two%20address%20instruction
correct, officially approved
- double address instruction 3, record 73, English, double%20address%20instruction
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An instruction containing two address parts. 4, record 73, English, - two%2Daddress%20instruction
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
two-address instruction; double-operand instruction: terms standardized by ISO. 3, record 73, English, - two%2Daddress%20instruction
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
two address instruction : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 73, English, - two%2Daddress%20instruction
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 73, Main entry term, French
- instruction à deux adresses
1, record 73, French, instruction%20%C3%A0%20deux%20adresses
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Instruction contenant deux parties adresses. 2, record 73, French, - instruction%20%C3%A0%20deux%20adresses
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
instruction à deux adresses : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 73, French, - instruction%20%C3%A0%20deux%20adresses
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 73, Main entry term, Spanish
- instrucción de dos direcciones
1, record 73, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20dos%20direcciones
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Instrucción en la que se especifican, como parte del formato, las direcciones de dos operandos. 2, record 73, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20dos%20direcciones
Record 74 - internal organization data 2013-03-01
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 74, Main entry term, English
- unstratified language
1, record 74, English, unstratified%20language
correct, standardized, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A language that can be used as its own metalanguage. Example: Most natural languages. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 74, English, - unstratified%20language
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
unstratified language : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 74, English, - unstratified%20language
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 74, Main entry term, French
- langage non stratifié
1, record 74, French, langage%20non%20stratifi%C3%A9
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Langage qui peut servir de métalangage pour lui-même. Exemple : La plupart des langages naturels. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 74, French, - langage%20non%20stratifi%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
langage non stratifié : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 74, French, - langage%20non%20stratifi%C3%A9
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2012-11-30
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Software
Record 75, Main entry term, English
- text
1, record 75, English, text
correct, officially approved
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- textual data 2, record 75, English, textual%20data
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Sequence of characters treated as an entity if preceded and terminated by one STX and one ETX communication control character respectively. 3, record 75, English, - text
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
text : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 75, English, - text
Record 75, Key term(s)
- body of the message
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Logiciels
Record 75, Main entry term, French
- texte
1, record 75, French, texte
correct, masculine noun, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- donnée textuelle 2, record 75, French, donn%C3%A9e%20textuelle
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un message qui contient l'information à transmettre. Le texte d'un message commence par le caractère STX (début de texte) et se termine par ETX (fin de texte). 3, record 75, French, - texte
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
texte : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 75, French, - texte
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2012-11-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Computer Programs and Programming
Record 76, Main entry term, English
- system controls
1, record 76, English, system%20controls
correct, plural, officially approved
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Programmed controls that monitor a computer system to detect mistakes, faults and failures and possibly to correct them. 1, record 76, English, - system%20controls
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
system controls : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 76, English, - system%20controls
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 76, Main entry term, French
- contrôles de système
1, record 76, French, contr%C3%B4les%20de%20syst%C3%A8me
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Contrôles programmés qui surveillent un système informatique pour déceler les erreurs humaines, les défauts et les défaillances, et éventuellement les corriger. 1, record 76, French, - contr%C3%B4les%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
contrôles de système : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 76, French, - contr%C3%B4les%20de%20syst%C3%A8me
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-11-30
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Record 77, Main entry term, English
- synchronous idle character
1, record 77, English, synchronous%20idle%20character
correct, standardized, officially approved
Record 77, Abbreviations, English
- SYN 1, record 77, English, SYN
correct, standardized, officially approved
Record 77, Synonyms, English
- synchronous idle 1, record 77, English, synchronous%20idle
correct, standardized
- synchronizing character 2, record 77, English, synchronizing%20character
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used by synchronous data transmission systems to provide a signal from which synchronism or synchronous correction may be achieved between data terminal equipment, particularly when no other character is being transmitted. [Definition officially approved by CNGI.] 4, record 77, English, - synchronous%20idle%20character
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
synchronous idle character; SYN : term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 77, English, - synchronous%20idle%20character
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
synchronous idle: term standardized by ISO. 2, record 77, English, - synchronous%20idle%20character
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Record 77, Main entry term, French
- caractère de synchronisation
1, record 77, French, caract%C3%A8re%20de%20synchronisation
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 77, Abbreviations, French
