TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GOVERNMENT SERVICES ONLINE [21 records]

Record 1 2023-12-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Sociology of Human Relations
  • Informatics
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
DDN223
classification system code, see observation
OBS

This online self-paced course identifies the impact of personal and organizational biases on our decisions at work and explores how to apply the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus(GBA Plus) to help mitigate these biases. Participants will be provided with helpful job aids to help them integrate inclusive solutions into the development of government programs and services.

OBS

GC: Government of Canada

OBS

DDN223: a Canada School of Public Service course code.

Key term(s)
  • Inclusive by Design
  • Applying the GC Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
  • Inclusive by Design: Applying the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
  • Applying the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sociologie des relations humaines
  • Informatique
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
DDN223
classification system code, see observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre présente les effets que les biais personnels et organisationnels ont sur les décisions que nous prenons au travail, en plus d'explorer comment appliquer les Normes relatives au numérique du gouvernement du Canada et l'Analyse comparative entre les sexes plus (ACS Plus) pour aider à l'atténuation de ces biais. Les participants recevront des outils de travail utiles qui les aideront à intégrer des solutions inclusives dans l'élaboration des programmes et services gouvernementaux.

OBS

GC : gouvernement du Canada

OBS

DDN223 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Key term(s)
  • Conception inclusive
  • appliquer les normes numériques du GC et l'analyse comparative entre les sexes plus
  • Conception inclusive : appliquer les normes numériques du gouvernement du Canada et l'analyse comparative entre les sexes plus
  • appliquer les normes numériques du gouvernement du Canada et l'analyse comparative entre les sexes plus

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Sociology of Human Relations
  • Social Policy
Universal entry(ies)
INC101
classification system code, see observation
OBS

This online self-paced course provides an introduction to GBA Plus and how identity factors such as, gender, race and disability can help to shape social, health and economic opportunities and outcomes. Participants will turn their GBA Plus insights into action by reflecting on the recurring barriers to accessing government services and how to mitigate them.

OBS

INC101: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sociologie des relations humaines
  • Politiques sociales
Entrée(s) universelle(s)
INC101
classification system code, see observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre offre une introduction à l'ACS Plus et explore comment des facteurs identitaires tels que le genre, la race et le handicap peuvent contribuer à définir les possibilités et les résultats sur les plans social, économique et de la santé. Les participants mettront en application leurs connaissances sur l'ACS Plus en examinant les obstacles fréquents à l'accès aux services gouvernementaux et les façons de les atténuer.

OBS

INC101 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-07-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
OBS

What is GCKey? The GCKey service is provided by the Government of Canada to allow you to securely conduct online business with various governmental programs and services. The GCKey service issues you your GCKey.

Key term(s)
  • GC Key

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Qu'est-ce que CléGC? Le gouvernement du Canada fournit le service CléGC pour vous permettre d'effectuer en toute sécurité des transactions en ligne avec les divers services et programmes gouvernementaux. Le service CléGC vous émet votre cléGC.

Key term(s)
  • Clé GC

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 3

Record 4 2020-07-30

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
OBS

A GCKey is a unique electronic credential that allows you to communicate securely with online enabled government programs and services. The Government of Canada, as the service provider, issues these unique credentials to individuals for use with enabled services.

Key term(s)
  • GC Key

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Une cléGC est un justificatif électronique unique qui vous permet de communiquer en toute sécurité avec les services et programmes adaptés du gouvernement offerts en ligne. Le gouvernement du Canada, à titre de fournisseur de services, émet aux personnes ces justificatifs uniques qu'elles peuvent utiliser avec les services adaptés.

