TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GOVERNMENT RIGHT [100 records]

Record 1 2026-04-15

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

Constitutional customs are organic rules which activate and perpetuate the government, are part of the common law taken as a body of legal custom built upon and consistent with natural law and right reason, and are some­times recognized or settled in judicial decisions and enforced by judicial writs.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Règle de droit constitutionnel fondée sur un usage constant et caractérisée par la conviction de son caractère obligatoire chez les gouvernés.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-02-17

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Aboriginal Law
CONT

The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit autochtone
CONT

[L'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir.

OBS

droit intrinsèque : désignation employée dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

The purpose of this Act is to extend the present laws of Canada to provide a right of access to information in records under the control of a government institution in accordance with the principles that government information should be available to the public, that necessary exceptions to the right of access should be limited and specific and that decisions on the disclosure of government information should be reviewed independently of government.

OBS

Short title: Access to Information Act.

OBS

Long title: An Act to extend the present laws of Canada that provide access to information under the control of the Government of Canada and to provide for the proactive publication of certain information.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droits et libertés
DEF

Loi ayant pour objet d'élargir l'accès aux documents de l'administration fédérale en consacrant le principe du droit public à leur communication.

OBS

Titre abrégé : Loi sur l'accès à l'information.

OBS

Titre intégral : Loi visant à compléter la législation canadienne en matière d'accès à l'information relevant de l'administration fédérale et prévoyant la publication proactive de certains renseignements.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Derechos y Libertades
Save record 3

Record 4 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

Proactive publication is also a critical aspect of the right to information. In the digital age, there is an increasing emphasis on open government, and on providing as much information as possible on a proactive basis, mainly via the Internet.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
CONT

The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
CONT

Elle [l'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir.

OBS

droit inhérent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration
OBS

During the watershed years of the 1960s, the country was ripe for serious reflection. In 1963, the federal government created the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism(the Laurendeau-Dunton Commission), which spent seven years taking an X-ray of Canadian society. Its first finding was that the country was in the "central crisis of its history" and that, to resolve this, it would have to grant everyone the right to an education in his or her own official language; make the federal public service bilingual, and recognize the distinctive character of Quebec. Quebec was beginning to demand greater recognition of its majority language and culture.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Au tournant des années 60, le pays était mûr pour une profonde réflexion. Le gouvernement fédéral a créé la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme en 1963 (Commission Laurendeau-Dunton). Celle-ci passera sept ans à faire une véritable radiographie de la société canadienne. Elle a d'abord constaté que le pays traversait «la crise majeure de son histoire». Il fallait pour la résoudre, donner à chacun le droit à l'éducation dans sa langue, rendre la fonction publique fédérale bilingue et reconnaître que le Québec avait son caractère propre. Le Québec commençait par ailleurs à exiger une meilleure reconnaissance de sa langue et sa culture majoritaires.

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-11-17

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Production (Economics)
  • Industries - General
CONT

To boost productivity and attract investment, [the] government is introducing a productivity super-deduction—a set of enhanced tax incentives covering all new capital investment that allows businesses to write off a larger share of the cost of these investments right away.

OBS

productivity super-deduction: deduction announced in the 2025 federal budget.

Key term(s)
  • productivity superdeduction

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Production (Économie)
  • Industries - Généralités
CONT

Pour stimuler la productivité et attirer des investissements, le [...] gouvernement du Canada crée une superdéduction à la productivité, un ensemble d'incitatifs fiscaux bonifiés visant l'ensemble des nouveaux investissements en capital. Cette mesure permettra aux entreprises d'amortir immédiatement une plus grande partie du coût de leurs nouveaux investissements.

OBS

superdéduction à la productivité : déduction annoncée dans le budget fédéral de 2025.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Producción (Economía)
  • Industrias - Generalidades
CONT

[...] el presupuesto propone una medida fiscal de superdeducción por productividad que permitirá a las empresas amortizar con mayor rapidez una mayor proporción de sus inversiones de capital.

OBS

superdeducción por productividad: deducción anunciada en el presupuesto federal de Canadá de 2025.

Save record 7

Record 8 2025-10-09

English

Subject field(s)
  • Copyright
  • Arts (General)
OBS

... the Government [of Canada] announces its intent to amend the Copyright Act to create an artist's resale right in Canada, ensuring Canadian visual artists benefit from future sales of their work.

OBS

artist’s resale right: initiative announced in the 2024 Fall Economic Statement.

Key term(s)
  • artist resale right

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Arts (Généralités)
OBS

[...] le gouvernement [du Canada] annonce son intention de modifier la Loi sur le droit d'auteur pour instituer le droit de suite de l'artiste au Canada afin que les membres de la communauté canadienne des arts visuels profitent des ventes futures de leurs œuvres.

OBS

droit de suite de l'artiste : initiative annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2024.

Spanish

Save record 8

Record 9 2025-06-25

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

State sovereignty refers to the authority of a state to govern itself and make its own decisions without external interference.

OBS

It encompasses the idea that each state has the right to control its own territory and domestic affairs, which is essential in the relationship between states and the federal government.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

[…] la souveraineté étatique est exercée par un seul ordre de gouvernement et, plus particulièrement, par un seul Parlement.

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-07-17

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Self-determination is deeply relevant to addressing the health impacts of climate change and should be the foundation for climate-health research, assessment, action, and governance. Despite Indigenous leadership in environmental and climate justice movements across the world, many government climate change plans fail to respect the right to self-determination.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración (Pueblos indígenas)
CONT

En el liderazgo indígena "la idea de una orden o tener que obedecerla, salvo en circunstancias muy especiales, es completamente ajena" a su propia dinámica comunitaria.

Save record 10

Record 11 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Constitutional Law
DEF

The right of a people to establish their own form of government and pursue their economic, social and cultural development.

OBS

The right to self-determination is recognized in international law as a right that belongs to peoples, not to states or governments.

OBS

In Canada, for example, Indigenous Peoples have the right to self-determination.

Key term(s)
  • right to self determination

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Droit constitutionnel
DEF

Droit d'un peuple d'établir sa propre forme de gouvernement et d'assurer son développement économique, social et culturel.

OBS

Le droit à l'autodétermination est reconnu par le droit international comme un droit appartenant aux peuples et non aux États ou aux gouvernements.

OBS

Par exemple, au Canada, les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Derecho constitucional
OBS

derecho a la libre determinación: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 11

Record 12 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Municipal Administration
CONT

... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Administration municipale
CONT

À l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada, [...] [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
DEF

Any office or employment in or under any department or branch of the Government of Canada or of any province, and any office or employment in, on or under any board, commission, corporation or other body that is an agent of Her Majesty in right of Canada or any province.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
DEF

Toute charge ou tout emploi dans quelque département ou division du gouvernement du Canada ou d'une province, ou qui en relève, ainsi que toute charge ou tout emploi dans ou sur un conseil, une commission, un office, une corporation ou un autre organisme qui est mandataire de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province, et toute charge ou tout emploi relevant d'un tel conseil, commission, office, corporation ou autre organisme.

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-07-25

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

A common management tool in which the government issues a limited number of licenses to fish, which creates a use right[, ] the right to participate in the fishery.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Outil de gestion couramment utilisé, par lequel un gouvernement délivre un nombre limité de permis de pêche, créant ainsi un droit d'usage, c'est-à-dire le droit de participer à une pêche.

Spanish

Save record 14

Record 15 2022-03-03

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rights and Freedoms
CONT

The [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] distinguishes between two separate issues : whether a right has been infringed, and whether the limitation is justified. The complainant bears the burden of showing the infringement of a right(the first step), at which point the burden shifts to the government to justify the limit as a reasonable limit under section 1(the second step).

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droits et libertés
CONT

La Charte [canadienne des droits et libertés] établit une distinction entre deux questions distinctes : celle de savoir s'il y a eu atteinte à un droit et celle de savoir si la restriction est justifiée. Le plaignant a le fardeau de prouver qu'une atteinte a été portée à un droit (première étape), après quoi il incombe au gouvernement de prouver que la restriction constitue une limite raisonnable au sens de l'article [1] (deuxième étape).