- SYN 2, record 77, French, SYN
correct, standardized, officially approved
Record 77, Synonyms, French
- synchronisation 2, record 77, French, synchronisation
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission employé en transmission de données synchrone pour produire un signal à partir duquel peuvent être assurés le synchronisme ou la correction du synchronisme entre terminaux de données, en particulier pendant les périodes au cours desquelles il n'y a aucun autre caractère à transmettre. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 77, French, - caract%C3%A8re%20de%20synchronisation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
caractère de synchronisation; SYN : terme et abréviation normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 77, French, - caract%C3%A8re%20de%20synchronisation
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
synchronisation : terme normalisé par l'ISO. 4, record 77, French, - caract%C3%A8re%20de%20synchronisation
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 77, Main entry term, Spanish
- carácter de sincronización
1, record 77, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20sincronizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de las comunicaciones usado en la transmisión sincrónica, para proveer una señal de modo que pueda obtenerse la sincronización entre los dispositivos. 2, record 77, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20sincronizaci%C3%B3n
Record 78 - internal organization data 2012-11-30
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 78, Main entry term, English
- transparent interface
1, record 78, English, transparent%20interface
correct, officially approved
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Interface that allows the capability to connect and operate a system, subsystem or equipment with another without modification of system characteristics or operational procedures on either side of the interface. 2, record 78, English, - transparent%20interface
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
transparent interface : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 78, English, - transparent%20interface
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 78, Main entry term, French
- interface transparente
1, record 78, French, interface%20transparente
correct, feminine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Interface permettant de relier et de faire fonctionner deux systèmes, sous-systèmes ou éléments de systèmes sans aucune modification des caractéristiques ou des méthodes opérationnelles des systèmes en présence. 1, record 78, French, - interface%20transparente
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
interface transparente : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 78, French, - interface%20transparente
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-11-30
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 79, Main entry term, English
- synchronous computer
1, record 79, English, synchronous%20computer
correct, standardized, officially approved
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A computer in which each event, or the performance of any basic operation, is constrained to start on signals from a clock and, usually, to keep in step with them. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 79, English, - synchronous%20computer
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
synchronous computer : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 79, English, - synchronous%20computer
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 79, Main entry term, French
- ordinateur synchrone
1, record 79, French, ordinateur%20synchrone
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur dans lequel chaque événement ou l'exécution de chaque opération fondamentale doit commencer et habituellement se dérouler en synchronisme avec les signaux d'une horloge. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 79, French, - ordinateur%20synchrone
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
ordinateur synchrone : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 79, French, - ordinateur%20synchrone
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
calculateur synchrone: terme normalisé par l'ISO. 3, record 79, French, - ordinateur%20synchrone
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 79, Main entry term, Spanish
- computadora sincrónica
1, record 79, Spanish, computadora%20sincr%C3%B3nica
correct, feminine noun, Latin America
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- ordenador sincrónico 1, record 79, Spanish, ordenador%20sincr%C3%B3nico
correct, masculine noun, Spain
- computadora síncrona 2, record 79, Spanish, computadora%20s%C3%ADncrona
correct, feminine noun, Latin America
- ordenador síncrono 2, record 79, Spanish, ordenador%20s%C3%ADncrono
correct, masculine noun, Spain
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) en que se controla la sincronización de todas las operaciones mediante señales igualmente espaciadas, provenientes de un reloj. 1, record 79, Spanish, - computadora%20sincr%C3%B3nica
Record 80 - internal organization data 2012-11-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Software
Record 80, Main entry term, English
- translate phase
1, record 80, English, translate%20phase
correct, standardized, officially approved
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- translating phase 2, record 80, English, translating%20phase
correct, standardized, officially approved
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Of a run, the logical subdivision that includes the execution of the translator. [Definition officially approved by GESC.] 3, record 80, English, - translate%20phase
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
translate phase; translating phase : terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 80, English, - translate%20phase
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Logiciels
Record 80, Main entry term, French
- phase de traduction
1, record 80, French, phase%20de%20traduction
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un passage pendant laquelle s'exécute un programme traducteur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 80, French, - phase%20de%20traduction
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
phase de traduction : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 80, French, - phase%20de%20traduction
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2012-11-30
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 81, Main entry term, English
- symbolic addressing
1, record 81, English, symbolic%20addressing
correct, standardized, officially approved
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which the address part of an instruction contains a symbolic address. [Definition officially approved by CNGI.] 2, record 81, English, - symbolic%20addressing
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
symbolic addressing : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 81, English, - symbolic%20addressing
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 81, Main entry term, French
- adressage symbolique
1, record 81, French, adressage%20symbolique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel la partie adresse d'une instruction contient une adresse symbolique. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 81, French, - adressage%20symbolique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
adressage symbolique : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 81, French, - adressage%20symbolique
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 81, Main entry term, Spanish
- direccionamiento simbólico
1, record 81, Spanish, direccionamiento%20simb%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- codificación simbólica 1, record 81, Spanish, codificaci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Método de direccionamiento, en el que el programador selecciona las direcciones simbólicas (symbolic addresses) donde ubicar los datos. 2, record 81, Spanish, - direccionamiento%20simb%C3%B3lico
Record 82 - internal organization data 2012-11-30
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 82, Main entry term, English
- system testing
1, record 82, English, system%20testing
correct, standardized, officially approved
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- system test 2, record 82, English, system%20test
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The running of a system against a predetermined series of user-specified data in order to arrive at a predictable result for the purpose of establishing system acceptability. [Definition officially approved by GESC.] 1, record 82, English, - system%20testing
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
system testing : term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE) ;officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 82, English, - system%20testing
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Test et débogage
- Analyse des systèmes informatiques
Record 82, Main entry term, French
- essai de système
1, record 82, French, essai%20de%20syst%C3%A8me
correct, masculine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Exécution d'un système avec une série prédéterminée de données d'essai fournies par l'utilisateur en vue d'obtenir un résultat prévisible établissant l'acceptabilité du système. 1, record 82, French, - essai%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
essai de système : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 82, French, - essai%20de%20syst%C3%A8me
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Análisis de los sistemas de informática
Record 82, Main entry term, Spanish
- verificación del sistema
1, record 82, Spanish, verificaci%C3%B3n%20del%20sistema
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- pruebas del sistema 2, record 82, Spanish, pruebas%20del%20sistema
correct, feminine noun, plural
- prueba del sistema 1, record 82, Spanish, prueba%20del%20sistema
feminine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Verificación y/o validación del sistema de acuerdo a sus objetivos iniciales. 1, record 82, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20del%20sistema
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La verificación del sistema es un proceso de comprobación cuando se ejecuta en un medio ambiente de simulación; es un proceso de validación cuando se ejecuta en condiciones reales. 1, record 82, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20del%20sistema
Record 82, Key term(s)
- ensayo del sistema
Record 83 - internal organization data 2012-11-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Software
Record 83, Main entry term, English
- transaction file
1, record 83, English, transaction%20file
correct, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- detail file 2, record 83, English, detail%20file
correct
- movement file 3, record 83, English, movement%20file
correct
- change file 4, record 83, English, change%20file
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A file containing relatively transient data that, for a given application, is processed together with the appropriate master file. [Definition officially approved by GESC.] 5, record 83, English, - transaction%20file
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
transaction file : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 6, record 83, English, - transaction%20file
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Compare with "master file". 7, record 83, English, - transaction%20file
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Logiciels
Record 83, Main entry term, French
- fichier de détail
1, record 83, French, fichier%20de%20d%C3%A9tail
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- fichier à mouvements 2, record 83, French, fichier%20%C3%A0%20mouvements
correct, masculine noun
- fichier mouvement 3, record 83, French, fichier%20mouvement
correct, masculine noun
- fichier mouvements 4, record 83, French, fichier%20mouvements
correct, masculine noun
- fichier de détails 5, record 83, French, fichier%20de%20d%C3%A9tails
masculine noun
- fichier de modification 6, record 83, French, fichier%20de%20modification
masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant des données relativement temporaires qui, pour une application déterminée, sont traitées avec celles du fichier principal pertinent. [Définition uniformisée par le CNGI.] 7, record 83, French, - fichier%20de%20d%C3%A9tail
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
fichier de détail : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 8, record 83, French, - fichier%20de%20d%C3%A9tail
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 83, Main entry term, Spanish
- archivo de movimientos
1, record 83, Spanish, archivo%20de%20movimientos
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- fichero de movimientos 2, record 83, Spanish, fichero%20de%20movimientos
correct, masculine noun, Spain
- archivo de detalle 1, record 83, Spanish, archivo%20de%20detalle
correct, masculine noun
- fichero de detalle 1, record 83, Spanish, fichero%20de%20detalle
correct, masculine noun, Spain
- archivo de modificación 3, record 83, Spanish, archivo%20de%20modificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- fichero de modificación 3, record 83, Spanish, fichero%20de%20modificaci%C3%B3n
correct, masculine noun, Spain
- archivo de retoques 1, record 83, Spanish, archivo%20de%20retoques
correct, masculine noun
- fichero de retoques 1, record 83, Spanish, fichero%20de%20retoques
correct, masculine noun, Spain
- archivo de operaciones 1, record 83, Spanish, archivo%20de%20operaciones
correct, masculine noun
- fichero de operaciones 1, record 83, Spanish, fichero%20de%20operaciones
correct, masculine noun, Spain
- archivo de transacciones 4, record 83, Spanish, archivo%20de%20transacciones
correct, masculine noun
- fichero de transacciones 4, record 83, Spanish, fichero%20de%20transacciones
correct, masculine noun, Spain
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) que contiene información relativamente temporal; por ejemplo, registros de un tipo de transacción individual, aplicable al control de inventarios, que haya ocurrido durante un día. 4, record 83, Spanish, - archivo%20de%20movimientos
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Es opuesto a archivo maestro. 4, record 83, Spanish, - archivo%20de%20movimientos
Record 84 - internal organization data 2012-11-30
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 84, Main entry term, English
- trap
1, record 84, English, trap
correct, noun, standardized, officially approved
Record 84, Abbreviations, English
- TRP 2, record 84, English, TRP
correct
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An unprogrammed conditional jump, to a specified address, that is automatically activated by hardware, a recording being made of the location from which the jump occurred. [Definition officially approved by GESC.] 3, record 84, English, - trap
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
trap : term standardized by ISO and the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE) ;officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 84, English, - trap
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 84, Main entry term, French
- déroutement
1, record 84, French, d%C3%A9routement
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- interruption du programme 2, record 84, French, interruption%20du%20programme
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Saut conditionnel vers une adresse déterminée, réalisé automatiquement par les circuits câblés de la machine, et non par programme; ce saut s'accompagne d'un enregistrement de l'emplacement auquel il est apparu. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 84, French, - d%C3%A9routement
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
déroutement : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 84, French, - d%C3%A9routement
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 84, Main entry term, Spanish
- trampa
1, record 84, Spanish, trampa
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- desvío 1, record 84, Spanish, desv%C3%ADo
correct, masculine noun
- salto no programado 1, record 84, Spanish, salto%20no%20programado
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2012-11-30
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 85, Main entry term, English
- triplet
1, record 85, English, triplet
correct, standardized, officially approved
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- three-bit byte 2, record 85, English, three%2Dbit%20byte
correct, officially approved
- 3-bit byte 3, record 85, English, 3%2Dbit%20byte
correct, United States, standardized
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A byte composed of three binary characters. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 85, English, - triplet
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
triplet; three-bit byte : terms officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, record 85, English, - triplet
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
triplet; 3-bit byte: terms standardized by ISO. 5, record 85, English, - triplet
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 85, Main entry term, French
- triplet
1, record 85, French, triplet
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Multiplet composé de trois éléments binaires. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 85, French, - triplet
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
triplet : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 85, French, - triplet
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 85, Main entry term, Spanish
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2012-11-30
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 86, Main entry term, English
- transaction
1, record 86, English, transaction
correct, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- transaction data 2, record 86, English, transaction%20data
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A group of data indicating the modifications to be made to one or several items in a file. 3, record 86, English, - transaction
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
transaction : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 86, English, - transaction
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 86, Main entry term, French
- transaction
1, record 86, French, transaction
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- mouvement 2, record 86, French, mouvement
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'informations indiquant les modifications à effectuer sur un ou plusieurs articles d'un fichier. 3, record 86, French, - transaction
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
transaction: terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 86, French, - transaction
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 86, Main entry term, Spanish
- transacción
1, record 86, Spanish, transacci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- movimiento 1, record 86, Spanish, movimiento
correct, masculine noun
- operación 1, record 86, Spanish, operaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- datos de transacción 2, record 86, Spanish, datos%20de%20transacci%C3%B3n
correct, masculine noun, plural
- datos de movimiento 1, record 86, Spanish, datos%20de%20movimiento
correct, masculine noun, plural
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de caracteres o dígitos, representativos de uno o más sucesos, que han de introducirse en un sistema de procesamiento de datos para actualizar un archivo (fichero) maestro o generar resultados. 2, record 86, Spanish, - transacci%C3%B3n
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
En un sistema de tiempo real, estos datos pueden surgir al azar y han de tratarse a medida que se producen; en un sistema de procesamiento por lotes, las transacciones se agrupan formando lotes o grupos que se clasifican y aplican a los archivos (ficheros) maestros en periodos predeterminados. 2, record 86, Spanish, - transacci%C3%B3n
Record 87 - internal organization data 2012-11-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 87, Main entry term, English
- transverse redundancy check
1, record 87, English, transverse%20redundancy%20check
correct, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
- TRC 2, record 87, English, TRC
correct
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A parity check performed on a group of bits in a transverse direction for each frame. 3, record 87, English, - transverse%20redundancy%20check
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
transverse redundancy check : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 87, English, - transverse%20redundancy%20check
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 87, Main entry term, French
- contrôle transversal par redondance
1, record 87, French, contr%C3%B4le%20transversal%20par%20redondance
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de parité effectué sur un groupe de bits disposés de façon transversale pour chaque rangée de bande. 2, record 87, French, - contr%C3%B4le%20transversal%20par%20redondance
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
contrôle transversal par redondance : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 87, French, - contr%C3%B4le%20transversal%20par%20redondance
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2012-11-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 88, Main entry term, English
- trigger
1, record 88, English, trigger
correct, verb, standardized, officially approved
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- activate 2, record 88, English, activate
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
To cause the immediate execution of a computer program, often by intervention from the external environment, for example by means of a manually controlled jump to an entry point. [Definition officially approved by GESC. 3, record 88, English, - trigger
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
trigger : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 88, English, - trigger
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 88, Main entry term, French
- déclencher
1, record 88, French, d%C3%A9clencher
correct, standardized, officially approved
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- solliciter 2, record 88, French, solliciter
correct
- lancer 3, record 88, French, lancer
correct, standardized, officially approved
- relancer 4, record 88, French, relancer
correct
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Provoquer l'exécution immédiate d'un programme d'ordinateur, généralement par une intervention du milieu extérieur, par exemple en commandant manuellement un saut vers le point d'entrée. [Définition uniformisée par le CNGI.] 5, record 88, French, - d%C3%A9clencher
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
déclencher; lancer : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, record 88, French, - d%C3%A9clencher
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 88, Main entry term, Spanish
- disparar
1, record 88, Spanish, disparar
correct
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Activar un [...] programa automáticamente; por ejemplo, bifurcar automáticamente al punto de entrada de un programa en la memoria, después de cargarlo. 2, record 88, Spanish, - disparar
Record 89 - internal organization data 2012-11-30
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Record 89, Main entry term, English
- trailer record
1, record 89, English, trailer%20record
correct, officially approved
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Record following one or more other records and containing data related to those records. 1, record 89, English, - trailer%20record
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
trailer record : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 89, English, - trailer%20record
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 89, Main entry term, French
- enregistrement complémentaire
1, record 89, French, enregistrement%20compl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- enregistrement récapitulatif 2, record 89, French, enregistrement%20r%C3%A9capitulatif
correct, masculine noun
- enregistrement de fin 3, record 89, French, enregistrement%20de%20fin
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement qui suit un ou plusieurs autres enregistrements et qui s'y rapporte. 1, record 89, French, - enregistrement%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
enregistrement complémentaire : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 89, French, - enregistrement%20compl%C3%A9mentaire
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 89, Main entry term, Spanish
- registro final
1, record 89, Spanish, registro%20final
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- registro de recapitulación 1, record 89, Spanish, registro%20de%20recapitulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- registro de cola 2, record 89, Spanish, registro%20de%20cola
masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Registro que sigue inmediatamente a un grupo de registros asociados y que contiene totales y otros datos de control relativos al grupo. 2, record 89, Spanish, - registro%20final
Record 90 - internal organization data 2012-11-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 90, Main entry term, English
- time frame
1, record 90, English, time%20frame
correct, officially approved
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The limits of time imposed on a particular situation or event. 2, record 90, English, - time%20frame
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
time frame : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 90, English, - time%20frame
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 90, Main entry term, French
- base de temps
1, record 90, French, base%20de%20temps
correct, feminine noun, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Limites de temps imposées à une situation ou à un événement particulier. 2, record 90, French, - base%20de%20temps
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
base de temps : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 90, French, - base%20de%20temps
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2012-11-30
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 91, Main entry term, English
- syntax
1, record 91, English, syntax
correct, standardized, officially approved
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The rules governing the structure of expressions in a language or the relationships between the elements (words) of those expressions, regardless of the meaning of said elements or the manner in which they are interpreted and used. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 91, English, - syntax
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
syntax : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 91, English, - syntax
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 91, Main entry term, French
- syntaxe
1, record 91, French, syntaxe
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles régissant la structure des énoncés dans un langage ou les relations entre les éléments (mots) de ces énoncés, indépendamment de la signification de ces éléments ou de la façon de les employer ou de les interpréter. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 91, French, - syntaxe
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
syntaxe : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 91, French, - syntaxe
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 91, Main entry term, Spanish
- sintaxis
1, record 91, Spanish, sintaxis
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Juego de reglas que gobiernan la estructura de los enunciados o expresiones del lenguaje; en particular, reglas para formar enunciados o frases correctas en un lenguaje fuente. 2, record 91, Spanish, - sintaxis
Record 92 - internal organization data 2012-11-30
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 92, Main entry term, English
- target
1, record 92, English, target
correct, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
In micrographics, that aid to technical or bibliographic control which is photographed on a microform, preceding or following a specific set of microimages. 2, record 92, English, - target
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
target : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 92, English, - target
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Infographie
Record 92, Main entry term, French
- image témoin
1, record 92, French, image%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- image-témoin 2, record 92, French, image%2Dt%C3%A9moin
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
En micrographie, indication bibliographique ou renseignement technique reproduit sur une microforme et placée avant ou après un groupe déterminé de micro-images. 1, record 92, French, - image%20t%C3%A9moin
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
image témoin : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 92, French, - image%20t%C3%A9moin
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2012-11-30
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 93, Main entry term, English
- switch indicator
1, record 93, English, switch%20indicator
correct, standardized
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An indicator that determines or shows the setting of a switch. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 93, English, - switch%20indicator
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
switch indicator; flag : terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 93, English, - switch%20indicator
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 93, Main entry term, French
- indicateur d'aiguillage
1, record 93, French, indicateur%20d%27aiguillage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Indicateur qui détermine ou met en évidence la position d'un aiguillage. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 93, French, - indicateur%20d%27aiguillage
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
indicateur d'aiguillage; drapeau : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 93, French, - indicateur%20d%27aiguillage
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2012-11-30
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Software
Record 94, Main entry term, English
- translating time
1, record 94, English, translating%20time
correct, standardized, officially approved
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- translate duration 1, record 94, English, translate%20duration
correct, standardized, officially approved
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time taken for the execution of a translator. [Definition officially approved by GESC. 2, record 94, English, - translating%20time
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
translating time; translate duration : terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 94, English, - translating%20time
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Logiciels
Record 94, Main entry term, French
- durée de traduction
1, record 94, French, dur%C3%A9e%20de%20traduction
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire à l'exécution d'un programme traducteur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 94, French, - dur%C3%A9e%20de%20traduction
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
durée de traduction : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 94, French, - dur%C3%A9e%20de%20traduction
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-11-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 95, Main entry term, English
- passive mode
1, record 95, English, passive%20mode
correct, standardized, officially approved
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, a mode of operation of a display unit that does not allow an online user to alter or interact with a display image. 2, record 95, English, - passive%20mode
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
passive mode : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 95, English, - passive%20mode
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Infographie
Record 95, Main entry term, French
- mode passif
1, record 95, French, mode%20passif
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
En infographie, mode d'exploitation d'un visuel qui exclut toute modification d'une image ou toute intervention sur cette image par un utilisateur opérant en ligne. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 95, French, - mode%20passif
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
mode passif : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 95, French, - mode%20passif
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2012-11-02
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 96, Main entry term, English
- delete character
1, record 96, English, delete%20character
correct, noun, standardized, officially approved
Record 96, Abbreviations, English
- DEL 1, record 96, English, DEL
correct, standardized, officially approved
Record 96, Synonyms, English
- delete 2, record 96, English, delete
correct, noun, standardized
- rub-out character 1, record 96, English, rub%2Dout%20character
correct, United States, standardized, officially approved
- erase character 3, record 96, English, erase%20character
avoid
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A control character used primarily to obliterate an erroneous or unwanted character; on perforated tape this character consists of a code hole in each punch position. 3, record 96, English, - delete%20character
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
delete character; rub-out character; delete : terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, record 96, English, - delete%20character
Record 96, Key term(s)
- rubout character
- rub out character
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 96, Main entry term, French
- caractère d'oblitération
1, record 96, French, caract%C3%A8re%20d%27oblit%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
- DEL 2, record 96, French, DEL
correct
Record 96, Synonyms, French
- oblitération 2, record 96, French, oblit%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
- caractère d'effacement 3, record 96, French, caract%C3%A8re%20d%27effacement
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
caractère d'oblitération; oblitération : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 96, French, - caract%C3%A8re%20d%27oblit%C3%A9ration
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 96, Main entry term, Spanish
- carácter de eliminación
1, record 96, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- carácter de supresión 1, record 96, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20supresi%C3%B3n
correct, masculine noun
- carácter de borrado 1, record 96, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20borrado
correct, masculine noun
- carácter de borradura 2, record 96, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20borradura
masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control usado primordialmente para eliminar un carácter erróneo o no deseado; en las cintas perforadas, este carácter consiste de una perforación de código en cada posición de perforación. 3, record 96, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20eliminaci%C3%B3n
Record 97 - internal organization data 2012-11-02
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Record 97, Main entry term, English
- decision content
1, record 97, English, decision%20content
correct, standardized, officially approved
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A logarithmic measure of the number of decisions needed to select a given event among a finite number of mutually exclusive events. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 97, English, - decision%20content
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
decision content : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 97, English, - decision%20content
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Record 97, Main entry term, French
- quantité de décision
1, record 97, French, quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Mesure logarithmique du nombre de décisions élémentaires distinctes qui doivent être prises pour choisir un événement donné parmi un nombre fini d'événements s'excluant mutuellement. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 97, French, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
quantité de décision : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 97, French, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Record 97, Main entry term, Spanish
- contenido de la decisión
1, record 97, Spanish, contenido%20de%20la%20decisi%C3%B3n
masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
En la teoría de la información, es una medida logarítmica del número de decisiones que se necesitan para seleccionar un evento dado, entre un número finito de eventos que se excluyen mutuamente. 1, record 97, Spanish, - contenido%20de%20la%20decisi%C3%B3n
Record 98 - internal organization data 2012-11-02
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 98, Main entry term, English
- delay line storage
1, record 98, English, delay%20line%20storage
correct, standardized, officially approved
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- delay line store 2, record 98, English, delay%20line%20store
correct, standardized
- delay line memory 3, record 98, English, delay%20line%20memory
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A storage device that uses delay lines. 2, record 98, English, - delay%20line%20storage
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
delay line storage : term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 98, English, - delay%20line%20storage
Record 98, Key term(s)
- delay-line storage
- delay-line memory
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 98, Main entry term, French
- mémoire à ligne à retard
1, record 98, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20ligne%20%C3%A0%20retard
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- mémoire à propagation 1, record 98, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20propagation
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Mémoire qui utilise des lignes à retard. 2, record 98, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20ligne%20%C3%A0%20retard
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
mémoire à ligne à retard; mémoire à propagation : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 98, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20ligne%20%C3%A0%20retard
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 98, Main entry term, Spanish
- almacenador del tipo de línea de retardo
1, record 98, Spanish, almacenador%20del%20tipo%20de%20l%C3%ADnea%20de%20retardo
masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2012-11-02
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Software
Record 99, Main entry term, English
- procedure
1, record 99, English, procedure
correct, standardized, officially approved
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A description of a course of action taken for a specific purpose. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 99, English, - procedure
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
procedure : term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE) ;officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 99, English, - procedure
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Logiciels
Record 99, Main entry term, French
- procédure
1, record 99, French, proc%C3%A9dure
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
procédure : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 99, French, - proc%C3%A9dure
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 99, Main entry term, Spanish
- procedimiento
1, record 99, Spanish, procedimiento
masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2012-11-02
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Peripheral Equipment
Record 100, Main entry term, English
- plotter step size
1, record 100, English, plotter%20step%20size
correct, standardized, officially approved
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The minimum displacement that can be drawn by a plotter. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 100, English, - plotter%20step%20size
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
plotter step size : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 100, English, - plotter%20step%20size
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Infographie
- Périphériques (Informatique)
Record 100, Main entry term, French
- pas de traçage
1, record 100, French, pas%20de%20tra%C3%A7age
correct, masculine noun, officially approved
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- pas de traceur 2, record 100, French, pas%20de%20traceur
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Le pas minimum utilisé par un traceur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 100, French, - pas%20de%20tra%C3%A7age
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
pas de traçage; pas de traceur : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 100, French, - pas%20de%20tra%C3%A7age
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