Key term(s)
  • clé GC

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 4

Record 5 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Mathematical Geography
  • Physical Geography
OBS

The Federal Geospatial Platform(FGP) is an initiative of the Federal Committee on Geomatics and Earth Observations(FCGEO) [. ] The FGP will be a collaborative online environment consisting of authoritative geospatial data, services, and applications, built on a shared infrastructure that will enable the government's most relevant information to be managed spatially, analyzed, and displayed in a visual context to enhance decision-making support of government priorities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Géographie mathématique
  • Géographie physique
OBS

La Plateforme géospatiale fédérale (PGF) est une initiative du Comité fédéral de géomatique et d'observation de la Terre (CFGOT)[.] La PGF sera un environnement collaboratif en ligne constitué de données géospatiales, de services et d'applications faisant autorité, fondé sur une infrastructure commune qui permettra de gérer spatialement l'information la plus pertinente du gouvernement, ainsi que d'analyser et d'afficher cette information selon un contexte visuel permettant d'améliorer l'aide à la prise de décisions en fonction des priorités gouvernementales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Geografía matemática
  • Geografía física
Save record 5

Record 6 2017-07-14

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Management Operations (General)
  • Internet and Telematics
CONT

As government services increasingly go online-they call it "digital by default"-an internet connection is also becoming increasingly important for anyone that gets government entitlements or needs help with taxes.

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

Notre pays doit aussi réaliser sa conversion au numérique. C'est la raison pour laquelle le gouvernement fédéral met en avant l'idée du numérique par défaut : le numérique doit être la norme.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-06-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

[The] central government has also announced that it intends to provide assisted digital services to those who will never be able to use online services independently...

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-01-18

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

Ontario Business Connects [which is under the jurisdiction of the Ministry of Consumer and Business Services] is responsible for implementing the government's Electronic Service Delivery Strategy(EDS) for the business community. Its goal is to streamline and simplify access to government programs by business clients. This includes clear and easy online access to all information, registration forms, etc. In addition, a business client can register, renew and soon, update their business information through this Web site as well as having other access choices.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

Entreprises branchées de l'Ontario [qui relève du ministère des Services aux consommateurs et aux entreprises] est l'organisme responsable de la mise en œuvre de la stratégie du gouvernement visant la prestation des services aux entreprises par voie électronique. Son objectif est de rationaliser et de simplifier l'accès des entreprises clientes aux programmes gouvernementaux. Il s'agit notamment de favoriser un accès clair et facile en ligne à tous les renseignements, aux formulaires d'enregistrement etc. En outre, une entreprise cliente peut enregistrer ou renouveler sa société, ou encore, sous peu, mettre à jour les renseignements sur cette dernière à partir de ce site Web, tout en se prévalant d'autres choix d'accès.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-10-03

English

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

Digital presence refers to the PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada's] overall online presence, which includes : the Web(Internet, intranet and Publiservice) ;social media(Twitter, Flickr, YouTube, etc.) ;device specific mobile applications; Web 2. 0(departmental wikis, GCpedia, etc.) ;and departmental content hosted third-party websites(i. e. contracted to a private company or individual) and social media sites.

French

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

Par «présence numérique», on entend toutes les tribunes électroniques sur lesquelles TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux] est présent. Il s'agit notamment du Web (Internet, intranet et Publiservice), des médias sociaux (Twitter, Flickr, YouTube, etc.), d'appareils spécifiques d'applications mobiles, du Web 2.0 (wikis ministériels, GCpédia, etc.), des renseignements du Ministère hébergés sur des sites Web externes (d'un particulier ou d'une entreprise privée engagé à cette fin) et les sites de médias sociaux.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-06-12

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
OBS

PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] online system for requesting IT [information technology] services.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Système de demande de services de TI [technologie de l'information] en ligne de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-10-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
OBS

Canada School of Public Service. The Blended Learning Centre of Expertise was established in 2004 to provide consultative services to School program managers and other government departments in relation to the design and development of online learning, blended learning and new technologies that support learning.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

École de la fonction publique du Canada. Le Centre d'expertise en apprentissage mixte a été établi en 2004 pour fournir des services de consultation aux gestionnaires de programme de l'École et de divers ministères, concernant la conception et l'élaboration de l'apprentissage en ligne, de l'apprentissage mixte et de nouvelles technologies qui soutiennent l'apprentissage.

Spanish

Save record 11

Record 12 2009-05-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Telecommunications Transmission
OBS

International Institute of Telecommunications(IIT) is a non-profit organization that provides services for development of the telecommunication industry. The organization offers industrial training including public and online courses, internships, and seminars; research and development services; and validation of new applications and services. It serves national and international corporations, government agencies, and universities. The organization has strategic partnerships with Canadian Wireless Telecommunications Association(CWTA) and FGT Consultants in Management, Education and Technology Inc. IIT was founded in 1999 and is based in Montreal, Canada.

OBS

Ceased its operations in 2008.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

L'organisme voué à la recherche et à l'aide des PME en télécoms a cessé ses activités à l'automne 2008.

OBS

L'Institut international des télécommunications a été fondé en 1999, par un groupe de leaders de l'industrie des télécommunications et du monde universitaire, avec le soutien du Gouvernement du Québec. C'est un centre industriel des télécommunications. Ses activités sont principalement orientées vers la formation industrielle, la gestion des outils collectifs de la R&D et les services technologiques. L'IIT conçoit et diffuse des solutions d'apprentissage; il offre conjointement avec les établissements d'enseignement membres, un programme académique de premier cycle spécialisé en télécommunications et révisé selon les besoins de l'industrie. Son laboratoire est constitué d'équipements à la fine pointe de la technologie provenant de fournisseurs de renommée mondiale. Il se distingue aussi par sa capacité de reproduire de façon précise la réalité des réseaux multiservice des exploitants.

Spanish

Save record 12

Record 13 2008-08-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • The Press (News and Journalism)
  • Information Sources (Journalism)
OBS

The Canadian Press was created by newspaper publishers in 1917 to facilitate the exchange of news across a vast and sparsely populated country. During the First World War when publishers were desperate to bring news of Canadian troops in Europe to their readers, The Canadian Press began generating its own news copy and its war coverage transformed it from a distributor of information to Canada's national news reporting agency. Today, The Canadian Press is a dynamic, agile, bilingual news agency, driven by leading-edge technology and the ability to serve multimedia news to multiple platforms. It provides real-time text, photos, audio, graphics, video and online services to newspapers, broadcasters, publishers, websites, wireless carriers, cable companies, government and corporate clients.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Presse écrite
  • Sources d'information (Journalisme)
OBS

La Presse Canadienne a été créée par les éditeurs de journaux en 1917 pour faciliter l'échange de nouvelles à travers un pays vaste et peu peuplé. Durant la Première Guerre mondiale, alors que les éditeurs tentaient désespérément d'obtenir pour leurs lecteurs des nouvelles des troupes canadiennes en Europe, La Presse Canadienne a commencé à produire ses propres dépêches et ses reportages de guerre ont transformé La Presse Canadienne de distributeur d'information en agence nationale de presse du Canada. Aujourd'hui, La Presse Canadienne est une agence de presse dynamique, souple et bilingue, qui, grâce à une technologie de pointe, offre un contenu multimédia sur de multiples plateformes. La Presse Canadienne fournit en temps réel du texte, des photos, de l'audio, des graphiques, de la vidéo et des services en ligne aux journaux, téléradiodiffuseurs, éditeurs, sites web, fournisseurs sans fil, câblodistributeurs, gouvernements et entreprises.

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-06-14

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

Key term(s)
  • online reuse centre
  • on-line reuse center
  • online re-use centre
  • online re-use center
  • on-line re-use center
  • on line reuse centre
  • on line reuse center
  • on line re-use center
  • on line re-use centre

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-06-14

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

OBS

After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation."

OBS

The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends.

Key term(s)
  • 3 R-R
  • 3 R-V

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

OBS

Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets».

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-05-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Internet and Telematics
  • Provincial Administration
OBS

The INFO-GO Web Site publishes two online corporate directories :[the] Telephone directory provides information on Government of Ontario employees, their office locations, telephone members and email addresses. [The] Services and Offices Directory : provides information on Government of Ontario offices, addresses, phone numbers and the services they provide.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Internet et télématique
  • Administration provinciale

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Internet and Telematics
  • Food Industries
  • Foreign Trade
CONT

The Agri-Food Trade Service Online, administered by the Department of Agriculture and Agri-Food Canada, provides access to international trade and market information for Canadian agri-food exporters. Information on the site includes country and product reports, market analysis, market trends and opportunities, global trade rules, trade shows and missions, international trade statistics, world trade news, and exporting guides. The site also provides federal government trade contacts, a database of international trade contacts, Canadian suppliers, programs and services available, and links to other government and business sources of information.

Key term(s)
  • Agrifood Trade Service Online
  • Agri Food Trade Service Online
  • Agri-food Trade Service On-line

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Internet et télématique
  • Industrie de l'alimentation
  • Commerce extérieur
CONT

Le Service d'exportation agroalimentaire en ligne administré par le ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire offre l'accès à de l'information sur le commerce et les marchés internationaux aux exportateurs canadiens de produits agroalimentaires. L'information que l'on retrouve sur le site comprend des rapports sur différents pays et produits, des analyses de marchés, des tendances et des débouchés de marchés, des règlements commerciaux mondiaux, des salons commerciaux et des missions, des statistiques sur le commerce international, des nouvelles commerciales mondiales, et des guides sur l'exportation. Le site offre aussi des contacts commerciaux du gouvernement fédéral, une base de données sur les contacts d'affaires internationaux, des fournisseurs canadiens, les programmes et services disponibles, et des liens aux autres sources d'information du gouvernement et des affaires.

Key term(s)
  • Service d'exploitation agro-alimentaire en ligne

Spanish

Save record 17

Record 18 2006-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • IT Security
  • Federal Administration
OBS

Canada Revenue Agency. epass Canada provides Canadians with the ability to obtain an epass electronic credential. By registering for an epass, you may obtain your unique electronic credential, permitting you to access online government programs and services that require enhanced security measures, including secure electronic signatures.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Sécurité des TI
  • Administration fédérale
OBS

Agence du revenu du Canada, epass Canada permet aux Canadiens d'obtenir une preuve d'identité électronique epass. Cette preuve d'identité électronique unique vous permettra d'accéder en ligne à des programmes et à des services gouvernementaux qui exigent des mesures de sécurité accrues, y compris des signatures électroniques protégées.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Federal Administration
  • Informatics
OBS

Rural and Remote Canada Online, a single window to knowledge, information, programs and services for and about rural and remote Canada It offers access to a wide range of rural centric information including :Government of Canada programs and services, contacts to rural organizations and associations, success stories, online discussion and research. The Rural Secretariat is leading the development of Rural and Remote Canada Online. The Rural Secretariat coordinates a partnership approach on rural issues across the federal government, through an Interdepartmental Working Group of twenty-nine government departments and agencies and provincial and territorial Rural Teams.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Administration fédérale
  • Informatique
OBS

Régions rurales et éloignées du Canada en direct, une fenêtre unique qui offre des renseignements sur les programmes et les services concernant les régions rurales et éloignées du Canada. Le site donne accès à un vaste éventail de renseignements axés sur le milieu rural, notamment : les programmes et services du gouvernement du Canada, les personnes-ressources de diverses organisations et associations rurales, les histoires à succès, les discussions en direct et la recherche. Le Secrétariat rural dirige l'élaboration du site et coordonne une approche des questions rurales axée sur le partenariat à l'échelle du gouvernement fédéral, par l'entremise d'un groupe de travail interministériel formé de vingt-neuf ministères, d'organismes et d'équipes rurales provinciales et territoriales.

Spanish

Save record 19

Record 20 2004-05-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Surveys (Public Relations)
  • Internet and Telematics
OBS

In 2003 Taylor Nelson Sofres(TNS) continued its Government Online Study. The study measures government services usage among approximately 32, 000 adults from 32 countries. This presentation exhibits major findings of the study.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Internet et télématique
OBS

Menée à l'aide d'entrevues téléphoniques et en face-à-face de juillet à octobre 2003, l'étude Taylor Nelson Sofres - réalisée en partenariat avec Léger Marketing pour le volet canadien - a rejoint 31 823 personnes provenant de 32 pays à travers le monde. Cette enquête portant sur le e-gouvernement en est à sa troisième édition. Elle vise entre autre à mesurer le niveau d'achalandage sur les sites gouvernementaux, à évaluer la perception des internautes face à la sécurité de ces sites et à connaître les services les plus utilisés.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

GEDS features an online help menu, complete with trouble-shouting and tips to conduct searches faster and easier. GEDS also allows for feedback from users. Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

le SAGE offre de l'aide en ligne complète comportant un volet dépannage ainsi que des trucs aidant à faire les recherches plus rapidement et plus facilement. Le SAGE permet aussi à ses utilisateurs de communiquer leurs commentaires. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: