TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOVERNMENT SOURCE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Communication and Information Management
Record 1, Main entry term, English
- Info Source
1, record 1, English, Info%20Source
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Info Source is a series of publications that contain information on the programs, activities and information holdings of government institutions, including their personal information banks and their classes of personal information. 2, record 1, English, - Info%20Source
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
These publications also contain the information necessary for individuals to exercise their right of access to information or personal information about themselves under the "Access to Information Act" and the "Privacy Act." 2, record 1, English, - Info%20Source
Record 1, Key term(s)
- InfoSource
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion des communications et de l'information
Record 1, Main entry term, French
- Info Source
1, record 1, French, Info%20Source
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Info Source est une série de publications qui contiennent des renseignements sur les programmes, les activités et les fonds de renseignements des institutions fédérales, y compris leurs fichiers de renseignements personnels et leurs catégories de renseignements personnels. 2, record 1, French, - Info%20Source
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ces publications contiennent également les renseignements nécessaires pour permettre aux particuliers d'exercer leurs droits d'accès à l'information ou aux renseignements personnels les concernant en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels. 2, record 1, French, - Info%20Source
Record 1, Key term(s)
- InfoSource
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- inherent right
1, record 2, English, inherent%20right
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands. 2, record 2, English, - inherent%20right
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- droit inhérent
1, record 2, French, droit%20inh%C3%A9rent
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- droit intrinsèque 2, record 2, French, droit%20intrins%C3%A8que
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir. 3, record 2, French, - droit%20inh%C3%A9rent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit intrinsèque : désignation employée dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. 2, record 2, French, - droit%20inh%C3%A9rent
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Aboriginal Law
Record 3, Main entry term, English
- inherent right
1, record 3, English, inherent%20right
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands. 2, record 3, English, - inherent%20right
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit autochtone
Record 3, Main entry term, French
- droit inhérent
1, record 3, French, droit%20inh%C3%A9rent
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Elle [l'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir. 2, record 3, French, - droit%20inh%C3%A9rent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
droit inhérent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - droit%20inh%C3%A9rent
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 4, Main entry term, English
- reliable source
1, record 4, English, reliable%20source
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any well-written authoritative work by a native speaker on a given subject, such as an encyclopedia, dictionary, textbook or professional journal, used to attest to the acceptability of a term within a language. 1, record 4, English, - reliable%20source
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reliable source : term approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3 2, record 4, English, - reliable%20source
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 4, Main entry term, French
- source digne de foi
1, record 4, French, source%20digne%20de%20foi
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- source fiable 1, record 4, French, source%20fiable
correct
- source sûre 1, record 4, French, source%20s%C3%BBre
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document rédigé en langue originale et faisant autorité (par exemple, encyclopédie, dictionnaire, monographie, revue professionnelle), sur lequel on s'appuie pour établir la fiabilité d'un terme dans une langue donnée. 1, record 4, French, - source%20digne%20de%20foi
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
source digne de foi; source fiable; source sûre : termes utilisés à la Direction de la terminologie et de la normalisation, Travaux publics et services gouvernementaux Canada 2, record 4, French, - source%20digne%20de%20foi
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 5, Main entry term, English
- source
1, record 5, English, source
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any written work or any organization or person cited as a reference for an entry term or the supporting text on a terminology record. 2, record 5, English, - source
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
source : term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3, record 5, English, - source
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 5, Main entry term, French
- source
1, record 5, French, source
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout document écrit ou toute personne ou organisme cité comme référence à l'appui d'une vedette ou d'une justification figurant sur une fiche de terminologie. 2, record 5, French, - source
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
source : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 5, French, - source
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 5, Main entry term, Spanish
- fuente
1, record 5, Spanish, fuente
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona, organización u obra de referencia que proporciona la información utilizada para documentar el uso de un término, formular una definición, citar un contexto, etc. 1, record 5, Spanish, - fuente
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 6, Main entry term, English
- National Capital Commission
1, record 6, English, National%20Capital%20Commission
correct
Record 6, Abbreviations, English
- NCC 2, record 6, English, NCC
correct
Record 6, Synonyms, English
- Federal District Commission 3, record 6, English, Federal%20District%20Commission
former designation, correct
- Ottawa Improvement Commission 3, record 6, English, Ottawa%20Improvement%20Commission
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Improvement Commission was replaced by the Federal District Commission in 1927 and in 1959 the Federal District Commission was replaced by the National Capital Commission. 3, record 6, English, - National%20Capital%20Commission
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A Crown corporation of the Government of Canada, the National Capital Commission(NCC) was created in 1959 as the steward of federal lands and buildings in the National Capital Region. Its job, simply put, is to plan, develop and use these properties as a source of pride and unity for Canadians. The boulevards and monuments in Canada's Capital, the Parks and heritage buildings, the national festivals--these are just some of the results of over a century of ongoing strategic effort by the NCC and its predecessors. 4, record 6, English, - National%20Capital%20Commission
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 6, Main entry term, French
- Commission de la capitale nationale
1, record 6, French, Commission%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CCN 2, record 6, French, CCN
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- Commission de la Capitale nationale 3, record 6, French, Commission%20de%20la%20Capitale%20nationale
former designation, correct, feminine noun
- CCN 4, record 6, French, CCN
former designation, correct, feminine noun
- CCN 4, record 6, French, CCN
- Commission du district fédéral 3, record 6, French, Commission%20du%20district%20f%C3%A9d%C3%A9ral
former designation, correct, feminine noun
- Commission d'embellissement d'Ottawa 5, record 6, French, Commission%20d%27embellissement%20d%27Ottawa
former designation, correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 1927, le nom de la Commission a été remplacé par «Commission du district fédéral». En 1959 le nom «Commission du district fédéral» est remplacé par «Commission de la Capitale nationale». 6, record 6, French, - Commission%20de%20la%20capitale%20nationale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La Commission de la capitale nationale (CCN) est une société d'État du gouvernement canadien, qui a été créée en 1959 pour protéger les propriétés et les terrains fédéraux de la région de la capitale nationale. Elle doit aussi réaliser la planification urbaine et l'aménagement de la capitale et utiliser les propriétés fédérales de sorte qu'elles soient une source de fierté pour les Canadiens et qu'elles consolident leur appartenance à la collectivité canadienne. Ainsi, la CCN et les organismes qui l'ont précédée ont travaillé fort et de façon stratégique au cours du dernier siècle pour construire des boulevards et ériger des monuments dans la capitale du Canada, pour aménager des parcs et protéger les bâtiments patrimoniaux et aussi pour offrir des programmes d'envergure nationale. 7, record 6, French, - Commission%20de%20la%20capitale%20nationale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Record 6, Main entry term, Spanish
- Comisión de la Capital Nacional
1, record 6, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Capital%20Nacional
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 7, Main entry term, English
- codable source
1, record 7, English, codable%20source
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A dictionary, encyclopedia, journal or other written source containing sufficient bibliographic data (e.g. author, title, date and place of publication, etc.) to warrant assignment of a source code for entry on a terminology record. 1, record 7, English, - codable%20source
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
codable source : term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 7, English, - codable%20source
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 7, Main entry term, French
- source codable
1, record 7, French, source%20codable
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Document (par exemple, encyclopédie, dictionnaire, monographie, périodique) contenant assez de données bibliographiques (telles que auteur, titre, date et lieu d'édition) pour qu'on lui attribue un code de source. 1, record 7, French, - source%20codable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
source codable : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 7, French, - source%20codable
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 8, Main entry term, English
- noncodable source
1, record 8, English, noncodable%20source
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A brochure, folder, advertising flyer, internal report, press release or other similar document which does not contain sufficient bibliographic data (e.g. author, title, date and place of publication, etc.) to be assigned a source code. Such sources are attached to terminology records as accompanying documents and may be accessed by the retrieval number assigned in place of the source code on entry of the data into the Bank. 1, record 8, English, - noncodable%20source
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
noncodable source : term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 8, English, - noncodable%20source
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 8, Main entry term, French
- source non codable
1, record 8, French, source%20non%20codable
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Document (par exemple, brochure, dépliant, feuillet publicitaire, rapport interne, communiqué) ne contenant pas assez de données bibliographiques (telles que auteur, titre, date et lieu d'édition) pour qu'on lui attribue un code de source. Ces sources sont annexées aux fiches de terminologie correspondantes en tant que documents d'accompagnement et on peut les obtenir au moyen de numéro d'accès qui leur a été attribué lors de l'entrée des données en banque. 1, record 8, French, - source%20non%20codable
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
source non codable : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 8, French, - source%20non%20codable
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-12-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 9, Main entry term, English
- BC Water and Waste Association
1, record 9, English, BC%20Water%20and%20Waste%20Association
correct, British Columbia
Record 9, Abbreviations, English
- BCWWA 1, record 9, English, BCWWA
correct, British Columbia
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The BC Water & Waste Association(BCWWA) is a not-for-profit organization that represents around 4, 000 water professionals. Our members work every day to keep our water systems clean and safe – from source to tap to drain and back to the environment. They include water and wastewater facility operators, utility managers, engineers, technicians and technologists, consultants, government policy and regulatory staff, backflow assembly testers and cross connection control specialists, researchers and suppliers. 1, record 9, English, - BC%20Water%20and%20Waste%20Association
Record 9, Key term(s)
- British Columbia Water and Waste Association
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Record 9, Main entry term, French
- BC Water and Waste Association
1, record 9, French, BC%20Water%20and%20Waste%20Association
correct, British Columbia
Record 9, Abbreviations, French
- BCWWA 1, record 9, French, BCWWA
correct, British Columbia
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- British Columbia Water and Waste Association
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-10-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Renewal
- Urban Development
Record 10, Main entry term, English
- Canada Community-Building Fund
1, record 10, English, Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
correct
Record 10, Abbreviations, English
- CCBF 2, record 10, English, CCBF
correct
Record 10, Synonyms, English
- Gas Tax Fund 3, record 10, English, Gas%20Tax%20Fund
former designation, correct
- GTF 4, record 10, English, GTF
former designation, correct
- GTF 4, record 10, English, GTF
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In 2011, the Government of Canada legislated the federal Gas Tax Fund as a permanent source of infrastructure funding for municipalities. 5, record 10, English, - Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In 2021, the Government of Canada renamed the federal Gas Tax Fund as the Canada Community-Building Fund. 6, record 10, English, - Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
Record 10, Key term(s)
- Canada Community Building Fund
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rénovation urbaine
- Développement urbain
Record 10, Main entry term, French
- Fonds pour le développement des collectivités du Canada
1, record 10, French, Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- FDCC 2, record 10, French, FDCC
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
- Fonds de la taxe sur l'essence 3, record 10, French, Fonds%20de%20la%20taxe%20sur%20l%27essence
former designation, correct, masculine noun
- FTE 4, record 10, French, FTE
former designation, correct, masculine noun
- FTE 4, record 10, French, FTE
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En 2011, le gouvernement du Canada a inscrit dans la loi le Fonds fédéral de la taxe sur l'essence en tant que source permanente de financement de l'infrastructure pour les municipalités. 5, record 10, French, - Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En 2021, le gouvernement du Canada a changé le nom du Fonds fédéral de la taxe sur l'essence pour le Fonds pour le développement des collectivités du Canada. 6, record 10, French, - Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Remodelación urbana
- Ordenación urbana
Record 10, Main entry term, Spanish
- Fondo Canadiense de Desarrollo Comunitario
1, record 10, Spanish, Fondo%20Canadiense%20de%20Desarrollo%20Comunitario
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-07-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
- Federal Administration
Record 11, Main entry term, English
- alternate company security officer
1, record 11, English, alternate%20company%20security%20officer
correct
Record 11, Abbreviations, English
- ACSO 1, record 11, English, ACSO
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To be screened by Public Services and Procurement Canada's(PSPC) Contract Security Program(CSP), a Canadian organization must either... meet the eligibility criteria for organization screening [or] be sponsored by a Government of Canada approved source.... During the organization screening process, certain individuals in the organization must be security screened.... These individuals include [the] company security officer(CSO) [, who is] appointed by the chief executive officer or the designated KSO [key senior official] [and who] reports to KSOs on security matters[, and the] alternate company security officer(ACSO) [, who is] appointed by the CSO to be the CSO's back up [and who] assumes any specific duties the CSO requires... 2, record 11, English, - alternate%20company%20security%20officer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Record 11, Main entry term, French
- agent de sécurité d'entreprise remplaçant
1, record 11, French, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- ASER 1, record 11, French, ASER
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
- agente de sécurité d'entreprise remplaçante 2, record 11, French, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
- ASER 2, record 11, French, ASER
correct, feminine noun
- ASER 2, record 11, French, ASER
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour faire l'objet d'une enquête de sécurité par le Programme de sécurité des contrats (PSC) de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), une organisation canadienne doit soit [...] répondre aux critères d'admissibilité des enquêtes sur l'organisation[, soit] être parrainée par une source approuvée par le gouvernement du Canada. [...] Au cours du processus d'enquête sur l'organisation, certaines personnes au sein de l'organisation doivent faire l'objet d'une enquête de sécurité. [...] Ces personnes s'agissent notamment de [l']agent de sécurité d'entreprise (ASE)[, qui est] nommé par le chef de la direction ou le CSC [cadre supérieur clé] désigné [et qui] rend compte aux CSC sur les questions de sécurité [et de l']agent de sécurité d'entreprise remplaçant (ASER)[, qui est] nommé par l'ASE pour être le remplaçant [et qui] assume toute tâche particulière requise par l'ASE [...] 3, record 11, French, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ant
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-05-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Record 12, Main entry term, English
- Real Property Services for Canadian Heritage, Environment Canada and Parks Canada Unit 1, record 12, English, Real%20Property%20Services%20for%20Canadian%20Heritage%2C%20Environment%20Canada%20and%20Parks%20Canada%20Unit
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- RPS CH/EC/PC Unit 1, record 12, English, RPS%20CH%2FEC%2FPC%20Unit
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Replaces Real Property Services for Canadian Heritage and Environment Canada Unit (RPS CH/EC Unit). 1, record 12, English, - Real%20Property%20Services%20for%20Canadian%20Heritage%2C%20Environment%20Canada%20and%20Parks%20Canada%20Unit
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : GEDS [Government Electronic Directory Services]. 1, record 12, English, - Real%20Property%20Services%20for%20Canadian%20Heritage%2C%20Environment%20Canada%20and%20Parks%20Canada%20Unit
Record 12, Key term(s)
- Real Property Services for Canadian Heritage, Environment Canada and Parks Canada
- RPS for Canadian Heritage, Environment Canada and Parks Canada
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Record 12, Main entry term, French
- Unité des Services immobiliers affectée à Patrimoine canadien, Environnement Canada et Parcs Canada
1, record 12, French, Unit%C3%A9%20des%20Services%20immobiliers%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20Patrimoine%20canadien%2C%20Environnement%20Canada%20et%20Parcs%20Canada
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Unité des SI affectée à PC-EC-PC 1, record 12, French, Unit%C3%A9%20des%20SI%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20PC%2DEC%2DPC
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Remplace l'Unité des Services immobiliers affectée à Patrimoine canadien et Environnement Canada. 1, record 12, French, - Unit%C3%A9%20des%20Services%20immobiliers%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20Patrimoine%20canadien%2C%20Environnement%20Canada%20et%20Parcs%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Unité des SI affectée à Patrimoine canadien, Environnement Canada et Parcs Canada. 1, record 12, French, - Unit%C3%A9%20des%20Services%20immobiliers%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20Patrimoine%20canadien%2C%20Environnement%20Canada%20et%20Parcs%20Canada
Record 12, Key term(s)
- Unité des SI affectée à Patrimoine canadien, Environnement Canada et Parcs Canada
- Unité des SI affectée à PC/EC/PC
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-07-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
Record 13, Main entry term, English
- Government-Wide IM/IT Infrastructure Services Model: Towards a Government-Wide IM/IT Infrastructure Utility
1, record 13, English, Government%2DWide%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Services%20Model%3A%20Towards%20a%20Government%2DWide%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Utility
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Government-Wide IM/IT Infrastructure Services Model 1, record 13, English, Government%2DWide%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Services%20Model
correct, Canada
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Issued by : Public Works and Government Services Canada. Date : 1995. Number of Pages : 157. ISBN : 0-662-62158-1. Catalogue Number : Co36-1/1995. Source : Weekly Checklist : 95-49 1, record 13, English, - Government%2DWide%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Services%20Model%3A%20Towards%20a%20Government%2DWide%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Utility
Record 13, Key term(s)
- Towards a Government-Wide IM/IT Infrastructure Utility
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- Modèle de services d'infrastructure informatique à l'échelle du gouvernement : en vue de l'établissement d'un service public reposant sur une infrastructure pangouvernementale de gestion de l'information et technologie de l'information
1, record 13, French, Mod%C3%A8le%20de%20services%20d%27infrastructure%20informatique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement%20%3A%20en%20vue%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20d%27un%20service%20public%20reposant%20sur%20une%20infrastructure%20pangouvernementale%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20technologie%20de%20l%27information
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Modèle de services d'infrastructure informatique à l'échelle du gouvernement 1, record 13, French, Mod%C3%A8le%20de%20services%20d%27infrastructure%20informatique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, Canada
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié par : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Date : 1995. Nombre de pages : 157. ISBN : 0-662-62158-1. Numéro de catalogue : Co36-1/1995. Source : Liste hebdomadaire : 95-49. 1, record 13, French, - Mod%C3%A8le%20de%20services%20d%27infrastructure%20informatique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement%20%3A%20en%20vue%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20d%27un%20service%20public%20reposant%20sur%20une%20infrastructure%20pangouvernementale%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20technologie%20de%20l%27information
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-04-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Geothermal Energy
Record 14, Main entry term, English
- Ontario Geothermal Association
1, record 14, English, Ontario%20Geothermal%20Association
correct
Record 14, Abbreviations, English
- OGA 2, record 14, English, OGA
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Geothermal Association(OGA) is a not-for-profit organization representing geothermal energy system designers, drillers, installers, equipment manufacturers and distributors to advance Ontario's geothermal heating and cooling industry. The OGA strives to be a bridge between consumers, government and industry professionals while acting as a voice to increase awareness for the importance of working towards the use of a greener, cleaner and self-sustainable energy source. 3, record 14, English, - Ontario%20Geothermal%20Association
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Énergie géothermique
Record 14, Main entry term, French
- Ontario Geothermal Association
1, record 14, French, Ontario%20Geothermal%20Association
correct
Record 14, Abbreviations, French
- OGA 2, record 14, French, OGA
correct
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-01-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Labour and Employment
Record 15, Main entry term, English
- Job Bank
1, record 15, English, Job%20Bank
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Job Bank is the Government of Canada's leading source for jobs and labour market information. It offers users free occupational and career information such as job opportunities, educational requirements, main duties, wage rates and salaries, current employment trends, and outlooks. 2, record 15, English, - Job%20Bank
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Travail et emploi
Record 15, Main entry term, French
- Guichet-Emplois
1, record 15, French, Guichet%2DEmplois
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Guichet emplois 2, record 15, French, Guichet%20emplois
former designation, masculine noun, Canada
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Guichet-Emplois est la principale source d'information sur l'emploi et le marché du travail du gouvernement du Canada. Le site offre des informations gratuites sur les professions et les carrières, telles les offres d'emploi, les exigences en matière d'études, les fonctions principales, les niveaux de salaire, les tendances actuelles et les perspectives d'emploi. 1, record 15, French, - Guichet%2DEmplois
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-11-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Women's Clothing
Record 16, Main entry term, English
- long evening dress
1, record 16, English, long%20evening%20dress
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function. 1, record 16, English, - long%20evening%20dress
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source : Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, record 16, English, - long%20evening%20dress
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour dames
Record 16, Main entry term, French
- robe longue
1, record 16, French, robe%20longue
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée. 1, record 16, French, - robe%20longue
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, record 16, French, - robe%20longue
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-11-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Men's Clothing
Record 17, Main entry term, English
- white tie
1, record 17, English, white%20tie
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function. 2, record 17, English, - white%20tie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source : Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 2, record 17, English, - white%20tie
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour hommes
Record 17, Main entry term, French
- nœud papillon blanc
1, record 17, French, n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un noeud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée. 2, record 17, French, - n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 2, record 17, French, - n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-11-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
Record 18, Main entry term, English
- full evening dress
1, record 18, English, full%20evening%20dress
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Full Evening Dress: footnote on invitation card. In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a morning dress function. 1, record 18, English, - full%20evening%20dress
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source : Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, record 18, English, - full%20evening%20dress
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
Record 18, Main entry term, French
- tenue de soirée
1, record 18, French, tenue%20de%20soir%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Tenue de soirée : formule inscrite sur un carton d'invitation. Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception de ce genre. 1, record 18, French, - tenue%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, record 18, French, - tenue%20de%20soir%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-08-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Farm Equipment
Record 19, Main entry term, English
- Canada East Equipment Dealers' Association
1, record 19, English, Canada%20East%20Equipment%20Dealers%27%20Association
correct
Record 19, Abbreviations, English
- CEEDA 2, record 19, English, CEEDA
correct
Record 19, Synonyms, English
- Ontario Retail Farm Equipment Dealers' Association 3, record 19, English, Ontario%20Retail%20Farm%20Equipment%20Dealers%27%20Association
former designation, correct
- ORFEDA 4, record 19, English, ORFEDA
former designation
- ORFEDA 4, record 19, English, ORFEDA
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The purpose of Canada East Equipment Dealers’ Association is to promote the general welfare of retail equipment dealers primarily in Ontario and the Maritime provinces. [CEEDA's] mission is to promote the general welfare of [its] dealer members by providing a timely source of industry information, representing dealer interests in government regulation and legislation, enhancing dealer and employee education, supporting equitable dealer/manufacturer relations and offering specific business-related services which enhance the success and profitability of dealer members. 5, record 19, English, - Canada%20East%20Equipment%20Dealers%27%20Association
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Ontario Retail Farm Equipment Dealers’ Association: title in effect from 1945 to 2006. 6, record 19, English, - Canada%20East%20Equipment%20Dealers%27%20Association
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Canada East Equipment Dealers’ Association: title in effect since 2006. 6, record 19, English, - Canada%20East%20Equipment%20Dealers%27%20Association
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Matériel agricole
Record 19, Main entry term, French
- Canada East Equipment Dealers' Association
1, record 19, French, Canada%20East%20Equipment%20Dealers%27%20Association
correct
Record 19, Abbreviations, French
- CEEDA 2, record 19, French, CEEDA
correct
Record 19, Synonyms, French
- Ontario Retail Farm Equipment Dealers' Association 3, record 19, French, Ontario%20Retail%20Farm%20Equipment%20Dealers%27%20Association
former designation, correct
- ORFEDA 4, record 19, French, ORFEDA
former designation
- ORFEDA 4, record 19, French, ORFEDA
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ontario Retail Farm Equipment Dealers' Association : nom en vigueur de 1945 à 2006. 5, record 19, French, - Canada%20East%20Equipment%20Dealers%27%20Association
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Canada East Equipment Dealers' Association : nom en vigueur depuis 2006. 5, record 19, French, - Canada%20East%20Equipment%20Dealers%27%20Association
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-03-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
Record 20, Main entry term, English
- Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Workers Program
1, record 20, English, Caribbean%20and%20Mexican%20Seasonal%20Agricultural%20Workers%20Program
correct
Record 20, Abbreviations, English
- C/MSWAP 2, record 20, English, C%2FMSWAP
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Human Resources Development Canada(HRDC) through its network of Human Resource Centres, administers the Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers Program on behalf of the Government of Canada. HRDC requires employers, through their human resource planning strategies, to ensure that Canadian citizens and permanent residents are always considered for employment before employing foreign workers. The Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers’ Program was first implemented in 1966 following negotiations between Canada and Jamaica to facilitate the entry of Jamaican workers for temporary employment in the growing and processing of agricultural products during peak demand periods. The C/MSAWP was created to provide a supplementary source of reliable and qualified seasonal labour in order to improve Canada's prosperity by ensuring that crops are planted and harvested in a timely fashion. These measures help to maintain the livelihoods of Canadian and permanent resident workers in the agricultural industry as well as in other industries that directly or indirectly participate in and benefit from a strong and vital agricultural industry. In Ontario this program has responded to a critical shortage of available workers suitable for seasonal agricultural work. 3, record 20, English, - Caribbean%20and%20Mexican%20Seasonal%20Agricultural%20Workers%20Program
Record 20, Key term(s)
- Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Workers Programme
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
Record 20, Main entry term, French
- Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique
1, record 20, French, Programme%20des%20travailleurs%20agricoles%20saisonniers%20des%20Antilles%20et%20du%20Mexique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- PTASA/M 1, record 20, French, PTASA%2FM
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Par l'intermédiaire de son réseau de Centres de ressources humaines, Développement des ressources humaines Canada (DRHC) administre le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique au nom du Gouvernement du Canada. DRHC exige que les employeurs, dans le cadre de leurs stratégies de planification des ressources humaines, examinent toujours la candidature des citoyens canadiens et des résidents permanents avant celle des travailleurs étrangers. Le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique a d'abord été mis en œuvre en 1966 à la suite des négociations entre le Canada et la Jamaïque visant à faciliter l'entrée des travailleurs jamaïcains durant la période de pointe afin de combler les emplois temporaires dans la culture et la transformation des produits agricoles. Le PTASA/M a été créé dans le but d'obtenir une source supplémentaire de travailleurs saisonniers fiables et qualifiés afin d'améliorer la prospérité du Canada grâce à la garantie que les cultures sont plantées et récoltées à temps. Ces mesures aident à préserver le gagne-pain des travailleurs canadiens et des résidents permanents dans l'industrie agricole et dans les autres industries qui participent et tirent profit directement ou indirectement d'une industrie agricole vigoureuse. En Ontario, ce programme répond à une pénurie de travailleurs saisonniers disponibles durant la saison des travaux agricoles. 2, record 20, French, - Programme%20des%20travailleurs%20agricoles%20saisonniers%20des%20Antilles%20et%20du%20Mexique
Record 20, Key term(s)
- Programme des travailleurs agricoles saisonniers du Mexique et des Antilles
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-01-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Sculpture
- Historical Persons
Record 21, Main entry term, English
- Famous Five statue 1, record 21, English, Famous%20Five%20statue
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Famous 5 statue 1, record 21, English, Famous%205%20statue
- Famous Five sculpture 1, record 21, English, Famous%20Five%20sculpture
- Famous 5 sculpture 1, record 21, English, Famous%205%20sculpture
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... to commemorate the five activists who lobbied to have women declared "persons" under Canadian law and therefore eligible to serve as Senators. The sculpture -- the first on the Hill to honour Canadian women -- will depict Nellie McClung, Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney and Irene Parlby, known popularly as the "Famous Five". 2, record 21, English, - Famous%20Five%20statue
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The larger-than-life sculpture by Edmonton artist Barbara Paterson shows the five women celebrating their milestone legal victory in characteristic poses. An empty chair is part of the work -- an interactive feature that invites passers-by to join the group. There [were] two sculptures produced. The first [was] unveiled in Calgary in October 1999, to mark the 70th anniversary of the "persons" declaration. An identical copy [was] unveiled on Parliament Hill in the fall of 2000. 2, record 21, English, - Famous%20Five%20statue
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : Doing Business with Public Works and Government Services Canada, Spring-Summer 1999. 2, record 21, English, - Famous%20Five%20statue
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sculpture
- Personnages historiques
Record 21, Main entry term, French
- statue des Cinq femmes célèbres
1, record 21, French, statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- sculpture des Cinq femmes célèbres 1, record 21, French, sculpture%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] une sculpture en bronze qui perpétuera le souvenir des cinq militantes qui se sont regroupées pour faire officiellement reconnaître les femmes comme des «personnes» dans la législation canadienne et les rendre ainsi admissibles aux fonctions de sénatrice. La sculpture, la première sur la Colline à faire honneur aux femmes canadiennes, représentera Nellie McClung, Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney et Irene Parlby : les «Famous 5». 2, record 21, French, - statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La sculpture plus grande que nature, œuvre de l'artiste Barbara Paterson, d'Edmonton, représente les cinq femmes célébrant leur victoire juridique historique dans des poses caractéristiques. Une chaise vide fait partie de l'œuvre et constitue un élément interactif qui invite les passants à se joindre au groupe. En fait, deux sculptures [ont été] créées. La première [a été] dévoilée à Calgary en octobre 1999 pour marquer le 70e anniversaire de la déclaration des «personnes». 2, record 21, French, - statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : Faire affaire avec Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, printemps-été 1999. 2, record 21, French, - statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
Record 21, Key term(s)
- statue des Célèbres cinq
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-08-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Emergency Management
Record 22, Main entry term, English
- response organization
1, record 22, English, response%20organization
correct
Record 22, Abbreviations, English
- RO 2, record 22, English, RO
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
ROs are Canadian-based, private-sector organizations that must earn their certification from the federal government by demonstrating their ability to effectively prepare for and respond to marine ship source oil pollution incidents. 2, record 22, English, - response%20organization
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
certified response organization 2, record 22, English, - response%20organization
Record 22, Key term(s)
- response organisation
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Gestion des urgences
Record 22, Main entry term, French
- organisme d'intervention
1, record 22, French, organisme%20d%27intervention
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- OI 1, record 22, French, OI
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
- organisation d'intervention 2, record 22, French, organisation%20d%27intervention
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les organismes d'intervention sont des organismes du secteur privé établis au Canada qui doivent obtenir leur certification auprès du gouvernement fédéral en démontrant leur capacité de se préparer efficacement à des déversements d'hydrocarbures en milieu marin et d'intervenir en cas de pollution par les hydrocarbures causée par les navires. 1, record 22, French, - organisme%20d%27intervention
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
organisme d'intervention agréé 1, record 22, French, - organisme%20d%27intervention
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-06-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 23, Main entry term, English
- 211 South West Ontario
1, record 23, English, 211%20South%20West%20Ontario
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Information Windsor 2, record 23, English, Information%20Windsor
former designation, correct, Ontario
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
211 is the source Canadians trust when seeking information and services to deal with life's challenges. 211's award-winning telephone helpline(2-1-1) and website provide a gateway to community, social, non-clinical health and related government services. 211 helps to navigate the complex network of human services quickly and easily, 24 hours a day, 7 days a week, in over 100 languages. 3, record 23, English, - 211%20South%20West%20Ontario
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 23, Main entry term, French
- 211 Sud-Ouest de l'Ontario
1, record 23, French, 211%20Sud%2DOuest%20de%20l%27Ontario
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Information Windsor 2, record 23, French, Information%20Windsor
former designation, correct, Ontario
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le service 211 est la source d'information à laquelle les Canadiens se fient pour trouver les renseignements et les services nécessaires afin de mieux affronter les défis de la vie. La ligne d'assistance 211 (2-1-1) et son site Web, gagnants de plusieurs prix, sont des portes d'entrée donnant accès aux services communautaires, sociaux et de santé non cliniques ainsi qu’aux services gouvernementaux connexes. Le 211 aide les gens à s'y retrouver parmi la panoplie de services sociaux offerts, rapidement et aisément, jour et nuit, dans plus de 100 langues. 3, record 23, French, - 211%20Sud%2DOuest%20de%20l%27Ontario
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-03-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 24, Main entry term, English
- up-to-date inventory
1, record 24, English, up%2Dto%2Ddate%20inventory
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Representative and up-to-date inventories or source lists of firms that provide consulting and professional services and wish to do business with the federal government should be maintained for consistency, economy, effectiveness and fairness in selecting and procuring best value. 1, record 24, English, - up%2Dto%2Ddate%20inventory
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 24, Main entry term, French
- répertoire à jour
1, record 24, French, r%C3%A9pertoire%20%C3%A0%20jour
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour des raisons d'uniformité, d'économie, d'efficacité et d'équité dans la sélection et l'acquisition de la meilleure valeur, il convient de tenir des listes et répertoires à jour et représentatifs des firmes qui fournissent des services de conseil et des services professionnels et qui désirent conclure des affaires avec l'administration fédérale. 1, record 24, French, - r%C3%A9pertoire%20%C3%A0%20jour
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-02-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 25, Main entry term, English
- interest encashment 1, record 25, English, interest%20encashment
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- interest cashed 1, record 25, English, interest%20cashed
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When interest encashments exceed(fall short of) interest accruals in a given year, the government is faced with a cash requirement(source) which is recorded in the interest and debt accounts component of "other non-budgetary transactions". 1, record 25, English, - interest%20encashment
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 25, Main entry term, French
- intérêt encaissé
1, record 25, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20encaiss%C3%A9
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- encaissement d'intérêt 1, record 25, French, encaissement%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-04-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Security
- Federal Administration
Record 26, Main entry term, English
- designated
1, record 26, English, designated
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Having or requiring a security classification. 2, record 26, English, - designated
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
There are two general levels of security classification in Canada: "classified" and "designated." The first general level "classified" concerns the national interest, and is the highest level of security classification. This level includes three sub-levels which are in ascending order: "Confidential," the lowest sub-level; "Secret" and "Top Secret." The second general level "designated" is of lesser importance; it concerns public and private interests. This second level includes three sub-levels, in ascendant order: "Protected A," the lowest sub-level; "Protected B" and "Protected C." 3, record 26, English, - designated
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
The use of the security marking: each security marking starts with a capital letter and is within quotation marks. 3, record 26, English, - designated
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Source :Government Security Policy. 3, record 26, English, - designated
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration fédérale
Record 26, Main entry term, French
- désigné
1, record 26, French, d%C3%A9sign%C3%A9
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Document ayant ou nécessitant une classification de sécurité. Au Canada, il existe deux niveaux généraux : «classifié» et «désigné». Le premier niveau «classifié» est dans l'intérêt national et de ce fait il est le plus important. Ce niveau comprend trois sous-niveaux qui vont par ordre croissant : «Confidentiel» -sous-niveau le plus bas-; «Secret» et «Très secret». Le second niveau général : «désigné», moins important que le premier et qui concerne les intérêts public et privé, comporte trois sous-niveaux qui vont par ordre croissant : «Protégé A» -le plus bas sous-niveau; «Protégé B» et «Protégé C». 2, record 26, French, - d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Utilisation des cotes de sécurité : Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets. Une cote utilisée à l'en-tête d'une lettre, d'un dossier, etc. s'écrit entre guillemets et commence par une majuscule, par exemple : «Confidentiel»; «Protégé A», etc. Toute cote inscrite ou citée dans le corps d'une lettre ou dans un texte, reste invariable et garde la majuscule et les guillemets, par exemple : des documents classifiés «Très secret»; des lettres classifiées «Très secret»; des documents désignés «Protégé C», etc. 2, record 26, French, - d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Renseignement obtenu de la Politique du Gouvernement sur la sécurité. 2, record 26, French, - d%C3%A9sign%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-04-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Names and Titles
- Government Contracts
Record 27, Main entry term, English
- Government Electronic Tendering Service
1, record 27, English, Government%20Electronic%20Tendering%20Service
correct
Record 27, Abbreviations, English
- GETS 2, record 27, English, GETS
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The service used by the federal government to post tender notices and awards(for example, Notices of Proposed Procurement, Advance Contract Award Notices and Contract Award Notices) and to make available solicitation documents and attachments. This service, provided through Buyandsell. gc. ca/tenders, is the official site for Canada to meet its trade agreement obligations and is the authoritative and first source for Government of Canada tenders. 3, record 27, English, - Government%20Electronic%20Tendering%20Service
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
As of June 1, 2013, all federal government tenders and related documents, including those previously posted on MERX, are available free of charge on Buyandsell.gc.ca/tenders, a Government of Canada Web site. 3, record 27, English, - Government%20Electronic%20Tendering%20Service
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations
- Marchés publics
Record 27, Main entry term, French
- Service électronique d'appels d'offres du gouvernement
1, record 27, French, Service%20%C3%A9lectronique%20d%27appels%20d%27offres%20du%20gouvernement
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- SEAOG 2, record 27, French, SEAOG
correct, masculine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Service utilisé par le gouvernement fédéral pour annoncer les appels d'offres et les contrats (p. ex. avis de projet de marché, avis d'adjudication de contrat et préavis d'adjudication de contrat) et rendre disponibles les documents et les pièces jointes de soumissions. Ce service, offert par Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres, est le site officiel où le Canada honorera ses obligations au titre des accords commerciaux qu'il a signés et la source faisant autorité pour les appels d'offres du gouvernement du Canada. 3, record 27, French, - Service%20%C3%A9lectronique%20d%27appels%20d%27offres%20du%20gouvernement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 1er juin 2013, tous les appels d'offres et documents connexes du gouvernement fédéral, y compris ceux qui étaient auparavant affichés sur MERX, sont publiés et sont accessibles sans frais sur le site d’Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres, un site Web du gouvernement du Canada. 3, record 27, French, - Service%20%C3%A9lectronique%20d%27appels%20d%27offres%20du%20gouvernement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-03-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Loans
- Service Industries
Record 28, Main entry term, English
- payday loan company
1, record 28, English, payday%20loan%20company
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- payday lender 2, record 28, English, payday%20lender
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A payday loan company is basically advancing you money against your future paycheque, government payment, or spousal support payment. As long as you can provide proof of your ID and the source of your income, you can get a loan. 1, record 28, English, - payday%20loan%20company
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Entreprises de services
Record 28, Main entry term, French
- société de prêt sur salaire
1, record 28, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%20sur%20salaire
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2013-10-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 29, Main entry term, English
- Information and Privacy Policy Division
1, record 29, English, Information%20and%20Privacy%20Policy%20Division
correct
Record 29, Abbreviations, English
- IPPD 1, record 29, English, IPPD
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Information and Privacy Policy Division(IPPD) provides expert strategic policy advice and assistance on issues related to : the Access to Information Act and related regulations, policies, directives and guidelines; the Privacy Act and related regulations, policies, directives and guidelines; Info Source; and the Government of Canada's Proactive Disclosure Initiatives. 2, record 29, English, - Information%20and%20Privacy%20Policy%20Division
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 29, Main entry term, French
- Division de la politique de l'information et de la protection des renseignements personnels
1, record 29, French, Division%20de%20la%20politique%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
- DPIPRP 1, record 29, French, DPIPRP
correct, feminine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Division de la politique de l'information et de la protection des renseignements personnels (DPIPRP) fournit de l'aide et des conseils stratégiques spécialisés concernant : la Loi sur l'accès à l'information et les règlements, politiques, directives et lignes directrices connexes; la Loi sur la protection des renseignements personnels et les règlements, politiques, directives et lignes directrices connexes; Info Source; les initiatives du gouvernement du Canada touchant la divulgation proactive. 2, record 29, French, - Division%20de%20la%20politique%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2013-03-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Theory
Record 30, Main entry term, English
- stationary message source
1, record 30, English, stationary%20message%20source
correct, standardized, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- stationary information source 1, record 30, English, stationary%20information%20source
correct, standardized, officially approved
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A message source from which each message has a probability of occurrence independent of the time of its occurrence. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 30, English, - stationary%20message%20source
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
stationary message source; stationary information source : terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 30, English, - stationary%20message%20source
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Record 30, Main entry term, French
- source de messages stationnaire
1, record 30, French, source%20de%20messages%20stationnaire
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- source d'information stationnaire 1, record 30, French, source%20d%27information%20stationnaire
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Source de messages dont chaque message a une probabilité de réalisation indépendante de l'instant de cette réalisation. 2, record 30, French, - source%20de%20messages%20stationnaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
source de messages stationnaire; source d'information stationnaire : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 30, French, - source%20de%20messages%20stationnaire
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Record 30, Main entry term, Spanish
- fuente de mensaje estacionaria
1, record 30, Spanish, fuente%20de%20mensaje%20estacionaria
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- fuente de información estacionaria 1, record 30, Spanish, fuente%20de%20informaci%C3%B3n%20estacionaria
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-09-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 31, Main entry term, English
- recovery team
1, record 31, English, recovery%20team
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A group of people working to achieve the recovery of one or more endangered or threatened species. 1, record 31, English, - recovery%20team
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The team is composed of representatives of the jurisdictions responsible for the species(e. g., a plant that partly occurs in a national park would be the responsibility of both the province concerned and the federal government through the Parks Canada Agency) ;species experts such as university professors and veterinarians; and representatives from other groups with a direct interest in recovery of the species, such as local industries, naturalist groups, Aboriginal groups, and landowners. The team is charged with developing a recovery strategy for the species and represents a source of non-political, expert advice about the species’ recovery needs. 1, record 31, English, - recovery%20team
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- équipe de rétablissement
1, record 31, French, %C3%A9quipe%20de%20r%C3%A9tablissement
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui travaille au rétablissement d’une ou de plusieurs espèces menacées ou en voie de disparition. 1, record 31, French, - %C3%A9quipe%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cette équipe est formée de représentants des compétences responsables de cette espèce (p. ex. une plante qui se trouve en partie dans un parc national relève de la compétence de la province en question et du gouvernement fédéral, par l’intermédiaire de l’Agence Parcs Canada), de spécialistes de cette espèce, comme des professeurs d’université et des vétérinaires, de même que de représentants d’autres groupes intéressés au rétablissement de cette espèce, comme des industries locales, des groupes de naturalistes, des groupes autochtones et des propriétaires fonciers. Cette équipe, qui représente une source d’expertise non politique sur les besoins en matière de rétablissement de l’espèce, est responsable de l’élaboration du programme de rétablissement de cette espèce. 1, record 31, French, - %C3%A9quipe%20de%20r%C3%A9tablissement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-08-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Thunder Bay Procurement Office
1, record 32, English, Thunder%20Bay%20Procurement%20Office
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Letterhead, form number : PWGSC-TPSGC-2600-95. Public Works and Government Services Canada. 1, record 32, English, - Thunder%20Bay%20Procurement%20Office
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- Bureau des achats de Thunder Bay
1, record 32, French, Bureau%20des%20achats%20de%20Thunder%20Bay
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Papier à en tête, formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-2600-95. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 32, French, - Bureau%20des%20achats%20de%20Thunder%20Bay
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-08-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Ontario Region Supply Centre
1, record 33, English, Ontario%20Region%20Supply%20Centre
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Letterhead, form number : PWGSC-TPSGC-2600-99. Public Works and Government Services Canada. 1, record 33, English, - Ontario%20Region%20Supply%20Centre
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- Centre d'approvisionnements, Région de l'Ontario
1, record 33, French, Centre%20d%27approvisionnements%2C%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Papier à en tête, formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-2600-99. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 33, French, - Centre%20d%27approvisionnements%2C%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Ontario
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-08-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- Communications and External Relations Directorate
1, record 34, English, Communications%20and%20External%20Relations%20Directorate
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Letterhead, form number : PWGSC-TPSGC-2600-54. Public Works and Government Services Canada. 1, record 34, English, - Communications%20and%20External%20Relations%20Directorate
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- Direction générale des communications et des relations extérieures
1, record 34, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20communications%20et%20des%20relations%20ext%C3%A9rieures
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Papier à en tête, formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-2600-54. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 34, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20communications%20et%20des%20relations%20ext%C3%A9rieures
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-07-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Finance
Record 35, Main entry term, English
- Yukon First Nation royalty
1, record 35, English, Yukon%20First%20Nation%20royalty
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any sum which would be payable to the Yukon in respect of the production of a resource on Category A Settlement Land as if that land were owned by government, regardless of whether a Yukon First Nation actually receives a greater or lesser royalty when granting interests in are source on Category A Settlement Land, less the reasonable costs incurred by the Yukon First Nation for the collection of its royalty. 1, record 35, English, - Yukon%20First%20Nation%20royalty
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Yukon First Nation royalty: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/ Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 2, record 35, English, - Yukon%20First%20Nation%20royalty
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Finances
Record 35, Main entry term, French
- redevances des Premières Nations du Yukon
1, record 35, French, redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
correct, feminine noun, plural
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Somme qui serait payable au Yukon à l'égard de la production d'une ressource sur des terres visées par un règlement de catégorie A, comme si ces terres appartenaient au gouvernement, peu importe qu'une Première Nation du Yukon reçoive dans les faits des redevances plus élevées ou moins élevées lorsqu'elle accorde des intérêts dans une ressource sur des terres visées par un règlement de catégorie A, déduction faite des frais raisonnables engagés par la Première Nation du Yukon pour la perception de ses redevances. 1, record 35, French, - redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
redevance des Premières Nations du Yukon : terme employé habituellement au pluriel dans l'Accord-cadre des Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 35, French, - redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
redevances des Premières Nations du Yukon : terme et définition relevés dans l'accord-cadre ci-haut indiqué. 2, record 35, French, - redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Record 35, Key term(s)
- redevance des premières nations du Yukon
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-03-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Environmental Economics
Record 36, Main entry term, English
- green purchase
1, record 36, English, green%20purchase
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A [product or service] purchased according to specifications with green statements or from department/agency or government approved green source lists. 2, record 36, English, - green%20purchase
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Économie environnementale
Record 36, Main entry term, French
- achat écologique
1, record 36, French, achat%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- achat vert 2, record 36, French, achat%20vert
see observation, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Produit ou service [acheté] dont l'effet sur la santé humaine et sur l'environnement est moindre ou est réduit, par rapport à des produits ou services concurrentiels qui répondent aux mêmes besoins. 1, record 36, French, - achat%20%C3%A9cologique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
achat vert : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d'«écologique», l'usage d'un terme plus précis, surtout en l'absence d'un contexte, peut être souhaitable afin d'éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert 3, record 36, French, - achat%20%C3%A9cologique
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Record 36, Main entry term, Spanish
- compra ecológica
1, record 36, Spanish, compra%20ecol%C3%B3gica
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La compra ecológica es uno de los conceptos más prometedores para la integración de criterios económicos y ambientales. 1, record 36, Spanish, - compra%20ecol%C3%B3gica
Record 37 - internal organization data 2011-11-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 37, Main entry term, English
- Cross Platform Services 1, record 37, English, Cross%20Platform%20Services
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : GTIS [Government Telecommunications and Informatics Services] E-mail. 1, record 37, English, - Cross%20Platform%20Services
Record 37, Key term(s)
- Cross-platform Services
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 37, Main entry term, French
- Services des plates-formes multiples
1, record 37, French, Services%20des%20plates%2Dformes%20multiples
masculine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-11-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Record 38, Main entry term, English
- Home Children
1, record 38, English, Home%20Children
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Canada Post, Commemorative Stamp. Starting in 1869, and continuing into the years following the Second World War, more than 100, 000 orphaned, abandoned and pauper children were sent to Canada by British churches and philanthropic organizations. They were welcomed by Canadian families as a source of farm labour, domestic help, and, in some cases, as children of their own. While some benefited from their new life, others were abused, neglected and overworked. The Government of Canada has recognized the experiences of Canada's Home Children by proclaiming 2010 the Year of the British Home Child. 1, record 38, English, - Home%20Children
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Record 38, Main entry term, French
- Petits immigrés anglais
1, record 38, French, Petits%20immigr%C3%A9s%20anglais
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Timbre commémoratif - Postes Canada. Au Royaume-Uni, à partir de 1869 jusque dans les années qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale, les institutions religieuses et les œuvres de bienfaisance ont envoyé au Canada plus de 100 000 enfants pauvres, orphelins ou abandonnés. Les familles canadiennes virent en ces enfants des ouvriers de ferme et des aides domestiques. Quelques jeunes plus privilégiés devinrent toutefois des membres à part entière de leur famille d'accueil. Bien que certains jouirent d’une meilleure vie, d’autres furent maltraités, négligés et exploités. Le gouvernement du Canada a reconnu la réalité des petits immigrants britanniques du pays et a désigné l’année 2010 Année des petits immigrants britanniques. 1, record 38, French, - Petits%20immigr%C3%A9s%20anglais
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-11-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Record 39, Main entry term, English
- Heritage Law Bibliography
1, record 39, English, Heritage%20Law%20Bibliography
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. Compiled by international heritage law experts, Dr. Patrick J. O’Keefe and Professor Lyndel V. Prott, the Heritage Law Bibliography is a source of a great deal of bibliographic information pertaining to legal issues surrounding cultural and natural heritage in about 100 countries. Citations are drawn from the international literature and include books, journal articles, conference proceedings, reports of litigation, and government documents. This database grew out of research by Dr. O’Keefe and Professor Prott for their five-volume series, Law and the Cultural Heritage. Topics include the theft of artifacts, repatriation, and the unlawful trade in cultural goods. This database is a current and exhaustive guide to literature on the heritage laws in various jurisdictions. Data remain in the languages in which they were recorded. 1, record 39, English, - Heritage%20Law%20Bibliography
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Record 39, Main entry term, French
- Bibliographie des lois sur le patrimoine
1, record 39, French, Bibliographie%20des%20lois%20sur%20le%20patrimoine
feminine noun, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Patrimoine canadien. Compilée par Patrick J. O'Keefe, Ph. D., et par le professeur Lyndel V. Prott, experts en droit international relatif au patrimoine, cette base de données contient une grande quantité d'information sur les questions juridiques liées au patrimoine culturel et naturel dans une centaine de pays. D'une portée internationale, cette base de données contient des notices de livres, d'articles de revue, d'actes de congrès, de rapports sur des litiges et de documents gouvernementaux. Elle est issue des recherches menées par les auteurs et qui ont donné lieu à la publication d'une série de cinq volumes sous le titre Law and the Cultural Heritage. La Base de données bibliographiques des lois sur le patrimoine porte notamment sur le vol d'objets et leur rapatriement de même que sur le commerce illicite de biens culturels. Elle constitue un guide exhaustif et à jour de la documentation sur les lois relatives au patrimoine à différents niveaux de juridiction. Les données contenues sont dans leur langue d'origine. 1, record 39, French, - Bibliographie%20des%20lois%20sur%20le%20patrimoine
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-08-02
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Management Theory
Record 40, Main entry term, English
- entrepreneurial government
1, record 40, English, entrepreneurial%20government
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
We use the phrase entrepreneurial government to describe the new model we see emerging.... Because we have seen so many public institutions transform themselves from staid bureaucracies into innovative, flexible, responsive organizations, we believe there are solutions... David Osborne, Ted Gaebler("Reinventing Government"). [Source : An invitation to "Expo Innovation" held in Ottawa on Nov. 17, 1992, by the Canadian Centre for Management Development. ] 2, record 40, English, - entrepreneurial%20government
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Théories de la gestion
Record 40, Main entry term, French
- gouvernement entrepreneurial
1, record 40, French, gouvernement%20entrepreneurial
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Teorías de la gestión
Record 40, Main entry term, Spanish
- gobierno empresario
1, record 40, Spanish, gobierno%20empresario
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El siglo XXI se inicia en México con el nuevo paradigma de gobierno empresario. El PAN [Partido Acción Nacional] gana las elecciones a la Presidencia de México en el 2000 con el carismático Vicente Fox, el candidato que con una campaña mercadotécnica orientada en enfatizar la contradicción régimen-antirrégimen, se sentía llamado a sacar al PRI [Partido Revolucionario Institucional] de Los Pinos, la residencia presidencial, dando así por terminado el fin del régimen del PRI e iniciando un nuevo ciclo. 1, record 40, Spanish, - gobierno%20empresario
Record 41 - internal organization data 2011-06-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Record 41, Main entry term, English
- Lotus Millennium™
1, record 41, English, Lotus%20Millennium%26trade%3B
trademark, see observation
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Lotus SmartSuite Millennium Edition 1, record 41, English, Lotus%20SmartSuite%20Millennium%20Edition
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Further to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Year 2000 readiness preparations, Millennium, an upgrade to the Lotus SmartSuite, will be installed on all departmental desktops, prior to the October 1, 1999 infrastructure freeze. Millennium is certified as Year 2000 compliant and consists of upgrades to the Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach and Organizer applications. This upgrade will greatly facilitate opening, viewing and modifying attachments. Information regarding the new features of SmartSuite Millennium will be posted on The Source prior to the deployment. 2, record 41, English, - Lotus%20Millennium%26trade%3B
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Lotus Development Corporation. 1, record 41, English, - Lotus%20Millennium%26trade%3B
Record 41, Key term(s)
- Lotus Millennium
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Record 41, Main entry term, French
- Lotus Millennium
1, record 41, French, Lotus%20Millennium
trademark, see observation
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Lotus SmartSuite Millennium Edition 1, record 41, French, Lotus%20SmartSuite%20Millennium%20Edition
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des préparatifs pour le passage informatique à l'an 2000, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] installera le logiciel Millennium, à savoir une mise à niveau de la suite de bureautique Lotus SmartSuite, sur tous les ordinateurs de bureau du Ministère, avant le gel de l'infrastructure informatique qui entrera en vigueur le 1er octobre. Millennium est certifié conforme aux normes de l'an 2000 et consiste en une mise à niveau des applications Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach et Organizer. Cette mise à niveau facilitera grandement l'ouverture, la visualisation et la modification des fichiers joints. Des documents expliquant les nouvelles fonctions des produits SmartSuite Millennium seront publiés dans La Source avant le déploiement de la nouvelle suite de bureautique. Lotus SmartSuite Millennium Edition contient huit applications innovatrices : le tableur Lotus 1-2-3, le diffuseur de documents sur intranet FastSite, le gestionnaire de temps et de contacts Organizer, le traitement de texte Word Pro, le progiciel de présentation graphique Freelance Graphics, la base de données Approach, le logiciel multimédia ScreenCam et le gestionnaire d'informations Internet SmartCenter, sans oublier la reconnaissance vocale intégrée d'IBM ViaVoice. 2, record 41, French, - Lotus%20Millennium
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Lotus MillenniumMC : Marque de commerce de Lotus Development Corporation. 1, record 41, French, - Lotus%20Millennium
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2010-12-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Astronautics
Record 42, Main entry term, English
- peaceful use of outer space
1, record 42, English, peaceful%20use%20of%20outer%20space
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The term "peaceful uses of outer space" appears in official government statements and multilateral treaties. However, the examination of the state practice leads to the conclusion that this term is still without an authoritative definition. It is a source of considerable confusion and creates a legal grey area. The widely accepted interpretation of this key term of space law prior to the begin of space age, namely that "peaceful" means "non-military, "was soon contradicted by the practice of two space powers. In the period between 1957 and the adoption of the Outer Space Treaty in 1967, these two powers had placed into orbit a number of military payloads and had come increasingly dependent on space technology in their military planning. Since the term "peaceful" continues to be used, it is useful to examine the meaning of this ambiguous adjective. 2, record 42, English, - peaceful%20use%20of%20outer%20space
Record 42, Key term(s)
- peaceful uses of outer space
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Astronautique
Record 42, Main entry term, French
- utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique
1, record 42, French, utilisation%20pacifique%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique est menacée par le caractère militaire et paramilitaire des activités spatiales. Le droit international doit jouer un rôle plus que jamais important pour la sauvegarde de l'ordre paisible de l'espace extra-atmosphérique et pour la promotion de la coopération dans le domaine des activités spatiales. 2, record 42, French, - utilisation%20pacifique%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record 42, Key term(s)
- utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2010-12-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- System Names
- Transfer of Personnel
Record 43, Main entry term, English
- Extra Duty Reporting System
1, record 43, English, Extra%20Duty%20Reporting%20System
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This bank is the prime source of overtime and extra duty usage data for Agency and Treasury Board Secretariat users and is used for planning, implementing, evaluating and monitoring government policies. The information is used to support human resources planning and management, which include collective bargaining, compensation analysis, employment equity programs, and personnel policy planning, implementation, evaluation and monitoring. The bank is also used to respond to special requests for information and to conduct research, special studies and surveys as it relates to employee-related personnel information and Access to Information and Privacy requests. 1, record 43, English, - Extra%20Duty%20Reporting%20System
Record 43, Key term(s)
- EDRS
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Mobilité du personnel
Record 43, Main entry term, French
- Système de rapports sur les services supplémentaires
1, record 43, French, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier est la source principale de données sur l'utilisation du surtemps et des services supplémentaires pour les utilisateurs de l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada et il sert à la planification, la mise en œuvre, l'évaluation et la surveillance des politiques gouvernementales. Les données servent à étayer les activités de planification et de gestion des ressources humaines, qui comprennent la négociation collective, l'analyse de la rémunération, les programmes d'équité en emploi, ainsi que la planification, la mise en œuvre, l'évaluation et la surveillance des politiques relatives au personnel. On s'en sert en outre pour répondre à des demandes de renseignements particuliers, pour mener des recherches, des études spéciales et des enquêtes portant sur les questions relatives au personnel, ainsi que pour les demandes de renseignements en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels. 1, record 43, French, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires
Record 43, Key term(s)
- SRSS
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2009-10-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 44, Main entry term, English
- quality assurance at source
1, record 44, English, quality%20assurance%20at%20source
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
quality assurance at source : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 44, English, - quality%20assurance%20at%20source
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 44, Main entry term, French
- assurance de la qualité à la source
1, record 44, French, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20source
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
assurance de la qualité à la source : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 44, French, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20source
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2009-03-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Record 45, Main entry term, English
- CEPA Environmental Registry
1, record 45, English, CEPA%20Environmental%20Registry
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The CEPA Environmental Registry gives Canadians the opportunity to learn more about how the federal government administers the Canadian Environmental Protection Act, 1999(CEPA 1999) and invites industries, individuals, interest groups and others to participate in the public consultations and decision-making processes that take place under the Act. The main goal of the Environmental Registry is to make it easier to access current information related to CEPA 1999. It is a comprehensive source of information on a variety of CEPA 1999-related tools, including proposed and existing policies, guidelines, codes of practice, government notices and orders, agreements, permits, and regulations. It also enables the public to monitor the progress of these instruments from the proposal stage to their final publication in the Canada Gazette. 1, record 45, English, - CEPA%20Environmental%20Registry
Record 45, Key term(s)
- Environmental Registry
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Record 45, Main entry term, French
- registre environnemental de la LCPE
1, record 45, French, registre%20environnemental%20de%20la%20LCPE
correct, masculine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le registre environnemental de la LCPE donne aux Canadiennes et aux Canadiens l'occasion de mieux connaître comment le gouvernement fédéral administre la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999 [LCPE (1999)] et invite le secteur privé, les particuliers, les groupes d'intérêts et les autres intéressés à participer à des processus de consultation publique et décisionnels qui peuvent avoir lieu en vertu de la Loi. Le registre environnemental a pour but de faciliter l'accès à une information actuelle concernant la LCPE (1999). Il est une source complète d'information sur une gamme d'outils liés à la LCPE (1999), y compris des politiques existantes et proposées, des lignes directrices, des codes de pratique, des avis et des décrets du gouvernement, des ententes, des permis et des règlements. Il permet aussi au public de surveiller l'avancement des ces instruments de l'étape de la proposition à leur publication finale à la Gazette du Canada. 1, record 45, French, - registre%20environnemental%20de%20la%20LCPE
Record 45, Key term(s)
- registre environnemental
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2008-05-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
Record 46, Main entry term, English
- displacement ventilation 1, record 46, English, displacement%20ventilation
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Displacement ventilation has a floor to ceiling airflow pattern. 1, record 46, English, - displacement%20ventilation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : The Environmentally Responsible Construction and Renovations Handbook; Second Edition, PWGSC [Public Works and Government Services Canada], March 2000. 1, record 46, English, - displacement%20ventilation
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
Record 46, Main entry term, French
- ventilation par déplacement d'air
1, record 46, French, ventilation%20par%20d%C3%A9placement%20d%27air
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La ventilation par déplacement d'air permet d'évacuer des charges thermiques importantes sans nuire au confort des occupants. 1, record 46, French, - ventilation%20par%20d%C3%A9placement%20d%27air
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Revue de l'Association des ingénieurs en climatique, ventilation et froid, PYC Édition, Paris, janvier 1998, page 17. 1, record 46, French, - ventilation%20par%20d%C3%A9placement%20d%27air
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Ventilación (Construcción)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 46, Main entry term, Spanish
- ventilación por desplazamiento
1, record 46, Spanish, ventilaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La ventilación por desplazamiento debería ser, en teoría, la inyección de aire en un recinto de manera que el aire fresco desplace el aire anteriormente existente sin mezclarse con él. La ventilación por desplazamiento se consigue inyectando aire fresco lentamente y cerca del suelo y realizando la extracción de aire cerca del techo. 1, record 46, Spanish, - ventilaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento
Record 47 - internal organization data 2008-03-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 47, Main entry term, English
- principle of constitutionalism
1, record 47, English, principle%20of%20constitutionalism
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- constitutionalism principle 1, record 47, English, constitutionalism%20principle
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court of Canada reminded us, in Reference re Secession of Quebec, that the principle of constitutionalism is based on the principle that the Constitution is the supreme source of law and that all government action must comply with its requirements : Simply put, the constitutionalism principle requires that all government action comply with the Constitution. 1, record 47, English, - principle%20of%20constitutionalism
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 47, Main entry term, French
- principe du constitutionnalisme
1, record 47, French, principe%20du%20constitutionnalisme
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans le Renvoi sur la sécession du Québec, la Cour suprême du Canada a rappelé que le principe du constitutionnalisme repose sur le principe que la Constitution est la source suprême de droit et que toute action gouvernementale doit se conformer à ses exigences : «En d'autres mots, le principe du constitutionnalisme exige que les actes de gouvernement soient conformes à la Constitution». 1, record 47, French, - principe%20du%20constitutionnalisme
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2008-03-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Legal System
Record 48, Main entry term, English
- supreme source of law
1, record 48, English, supreme%20source%20of%20law
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court of Canada reminded us, in Reference re Secession of Quebec, that the principle of constitutionalism is based on the principle that the Constitution is the supreme source of law and that all government action must comply with its requirements : Simply put, the constitutionalism principle requires that all government action comply with the Constitution. 1, record 48, English, - supreme%20source%20of%20law
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 48, Main entry term, French
- source suprême du droit
1, record 48, French, source%20supr%C3%AAme%20du%20droit
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dans le Renvoi sur la sécession du Québec, la Cour suprême du Canada a rappelé que le principe du constitutionnalisme repose sur le principe que la Constitution est la source suprême de droit et que toute action gouvernementale doit se conformer à ses exigences : «En d'autres mots, le principe du constitutionnalisme exige que les actes de gouvernement soient conformes à la Constitution.» 1, record 48, French, - source%20supr%C3%AAme%20du%20droit
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2008-03-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 49, Main entry term, English
- teleological approach
1, record 49, English, teleological%20approach
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In his memorandum the Attorney General argued that Part VII gives rise to no right or obligation. Specifically, the Attorney General maintained that a [TRANSLATION] “teleological approach by the OLA [Official Languages Act] makes it possible to conclude that Part VII sets out a commitment of a political nature” and that “Parliament did not intend to make Part VII of the OLA a source of obligations for the Government. ” 1, record 49, English, - teleological%20approach
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 49, Main entry term, French
- approche téléologique
1, record 49, French, approche%20t%C3%A9l%C3%A9ologique
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dans son mémoire, le Procureur général soutient que la Partie VII ne génère aucun droit ou obligation. Plus précisément, le Procureur général prétend qu'une «approche téléologique de la LLO [Loi sur les langues officielles] permet de conclure que la Partie VII énonce un engagement de nature politique» et que le «Parlement n'a pas voulu faire de la Partie VII de la LLO une source d'obligations pour le gouvernement». 1, record 49, French, - approche%20t%C3%A9l%C3%A9ologique
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2007-12-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 50, Main entry term, English
- Nuclear Emergency Preparedness and Response Division
1, record 50, English, Nuclear%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Division
correct
Record 50, Abbreviations, English
- NEPRD 1, record 50, English, NEPRD
correct
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Nuclear Emergency Preparedness and Response Division(NEPRD) is a division of Health Canada's Radiation Protection Bureau(RPB). The Division discharges Health Canada's responsibilities as the lead department for coordination of federal preparedness and response to a nuclear or radiological emergency, defined as the uncontrolled release of radioactive materials from any source. The Division works with other government departments and agencies, provincial and territorial governments, and international governments and agencies to ensure that the Canadian government has effective multi-jurisdictional and multi-agency coordinated plans, procedures, and capabilities in place to respond to a nuclear or radiological emergency. 1, record 50, English, - Nuclear%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Division
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 50, Main entry term, French
- Division de la préparation et de l'intervention aux urgences nucléaires
1, record 50, French, Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20de%20l%27intervention%20aux%20urgences%20nucl%C3%A9aires
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
- DPIUN 1, record 50, French, DPIUN
correct, feminine noun
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Division de la préparation et de l'intervention aux urgences nucléaires (DPIUN) est une division du Bureau de la radioprotection (BRP) de Santé Canada. La Division s'acquitte de la responsabilité de Santé Canada, qui est le ministère responsable de la coordination de la préparation et de l'intervention fédérales à une urgence nucléaire ou radiologique, qu'on définit comme un rejet non contrôlé de matières radioactives émises par n'importe quelle source. La Division collabore avec d'autres ministères et organismes gouvernementaux, les gouvernements provinciaux et territoriaux et des gouvernements et organismes d'autres pays pour veiller à ce que le gouvernement canadien possède des plans coordonnés, des procédures et des capacités intergouvernementaux et multi-agences afin d'intervenir en cas d'urgence nucléaire ou radiologique. 1, record 50, French, - Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20de%20l%27intervention%20aux%20urgences%20nucl%C3%A9aires
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2007-12-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 51, Main entry term, English
- National Wildlife Research Centre
1, record 51, English, National%20Wildlife%20Research%20Centre
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Our mission : To be the principal source of knowledge and expertise in the federal government on the impact of toxic substances on wildlife and the use of wildlife as indicators of environmental quality, and to conduct national surveys and research on migratory birds. 1, record 51, English, - National%20Wildlife%20Research%20Centre
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 51, Main entry term, French
- Centre national de la recherche faunique
1, record 51, French, Centre%20national%20de%20la%20recherche%20faunique
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Notre mission : Constituer, au sein du gouvernement fédéral, la principale source de connaissances et de compétences sur l'effet des substances toxiques sur les espèces sauvages et l'utilisation des espèces sauvages à titre d'indicateurs de la qualité de l'environnement, et effectuer des travaux de recherche et des relevés nationaux sur les oiseaux migrateurs. 1, record 51, French, - Centre%20national%20de%20la%20recherche%20faunique
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2007-09-07
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Transportation
Record 52, Main entry term, English
- Access to Travel
1, record 52, English, Access%20to%20Travel
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"Access to Travel, your special needs information source, provides information on accessible transportation and travel across Canada with the aim of making traveling an easier and more enjoyable experience for Canadians with disabilities. The development of this Web site was spearheaded by Transport Canada in cooperation with other federal government departments, provincial governments and not-for-profit associations". 1, record 52, English, - Access%20to%20Travel
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transports
Record 52, Main entry term, French
- Voyage accessible
1, record 52, French, Voyage%20accessible
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
«Voyage accessible, votre guichet unique d'information, offre des renseignements sur les services de transport et de tourisme adaptés au Canada dans le but de rendre les déplacements plus faciles et agréables pour les Canadiens et Canadiennes qui ont une déficience. Ce site Web a été élaboré par Transports Canada, en coopération avec d'autres ministères fédéraux, des gouvernements provinciaux ainsi que des associations sans but lucratif». 1, record 52, French, - Voyage%20accessible
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2007-06-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 53, Main entry term, English
- Task Force on Spam
1, record 53, English, Task%20Force%20on%20Spam
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada announced the creation of a joint government-private sector Task Force to combat spam. The objective of the Task Force was to facilitate collaboration between the Government of Canada, industry and consumer groups, and act as a source of advice to the government on how to best tackle the spam issue in the future. 1, record 53, English, - Task%20Force%20on%20Spam
Record 53, Key term(s)
- TFS
- Task Force to Combat Spam
- Spam Task Force
- Canada's Task Force on Spam
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 53, Main entry term, French
- Groupe de travail sur le pourriel
1, record 53, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a annoncé la mise sur pied d'un Groupe de travail mixte des secteurs public et privé pour combattre le pourriel. Le Groupe de travail avait pour objectif de faciliter la collaboration entre le gouvernement du Canada, l'industrie et les groupes de défense des consommateurs, et d'agir en tant que conseiller auprès du gouvernement afin de mieux s'attaquer à la question du pourriel à l'avenir. 1, record 53, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
Record 53, Key term(s)
- Groupe de travail mixte des secteurs public et privé pour combattre le pourriel
- Groupe de travail pour combattre le pourriel
- Groupe de travail canadien sur le pourriel
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2007-06-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economics
Record 54, Main entry term, English
- Bureau of Economic Analysis
1, record 54, English, Bureau%20of%20Economic%20Analysis
correct, United States
Record 54, Abbreviations, English
- BEA 1, record 54, English, BEA
correct, United States
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Economic Analysis(BEA) promotes a better understanding of the U. S. economy by providing the most timely, relevant, and accurate economic accounts data in an objective and cost-effective manner. The mission is to be the world's most respected producer of economic accounts. BEA is an agency of the Department of Commerce. Along with the Census Bureau and STAT-USA, BEA is part of the Department's Economics and Statistics Administration. BEA produces economic accounts statistics that enable government and business decision-makers, researchers, and the American public to follow and understand the performance of the Nation's economy. To do this, BEA collects source data, conducts research and analysis, develops and implements estimation methodologies, and disseminates statistics to the public. 1, record 54, English, - Bureau%20of%20Economic%20Analysis
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Économique
Record 54, Main entry term, French
- Bureau of Economic Analysis
1, record 54, French, Bureau%20of%20Economic%20Analysis
correct, United States
Record 54, Abbreviations, French
- BEA 1, record 54, French, BEA
correct, United States
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2007-06-14
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Waste Management
Record 55, Main entry term, English
- reduce at source, reuse, recycle, reclaim
1, record 55, English, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
correct
Record 55, Abbreviations, English
- 3R-R 1, record 55, English, 3R%2DR
proposal
Record 55, Synonyms, English
- reduction, reuse, recycling, reclamation 1, record 55, English, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation
correct
- reduce at source, reuse, recycle, valorize 2, record 55, English, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20valorize
avoid, see observation
- 3R-V 2, record 55, English, 3R%2DV
avoid
- 3R-V 2, record 55, English, 3R%2DV
- reduction, reuse, recycling, valorization 1, record 55, English, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20valorization
avoid, see observation
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 2, record 55, English, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 1, record 55, English, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends. 1, record 55, English, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record 55, Key term(s)
- 3 R-R
- 3 R-V
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 55, Main entry term, French
- réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation
1, record 55, French, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
correct
Record 55, Abbreviations, French
- 3 R-V 2, record 55, French, 3%20R%2DV
proposal
- 3R-V 1, record 55, French, 3R%2DV
Record 55, Synonyms, French
- réduire, réutiliser, recycler et valoriser 2, record 55, French, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%20et%20valoriser
correct
- réduire, réemployer, recycler, valoriser 2, record 55, French, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9employer%2C%20recycler%2C%20valoriser
correct
- réduction, réemploi, recyclage, valorisation 2, record 55, French, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation
correct
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, record 55, French, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, record 55, French, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2007-06-14
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- System Names
- Waste Management
Record 56, Main entry term, English
- On-Line Reuse Centre
1, record 56, English, On%2DLine%20Reuse%20Centre
correct
Record 56, Abbreviations, English
- OLRC 1, record 56, English, OLRC
correct
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 1, record 56, English, - On%2DLine%20Reuse%20Centre
Record 56, Key term(s)
- online reuse centre
- on-line reuse center
- online re-use centre
- online re-use center
- on-line re-use center
- on line reuse centre
- on line reuse center
- on line re-use center
- on line re-use centre
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des déchets
Record 56, Main entry term, French
- Centre de réutilisation en ligne
1, record 56, French, Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
- CREL 1, record 56, French, CREL
correct, masculine noun
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, record 56, French, - Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2007-02-01
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 57, Main entry term, English
- ice reconnaissance
1, record 57, English, ice%20reconnaissance
correct, officially approved
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-1 is an important and reliable source of environmental and resource information. For example, RADARSAT-1 is providing the first routine surveillance of the entire Arctic region, offering daily coverage regardless of weather conditions. This information is useful to shipping companies in North America, Europe and Asia, and to government agencies with ice reconnaissance and mapping mandates. 2, record 57, English, - ice%20reconnaissance
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
... Canada’s new radar satellite RADARSAT [is a] Synthetic Aperture Radar (SAR) sensitive to variations in the salinity, surface roughness and surface wetness of ice. The type of imagery [generated by this satellite] is very useful to agencies such as the Ice Centre at Environment Canada, for locating, monitoring and evaluating the movement of sea ice on the eastern coast of Canada. The ability to determine ice type and monitor ice motion are extremely important to east coast ship navigation. 3, record 57, English, - ice%20reconnaissance
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
ice reconnaissance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 57, English, - ice%20reconnaissance
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Télédétection
Record 57, Main entry term, French
- reconnaissance des glaces
1, record 57, French, reconnaissance%20des%20glaces
correct, feminine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-1 est une source de renseignements importante et fiable sur l'environnement et les ressources naturelles. Par exemple, RADARSAT-1 assure la première surveillance régulière quotidienne de toute la région arctique, indépendamment des conditions atmosphériques. Cette information est utile aux entreprises de transport maritime en Amérique du Nord, en Europe et en Asie ainsi qu'aux organismes gouvernementaux responsables de la reconnaissance des glaces et de la cartographie. 2, record 57, French, - reconnaissance%20des%20glaces
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On utilise deux types de radars imageurs pour la reconnaissance des glaces. Le premier est le radar aéroporté à balayage latéral (RABL), un système à ouverture réelle. [...] Le deuxième type de radar imageur aéroporté est le radar à synthèse d'ouverture (SAR), qui forme les images par un procédé tout à fait différent. Il utilise une antenne assez courte pour donner un faisceau large. L'image est produite par des balayages successifs. Il évalue l'effet Doppler pour la surface balayée à mesure que l'aéronef avance. À mesure que le faisceau radar balaie la surface, les changements de position sont calculés et ces données servent à créer l'image. 3, record 57, French, - reconnaissance%20des%20glaces
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance des glaces : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 57, French, - reconnaissance%20des%20glaces
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Record 57, Main entry term, Spanish
- reconocimiento del hielo
1, record 57, Spanish, reconocimiento%20del%20hielo
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2006-05-31
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Record 58, Main entry term, English
- single sourcing process
1, record 58, English, single%20sourcing%20process
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Single Sourcing refers often known as Limited Tendering procedure in existing trade agreements, such as NAFTA [North American Free Trade Agreement] and WTO-AGR [World Trade Organization Agreement on Government Procurement], may be used when : There is only one source capable of supplying the product or service(referred to as sole source). 2, record 58, English, - single%20sourcing%20process
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Record 58, Main entry term, French
- processus à un seul fournisseur
1, record 58, French, processus%20%C3%A0%20un%20seul%20fournisseur
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le processus à un seul fournisseur souvent appelé procédure d'appel d'offres restreint dans les accords commerciaux existants, tels que l'ALENA [Accord libre-échange nord-américain] de l'OMC [Organisation mondiale du commerce], peut être utilisé lorsqu'il n'y a qu'un seul fournisseur en mesure de fournir le produit ou le service (source unique). 2, record 58, French, - processus%20%C3%A0%20un%20seul%20fournisseur
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2006-02-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Office Automation
Record 59, Main entry term, English
- OIR Rate test facility 1, record 59, English, OIR%20Rate%20test%20facility
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source : GTIS [Government Telecommunications and Informatics Services] Executive Committee. 1, record 59, English, - OIR%20Rate%20test%20facility
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
OIR: Office Infrastructure Renewal. 2, record 59, English, - OIR%20Rate%20test%20facility
Record 59, Key term(s)
- Office Infrastructure Renewal Rate test facility
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Bureautique
Record 59, Main entry term, French
- plate-forme d'évaluation RIB
1, record 59, French, plate%2Dforme%20d%27%C3%A9valuation%20RIB
proposal, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- plateforme d'évaluation RIB 2, record 59, French, plateforme%20d%27%C3%A9valuation%20RIB
feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
RIB : Renouvellement de l'infrastructure de bureau. 3, record 59, French, - plate%2Dforme%20d%27%C3%A9valuation%20RIB
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, record 59, French, - plate%2Dforme%20d%27%C3%A9valuation%20RIB
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 59, French, - plate%2Dforme%20d%27%C3%A9valuation%20RIB
Record 59, Key term(s)
- plate-forme d'évaluation du Renouvellement de l'infrastructure de bureau
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2005-09-09
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
Record 60, Main entry term, English
- Seniors Policies and Program Database
1, record 60, English, Seniors%20Policies%20and%20Program%20Database
correct
Record 60, Abbreviations, English
- SPPD 1, record 60, English, SPPD
correct
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A Collaborative Federal/Provincial/Territorial Government Initiative, launched in January 2000 and updated regularly, the SPPD(Seniors Policies and Program Database) is a database of government policies and programs for which seniors are the primary beneficiaries. It was developed and is maintained by federal, provincial and territorial governments in partnership. This database is intended primarily to assist government and other organizations in reviewing and developing policies and programs, however it can also be a useful information source for others. 1, record 60, English, - Seniors%20Policies%20and%20Program%20Database
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Record 60, Main entry term, French
- Banque de données sur les politiques et les programmes touchant les aînés
1, record 60, French, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20politiques%20et%20les%20programmes%20touchant%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
- BDPPA 1, record 60, French, BDPPA
correct, feminine noun
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Une initiative conjointe des gouvernements fédéral-provinciaux-territoriaux inaugurée en janvier 2000 et mise à jour régulièrement, la BDPPA (Banque de données sur les politiques et les programmes touchant les aînés) est une banque de données sur les politiques et les programmes gouvernementaux qui sont destinés principalement aux aînés. Elle a été élaborée et est tenue à jour grâce à une collaboration entre les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Elle sert principalement à aider les gouvernements et d'autres organisations à examiner et à élaborer des politiques et des programmes, tout en étant accessible au grand public. 1, record 60, French, - Banque%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20politiques%20et%20les%20programmes%20touchant%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
Record 60, Key term(s)
- Banque de données des politiques et des programmes pour les aînés
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2005-08-12
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 61, Main entry term, English
- Commercial and Government Entity Code
1, record 61, English, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, United States
Record 61, Abbreviations, English
- CAGE 1, record 61, English, CAGE
correct, United States
Record 61, Synonyms, English
- CAGE Code 1, record 61, English, CAGE%20Code
correct, United States
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, record 61, English, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
former designation, correct, United States
- FSCM 2, record 61, English, FSCM
former designation, correct, United States
- FSCM 2, record 61, English, FSCM
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A five (5) position code that identifies companies doing or wishing to do business with the Federal Government. The format of the code is the first and fifth position must be numeric. The second third and fourth may be any mixture of alpha/numeric excluding I and O. All positions are non-significant. 1, record 61, English, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Defense Logistics Information Service(DLIS) lookup service of the Commercial and Government Entity(CAGE) Code system via the World Wide Web. DLIS is the only source for the assignment/maintenance of CAGE Codes... This lookup lists all U. S. Canadian and NATO CAGE Codes". 1, record 61, English, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
FSCM : Federal Supply Code for Manufacturers - an old term for CAGE code. 2, record 61, English, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 61, Main entry term, French
- Commercial and Government Entity Code
1, record 61, French, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, United States
Record 61, Abbreviations, French
- CAGE 1, record 61, French, CAGE
correct, United States
Record 61, Synonyms, French
- CAGE Code 1, record 61, French, CAGE%20Code
correct, United States
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, record 61, French, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
former designation, correct, United States
- FSCM 2, record 61, French, FSCM
former designation, correct, United States
- FSCM 2, record 61, French, FSCM
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2005-01-24
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 62, Main entry term, English
- Office of the Minister of Public Works and Government Services and Receiver General for Canada
1, record 62, English, Office%20of%20the%20Minister%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services%20and%20Receiver%20General%20for%20Canada
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source : Letterhead, form number : PWGSC-TPSGC-2600-3. Public Works and Government Services Canada. 1, record 62, English, - Office%20of%20the%20Minister%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services%20and%20Receiver%20General%20for%20Canada
Record 62, Key term(s)
- PWGSC-TPSGC-2600-3
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 62, Main entry term, French
- Cabinet du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et Receveur général du Canada
1, record 62, French, Cabinet%20du%20ministre%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux%20et%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source : Papier à en tête, formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-2600-3. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 62, French, - Cabinet%20du%20ministre%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux%20et%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record 62, Key term(s)
- PWGSC-TPSGC-2600-3
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2005-01-24
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Record 63, Main entry term, English
- Minister of Public Works and Government Services and Receiver General for Canada
1, record 63, English, Minister%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services%20and%20Receiver%20General%20for%20Canada
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source : Letterhead, form number : PWGSC-TPSGC-2600-1. Public Works and Government Services Canada. 1, record 63, English, - Minister%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services%20and%20Receiver%20General%20for%20Canada
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Record 63, Main entry term, French
- Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et Receveur général du Canada
1, record 63, French, Ministre%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux%20et%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source : Papier à en tête, formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-2600-1. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 63, French, - Ministre%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux%20et%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-01-22
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Building Names
- Air Terminals
- Airfields
Record 64, Main entry term, English
- Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport
1, record 64, English, Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, see observation, international, Quebec
Record 64, Abbreviations, English
- Montréal-Trudeau Airport 2, record 64, English, Montr%C3%A9al%2DTrudeau%20Airport
correct, see observation, international, Quebec
- Montréal-Trudeau 2, record 64, English, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, see observation, international, Quebec
Record 64, Synonyms, English
- Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport 3, record 64, English, Montr%C3%A9al%20%2D%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, see observation, international, Quebec
- Montréal-Trudeau 2, record 64, English, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, see observation, international, Quebec
- Montréal-Trudeau 2, record 64, English, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
- Pierre Elliott Trudeau International Airport 3, record 64, English, Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, see observation, international, Quebec
- Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport 3, record 64, English, Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, see observation, international, Quebec
- Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport 3, record 64, English, Montr%C3%A9al%20%2D%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, see observation, international, Quebec
- Pierre Elliott Trudeau Airport 3, record 64, English, Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, see observation, international, Quebec
- Montréal International Airport 3, record 64, English, Montr%C3%A9al%20International%20Airport
correct, see observation, international, Quebec, generic
- Montréal Airport 3, record 64, English, Montr%C3%A9al%20Airport
correct, see observation, international, Quebec, generic
- Montréal Dorval International Airport 4, record 64, English, Montr%C3%A9al%20Dorval%20International%20Airport
former designation, correct, see observation, international, Quebec
- Montréal-Dorval Airport 3, record 64, English, Montr%C3%A9al%2DDorval%20Airport
former designation, correct, see observation, international, Quebec
- Montréal-Dorval 5, record 64, English, Montr%C3%A9al%2DDorval
former designation, correct, see observation, international, Quebec
- Montréal-Dorval Airport 3, record 64, English, Montr%C3%A9al%2DDorval%20Airport
- Montreal International Airport, Dorval 6, record 64, English, Montreal%20International%20Airport%2C%20Dorval
former designation, avoid
- Montréal Dorval Airport 3, record 64, English, Montr%C3%A9al%20Dorval%20Airport
former designation, correct, see observation, Canada, Quebec
- Dorval International Airport 3, record 64, English, Dorval%20International%20Airport
former designation, correct, see observation, international, Quebec
- Dorval Airport 3, record 64, English, Dorval%20Airport
former designation, correct, see observation, international, Quebec
- YUL 7, record 64, English, YUL
correct, see observation, international
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
An airport located in Dorval, now a part of the city of Montréal, and used for private, local, national and international flights. The airport was first the "Dorval Airport," from the name of the city in the suburbs of Montréal, then the "Dorval International Airport," to become the airport for domestic flights, that is the flights limited to Canada, with the construction of the "Mirabel International Airport" inaugurated in 1975 and intended for international flights. But inadequate terrestrial links between Montréal and Mirabel contributed to give to the Montréal Dorval Airport ("Montréal-Dorval") its international status, leaving the charter (up to Autumn 2004) and cargo flights to the Mirabel Airport ("Montréal-Mirabel"); political decisions for these ends were accompanied by important subsidies for the building of added accommodations to what has become the "Montréal Dorval International Airport." With the amalgamation or merging of all the cities on the Île de Montréal, including the former cities of Montréal and of Dorval, to form the new city of Montréal on the 1 January 2002, the airport became the "Montréal Airport," a reality usage had already confirmed. On the 1 January 2004, the airport’s name changed to "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" to honour a former Prime Minister of Canada as do other important airports in the country. The official name will, no doubt, not be quoted at length all the time; the forms mentioned as correct on the present record will surely be used instead, including the recommendation of the airport authority as to the use of "Montréal-Trudeau" as the current short form ("fly from Montréal-Trudeau", or "land at the Montréal-Trudeau Airport"). Even if the airport encountered many name and status changes, it never had a name that includes a comma, and had always been represented by YUL, its IATA three-letter code. 3, record 64, English, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Montréal Dorval International Airport has been officially renamed "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport," written "Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport" (a dash with a space before and after) in some governmental documents, during a ceremony held on September 9, 2003. The new name is effective starting January 1, 2004. Pierre Elliott Trudeau, of the Liberal Party, has been Prime Minister of Canada from April 20, 1968 to June 3, 1979, and from March 3, 1980 to June 29, 1984; he died in Montréal on September 28, 2000. 3, record 64, English, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
On the picture reproduced in La Presse, Montréal, Wednesday December 31, 2003, page A11, can be seen the panel at the entrance of the airport on which is written, on the French side "Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal" and, on the English side, "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" (without a dash after the name of the city). In the legend, it is mentioned that the administrator, Aéroports de Montréal, recommends the use of "Montréal-Trudeau" as a current short form and that the code identifying the airport will remain YUL, the code of the International Air Transport Association (IATA) being international and the same in all languages. 3, record 64, English, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
The Government of Canada English document on Internet cannot be quoted as a source because the name of the city is reproduced without its accent on all the pages found, while the Internet source of the airport administrator gives it correctly. In Canada(with seven exceptions as of December 31, 2004, and "Montréal" is not among them), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. 3, record 64, English, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Aérogares
- Aérodromes
Record 64, Main entry term, French
- aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal
1, record 64, French, a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
Record 64, Abbreviations, French
- aéroport de Montréal-Trudeau 2, record 64, French, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
- Montréal-Trudeau 2, record 64, French, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
Record 64, Synonyms, French
- aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau 3, record 64, French, a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau
correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
- aéroport de Montréal-Dorval 4, record 64, French, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DDorval
former designation, correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
- Montréal-Dorval 5, record 64, French, Montr%C3%A9al%2DDorval
former designation, correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
- aéroport de Montréal-Dorval 4, record 64, French, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DDorval
- aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal 4, record 64, French, a%C3%A9roport%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
- aéroport Pierre-Elliott-Trudeau 6, record 64, French, a%C3%A9roport%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau
correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
- aéroport international de Montréal 4, record 64, French, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, masculine noun, international, Quebec, generic
- aéroport de Montréal 4, record 64, French, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, masculine noun, international, Quebec, generic
- aéroport international de Montréal à Dorval 4, record 64, French, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Dorval
former designation, correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
- aéroport international de Montréal, Dorval 7, record 64, French, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%2C%20Dorval
former designation, avoid
- aéroport de Montréal à Dorval 8, record 64, French, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Dorval
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada, Quebec
- aéroport international de Dorval 4, record 64, French, a%C3%A9roport%20international%20de%20Dorval
former designation, correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
- aéroport de Dorval 3, record 64, French, a%C3%A9roport%20de%20Dorval
former designation, correct, see observation, masculine noun, international, Quebec
- YUL 9, record 64, French, YUL
correct, see observation, international
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Aéroport situé dans l'arrondissement de Dorval de la ville de Montréal et desservant la ville pour les envolées privées, locales, nationales et internationales. L'aéroport a d'abord été l'«aéroport de Dorval», du nom d'une ville en banlieue de Montréal, puis l'«aéroport international de Dorval», pour devenir l'aéroport des vols dits «domestiques», soient les vols limités au territoire canadien, avec la construction de l'«aéroport international de Mirabel» inauguré en 1975 et destiné à accueillir les vols internationaux. Mais le manque de lien terrestre entre Montréal et Mirabel a contribué à accorder à l'aéroport de Montréal à Dorval («Montréal-Dorval») sa vocation internationale, laissant à l'aéroport de Mirabel («Montréal-Mirabel») les vols nolisés (jusqu'à l'automne 2004) et les vols cargo; les décisions politiques en ce sens ont entraîné le versement de sommes importantes en vue de l'agrandissement des installations à ce qui était devenu l'«aéroport international de Montréal à Dorval». Avec la fusion de toutes les villes de l'île de Montréal, y compris les anciennes villes de Montréal et de Dorval, pour former la nouvelle ville de Montréal le 1er janvier 2002, l'aéroport est devenu davantage l'«aéroport de Montréal», ce que l'usage avait déjà consacré. Le 1er janvier 2004, il est renommé «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal», prenant le nom d'un ancien premier ministre du Canada comme d'autres importants aéroports au pays. On peut croire que le nom officiel sera peu souvent cité et que l'usage courant retiendra toutes les formules indiquées correctes sur cette fiche, y compris la recommandation d'Aéroports de Montréal, l'administrateur, d'utiliser dans la langue courante la formule courte «Montréal-Trudeau» (ex. : «quitter depuis l'aéroport Montréal-Trudeau» ou «atterrir à Montréal-Trudeau»). Malgré tous ses changements de nom et de vocation, l'aéroport n'a jamais porté de nom comprenant une virgule et a toujours 4, record 64, French, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'aéroport international de Montréal à Dorval a été renommé officiellement «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» lors d'une cérémonie tenue le 9 septembre 2003. Le nouveau nom est en vigueur à compter du 1er janvier 2004. Pierre Elliott Trudeau, du parti Libéral, a été Premier ministre du Canada du 20 avril 1968 au 3 juin 1979 et du 3 mars 1980 au 29 juin 1984; il est décédé à Montréal le 28 septembre 2000. 8, record 64, French, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Extrait de la légende sous une photo du panneau d'entrée de l'aéroport sur lequel on lit «Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» du côté français, et «Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport» du côté anglais : Aéroports de Montréal, le gestionnaire de l'endroit, recommande l'emploi de «Montréal-Trudeau» dans le langage courant. Le code identificateur de l'aéroport demeure YUL. Ce code, celui de l'Association du transport aérien international (IATA), est international et ne change pas d'une langue à l'autre. 3, record 64, French, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Le terme «aéroport» s'écrit avec une minuscule dans tous les textes courants où il est suivi de l'une ou l'autre forme des noms dont l'installation aéroportuaire a été désignée. Ce n'est que dans une liste, sur une affiche ou un panneau routier que le générique prend la majuscule initiale. 4, record 64, French, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2004-01-08
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Meetings
- Paramedical Staff
- Perinatal Period
Record 65, Main entry term, English
- Midwifery - Questions and Answers 1, record 65, English, Midwifery%20%2D%20Questions%20and%20Answers
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
EOAP on the Menu - Lunchtime sessions of the Employee and Organization Assistance Programme (EOAP). 1, record 65, English, - Midwifery%20%2D%20Questions%20and%20Answers
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Source : Manager, Employee and Organization Assistance Programme, Human Resources Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 65, English, - Midwifery%20%2D%20Questions%20and%20Answers
Record 65, Key term(s)
- Midwifery: Questions and Answers
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Réunions
- Personnel para-médical
- Périnatalité
Record 65, Main entry term, French
- Exercice des sages-femmes - Questions et réponses
1, record 65, French, Exercice%20des%20sages%2Dfemmes%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
PAEO AU MENU - Séances du midi du Programme d'aide aux employés et à l'organisation (PAEO). 1, record 65, French, - Exercice%20des%20sages%2Dfemmes%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Source : Gestionnaire, Programme d'aide aux employés et à l'organisation, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 65, French, - Exercice%20des%20sages%2Dfemmes%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 65, Key term(s)
- Exercice des sages-femmes : Questions et réponses
- Exercice des sages-femmes
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2003-03-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Financial Institutions
Record 66, Main entry term, English
- discount house
1, record 66, English, discount%20house
correct, Great Britain
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- bill broker 2, record 66, English, bill%20broker
correct, Great Britain
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Discount houses are an important part of the short term money market, one of their important functions being to provide a source of first class bills for bankers. They also tender for Treasury Bills and deal in short-date government stocks. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 66, English, - discount%20house
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Institutions financières
Record 66, Main entry term, French
- maison de réescompte
1, record 66, French, maison%20de%20r%C3%A9escompte
correct, feminine noun, France
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Établissement spécialisé intervenant sur le marché monétaire pour faciliter par un prêt de signature le réescompte de certains effets auprès de la Banque de France, ou pour servir d'intermédiaire rémunéré entre les banques qui recherchent des capitaux à très court terme (pension) et celles qui en disposent. 2, record 66, French, - maison%20de%20r%C3%A9escompte
Record 66, Key term(s)
- maison d'escompte
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Record 66, Main entry term, Spanish
- banco de descuento
1, record 66, Spanish, banco%20de%20descuento
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- casa de descuento 2, record 66, Spanish, casa%20de%20descuento
correct, feminine noun
- SMMD 3, record 66, Spanish, SMMD
feminine noun, Spain
- SMMD 3, record 66, Spanish, SMMD
- sociedad mediadora en el mercado de dinero 4, record 66, Spanish, sociedad%20mediadora%20en%20el%20mercado%20de%20dinero
feminine noun, Spain
- sociedad mediadora del mercado de dinero 5, record 66, Spanish, sociedad%20mediadora%20del%20mercado%20de%20dinero
feminine noun, Spain
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Entidad de servicios financieros típica del mundo mercantil de Londres ... que capta fondos, a préstamo, de otros bancos y los utiliza para comprar una determinada clase de activos financieros, la mayor parte de ellos de una elevada liquidez y de bajo riesgo. Cuando un banco anda escaso de dinero puede retirar una cierta cantidad de los bancos de descuento. 1, record 66, Spanish, - banco%20de%20descuento
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
sociedad mediadora en el mercado de dinero; SMMD: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 66, Spanish, - banco%20de%20descuento
Record 67 - internal organization data 2002-12-17
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Public Property
- Real Estate
Record 67, Main entry term, English
- commissioning
1, record 67, English, commissioning
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The initial control strategy is the responsibility of the system designer ... During the commissioning of the system, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] maintains final decision as to the control sequence. 2, record 67, English, - commissioning
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term used at Public Works and Government Services Canada in reference to buildings. Source : translator in the Translation Unit-Realty Management and Government Contracts(Translation Bureau). 3, record 67, English, - commissioning
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Immobilier
Record 67, Main entry term, French
- mise en service
1, record 67, French, mise%20en%20service
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La stratégie de contrôle initiale relève de la compétence du concepteur du système [...] Pendant la mise en service du système, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] continue de prendre la décision définitive en ce qui concerne la séquence de contrôle. 2, record 67, French, - mise%20en%20service
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Propiedad pública
- Bienes raíces
Record 67, Main entry term, Spanish
- puesta en servicio
1, record 67, Spanish, puesta%20en%20servicio
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2002-10-31
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Ecology (General)
- Environmental Management
Record 68, Main entry term, English
- timber labelling
1, record 68, English, timber%20labelling
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Friends of the Earth first proposed environmental certification/labelling of timber when it launched its rainforest campaign in 1985, and discussions on timber labelling initially related principally to tropical timber.... Governments and timber labelling schemes. Only one government-that of Austria-has attempted to establish a mandatory labelling scheme for timber. This scheme was initially intended to apply only to tropical products, and would have required a label to be placed on all tropical timber goods stating the country of origin and giving notice that the product was derived from a tropical forest source. After protests from a number of tropical countries, but particularly from Malaysia, the scheme was dropped, and replaced by a voluntary programme under which companies may apply to a special commission for a 'sustainability’ label for either tropical or non-tropical timber products. 1, record 68, English, - timber%20labelling
Record 68, Key term(s)
- timber labeling
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Record 68, Main entry term, French
- étiquetage du bois
1, record 68, French, %C3%A9tiquetage%20du%20bois
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La prolifération de programmes d'étiquetage du bois traduit la volonté de nombreux pays de s'assurer que les produits forestiers proviennent de forêts gérées de façon durable. L'étiquetage doit toutefois être accompagné d'un système de certification reposant sur une norme, ce qui soulève un certain nombre de questions : Le système servira-t-il à évaluer les aspects environnementaux ou relatifs au développement durable des produits forestiers de remplacement? Quels organismes se chargeront de la certification? Qui en assumera les frais? À quel niveau de précision doit se faire l'évaluation de l'aspect aménagement durable aux fins du commerce? Faut-il employer les mêmes critères pour les forêts naturelles ou aménagées? Dans quelle mesure favoriserait-on l'élaboration d'un système général et international. 1, record 68, French, - %C3%A9tiquetage%20du%20bois
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2002-09-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Information
Record 69, Main entry term, English
- National Technical Information Service
1, record 69, English, National%20Technical%20Information%20Service
correct, United States
Record 69, Abbreviations, English
- NTIS 2, record 69, English, NTIS
correct, United States
Record 69, Synonyms, English
- Clearinghouse for Federal Scientific and Technical Information 3, record 69, English, Clearinghouse%20for%20Federal%20Scientific%20and%20Technical%20Information
former designation, correct, United States
- CFSTI 4, record 69, English, CFSTI
former designation, correct, United States
- CFSTI 4, record 69, English, CFSTI
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
NITS can help you today and tomorrow through its mission as the central source for U. S. government scientific, technical, and business information. U. S. Department of Commerce. 5, record 69, English, - National%20Technical%20Information%20Service
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Information scientifique
Record 69, Main entry term, French
- National Technical Information Service
1, record 69, French, National%20Technical%20Information%20Service
correct, United States
Record 69, Abbreviations, French
- NTIS 2, record 69, French, NTIS
correct, United States
Record 69, Synonyms, French
- Clearinghouse For Federal Scientific and Technical Information 3, record 69, French, Clearinghouse%20For%20Federal%20Scientific%20and%20Technical%20Information
correct, United States
- CFSTI 4, record 69, French, CFSTI
correct, United States
- CFSTI 4, record 69, French, CFSTI
Record 69, Textual support, French
Record 69, Key term(s)
- Service national d'information technique
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Información científica
Record 69, Main entry term, Spanish
- Servicio Nacional de Información Técnica
1, record 69, Spanish, Servicio%20Nacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20T%C3%A9cnica
correct, masculine noun, United States
Record 69, Abbreviations, Spanish
- NTIS 1, record 69, Spanish, NTIS
correct, masculine noun, United States
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2002-09-06
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Ecology (General)
- Environmental Management
Record 70, Main entry term, English
- mandatory labelling
1, record 70, English, mandatory%20labelling
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- mandatory labeling 2, record 70, English, mandatory%20labeling
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Governments and timber labelling schemes. Only one government-that of Austria-has attempted to establish a mandatory labelling scheme for timber. This scheme was initially intended to apply only to tropical products, and would have required a label to be placed on all tropical timber goods stating the country of origin and giving notice that the product was derived from a tropical forest source. After protests from a number of tropical countries, but particularly from Malaysia, the scheme was dropped, and replaced by a voluntary programme under which companies may apply to a special commission for a "sustainability" label for either tropical or non-tropical timber products. 1, record 70, English, - mandatory%20labelling
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Record 70, Main entry term, French
- étiquetage obligatoire
1, record 70, French, %C3%A9tiquetage%20obligatoire
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Commerce et foresterie durable. [...] le Canada cherche à obtenir une meilleure image de l'aménagement forestier durable au sein de la communauté forestière internationale. Des barrières non tarifaires remplacent les tarifs et quotas traditionnels sur les produits forestiers, sitôt ceux-ci abolis. Le gouvernement fédéral surveille de près les obstacles commerciaux et conteste, preuves scientifiques à l'appui, ceux qui sont discriminatoires. Il a récemment réussi à repousser la proposition de la Commission européenne pour un étiquetage obligatoire des produits du bois et à contrer la motion du conseil municipal de Los Angeles qui aurait lié les achats gouvernementaux à une norme spéciale de certification forestière. 2, record 70, French, - %C3%A9tiquetage%20obligatoire
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2002-01-24
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Farm Management and Policy
- Geochemistry
Record 71, Main entry term, English
- agro-ecological region
1, record 71, English, agro%2Decological%20region
correct
Record 71, Abbreviations, English
- AER 2, record 71, English, AER
correct
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A geographical classification [which was] developed by the Bureau of Resource Sciences, [which is] used as a source of sub-state regional stratification for the Agricultural Commodity Survey(ACS), [and which refers to] an aggregation of Local Government Areas(LGAs) into environmental regions based on a number of environmental components including climate, landform, lithology, natural vegetation, soils, land cover and river basins, [an] aggregation [which] also recognises state boundaries and urban and rural local government areas. 2, record 71, English, - agro%2Decological%20region
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Each of the branch’s 19 research centres [Agriculture and Agri-Food Canada] has a specialized research focus of national importance. Their expertise reflects the type of industry in the agro-ecological region where they are located. 3, record 71, English, - agro%2Decological%20region
Record 71, Key term(s)
- agroecological region
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion et politique agricole
- Géochimie
Record 71, Main entry term, French
- région agro-écologique
1, record 71, French, r%C3%A9gion%20agro%2D%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le réseau de sites repères sur la qualité des sols au Canada (S.Q.U.B.S.) a débuté en 1989. Il consiste en un réseau de 23 sites représentatifs des principaux agro-écosystèmes canadiens et de leurs problèmes spécifiques. Ce suivi à long terme a eu pour but de voir les changements dans la qualité des sols soumis à diverses régies de cultures. C'est dans ce cadre que les sites 14-ON et 44-ON ont été établis en 1991 pour représenter les sols luvisoliques (séries de sol Guelph et Parkhill) de la région agro-écologique mi-tempérée des Grands Lacs et du St-Laurent. 2, record 71, French, - r%C3%A9gion%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Chacun des 19 centres de recherches de la Direction générale [de la recherche, Agroculture et Agroalimentaire Canada] met l'accent sur une recherche spécialisée d'importance nationale. L'expertise des centres reflète le genre d'industrie que l'on retrouve dans la région agro-écologique où ils sont situés. 3, record 71, French, - r%C3%A9gion%20agro%2D%C3%A9cologique
Record 71, Key term(s)
- région agroécologique
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2001-11-27
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
- Federal Administration
Record 72, Main entry term, English
- Burolis on line
1, record 72, English, Burolis%20on%20line
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A computerized directory of offices and service points of federal institutions and privatized organizations subject to the Official Languages Act. 1, record 72, English, - Burolis%20on%20line
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This automated database lists all offices with an obligation to serve the public, both those that are required to provide service in both official languages and other offices. This valuable information source is particularly useful as a program management tool when trying to determine whether, for example, there is an obligation to communicate with the public in both official languages. The only official and comprehensive list of its kind in the federal government, it is used by the Office of the Commissioner of Official Languages when developing its special studies and in dealing with complaints received. 1, record 72, English, - Burolis%20on%20line
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Record 72, Main entry term, French
- Burolis en direct
1, record 72, French, Burolis%20en%20direct
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Répertoire informatisé sur les bureaux et points de service des institutions fédérales et des organismes privatisés assujettis à la Loi sur les langues officielles. 1, record 72, French, - Burolis%20en%20direct
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Cette banque de données informatisée comprend tous les bureaux ayant une obligation de service au public, tant ceux ayant des obligations de service dans les deux langues officielles que les autres. Il s'agit d'une source d'information précieuse, d'un outil de gestion du programme particulièrement utile lorsqu'il s'agit, par exemple, de savoir s'il y a obligation ou non de communiquer avec le public dans les deux langues officielles. Seule liste officielle exhaustive du genre dans l'administration fédérale, le Commissariat aux langues officielles l'utilise dans l'élaboration de ses études spéciales et dans l'administration des plaintes qu'il reçoit. 1, record 72, French, - Burolis%20en%20direct
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2001-11-14
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Record 73, Main entry term, English
- Regional Real Property Services Committee
1, record 73, English, Regional%20Real%20Property%20Services%20Committee
unofficial
Record 73, Abbreviations, English
- RRPSC 1, record 73, English, RRPSC
unofficial
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Regional Director, Quality and Evaluation, PWGSC [Public Works and Government Services Canada], Montreal. 1, record 73, English, - Regional%20Real%20Property%20Services%20Committee
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Record 73, Main entry term, French
- Comité régional des Services immobiliers
1, record 73, French, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20des%20Services%20immobiliers
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- CRSI 1, record 73, French, CRSI
masculine noun
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2001-09-06
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
Record 74, Main entry term, English
- Electronic Service Delivery Clearinghouse
1, record 74, English, Electronic%20Service%20Delivery%20Clearinghouse
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- ESD Clearinghouse 1, record 74, English, ESD%20Clearinghouse
correct, Canada
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Service Delivery Clearinghouse provides information on electronic service delivery for government officials : it is a repository of research, policies and best practices associated with improving government services through technology. Sponsored by the Public Sector Chief Information Officers Council(PSCIOC) and the Institute of Public Administration of Canada(IPAC), the purpose of the Clearingshouse is to help program managers within governments face the opportunities and challenges of ESD. It does this by providing them with a timely, accessible and constantly growing source of information on the practice of ESD within Canada and around the world. 2, record 74, English, - Electronic%20Service%20Delivery%20Clearinghouse
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
Record 74, Main entry term, French
- Carrefour d'information sur la prestation électronique des services
1, record 74, French, Carrefour%20d%27information%20sur%20la%20prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services
correct, masculine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- Carrefour d'information sur la PÉS 1, record 74, French, Carrefour%20d%27information%20sur%20la%20P%C3%89S
correct, masculine noun, Canada
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, les services électroniques sont une partie intégrante des services publics. Ils ont le potentiel d'améliorer l'efficacité et la transparence et de favoriser l'échange d'information entre les gouvernements. Malgré ces faits, de nombreuses questions demeurent quant à la meilleure façon d'appliquer la technologie des services électroniques. S'ils souhaitent assurer la meilleure prestation de services possible pour leurs programmes, les gestionnaires doivent prendre connaissance des ressources, des politiques et des recherches mises à leur disposition. C'est pourquoi le Conseil des DPI du secteur public (CDPISP) et L'Institut d'administration publique du Canada (IPAC) ont unis leurs efforts pour mettre sur pied le Carrefour d'information sur la prestation électronique des services. Ce site Web consiste en une bibliothèque en ligne dans laquelle se trouvent les pratiques gouvernementales, les contacts et les questions se rapportant aux services électroniques. Il s'agit d'un outil de travail destiné aux gestionnaires de programmes de la fonction publique de toutes les juridictions canadiennes et à leurs employés. 2, record 74, French, - Carrefour%20d%27information%20sur%20la%20prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2001-08-23
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Record 75, Main entry term, English
- alleged conduct
1, record 75, English, alleged%20conduct
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The following defences are available in an environmental protection action :(a) the defence of due diligence in complying with this Act and the regulations;(b) the defence that the alleged conduct is authorized by or under an Act of Parliament;(c) except with respect to Her Majesty in right of Canada or a federal source, the defence that the alleged conduct is authorized by or under a law of a government that is the subject of an order made under subsection 10(3) ;and(d) the defence of officially induced mistake of law. 1, record 75, English, - alleged%20conduct
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 75, English, - alleged%20conduct
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Record 75, Main entry term, French
- comportement reproché
1, record 75, French, comportement%20reproch%C3%A9
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le défendeur peut invoquer pour sa défense les moyens suivants : a) il a exercé toute la diligence voulue pour observer la présente loi et ses règlements; b) le comportement reproché est autorisé sous le régime d'une loi fédérale; c) sauf à l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une source d'origine fédérale, le comportement reproché est autorisé au titre de règles de droit d'un gouvernement qui font l'objet d'un décret pris aux termes du paragraphe 10(3); d) il a été induit en erreur par un fonctionnaire. 1, record 75, French, - comportement%20reproch%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 75, French, - comportement%20reproch%C3%A9
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2001-05-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Federal Administration
- Rights and Freedoms
Record 76, Main entry term, English
- Info Source: Sources of Federal Employee Information
1, record 76, English, Info%20Source%3A%20Sources%20of%20Federal%20Employee%20Information
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- Sources of Federal Employee Information 1, record 76, English, Sources%20of%20Federal%20Employee%20Information
correct, Canada
- Access Register 1, record 76, English, Access%20Register
former designation, correct, Canada
- Index to Personal Information 1, record 76, English, Index%20to%20Personal%20Information
former designation, correct, Canada
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada. This publication and its companion entitled : Info Source. Sources of Federal Government Information, combine and replace the publications entitled : Access Register, and : Index to Personal Information. 1, record 76, English, - Info%20Source%3A%20Sources%20of%20Federal%20Employee%20Information
Record 76, Key term(s)
- InfoSource
- Guide to Sources of Federal Employee Information
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration fédérale
- Droits et libertés
Record 76, Main entry term, French
- Info Source : Sources de renseignements sur les employés fédéraux
1, record 76, French, Info%20Source%20%3A%20Sources%20de%20renseignements%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- Sources de renseignements sur les employés fédéraux 1, record 76, French, Sources%20de%20renseignements%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
- Registre d'accès 1, record 76, French, Registre%20d%27acc%C3%A8s
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Répertoire des renseignements personnels 1, record 76, French, R%C3%A9pertoire%20des%20renseignements%20personnels
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada. 1, record 76, French, - Info%20Source%20%3A%20Sources%20de%20renseignements%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record 76, Key term(s)
- InfoSource
- Guide des sources de renseignements sur les employés fédéraux
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2000-12-07
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Record 77, Main entry term, English
- Divestiture and Property Programs 1, record 77, English, Divestiture%20and%20Property%20Programs
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Ontario region. 1, record 77, English, - Divestiture%20and%20Property%20Programs
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Federal government telephone directory in the Internet. 1, record 77, English, - Divestiture%20and%20Property%20Programs
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Record 77, Main entry term, French
- Cessions et programmes des biens 1, record 77, French, Cessions%20et%20programmes%20des%20biens
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Services d'annuaires gouvernementaux électroniques sur Internet. 1, record 77, French, - Cessions%20et%20programmes%20des%20biens
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2000-10-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 78, Main entry term, English
- joined-up government
1, record 78, English, joined%2Dup%20government
Great Britain
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- joined-up administration 1, record 78, English, joined%2Dup%20administration
Great Britain
- joined-up approach 1, record 78, English, joined%2Dup%20approach
Great Britain
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Modernizing Government, White Paper, government of Great Britain's Website, page 5. 1, record 78, English, - joined%2Dup%20government
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 78, Main entry term, French
- gouvernement décloisonné
1, record 78, French, gouvernement%20d%C3%A9cloisonn%C3%A9
masculine noun, Great Britain
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Réforme du secteur public en Grande-Bretagne. 1, record 78, French, - gouvernement%20d%C3%A9cloisonn%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : L'État de Grande-Bretagne : Présentation du Secteur Public du Royaume-Uni, entre autres un résumé du Livre blanc, Moderniser l'administration. 1, record 78, French, - gouvernement%20d%C3%A9cloisonn%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2000-10-03
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 79, Main entry term, English
- centrally captured cost 1, record 79, English, centrally%20captured%20cost
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Costing Government Services..., CICA [Canadian Institute of Chartered Accountants], page 83, 1999. 1, record 79, English, - centrally%20captured%20cost
Record 79, Key term(s)
- centrally-captured cost
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 79, Main entry term, French
- coût saisi centralement
1, record 79, French, co%C3%BBt%20saisi%20centralement
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- coût saisi au niveau central 1, record 79, French, co%C3%BBt%20saisi%20au%20niveau%20central
masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Coûts relatifs à des fonctions administrées de façon centralisée , par exemple les coûts des régimes de retraite, de l'assurance-maladie, etc. 1, record 79, French, - co%C3%BBt%20saisi%20centralement
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Établissement des coûts des services gouvernementaux [...], ICCA [Institut canadien des comptables agréés], page 98, 1999. 1, record 79, French, - co%C3%BBt%20saisi%20centralement
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2000-09-26
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Forestry Operations
Record 80, Main entry term, English
- Forest Ecosystem Science Cooperative Inc. 1, record 80, English, Forest%20Ecosystem%20Science%20Cooperative%20Inc%2E
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Not a government of Ontario cooperative. 1, record 80, English, - Forest%20Ecosystem%20Science%20Cooperative%20Inc%2E
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Government Translation Service(Ontario government). 1, record 80, English, - Forest%20Ecosystem%20Science%20Cooperative%20Inc%2E
Record 80, Key term(s)
- Forest Ecosystem Science Cooperative
- Forest Ecosystem Science Cooperative Incorporated
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation forestière
Record 80, Main entry term, French
- Forest Ecosystem Science Cooperative Inc. 1, record 80, French, Forest%20Ecosystem%20Science%20Cooperative%20Inc%2E
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2000-08-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 81, Main entry term, English
- Internet/Intranet Support 1, record 81, English, Internet%2FIntranet%20Support
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Systems unit. 1, record 81, English, - Internet%2FIntranet%20Support
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Government Electronic Directory. 1, record 81, English, - Internet%2FIntranet%20Support
Record 81, Key term(s)
- Internet, Intranet Support
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 81, Main entry term, French
- Soutien Internet/Intranet
1, record 81, French, Soutien%20Internet%2FIntranet
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Key term(s)
- soutien Internet, Intranet
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2000-08-24
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Record 82, Main entry term, English
- The Source Book
1, record 82, English, The%20Source%20Book
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The Source Book is produced by the Royal Bank of Canada as part of its Your Business Matters series. The Source Book helps to locate and use information in the planning and starting-up a business. It contains the names and addresses of numerous companies, organizations, associations, government departments, Chambers of Commerce and Boards of Trade. It also includes listings of pamphlets, books and periodicals that cover the whole range of small business-related topics. 1, record 82, English, - The%20Source%20Book
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Record 82, Main entry term, French
- Vos affaires
1, record 82, French, Vos%20affaires
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ce guide publié par la Banque Royale du Canada dans le cadre de sa série Votre entreprise compte, aide à trouver et à utiliser l'information lors de phases de planification et de démarrage d'une entreprise. On y trouve les noms et les adresses d'un grand nombre d'entreprises, d'organismes, d'associations, de ministères gouvernementaux et de chambres de commerce. Il comprend également une liste de dépliants, de livres et de revues traitant de toute une gamme de sujets présentant un intérêt pour la petite entreprise. 1, record 82, French, - Vos%20affaires
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2000-08-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Translation (General)
- Anti-pollution Measures
Record 83, Main entry term, English
- correct the air pollution
1, record 83, English, correct%20the%20air%20pollution
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Consultation with other governments.... If the source referred to in subsection(1) is not a federal source, the Minister shall(a) consult with the government responsible for the area in which the source is situated to determine whether that government can prevent, control or correct the air pollution under its laws; and(b) if the government referred to in paragraph(a) can prevent, control or correct the air pollution, offer it an opportunity to do so. 1, record 83, English, - correct%20the%20air%20pollution
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 83, English, - correct%20the%20air%20pollution
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Mesures antipollution
Record 83, Main entry term, French
- réduire la pollution 1, record 83, French, r%C3%A9duire%20la%20pollution
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Consultation des gouvernements. [...] Pour toute source d'origine non fédérale, le ministre consulte le gouvernement responsable de la région dans laquelle est située la source afin de déterminer si celui-ci peut agir dans le cadre de son droit afin de lutter contre la pollution, de la réduire ou de la prévenir et, le cas échéant, il lui donne l'occasion de le faire. 1, record 83, French, - r%C3%A9duire%20la%20pollution
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 83, French, - r%C3%A9duire%20la%20pollution
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2000-08-10
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Translation (General)
- Private Law
Record 84, Main entry term, English
- officially induced mistake of law
1, record 84, English, officially%20induced%20mistake%20of%20law
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The following defences are available in an environmental protection action :(a) the defence of due diligence in complying with this Act and the regulations;(b) the defence that the alleged conduct is authorized by or under an Act of Parliament;(c) except with respect to Her Majesty in right of Canada or a federal source, the defence that the alleged conduct is authorized by or under a law of a government that is the subject of an order made under subsection 10(3) ;and(d) the defence of officially induced mistake of law. 1, record 84, English, - officially%20induced%20mistake%20of%20law
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 84, English, - officially%20induced%20mistake%20of%20law
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit privé
Record 84, Main entry term, French
- induit en erreur par un fonctionnaire 1, record 84, French, induit%20en%20erreur%20par%20un%20fonctionnaire
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le défendeur peut invoquer pour sa défense les moyens suivants : a) il a exercé toute la diligence voulue pour observer la présente loi et ses règlements; b) le comportement reproché est autorisé sous le régime d'une loi fédérale; c) sauf à l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d'une source d'origine fédérale, le comportement reproché est autorisé au titre de règles de droit d'un gouvernement qui font l'objet d'un décret pris aux termes du paragraphe 10(3); d) il a été induit en erreur par un fonctionnaire. 1, record 84, French, - induit%20en%20erreur%20par%20un%20fonctionnaire
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 84, French, - induit%20en%20erreur%20par%20un%20fonctionnaire
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2000-08-10
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 85, Main entry term, English
- federal source
1, record 85, English, federal%20source
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Federal source means(a) a department of the Government of Canada;(b) an agency of the Government of Canada or other body established by or under an Act of Parliament that is ultimately accountable through a minister of the Crown in right of Canada to Parliament for the conduct of its affairs;(c) a Crown corporation as defined in subsection 83(1) of the Financial Administration Act; or(d) a federal work or undertaking. [Canadian Environmental Protection Act] 1, record 85, English, - federal%20source
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 85, Main entry term, French
- source d'origine fédérale
1, record 85, French, source%20d%27origine%20f%C3%A9d%C3%A9rale
feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Source d'origine fédérale. Ministère fédéral; agence fédérale et organisme constitués sous le régime d'une loi fédérale et tenus de rendre compte au Parlement de leurs activités par l'intermédiaire d'un ministre fédéral; société d'État au sens du paragraphe 83(1) de la Loi sur la gestion des finances publiques et les entreprises fédérales. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, record 85, French, - source%20d%27origine%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2000-07-27
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Record 86, Main entry term, English
- Embedded Systems Task Group 1, record 86, English, Embedded%20Systems%20Task%20Group
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : The Source(PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] national Intranet site). 1, record 86, English, - Embedded%20Systems%20Task%20Group
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Record 86, Main entry term, French
- Groupe de travail sur les systèmes intégrés
1, record 86, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9gr%C3%A9s
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2000-07-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 87, Main entry term, English
- electoral coordination officer 1, record 87, English, electoral%20coordination%20officer
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Government Electronic Directory. 2, record 87, English, - electoral%20coordination%20officer
Record 87, Key term(s)
- electoral co-ordination officer
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 87, Main entry term, French
- agent de la coordination électorale
1, record 87, French, agent%20de%20la%20coordination%20%C3%A9lectorale
masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- agente de la coordination électorale 2, record 87, French, agente%20de%20la%20coordination%20%C3%A9lectorale
feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2000-07-20
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Informatics
Record 88, Main entry term, English
- NetMedia 1, record 88, English, NetMedia
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
There have been no new green citizenship activities implemented within our Branch since the meeting of the departmental network in October. The network continued to develop an electronic media scanning service (NetMedia). 1, record 88, English, - NetMedia
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Status Reports of the Departmental Green Citizenship Network(PWGSC [Public Works and Government Services Canada])-January 8, 1999. 1, record 88, English, - NetMedia
Record 88, Key term(s)
- Net Media
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Informatique
Record 88, Main entry term, French
- NetMédia
1, record 88, French, NetM%C3%A9dia
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Depuis la rencontre d'octobre du réseau ministériel, rien de nouveau n'a été lancé dans notre direction générale en ce qui a trait aux initiatives d'écocivisme. On a poursuivi la mise au point du service de repérage électronique des médias (NetMédia). 1, record 88, French, - NetM%C3%A9dia
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport sur la situation d'écocivisme du Ministère (TPSGC [Travaux publics et services gouvernementaux Canada]) - 8 janvier 1999. 1, record 88, French, - NetM%C3%A9dia
Record 88, Key term(s)
- Net Média
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2000-07-20
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 89, Main entry term, English
- non-EX performance pay group 1, record 89, English, non%2DEX%20performance%20pay%20group
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Headquarters Executive Committee(HEC) Minutes of June 14, 2000. 1, record 89, English, - non%2DEX%20performance%20pay%20group
Record 89, Key term(s)
- non EX performance pay group
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 89, Main entry term, French
- groupe d'employés autres que EX visés par la rémunération au rendement
1, record 89, French, groupe%20d%27employ%C3%A9s%20autres%20que%20EX%20vis%C3%A9s%20par%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20rendement
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Compte rendu du 14 juin 2000 de la réunion du Comité de direction de l'administration centrale (CDAC), de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 89, French, - groupe%20d%27employ%C3%A9s%20autres%20que%20EX%20vis%C3%A9s%20par%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20rendement
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2000-06-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Record 90, Main entry term, English
- Family Benefits Allowance
1, record 90, English, Family%20Benefits%20Allowance
Ontario
Record 90, Abbreviations, English
- FBA 2, record 90, English, FBA
Ontario
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Ontario government Internet site. 2, record 90, English, - Family%20Benefits%20Allowance
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Avantages sociaux
Record 90, Main entry term, French
- Programme des prestations familiales
1, record 90, French, Programme%20des%20prestations%20familiales
masculine noun, Ontario
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- Prestations familiales 2, record 90, French, Prestations%20familiales
feminine noun, Ontario
- PF 2, record 90, French, PF
feminine noun, Ontario
- PF 2, record 90, French, PF
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2000-06-06
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Record 91, Main entry term, English
- pay and pension agent 1, record 91, English, pay%20and%20pension%20agent
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Government of Canada phone directory on the Internet. 1, record 91, English, - pay%20and%20pension%20agent
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 91, Main entry term, French
- agent de paye et de pensions
1, record 91, French, agent%20de%20paye%20et%20de%20pensions
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- agente de paye et de pensions 2, record 91, French, agente%20de%20paye%20et%20de%20pensions
feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record 91, Key term(s)
- agent de paie et de pensions
- agente de paie et de pensions
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2000-05-31
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Record 92, Main entry term, English
- home care workers
1, record 92, English, home%20care%20workers
see observation, plural
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : News release, Manitoba Government entitled :"Five-point Plan Announced to End Hallway Medicine". 1, record 92, English, - home%20care%20workers
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Plural necessary to denote the concept. 2, record 92, English, - home%20care%20workers
Record 92, Key term(s)
- homecare workers
- home-care workers
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Record 92, Main entry term, French
- personnel des foyers pour aînés
1, record 92, French, personnel%20des%20foyers%20pour%20a%C3%AEn%C3%A9s
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- travailleurs des foyers de soins personnels 1, record 92, French, travailleurs%20des%20foyers%20de%20soins%20personnels
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Communiqué du Gouvernement du Manitoba intitulé : «Plan de cinq points pour mettre fin à la médecine de couloir». 1, record 92, French, - personnel%20des%20foyers%20pour%20a%C3%AEn%C3%A9s
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2000-05-19
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 93, Main entry term, English
- on-call service 1, record 93, English, on%2Dcall%20service
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source : Terminology service, Management Board Secretariat, Ontario government. 1, record 93, English, - on%2Dcall%20service
Record 93, Key term(s)
- on call service
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 93, Main entry term, French
- service fourni par le médecin en disponibilité
1, record 93, French, service%20fourni%20par%20le%20m%C3%A9decin%20en%20disponibilit%C3%A9
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2000-05-18
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Record 94, Main entry term, English
- District School Board Ontario North East 1, record 94, English, District%20School%20Board%20Ontario%20North%20East
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Ontario government(Management Board Secretariat). 1, record 94, English, - District%20School%20Board%20Ontario%20North%20East
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Record 94, Main entry term, French
- Conseil scolaire de district du Nord-Est de l'Ontario
1, record 94, French, Conseil%20scolaire%20de%20district%20du%20Nord%2DEst%20de%20l%27Ontario
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2000-05-04
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Congress Titles
- Personnel Management (General)
Record 95, Main entry term, English
- Client Forum on Human Resource Service Delivery 1, record 95, English, Client%20Forum%20on%20Human%20Resource%20Service%20Delivery
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Established by PWGSC’s Human Resources Branch. 1, record 95, English, - Client%20Forum%20on%20Human%20Resource%20Service%20Delivery
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Source : PWGSC [Public Works and Government Services Canada] intranet Web site. 1, record 95, English, - Client%20Forum%20on%20Human%20Resource%20Service%20Delivery
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 95, Main entry term, French
- Forum des clients sur la prestation des services en ressources humaines
1, record 95, French, Forum%20des%20clients%20sur%20la%20prestation%20des%20services%20en%20ressources%20humaines
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Établi par la Direction générale des ressources humaines de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 95, French, - Forum%20des%20clients%20sur%20la%20prestation%20des%20services%20en%20ressources%20humaines
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Source : Intranet de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 95, French, - Forum%20des%20clients%20sur%20la%20prestation%20des%20services%20en%20ressources%20humaines
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2000-04-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Record 96, Main entry term, English
- Notice of Intent to Apply for Competitions 1, record 96, English, Notice%20of%20Intent%20to%20Apply%20for%20Competitions
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
CHANGES TO THE PUBLIC SERVICE EMPLOYMENT REGULATIONS - NOTICE OF INTENT TO APPLY FOR COMPETITIONS -- I would like to point out a significant change in the application process for competition. Notices of intent of application will no longer be accepted. Previously these notices were allowed as a method of indicating an intent to apply without submitting an application. 1, record 96, English, - Notice%20of%20Intent%20to%20Apply%20for%20Competitions
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Assistant Deputy Minister, Human Resources Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 96, English, - Notice%20of%20Intent%20to%20Apply%20for%20Competitions
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Record 96, Main entry term, French
- Avis d'intention de participer à un concours
1, record 96, French, Avis%20d%27intention%20de%20participer%20%C3%A0%20un%20concours
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
MODIFICATION AU RÈGLEMENT SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE CONCERNANT LES AVIS D'INTENTION DE PARTICIPER À UN CONCOURS -- J'aimerais porter à votre attention qu'une modification importante a été apportée au processus de mise en candidature pour participer à un concours. À noter que les avis d'intention de participer à un concours ne seront désormais plus acceptés. Auparavant ces avis étaient un moyen permis de soumettre sa candidature sans avoir à présenter de formulaire. 1, record 96, French, - Avis%20d%27intention%20de%20participer%20%C3%A0%20un%20concours
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Sous-ministre adjoint, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 96, French, - Avis%20d%27intention%20de%20participer%20%C3%A0%20un%20concours
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2000-04-14
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Conference Titles
- Training of Personnel
Record 97, Main entry term, English
- Coming Out of Your Shell 1, record 97, English, Coming%20Out%20of%20Your%20Shell
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
EOAP ON THE MENU - Lunchtime sessions of the Employee and Organization Assistance Programme (EOAP). COMING OUT OF YOUR SHELL Take time out to learn a few tricks about ways you can lead a less solitary life. Robert Dupras, Jr., M.Ed., will be our special guest at the next EOAP on the Menu, on Wednesday, April 19 [2000], in the Mezzanine of Tower A, Place du Portage, Phase III. Mr. Dupras will discuss the importance of knowing and loving yourself before you can love someone else; understanding your behavioural patterns in intimate relationships; how your emotions have an impact on your everyday life; developing self-respect; and determining who your ideal partner is. 1, record 97, English, - Coming%20Out%20of%20Your%20Shell
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manager, Employee and Organization Assistance Programme, Human Resources Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 97, English, - Coming%20Out%20of%20Your%20Shell
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 97, Main entry term, French
- Comment sortir de sa solitude 1, record 97, French, Comment%20sortir%20de%20sa%20solitude
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
PAEO AU MENU Séances du midi du Programme d'aide aux employés et à l'organisation (PAEO). COMMENT SORTIR DE SA SOLITUDE Prenez quelques minutes pour apprendre quelques trucs sur les moyens disponibles pour sortir de sa solitude. C'est ce que vous propose Robert Dupras Jr. (M. Ed.), notre invité à la prochaine séance du PAEO au menu qui aura lieu le mercredi 19 avril [2000], à la mezzanine de la Tour A, Place du Portage, Phase III. M. Dupras discutera de l'importance qu'il y a de bien se connaître et de s'aimer avant de pouvoir aimer quelqu'un d'autre; des motifs qui vous animent dans vos relations interpersonnelles; de l'incidence de vos émotions dans votre vie de tous les jours; de développer le respect de soi-même et d'évaluer qui serait votre partenaire idéal. 1, record 97, French, - Comment%20sortir%20de%20sa%20solitude
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Gestionnaire, Programme d'aide aux employés et à l'organisation, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 97, French, - Comment%20sortir%20de%20sa%20solitude
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2000-04-10
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Real Estate
- Customer Relations
Record 98, Main entry term, English
- National Client Consultation Forum 1, record 98, English, National%20Client%20Consultation%20Forum
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
More than 60 representatives from the RPS [Real Property Services] client community attended the sixth National Client Consultation Forum held on December 9 at the Lester B. Pearson Building in Ottawa. The bi-annual forum brings service providers and clients together to facilitate the sharing and discussion of real property issues. 2, record 98, English, - National%20Client%20Consultation%20Forum
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ADM [Assistant deputy minister] Update, Number 40, January 2000, Real Property Services Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, record 98, English, - National%20Client%20Consultation%20Forum
Record 98, Key term(s)
- Client Consultation Forum
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Immobilier
- Relations avec la clientèle
Record 98, Main entry term, French
- Forum de consultation de la clientèle nationale
1, record 98, French, Forum%20de%20consultation%20de%20la%20client%C3%A8le%20nationale
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Plus de 60 représentants des clients des SI [Services immobiliers]ont pris part au sixième forum de consultation de la clientèle nationale, qui s'est tenu le 9 décembre, à l'édifice Lester-B.-Pearson, à Ottawa. [...] Le forum, qui a lieu deux fois l'an, regroupe les fournisseurs de services et les clients, qui profitent de cette occasion pour discuter de questions touchant les biens immobiliers et pour faire connaître leur point de vue à cet égard. 2, record 98, French, - Forum%20de%20consultation%20de%20la%20client%C3%A8le%20nationale
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bulletin Nouvelles du SMA [sous-ministre adjoint], numéro 40, janvier 2000, Directeur général des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 2, record 98, French, - Forum%20de%20consultation%20de%20la%20client%C3%A8le%20nationale
Record 98, Key term(s)
- Forum de consultation de la clientèle
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2000-03-30
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Record 99, Main entry term, English
- HR Bulletin No. 00-02: Year-End Reporting of Leave 1, record 99, English, HR%20Bulletin%20No%2E%2000%2D02%3A%20Year%2DEnd%20Reporting%20of%20Leave
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Director, Human Relations and Compensation Services Directorate, Human Resources Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 99, English, - HR%20Bulletin%20No%2E%2000%2D02%3A%20Year%2DEnd%20Reporting%20of%20Leave
Record 99, Key term(s)
- HR Bulletin No. 00-02 - Year-End Reporting of Leave
- Human Resources Bulletin No. 00-02: Year-End Reporting of Leave
- Year-End Reporting of Leave
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Record 99, Main entry term, French
- Bulletin des RH n° 00-02 : Rapport de fin d'exercice sur les congés
1, record 99, French, Bulletin%20des%20RH%20n%C2%B0%2000%2D02%20%3A%20Rapport%20de%20fin%20d%27exercice%20sur%20les%20cong%C3%A9s
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Directeur, Direction des relations humaines et des services de rémunération, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 99, French, - Bulletin%20des%20RH%20n%C2%B0%2000%2D02%20%3A%20Rapport%20de%20fin%20d%27exercice%20sur%20les%20cong%C3%A9s
Record 99, Key term(s)
- Bulletin des RH n° 00-02 - Rapport de fin d'exercice sur les congés
- Bulletin des Ressources humaines n° 00-02 : Rapport de fin d'exercice sur les congés
- Rapport de fin d'exercice sur les congés
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2000-03-30
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
- Management Theory
Record 100, Main entry term, English
- Best Practice on Accessibility: Custodian/Client Responsibilities 1, record 100, English, Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Custodian%2FClient%20Responsibilities
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Best Practice is to clarify the responsibilities of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) as a landlord/custodian under the Treasury Board (TB) policy on accessibility. 1, record 100, English, - Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Custodian%2FClient%20Responsibilities
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Real Property Services Branch Documentation Centre Intranet site. 1, record 100, English, - Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Custodian%2FClient%20Responsibilities
Record 100, Key term(s)
- Best Practice on Accessibility - Custodian/Client Responsibilities
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
- Théories de la gestion
Record 100, Main entry term, French
- Conseil pratique sur l'accessibilité : Responsabilités des ministères clients et des ministères gardiens
1, record 100, French, Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20minist%C3%A8res%20clients%20et%20des%20minist%C3%A8res%20gardiens
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le présent Conseil pratique précise les responsabilités qui incombent à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), en tant que propriétaire et gardien de biens immobiliers, en vertu de la politique du Conseil du Trésor (CT) sur l'accessibilité. 1, record 100, French, - Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20minist%C3%A8res%20clients%20et%20des%20minist%C3%A8res%20gardiens
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet du Centre de documentation de la Direction générale des services immobiliers de TPSGC. 1, record 100, French, - Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20minist%C3%A8res%20clients%20et%20des%20minist%C3%A8res%20gardiens
Record 100, Key term(s)
- Conseil pratique sur l'accessibilité - Responsabilités des ministères clients et des ministères gardiens
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