OBS

atteinte à un droit : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-11-30

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • The Press (News and Journalism)
DEF

The right to publish newspapers, magazines, books, etc. without government interference or prior censorship.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Presse écrite
DEF

[Droit] d'imprimer, de reproduire et de diffuser [sans] censure préalable [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 2021-06-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
  • Environment
OBS

The right finance and investment structures can help fight climate change and build the low carbon economy. [The Government of Canada has] set up an expert panel to engage with business experts about investments that benefit the environment.

OBS

Expert Panel on Sustainable Finance: panel jointly launched by the Minister of Environment and Climate Change and the Minister of Finance.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Environnement
OBS

Des structures de financement et d'investissement adéquates peuvent aider à lutter contre les changements climatiques et à bâtir une économie à faibles émissions de carbone. [Le gouvernement du Canada a] mis sur pied un groupe d'experts afin de consulter des experts du milieu des affaires au sujet des investissements qui ont des effets positifs sur l'environnement.

OBS

Groupe d'experts en financement durable : groupe formé conjointement par les ministres de l'Environnement et du Changement climatique, et des Finances.

Spanish

Save record 17

Record 18 2018-09-19

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
CONT

The new federal government has committed to pursuing a nation-to-nation relationship based on recognition, rights, respect, co-operation and partnership with Indigenous people in Canada, acknowledging this as both the right thing to do and a path to economic growth.

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-09-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

The Canadian Catholic School Trustees’ Association is a national organization promoting excellence in Catholic education throughout Canada.

OBS

The CCSTA works in communion with the Catholic Church through : collaborating with the Canadian Conference of Catholic Bishops; dialogue with Catholic education organizations throughout the world; working in solidarity with Catholic School Trustees’ Associations and other partners in Catholic education throughout Canada; providing opportunities for faith formation and professional development of trustees; providing leadership and service by promoting and protecting the right to a Catholic education among the relevant government agencies within Canada; [and] promoting excellence in Catholic education throughout Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

L'Association canadienne des commissaires d'écoles catholiques est un organisme national voué à l'excellence en enseignement catholique au Canada.

OBS

L'ACCEC travaille en communion avec l'Église catholique en : collaborant avec la Conférence canadienne des évêques catholiques; dialoguant avec les organisations vouées à l'éducation catholique à travers le monde; travaillant en collaboration avec les associations de conseillères et de conseillers scolaires et les autres partenaires en éducation catholique à travers le Canada; fournissant aux conseillères et conseillers scolaires des occasions de formation en lien avec la foi et le développement professionnel; fournissant un leadership et des services en assurant la promotion et la protection du droit à l'éducation catholique auprès des agences gouvernementales canadiennes pertinentes; [et] assurant la promotion de l'excellence en éducation catholique à travers le Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-04-27

English

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Parliamentary Language
CONT

In a democratic country, all eligible citizens have the right to participate, either directly or indirectly, in making the decisions that affect them. Canadian citizens normally elect someone to represent them in making decisions at the different levels of government. This is called a representative democracy.

French

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Dans un pays démocratique, tous les citoyens ont le droit de participer, de près ou de loin, aux décisions qui les touchent. Normalement, les citoyens canadiens élisent une personne qui les représentera et prendra des décisions en leur nom aux différents ordres de gouvernement. C’est ce qu’on appelle une démocratie représentative.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y doctrinas políticas
  • Lenguaje parlamentario
Save record 20

Record 21 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
CONT

Aboriginal land means(a) reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and that are subject to the Indian Act;(b) land, including any water, that is subject to a comprehensive or specific claim agreement, or a self-government agreement, between the Government of Canada and Aboriginal people where title remains with Her Majesty in right of Canada; and(c) air and all layers of the atmosphere above and the subsurface below land mentioned in paragraph(a) or(b).

OBS

In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho indígena
  • Territorios (Pueblos indígenas)
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Save record 21

Record 22 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Language Rights
CONT

[The courts] have dealt with the questions of entitlement of beneficiaries and access to education, the criteria to be used to establish or create educational institutions, the remedial measures available when a government delays giving effect to the rights covered by section 23 of the Charter [Canadian Charter of Rights and Freedoms], and even the costs to be awarded in cases where court proceedings are necessary to ensure that the minority language education right is complied with.

Key term(s)
  • minority language education rights

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Droit linguistique
CONT

[Les tribunaux] ont examiné la question de la qualification des ayants droit et de l'accès à l'enseignement; la question des modalités pouvant être utilisées pour la mise en place ou la création d'institutions d'enseignement; la question des mesures réparatrices disponibles lorsqu'un gouvernement tarde à mettre en œuvre les droits prévus à l'article 23 de la Charte [Charte canadienne des droits et libertés]; et même la question des dépens à octroyer dans le cas où des procédures judiciaires avaient été nécessaires pour assurer le respect de ce droit à l'instruction dans la langue de la minorité.

Key term(s)
  • droits à l'instruction dans la langue de la minorité

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Communication and Information Management
  • Security
OBS

The Privacy Act takes a life-cycle approach to the management of personal information. Sections 4 through 8, referred to as the "Code of Fair Information Practices, "restrict the collection of personal information and limits how that information, once collected, can be used and disclosed. It balances the legitimate collection and use requirements essential to many federal government programs with the right to a reasonable expectation of privacy.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
OBS

La Loi sur la protection des renseignements personnels adopte l'approche du cycle de vie pour la gestion des renseignements personnels. Les articles 4 à 8, désignés sous le nom de «Code de pratiques équitables en matière de renseignements», imposent des limites à la collecte de renseignements personnels et à la façon dont l'information, une fois recueillie, peut être utilisée et communiquée. Ils établissent un équilibre entre les besoins légitimes de collecte et d'utilisation de nombreux programmes fédéraux et le droit d'avoir des attentes raisonnables quant à la protection de la vie privée.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
DEF

A governmental body. A public corporation.

CONT

... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
DEF

Organisme dépendant de la puissance publique que ce soit de l'État, des collectivités publiques ou des établissements publics.

CONT

À l'égard de Sa Majesté duchef du Canada ou d'une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada, [...] [Loi sur les banques].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras de la administración pública
Save record 24

Record 25 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Offences and crimes
DEF

An investigation into any of the following circumstances : threats uttered against departmental employees; violence in the workplace; breaches and violations of security; obstruction of the right to access information under the Access to Information Act and the Privacy Act; property damage and other losses to the Crown that result from vandalism, breaking and entering, and theft; illegal or otherwise unlawful use of government equipment; and other offences and illegal acts against the Crown.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Infractions et crimes
DEF

Enquête menée sur l’une des situations suivantes : profération de menaces contre des employés du Ministère; violence en milieu de travail; infraction ou manquement à la sécurité; obstruction au droit d’accès à l’information consenti en vertu de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels; dommages matériels et autres pertes essuyées par l’État pour cause de vandalisme, d’introduction par effraction ou de vol; utilisation illégale ou illicite du matériel du gouvernement; et autres infractions et actes illégaux commis à l’encontre de l’État.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Infracciones y crímenes
CONT

[El equipo] proporciona el servicio de análisis forense informático para la investigación de incidentes de seguridad informática en los que está involucrado un sistema de TI [tecnologías de la información].

Save record 25

Record 26 2015-08-31

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The minister refused to disclose the requested information, primarily based on paragraph 13(1)(a) of the Access to Information Act, which states that information obtained in confidence from the government of a foreign state is exempt from the right of access.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il s'agit notamment de la protection des documents qui contiennent des renseignements obtenus à titre confidentiel [...]

Key term(s)
  • renseignement obtenu à titre confidentiel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Administración federal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

La información obtenida confidencialmente no se hará pública, en particular si contiene elementos de naturaleza secreta o confidencial o menciona nombres de particulares.

Save record 26

Record 27 2015-06-30

English

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Industry-Government Relations (Econ.)
CONT

In 2014, the Government announced the implementation of the Defence Procurement Strategy to ensure that defence procurement delivers the right equipment to the Canadian Armed Forces and generates economic benefits and jobs for Canadians.

French

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
CONT

De façon plus générale, en février 2014, le gouvernement a annoncé la mise en œuvre de la Stratégie d'approvisionnement en matière de défense, afin de garantir que l'approvisionnement en matière de défense livre le bon matériel aux Forces armées canadiennes et qu'il génère des avantage économiques et des emplois pour les Canadiens.

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-06-26

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
DEF

The right to exclude others from making, using, marketing, selling, offering for sale, or importing an invention for a specified period(20 years from the date of filing), granted by the federal government to the inventor if the device or process is novel, useful and nonobvious.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

La convention de 1963 a pour objet d'unifier le droit des brevets en ce qui concerne les exigences de la brevetabilité. Cette convention a permis un rapprochement des législations en Europe, qui a permis au droit européen de voir le jour avec la convention du Luxembourg.

PHR

Prix d'achat d'un droit de brevet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
Save record 28

Record 29 2015-06-09

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
  • Legal Documents
DEF

Title issued by the government concerned to an individual or group, which grants him the right to exploit the mineral wealth in a specified area by approved methods in accordance with the ruling laws and regulations.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
  • Documents juridiques
OBS

«claim» : Le mot est un simple emprunt culturel en français, mais s'est employé (et a été critiqué) plus spontanément au Canada francophone.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Concesiones mineras
  • Documentos jurídicos
Save record 29

Record 30 2014-07-16

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

The Right to Know Day celebrates once a year the right of individuals to access information held by public bodies and marks the benefits of transparent, accessible government. The idea began in 2002 in Sofia, Bulgaria at an international meeting of access to information advocates, who proposed that September 28th be dedicated to the promotion of freedom of information worldwide.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Sur la scène internationale, la Journée du droit à l’information a été décrétée le 28 septembre 2002 à Sofia, en Bulgarie, lors d’une réunion rassemblant des défenseurs de l’accès à l’information des quatre coins du monde.

Spanish

Save record 30

Record 31 2014-06-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Indigenous Peoples
OBS

On Wednesday June 11, 2008 at 3 : 00 p. m.(Eastern Daylight Time), the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Stephen Harper, made a Statement of Apology to former students of Indian Residential Schools, on behalf of the Government of Canada.

Key term(s)
  • Statement of Apology
  • to former students of Indian Residential Schools

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Peuples Autochtones
OBS

Le mercredi 11 juin 2008, à 15 h (heure avancée de l'Est), le premier ministre du Canada, le très honorable Stephen Harper, présentera des excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens au nom du gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 31

Record 32 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D5311C
classification system code, see observation
OBS

Right of Access and Inspection of Meat : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D5311C: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D5311C
classification system code, see observation
OBS

Droit d'accès et inspection de la viande : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D5311C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 32

Record 33 2014-05-27

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

The double jeopardy concept is a principle of general application which is expressed in the form of more specific rules, such as the plea of autrefois acquit, issue estoppel and the Kienapple principle. Despite their common origin, these principles differ in the way they are applied.

CONT

The concept of double jeopardy has an almost iconic quality and it's one of the few protections that many lay-persons are familiar with : once you are charged for a crime once and found innocent then the government can’t try you again…or at least that's how it's supposed to work, right?

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

Le concept de double péril est un principe d'application générale qui s'exprime par des règles plus particulières, comme le plaidoyer d'autrefois acquit, la chose jugée comme fin de non-recevoir (issue estoppel) et le principe de l'arrêt Kienapple. Malgré leur origine commune, chacun de ces principes diffère dans leurs détails d'application.

CONT

[...] «double jeopardy concept», expression traduite dans une décision de la Cour suprême du Canada par (concept de double péril) est fondamental dans le système de justice pénale au Canada. Il a pour objet d’empêcher que la poursuite tente à plusieurs reprises et par tous les moyens de faire déclarer une personne coupable de la même infraction, l’exposant ainsi à un harcèlement injustifié.

Spanish

Save record 33

Record 34 2014-05-09

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

The Access to Information Act provides any Canadian citizen, permanent resident or corporation present in Canada with a basic right to request information in records under the control of a federal government institution.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Veuillez noter que vous avez le droit de demander des renseignements personnels à votre sujet détenus par une institution particulière. Il existe des cas limités et particuliers qui peuvent justifier le refus de communiquer des renseignements.

Spanish

Save record 34

Record 35 2014-05-09

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Under the current legislation, only Canadian citizens and those present in Canada, including corporations, have a right of access to information contained in records held by the government of Canada. The Information Commissioner has recommended that any person, regardless of citizenship or place of residence, be extended that same right. This universal right of access would also apply to corporations located anywhere in the world.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Aux termes de la loi actuelle, seuls les citoyens et les citoyennes du Canada et les personnes présentes au Canada, y compris les sociétés d’affaires, ont le droit d’accéder aux renseignements contenus dans les documents détenus par le gouvernement du Canada. Le Commissaire à l’information a recommandé d’accorder ce droit à n’importe quelle personne, sans que soient pris en compte sa citoyenneté ou son lieu de résidence. Ce droit d’accès universel serait aussi accordé aux sociétés d’affaires installées n’importe où dans le monde.

Spanish

Save record 35

Record 36 2014-05-08

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

The purpose of the "Right to Know Week" is to raise awareness of an individual' s right to access government information, while promoting freedom of information as essential to both democracy and good governance.

OBS

First celebrated in Canada in 2006.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

La «Semaine du droit à l'information» a pour objectif de sensibiliser les citoyens à leur droit d'accéder à l'information détenue par les institutions gouvernementales. Elle a aussi pour but de promouvoir la liberté d'information comme fondement de la démocratie et de la bonne gouvernance.

OBS

Célébrée au Canada pour la première fois en 2006.

Spanish

Save record 36

Record 37 2014-04-10

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

The Access to Information Act and the Privacy Act came into force on July 1, 1983. Both acts(known as the ATIP legislation) provide Canadians with the legal right to obtain information that is under the control of the federal government.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

La Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection des renseignements personnels sont entrées en vigueur le 1er juillet 1983. Ces deux lois (connues sous le nom de lois sur l'AIPRP) donnent aux Canadiennes et aux Canadiens le droit prévu dans ces lois d'obtenir des renseignements détenus par le gouvernement fédéral.

Spanish

Save record 37

Record 38 2014-04-03

English

Subject field(s)
  • Political Systems
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A type of state in which a single political party has the right to form the government, usually based on the existing constitution.

French

Domaine(s)
  • Régimes politiques
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le système à parti unique est caractéristique de la plupart des anciens États socialistes. Ce système place le parti dirigeant au sommet de la structure politique, d’où il peut librement exercer les pouvoirs législatif, administratif et judiciaire.

Spanish

Save record 38

Record 39 2014-04-02

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Social Services and Social Work
  • Sociology of the Family
CONT

Some [public] services are free, others are generally offered at a cost advantageous to Quebecers. To ensure the funding and quality of public services, their rates must be set at the right level. In this regard, the government plans to : raise the parental contribution for childcare services; revise education cost-sharing for foreign university students.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie de la famille
CONT

[...] certains [services publics] sont gratuits et d’autres sont généralement offerts à un coût avantageux pour les Québécois. Pour assurer le financement et la qualité des services publics, leur tarification doit être établie au bon niveau. À cet égard, le gouvernement prévoit : hausser la contribution des parents aux services de garde; revoir le partage des coûts de la formation des étudiants universitaires étrangers.

Spanish

Save record 39

Record 40 2014-04-02

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Financial and Budgetary Management
  • Social Services and Social Work
CONT

To ensure the funding and quality of public services, their rates must be set at the right level. In this regard, the government plans to : raise the parental contribution for childcare services; revise education cost-sharing for foreign university students.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Gestion budgétaire et financière
  • Services sociaux et travail social
CONT

Pour assurer le financement et la qualité des services publics, leur tarification doit être établie au bon niveau. À cet égard, le gouvernement prévoit : hausser la contribution des parents aux services de garde; revoir le partage des coûts de la formation des étudiants universitaires étrangers.

Spanish

Save record 40

Record 41 2014-04-02

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Education (General)
  • Training of Personnel
CONT

To ensure the funding and quality of public services, their rates must be set at the right level. In this regard, the government plans to : raise the parental contribution for childcare services; revise education cost-sharing for foreign university students.

Key term(s)
  • education cost sharing

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Pédagogie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Pour assurer le financement et la qualité des services publics, leur tarification doit être établie au bon niveau. À cet égard, le gouvernement prévoit : hausser la contribution des parents aux services de garde; revoir le partage des coûts de la formation des étudiants universitaires étrangers.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-03-19

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

The Sparrow decision forced the government to respond to a partly-defined and evolving Aboriginal right to fish, protected by the Constitution, without prejudicing the ultimate resolution of the issue through comprehensive claims settlements.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Le jugement Sparrow a forcé le gouvernement à composer avec un droit de pêche des Autochtones partiellement défini et en pleine évolution, protégé par la Constitution, sans nuire au règlement ultime des revendications territoriales globales.

Spanish

Save record 42

Record 43 2014-02-05

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The execution of an instrument of transfer does not transfer or confer any right under the bond against the Government of Canada or the Bank until the Bank has given effect to the instrument by making the appropriate entry in the register.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

La souscription d’un acte de transfert ne cède ni ne confère aucun droit relatif à l’obligation vis-à-vis du gouvernement du Canada ou de la Banque tant que celle-ci n’a pas donné suite à l’acte en effectuant l’inscription voulue sur le registre.

Spanish

Save record 43

Record 44 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Federalism
  • Aboriginal Law
DEF

The government of the Northwest Territories, or any successor government or governments, having jurisdiction over all or part of the Nunavut settlement area.

OBS

territorial government : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Fédéralisme
  • Droit autochtone
OBS

S'entend soit du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, soit du ou des gouvernements qui pourraient lui succéder et qui auraient compétence sur tout ou partie de la région du Nunavut.

OBS

gouvernement territorial : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993) .

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Save record 44

Record 45 2012-10-05

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Legal Actions
CONT

... the provision gives Congress a share in the responsibilities lodged in other departments, by virtue of its right to enact legislation necessary to carry into execution all powers vested in the National Government.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Actions en justice

Spanish

Save record 45

Record 46 2012-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Aboriginal Law
OBS

Agreement made this 19th day of February, 2005.

OBS

Official title : The Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement among the Kwanlin Dun First Nation and Her Majesty the Queen in Right of Canada and the Government of the Yukon.

OBS

Cover page title: Kwanlin Dün First Nation Self-Government Agreement.

OBS

Other title: Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement.

OBS

In this document, "Kwanlin Dun" is spelled without the diaeresis on the "u."

Key term(s)
  • Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit autochtone
OBS

Entente conclue le 19 février, 2005.

OBS

Titre officiel : Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun conclue par la Première nation des Kwanlin Dun et Sa Majesté la Reine du chef du Canada et le gouvernement du Yukon.

OBS

Titre de la page couverture : Première nation des Kwanlin Dün : Entente sur l'autonomie gouvernementale.

OBS

Autre titre : Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

OBS

Dans cette publication, «Kwanlin Dun» est écrit sans le «u» tréma.

Key term(s)
  • Première nation des Kwanlin Dün : Entente sur l'autonomie gouvernementale
  • Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun

Spanish

Save record 46

Record 47 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

(a) unless otherwise provided in this appendix, a 60-metre wide right-of-way being 30-metres each side of the centre line of an existing highway, and(b) a right of government to regulate the use of the right-of-way described in(a) as a highway and the use and operation of motor vehicles thereon in accordance with laws which apply to lands under the administration and control of the commissioner, and to maintain the right-of-way.

OBS

specified access right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement.

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

a) sauf disposition contraire du présent appendice, emprise de soixante mètres de largeur, soit trente mètres de part et d'autre de la ligne médiane d'une route existante; b) droit du gouvernement de réglementer l'utilisation de l'emprise routière décrite à l'alinéa a) ainsi que l'utilisation et l'exploitation sur cette emprise de véhicules automobiles, conformément aux règles de droit qui s'appliquent aux terres sous l'autorité du commissaire, et d'assurer l'entretien de l'emprise.

OBS

droit d'accès spécifié : terme et définition relevés dans l'Entente définitive des Nacho Nyak Dun.

Spanish

Save record 47

Record 48 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Quarries
DEF

A right of government to operate a quarry identified under 18. 2. 2 or 18. 2. 5 in accordance with 18. 2 and laws which apply to Crown land and includes a right of ingress and egress between a quarry and a highway across settlement land and the right to construct, upgrade and maintain any roads required therefore, provided that, if there is a road between a quarry and a highway across settlement land, government's right of ingress and egress shall be limited to that road.

OBS

quarry right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Carrières
DEF

Droit du gouvernement d'exploiter une carrière visée aux articles 18.2.2. ou 18.2.5, conformément à la section 18.2.0 et aux règles de droit qui s'appliquent aux terres de la Couronne; cela comprend le droit de circulation entre une carrière et une route traversant les terres visées par le règlement, ainsi que le droit de construire, d'améliorer et d'entretenir les chemins nécessaires, sous réserve que s'il existe un chemin reliant une carrière à une route traversant les terres visées par le règlement, le droit de circulation accordé au gouvernement ne porte que sur ce chemin.

OBS

droit d'exploitation de carrière : terme et définition relevés dans l'Entente définitive des Nacho Nyak Dun.

Spanish

Save record 48

Record 49 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

The Selkirk First Nation Final Agreement among Her Majesty the Queen in Right of Canada, the Government of the Yukon and the Selkirk First Nation brought into effect pursuant to settlement legislation.

OBS

final agreement: term and definition taken from the Selkirk First Nation Final Agreement.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Entente définitive de la Première Nation de Selkirk, conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, le gouvernement du Yukon et la Première Nation de Selkirk et mise en vigueur conformément à la législation sur l'autonomie gouvernementale.

OBS

entente définitive : terme et définition relevés dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk.

OBS

Entente : le fait de s'entendre, de s'accorder; état qui en résulte.

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-11-22

English

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Federalism
DEF

Right of a government to spend the public funds in the areas of its jurisdiction, indeed, in some federations, in the other order of government's jurisdiction.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Fédéralisme
DEF

Droit qu'a un gouvernement de dépenser les fonds publics dans les domaines qui relèvent de sa compétence législative, voire, dans certaines fédérations, dans les domaines qui relèvent de l'autre ordre de gouvernement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
  • Federalismo
Save record 50

Record 51 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • History (General)
  • Parliamentary Language
CONT

Under responsible government the executive depends for its right to remain in office on the continuing support of a majority of the elected legislature. Responsible government is cabinet government.

OBS

The ministers are collectively responsible to the House for the actions of government. The legislative branch of government thus exercises control over the executive.

French

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Victoire du 11 mars 1848, autre date tournante dans l'histoire canadienne. Le lien ombilical tient toujours, plus étiré que tranché. Cette fois pourtant, c'est bien la victoire définitive du «gouvernement responsable».

OBS

Les ministres sont collectivement responsables des actions du gouvernement devant la Chambre. C'est ainsi que l'organe législatif du gouvernement exerce un contrôle sur l'exécutif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Historia (Generalidades)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 51

Record 52 2010-03-29

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Diplomacy
CONT

Diplomatic protection of citizens abroad.... one of the primary duties and functions of a diplomat is to protect the interests of the nationals of his home state who may be resident or sojourning in the territories of the receiving state. The right of a state to afford protection to its citizens whilst they are abroad is a universally accepted canon of international law, and it is this right of his home state that a diplomatic agent exercises whilst looking after the interest of his co-nationals and making representations on their behalf to the government of the receiving state if they suffer harm or injury in the territories of that state.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Diplomatie
DEF

Action par laquelle un État décide d'endosser, de prendre à son compte la réclamation d'un de ses nationaux contre un autre État et de porter par là le litige sur le plan international, par voie diplomatique ou juridictionnelle.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Diplomacia
DEF

Acción de un gobierno ante otro gobierno extranjero para reclamar respecto de sus nacionales o, excepcionalmente, de otras personas, el respeto al Derecho Internacional o para obtener ciertas ventajas a su favor.

Save record 52

Record 53 2010-03-10

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Social Policy (General)
CONT

Under the fourth amendment, peasants were given a period of six months to register their proof of tenancy after which unregistered tenants were unable to claim their right. In 2001, the government reduced the land ceiling to 3. 75 ha in all hill and mountain areas, 1. 5 ha in the Kathmandu Valley and 7. 43 ha in the Terai

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Politiques sociales (Généralités)
CONT

Le dixième plan quinquennal (2002-2007), qui constitue aussi le Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté du Népal (DSRP), préconise l’élaboration de politiques et directives relatives à l’utilisation des sols envue d’appliquer un nouveau plafond foncier (la superficie que peut posséder un individu).

Spanish

Save record 53

Record 54 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Canada's access to information legislation broke new ground when it was introduced in 1985, providing a right of access for Canadians to information under the control of almost all government institutions.

Key term(s)
  • information access legislation

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

La législation canadienne sur l'accès à l'information a été une innovation quand elle a été adoptée en 1985, pour accorder aux Canadiens le droit d'accéder à l'information détenue par presque toutes les institutions gouvernementales.

Spanish

Save record 54

Record 55 2010-02-15

English

Subject field(s)
  • Political Science (General)
DEF

The power or privilege to which one is justly entitled.

CONT

The right of the present government to rule.

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
DEF

Conformité du pouvoir politique exercé avec les règles de souveraineté, d'exercice du pouvoir dans le pays considéré.

CONT

La légitimité du pouvoir en place.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias políticas (Generalidades)
Save record 55

Record 56 2009-10-14

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

right to claim against Canada : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

droit de réclamation contre le Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 56

Record 57 2009-10-14

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

right to license : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

droit d'accorder une licence : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 57

Record 58 2009-02-02

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
CONT

A land patent is evidence of right, title, and/or interest to a tract of land, usually granted by a central, federal, or state government to an individual or private company.

OBS

A land patent is known at law as "letters patent" and usually issues to the original grantee, and their heirs and assigns forever. The patent does not constitute title but is mere evidence of right to title existing in law.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Le terme générique « acte de concession », quant à lui, s'emploie dans plusieurs domaines du droit lorsqu'on parle du document comme tel, et ce, en France comme au Canada. Cependant, dans le contexte de concession de propriété publique, on emploie plutôt « patent » ou « land patent », avec comme équivalent « acte de concession de propriété », lorsqu'il s'agit du document. Lorsqu'il s'agit de l'action de concéder le titre, on emploie « concession de propriété ».

Spanish

Save record 58

Record 59 2008-07-04

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Legal Documents
CONT

The 1969 Official Languages Act of Canada is the most direct outcome of the B and B Commission [Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism]. The Act is passed by the government of the Right Honourable Pierre Elliott Trudeau.... The parliamentary resolution passed in 1973 specifies its principles and how it will be administered.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Documents juridiques
CONT

La Loi sur les langues officielles du Canada de 1969 est le résultat le plus immédiat de la Commission B.B. [Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme]. Elle est adoptée sous le gouvernement dirigé par le très honorable Pierre Elliott Trudeau. [...] La Résolution parlementaire de 1973 précise ses principes et modalités d'application.

Spanish

Save record 59

Record 60 2008-06-12

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Language Rights
  • Education (General)
CONT

In 1983, the Mahé/Bugnet group of parents brought the Government of Alberta to court. The Mahé case will utlimately be heard by the Supreme Court of Canada who will render its decision in March 1990. According to the Supreme Court, Section 23 of the [Canadian] Charter [of Rights and Freedom] was designed to correct on a national scale the progressive erosion of minority official language groups and to give effect to the concept of the equal partnership of the two official language groups in the context of education. The Supreme Court also ruled that where numbers warrant, Section 23 of the Canadian Charter [of Rights and Freedoms] gives parents of the linguistic minority a right to manage and control educational institutions attended by their children.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit linguistique
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

En 1990, la Cour suprême du Canada rend sa décision dans l'affaire Mahé. Le jugement décrète que selon l'Article 23 [de la charte canadienne des droits et libertés], les francophones ont droit à la gestion de leurs écoles.

Spanish

Save record 60

Record 61 2008-06-05

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Rights and Freedoms
CONT

The Privacy Act provides citizens with the right to access personal information held by the government and protection of that information against unauthorized use and disclosure.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Droits et libertés
CONT

La Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit d'accès aux renseignements personnels que le Gouvernement du Canada détient à votre sujet.

Spanish

Save record 61

Record 62 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

In his memorandum the Attorney General argued that Part VII gives rise to no right or obligation. Specifically, the Attorney General maintained that a [TRANSLATION] “teleological approach by the OLA [Official Languages Act] makes it possible to conclude that Part VII sets out a commitment of a political nature” and that “Parliament did not intend to make Part VII of the OLA a source of obligations for the Government. ”

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Dans son mémoire, le Procureur général soutient que la Partie VII ne génère aucun droit ou obligation. Plus précisément, le Procureur général prétend qu'une «approche téléologique de la LLO [Loi sur les langues officielles] permet de conclure que la Partie VII énonce un engagement de nature politique» et que le «Parlement n'a pas voulu faire de la Partie VII de la LLO une source d'obligations pour le gouvernement».

Spanish

Save record 62

Record 63 2008-03-22

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

A language right becomes illusory in the absence of positive government action designed to facilitate its use. One need only think of the significant government investment needed to create the school infrastructures that allow for the effective exercise of the right to minority language education.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Un droit linguistique n'est qu'illusion sans une action gouvernementale concrète propre à en faciliter l'exercice. Il suffit de songer aux importantes ressources gouvernementales nécessaires pour créer l'infrastructure scolaire qui assure l'exercice effectif du droit à l'instruction dans la langue de la minorité.

Spanish

Save record 63

Record 64 2008-03-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy objective is to ensure the efficient and effective resolution of claims by and against Her Majesty in Right of Canada(the Crown) arising from government operations.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est d'assurer le règlement efficient et efficace des réclamations faites par Sa Majesté la Reine du chef du Canada (l'État) ou contre celle-ci relativement à des opérations gouvernementales.

Spanish

Save record 64

Record 65 2007-12-17

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Federalism
CONT

The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism(B and B Commission), chaired by A. Laurendeau and A. D. Dunton, is convened by the government of the Right Honourable Lester B. Pearson to re-examine the linguistic duality instituted by the federal pact.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Fédéralisme
CONT

La Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme (Commission B.B.), coprésidée par André Laurendeau et Davidson Dunton, est convoquée par le gouvernement du très honorable Lester B. Pearson pour réévaluer la dualité linguistique instituée par le pacte fédératif.

Spanish

Save record 65

Record 66 2007-10-04

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

There are essential services. The government defines essential services as anything that is necessary for public safety. The employer has the exclusive right to determine the level at which an essential service is to be provided, the extent to which and the frequency with which the service is to be provided.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 66

Record 67 2007-08-17

English

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Oil in which the government of the production territory has a right to a share if it is a stockholder in the oil-producing company.

OBS

In Britain, oil that producers must sell to the British National Oil Corporation, which then resells it.

Key term(s)
  • buyback crude

French

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Part du pétrole brut revenant, conformément aux accords de participation, au pays producteur, mais qui peut être rachetée par les compagnies à un prix déterminé lorsque le gouvernement de ce pays n'est pas parvenu à l'écouler lui-même sur le marché.

CONT

La production se décompose en brut de participation (quantité de pétrole dont l'État producteur est propriétaire; il est revendu aux compagnies à 93 % du prix affiché) et de concession : le prix de revient brut est la moyenne du prix de participation et du prix de concession.

Spanish

Save record 67

Record 68 2007-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transportation
  • Environment
OBS

FLOW, the federal government s new long-term transportation action plan for the Great Toronto Area(GTA). FLOW is designed to reduce gridlock, improve the environment and increase economic growth in one of the fastest growing areas in Canada. FLOW is about ensuring the free flow of people, traffic, and goods right across the GTA, said the Prime Minister. It's about cutting the commute, improving the economy, and cleaning the air.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
  • Environnement
OBS

L'initiative ÇA ROULE, nouveau plan d'action à long terme du gouvernement fédéral sur les transports dans la région du Grand Toronto (RGT). Le plan vise à réduire les embouteillages, à améliorer la qualité de l'environnement et, à renforcer la croissance économique dans l'une des régions qui croît le plus rapidement au Canada. ÇA ROULE vise la circulation fluide des passagers, des véhicules et des marchandises dans la RGT, a déclaré le Premier ministre. Il s'agit de réduire les temps de déplacement, d'améliorer l'économie et d'assainir l'air.

Spanish

Save record 68

Record 69 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Each of the Partners shall have the right of access to the Space Station using its respective government and private sector space transportation systems, if they are compatible with the Space Station. The United States, Russia, the European Partner, and Japan, through their respective Cooperating Agencies, shall make available launch and return transportation services for the Space Station(using such space transportation systems as the U. S. Space Shuttle, the Russian Proton and Soyuz, the European Ariane-5, and the Japanese H-II).

OBS

launch and return transportation service: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • launch and return transportation services

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

service de transport aller et retour : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • services de transport aller et retour

Spanish

Save record 69

Record 70 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A non-obvious invention is one that would not have been obvious to a person having ordinary skill in the related technology at the time the invention was made.

CONT

A patent is a right granted by the government to inventors(or more usually nowadays companies) in return for disclosure of an invention. In return for the public disclosure of a new and unobvious invention, the state gives the patent owner the right to stop other people using that invention for a certain period of time(maximum 20 years).

Key term(s)
  • nonobvious invention

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

C'est l'invention qui n'est pas évidente pour «l'Homme de l'art», c'est-à-dire une personne familière avec le domaine de l'invention et possédant des connaissances générales et ordinaires.

CONT

La nécessité de confirmer expérimentalement un résultat raisonnablement escompté n'a pas pour effet de rendre une invention non évidente.

OBS

Il importe de mentionner que la non-évidence [d'une invention] est établie selon l'état de la technique connue relative à l'invention.

Spanish

Save record 70

Record 71 2002-12-27

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

1. "Termination for convenience"(of the Crown) may be due to curtailment of funds, discontinuation of a government program, technical breakthroughs which render the requirement obsolete, or other like reasons. 2. "Termination for default", sometimes called "termination for nonperformance" is applied when the contractor breaches the contract, usually through nonperformance or delayed delivery. 3. "Termination by mutual consent. "On rare occasions, usually where the customer department has requested termination, the supplier has incurred minor or no expenses for the contract and is willing to forego a claim, both the Crown and the contractor may agree to termination without claims or penalties. The General Conditions of the contract give the Crown the right to terminate a contract upon notice.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

1. La «résiliation pour convenance» (de la part de la Couronne) peut être due à une réduction de fonds, à l'annulation d'un programme gouvernemental, à des découvertes techniques qui rendent l'exigence désuète ou à d'autres raisons semblables. 2. La «résiliation par défaut», parfois appelée «résiliation pour inexécution», s'applique lorsque l'entrepreneur viole le contrat, violation qui se traduit habituellement par la non-exécution ou un retard de livraison. 3. «Résiliation par consentement mutuel». En de rares occasions, habituellement lorsque le ministère client a demandé la résiliation et que le fournisseur n'a guère engagé de fonds pour le contrat et que le fournisseur est prêt à renoncer à une réclamation, la Couronne et l'entrepreneur peuvent consentir à résilier le contrat sans réclamations ni peines. Les conditions générales du contrat autorisent la Couronne à résilier un contrat suivant l'avis donné à cet effet.

Spanish

Save record 71

Record 72 2002-06-12

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
OBS

Crown reserve: in certain provinces, lands reserved by the provincial government, which retains the rights while offering leases for sale to oil companies, lumber companies, etc.

OBS

The government forests of Commonwealth countries that are not republics may also be referred to as [owned by the Crown] in the right of the country concerned.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
DEF

Dans la Province de Québec, forêt de l'État, non affermée, réservée pour les besoins de l'industrie régionale.

CONT

Loi de 1994 sur la durabilité des forêts de la Couronne [...]

CONT

Le ministre peut, avec l'approbation du lieutenant-gouverneur en conseil, accorder un permis de récolte des ressources forestières d'une unité de gestion qui exige du titulaire qu'il se livre, au profit et pour le compte de la Couronne, aux activités de régénération et d'entretien nécessaires pour prévoir la durabilité de la forêt de la Couronne dans le secteur visé par le permis.

OBS

forêt domaniale : surtout employé en Europe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Ecosistemas
Save record 72

Record 73 2001-10-09

English

Subject field(s)
  • Soil Conservation
  • Plant Breeding
  • Farm Management and Policy
CONT

Functions of Minister... Subject to section 4 of the Department Agriculture Act, respecting the duties, powers and functions of the Minister in relation to the forest resources of Canada over which Parliament has jurisdiction, the Minister...(d) may provide for the making of forestry surveys and provide advice relating to the protection and management of forests on lands administered by any department or agency of the Government of Canada or belonging to Her Majesty in right of Canada;...

French

Domaine(s)
  • Conservation des sols
  • Amélioration végétale
  • Gestion et politique agricole
CONT

Attributions du ministre [...] Sous réserve de l'article 4 de la loi sur le ministère de l'Agriculture concernant les pouvoirs et les fonctions du ministre à l'égard des ressources forestières canadiennes qui relèvent de la compétence du Parlement, le ministre : [...] d) peut faire faire des études forestières et fournir des conseils visant la protection et la gestion des forêts sur les biens-fonds administrés par un ministre ou organisme fédéral ou appartenant à Sa Majesté du chef du Canada; [...]

Spanish

Save record 73

Record 74 2001-08-23

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Anti-pollution Measures
CONT

The following defences are available in an environmental protection action :(a) the defence of due diligence in complying with this Act and the regulations;(b) the defence that the alleged conduct is authorized by or under an Act of Parliament;(c) except with respect to Her Majesty in right of Canada or a federal source, the defence that the alleged conduct is authorized by or under a law of a government that is the subject of an order made under subsection 10(3) ;and(d) the defence of officially induced mistake of law.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Mesures antipollution
CONT

Le défendeur peut invoquer pour sa défense les moyens suivants : a) il a exercé toute la diligence voulue pour observer la présente loi et ses règlements; b) le comportement reproché est autorisé sous le régime d'une loi fédérale; c) sauf à l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une source d'origine fédérale, le comportement reproché est autorisé au titre de règles de droit d'un gouvernement qui font l'objet d'un décret pris aux termes du paragraphe 10(3); d) il a été induit en erreur par un fonctionnaire.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 74

Record 75 2001-08-06

English

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

Copyright in the material shall vest in the Crown and the contractor shall incorporate in all material the copyright symbol and the following notice : Her Majesty the Queen in Right of Canada(year) as represented by the Minister of Public Works and Government Services.

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

Le droit d'auteur sur le matériel appartiendra à la Couronne et l'entrepreneur apposera sur l'ensemble du matériel le symbole du droit d'auteur et l'avis suivant : Sa Majesté la Reine du Canada (année), représentée par le ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 75

Record 76 2001-06-18

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Commercial Aviation
DEF

Sum of money paid by a charter airline normally to a scheduled airline in order that it waives its right of objection to its government, thus allowing a charter to take place. Tantamount to a bribe. The amount is usually a fixed percentage of the gross cost of a charter. Common practice in the Middle East and Africa.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Aviation commerciale

Spanish

Save record 76

Record 77 2001-02-28

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Refugee Division determines that [the aforementioned] are Convention refugees pursuant to section 2(1) of the Immigration Act and, therefore, eligible to the full protection of Her Majesty's Government in right of Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 77

Record 78 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Phraseology
CONT

The objective is to get government right so that it can fulfil its social and economic mandates more effectively and sustainably.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Phraséologie
CONT

L'objectif est de repenser le rôle de l'État de manière qu'il puisse s'acquitter plus efficacement et durablement de sa mission économique et sociale.

Spanish

Save record 78

Record 79 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Private Law
CONT

The following defences are available in an environmental protection action :(a) the defence of due diligence in complying with this Act and the regulations;(b) the defence that the alleged conduct is authorized by or under an Act of Parliament;(c) except with respect to Her Majesty in right of Canada or a federal source, the defence that the alleged conduct is authorized by or under a law of a government that is the subject of an order made under subsection 10(3) ;and(d) the defence of officially induced mistake of law.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Droit privé
CONT

Le défendeur peut invoquer pour sa défense les moyens suivants : a) il a exercé toute la diligence voulue pour observer la présente loi et ses règlements; b) le comportement reproché est autorisé sous le régime d'une loi fédérale; c) sauf à l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une source d'origine fédérale, le comportement reproché est autorisé au titre de règles de droit d'un gouvernement qui font l'objet d'un décret pris aux termes du paragraphe 10(3); d) il a été induit en erreur par un fonctionnaire.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 79

Record 80 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Federal source means(a) a department of the Government of Canada;(b) an agency of the Government of Canada or other body established by or under an Act of Parliament that is ultimately accountable through a minister of the Crown in right of Canada to Parliament for the conduct of its affairs;(c) a Crown corporation as defined in subsection 83(1) of the Financial Administration Act; or(d) a federal work or undertaking. [Canadian Environmental Protection Act]

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Source d'origine fédérale. Ministère fédéral; agence fédérale et organisme constitués sous le régime d'une loi fédérale et tenus de rendre compte au Parlement de leurs activités par l'intermédiaire d'un ministre fédéral; société d'État au sens du paragraphe 83(1) de la Loi sur la gestion des finances publiques et les entreprises fédérales. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement]

Spanish

Save record 80

Record 81 1999-12-15

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Sociology of Human Relations
DEF

A dynamic planning meeting used around the world to transform a system's capability for cooperative action. It helps diverse stakeholders discover values, purposes, and projects together and enables groups to start working toward their desired future right away. It has been used in all sectors : business, communities, education, environment, employment, government, health care, housing, NGOs, congregations, and technology.

Key term(s)
  • Future Search
  • Future Search Conference

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sociologie des relations humaines
Key term(s)
  • Future Search
  • conférence Future Search

Spanish

Save record 81

Record 82 1999-02-25

English

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

... the Evry expropriations judge had made an expropriation order transferring ownership of the land to the town council, and on 14 October 1983 compensation for expropriation had been set at 221,858 French francs by the Paris Court of Appeal. The town council had already begun building-work on the land.

OBS

expropriation : the right of a government or a public authority to take or modify the property rights of individuals or land owners through sovereignty.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Ordonnance prise par une autorité compétente à des fins d'expropriation.

CONT

Les juges de l'expropriation [...] ont une double attribution : --délivrer des ordonnances d'expropriation [Elles auront] pour effet de transférer la propriété au profit de l'expropriant et de transformer le droit de propriété en droit à indemnités. --fixer les indemnités [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Save record 82

Record 83 1999-02-22

English

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Expropriation Law
DEF

The right of a government or other entity to legally acquire private property for public benefit upon payment of just compensation.

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Droit de l'expropriation
CONT

Il y a une autre alternative entre l'intervention étatique et le monopole; ce type d'alternative a déjà été utilisé à plusieurs reprises pour le plus grand bénéfice de la collectivité, comme les autoroutes entre les États, les parcs nationaux, la gestion des produits alimentaires. Cette alternative c'est la notion de «Domaine éminent» ou «cause publique». En vertu de ce principe, une agence fédérale peut transformer une propriété privée en propriété publique pour le bénéfice de la communauté, en accordant des compensations au propriétaire original.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Urbanismo
  • Expropiaciones (Derecho administrativo)
Save record 83

Record 84 1998-12-11

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Trade
CONT

These undertakings, aimed at sharpening the focus on results and increasing the transparency of information provided to Parliament, are part of a broader initiative known as "Getting Government Right".

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Commerce
CONT

Ces démarches visant à mieux cibler les résultats et à rendre plus transparente l'information fournie au Parlement s'insèrent dans une initiative plus vaste intitulée « Repenser le rôle de l'État ».

Spanish

Save record 84

Record 85 1998-04-22

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Formal name for Bank and IDA invetsment authority, approved by the Executive Directors April 18, 1989, which extends the right of the Bank to invest in certain instruments. Changes include removal of specific limitations on futures and options, authorization to use currency-hedged, covered forward invetsments, acceptability of foreign currency denominated government obligations if equivalent to AA rated securities, IDA's authority equivalent to the Bank's and others.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Save record 85

Record 86 1997-02-28

English

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
CONT

... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
CONT

[...] À l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada [...] [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 86

Record 87 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

The sum of all costs, direct and indirect, incurred by the government in the supply of a good, service, property, or right or privilege, including : services provided without charge by other departments(e. g., accommodation, employer contributions to insurance plans) ;costs financed by separate authorities(e. g., some employee benefits) ;the financing costs of inventories; and annualized capital costs, including financing.

CONT

Full cost means all costs to the government, not just those of the program manager.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Total de tous les coûts, directs et indirects, engagés par le gouvernement pour la fourniture d'un bien, d'un service, d'une propriété, d'un droit ou d'un privilège, y compris les services offerts sans frais par d'autres ministères (par ex., le logement des services, les contributions de l'employeur aux régimes d'assurance), les coûts financés par des entités distinctes (par ex., certains avantages sociaux), les coûts de financement des stocks et les coûts en capital annualisés, dont le financement.

Spanish

Save record 87

Record 88 1996-12-19

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

Getting Government Right Program Review The Program Review was announced in the 1994 budget to ensure that the government's diminished resources are directed to the highest priority requirements and to those areas where the federal government is best placed to deliver services.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Repenser le rôle de l'État L'Examen des programmes L'Examen des programmes a été annoncé dans le budget de 1994 pour assurer que les ressources décroissantes du gouvernement soient canalisées vers les besoins prioritaires et les domaines où le gouvernement est le mieux placé pour livrer les services.

Spanish

Save record 88

Record 89 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
CONT

Getting Government Right. The budget takes further actions to create a focused, more affordable government that effectively advances the key priorities of a productive, job-creating economy in a modern Canadian federation.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Repenser le rôle de l'État. Le budget annonce de nouvelles mesures pour que les activités du gouvernement soient mieux centrées et plus économiques, afin de répondre aux priorités essentielles d'une économie productive et créatrice d'emplois dans une fédération canadienne moderne.

Spanish

Save record 89

Record 90 1996-07-11

English

Subject field(s)
  • Urban Studies
CONT

NDHQ 97 is the largest accommodation project ever undertaken by the Department of National Defence or the government. It's more than just moving people from building to building. It's refitting buildings and general office space, using a new design concept called the universal footprint. It's adapting accommodation to re-engineered organizations. It's also purchasing and installing furniture best suited to a modern, dynamic organization. The headquarters will have a new look. In the four buildings... corridors will run along the windows. Offices will be clustered at the centre of each floor. Major traffic will flow outside work areas, not through them. People working in teams will have work areas designed for teams. Offices will have more natural light, better air conditioning and better ventilation. Some screens will have glazed windows to allow natural light to spill through. Each workstation will include large, well-lit work surfaces for computers and overall, will have more usable workspace. Plenty of storage space will be located above and below work surfaces. But employees will be encouraged to make the most of their space by storing information on diskette, rather than in filing cabinets. The look will be cleaner and less cluttered. And whether people are tall or short, they’ll be able to adjust their desks, chairs and computers to the height that's right for them.

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
CONT

QGDN 97 est le plus gros projet d'aménagement de locaux entrepris par le ministère de la Défense nationale ou le gouvernement. Il ne s'agit pas seulement de déménager des gens d'un édifice à un autre, mais plutôt de réorganiser les édifices et l'espace disponible en appliquant un nouveau concept d'aménagement appelé plan universel, d'adapter les locaux à des organisations restructurées, d'acheter et d'installer de l'ameublement qui convient mieux à une organisation moderne et dynamique. Le quartier général aura une nouvelle allure. Dans les quatre édifices [...] les couloirs vont longer les fenêtres, et les bureaux seront regroupés au centre de chaque étage. Le gros de la circulation se fera à l'extérieur des aires de travail, et non à travers celles-ci. Les gens qui travaillent en équipe auront des locaux conçus spécialement pour les équipes. Il y aura davantage de lumière naturelle dans les bureaux, et la climatisation ainsi que la ventilation seront meilleures. Certaines cloisons auront des fenêtres vitrées pour permettre la diffusion de la lumière naturelle. Chaque poste de travail comprendra de grandes surfaces bien éclairées pour les ordinateurs et offriront, dans l'ensemble, un plus grand espace utilisable. Il y aura en outre beaucoup de rangement au-dessus et au-dessous des surfaces de travail. Les employés seront toutefois encouragés à maximiser leur espace en emmagasinant l'information sur disquette plutôt que dans des classeurs. Les locaux auront ainsi l'air plus propres et plus dégagés. Peu importe la taille des occupants, les bureaux, les chaises, et les ordinateurs pourront être réglés à la bonne hauteur.

OBS

TPSGC privilégie «concept de plans universels», mais on voit aussi «planification des bureaux normalisés» et «concept des empreintes universelles». Le guide indiquant aux gestionnaires comment appliquer ce concept s'intitule «Guide pour l'utilisation des empreintes universelles».

OBS

Il s'agit d'une méthode selon laquelle les bureaux sont aménagés d'après les dimensions et les formes «normales» pour le genre de travail effectué.

Spanish

Save record 90

Record 91 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

The Government of Canada has awarded Calgary, Alberta the honour of presenting our country's bid to host Expo 2005. But the Bureau International des Expositions(BIE)-with 48 member-countries from around the world-is expected to choose the 2005 Exposition host in 1997. Canada 2005 Exposition Corporation, the body charged with obtaining the right to hold a world exposition in Calgary in 2005, will be sending a delegation to meet with the BIE in Paris, France, December 12 and 13, 1995.

Key term(s)
  • 2005 Exposition
  • Exposition 2005
  • Canada 2005 Exposition
  • Canada 2005 World's Fair Exposition
  • 2005 World's Fair

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Le gouvernement du Canada a porté son choix sur la ville de Calgary en Alberta pour représenter le pays, lui réservant ainsi l'honneur de faire une demande officielle en vue d'accueillir l'Expo 2005. Le Bureau International des Expositions(BIE), qui compte 48 pays-membres de partout dans le monde, devrait choisir en 1997 la ville-hôte pour l'exposition universelle de 2005.

Spanish

Save record 91

Record 92 1996-03-22

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Phraseology
CONT

The objective is to get government right so that it can fulfill its social and economic mandates more effectively and sustainably. This will include deep cuts in the level of federal program spending-not simply lower spending growth, but a substantial reduction in actual dollars spent.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Phraséologie
CONT

[...] des réductions appréciables seront apportées au niveau des dépenses de programmes fédérales - non seulement pour limiter la croissance des dépenses, mais pour réduire considérablement les sommes affectées.

Spanish

Save record 92

Record 93 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

Federal authority means(a) a Minister of the Crown in right of Canada(b) an agency of the Government of Canada or other body established by or pursuant to an Act of Parliament that is ultimately accountable through a Minister of the Crown in right of Canada to Parliament for the conduct of its affairs,(c) any department or departmental corporation set out in Schedule I or II to the Financial Administration Act, and(d) any other body that is prescribed pursuant to regulations made under paragraph 59(e).

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
DEF

a) Ministre fédéral; b) agence fédérale ou organisme constitué sous le régime d'une loi fédérale et tenu de rendre compte au Parlement de ses activités par l'intermédiaire d'un ministre fédéral; c) ministère ou établissement public mentionnés aux annexes I et II de la Loi sur la gestion des finances publiques; d) tout autre organisme désigné par les règlements d'application de l'alinéa 59e).

OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

Spanish

Save record 93

Record 94 1995-04-04

English

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

Getting Government Right The Program Review was announced in the 1994 budget to ensure that the government's diminished resources are directed to the highest priority requirements and to those areas where the federal government is best placed to deliver services".

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Repenser le rôle de l'État. L'Examen des programmes a été annoncé dans le budget de 1994 pour assurer que les ressources décroissantes du gouvernement soient canalisées vers les besoins prioritaires et les domaines où le gouvernement est le mieux placé pour livrer les services.

Spanish

Save record 94

Record 95 1995-03-07

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Translation
CONT

The objective is to get government right so that it can fulfill its social and economic mandates more effectively and sustainably.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Traduction
CONT

L'objectif visé est de repenser le rôle de l'État, de sorte qu'il puisse s'acquitter de ses mandats sociaux et économiques de manière plus durable et efficiente.

Spanish

Save record 95

Record 96 1995-03-06

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

Policy Actions. The objective is to get government right so that it can fulfil its social and economic mandates more effectively and sustainably.

Key term(s)
  • policy action

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Initiatives d'orientation. L'objectif est de repenser le rôle de l'État de manière qu'il puisse s'acquitter plus efficacement et durablement de sa mission économique et sociale.

Key term(s)
  • initiative d'orientation

Spanish

Save record 96

Record 97 1994-06-01

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

... president of the... National Firearms Association said the government will not solve the problem of violent crime by taking a person's right to own a gun. Any criminal who really wants a gun... can easily buy one from an underground gun dealer.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 97

Record 98 1994-05-17

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
OBS

letters patent : written communications usually signed and sealed from a government or sovereign of a nation conferring upon a designated person a grant(as a right, title, status...) that could not otherwise be enjoyed in a form readily open for inspection by all seeking confirmation of the grant conferred....

OBS

always used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
DEF

(...) grandes lettres patentes par lesquelles le roi accordait la noblesse à un roturier.

OBS

Dans les ouvrages consultés, les termes "lettre de noblesse" et "lettre d'anoblissement" sont presque toujours utilisés au pluriel.

Spanish

Save record 98

Record 99 1994-03-31

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

license : A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful... The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French :"driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the Government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". Finally, note that in Canada the British spelling(licence) is used more often than the American spelling(license), although both are found in Canadian texts.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

licence : [...] une autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes.

Spanish

Save record 99

Record 100 1993-02-22

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

The Canadian Human Rights Act and the Charter of Rights and Freedoms would appear to reinforce this right of disabled Canadians to have access to government publications and information in a usable form, as well as creating legal rights of appeal.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

La Loi canadienne sur les droits de la personne et la Charte canadienne des droits et libertés semblent renforcer ce droit des Canadiens handicapés de pouvoir consulter les publications et l'information du gouvernement dans une forme qui leur est accessible, et établissent des droits légaux d'appel.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: