TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOVERNMENT SYMBOL [13 records]
Record 1 - internal organization data 2013-11-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- "Canada" wordmark
1, record 1, English, %5C%22Canada%5C%22%20wordmark
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The wordmark serves as the global identifier of the government of Canada and is the dominant corporate symbol of The Federal Identity Program association with the corporate signature of a federal institution. 2, record 1, English, - %5C%22Canada%5C%22%20wordmark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The word "Canada" in a modified Baskerville typeface with a flag symbol over the final "a". The wordmark has been created in two weights, regular and medium, to serve varying viewing conditions. 3, record 1, English, - %5C%22Canada%5C%22%20wordmark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- mot-symbole «Canada»
1, record 1, French, mot%2Dsymbole%20%C2%ABCanada%C2%BB
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le mot-symbole sert d'identificateur universel du gouvernement du Canada et est le symbole graphique principal du Programme de coordination de l'image de marque. Le mot-symbole est toujours utilisé de pair avec la signature d'une institution fédérale. 2, record 1, French, - mot%2Dsymbole%20%C2%ABCanada%C2%BB
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mot «Canada» en un type particulier de caractères Baskerville modifiés, accompagné du symbole du drapeau au-dessus du «a» final. Le mot-symbole est disponible en deux graisses, caractères normaux et caractères demi-gras, selon l'utilisation visuelle requise. 3, record 1, French, - mot%2Dsymbole%20%C2%ABCanada%C2%BB
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Administración federal
Record 1, Main entry term, Spanish
- logotipo de "Canada"
1, record 1, Spanish, logotipo%20de%20%5C%22Canada%5C%22
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Trademarks (Law)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- trademark notice
1, record 2, English, trademark%20notice
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The trademark notice informs users that the official symbols of the Government of Canada, including the Canada Wordmark and corporate signatures incorporating the flag symbol or the Arms of Canada, cannot be reproduced for commercial or non-commercial purposes without prior written authorization. 1, record 2, English, - trademark%20notice
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Marques de commerce (Droit)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- avis concernant les marques de commerce
1, record 2, French, avis%20concernant%20les%20marques%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'avis concernant les marques de commerce informe les visiteurs qu'il est interdit de reproduire, à des fins commerciales ou non commerciales, sans une autorisation écrite préalable, les symboles officiels du gouvernement du Canada, y compris le mot-symbole Canada et les signatures incorporant le symbole du drapeau ou les armoiries du Canada. 1, record 2, French, - avis%20concernant%20les%20marques%20de%20commerce
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-10-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 3, Main entry term, English
- mnemonic symbol
1, record 3, English, mnemonic%20symbol
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A symbol chosen to assist the human memory. Example: The abbreviation "mpy" for "multiply". 2, record 3, English, - mnemonic%20symbol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mnemonic symbol : term and definition standardized by ISO and the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE) ;officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 3, English, - mnemonic%20symbol
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- symbole mnémonique
1, record 3, French, symbole%20mn%C3%A9monique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
symbole mnémonique : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 3, French, - symbole%20mn%C3%A9monique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 3, Main entry term, Spanish
- símbolo nemotécnico
1, record 3, Spanish, s%C3%ADmbolo%20nemot%C3%A9cnico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Símbolo formado por uno o varios caracteres, fácilmente identificable por el ser humano. 1, record 3, Spanish, - s%C3%ADmbolo%20nemot%C3%A9cnico
Record 3, Key term(s)
- símbolo mnemotécnico
Record 4 - internal organization data 2012-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Micrographics
Record 4, Main entry term, English
- editing symbol
1, record 4, English, editing%20symbol
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In micrographics, a symbol on microform that is readable without magnification and that provides cutting, loading or other preparation instructions. 2, record 4, English, - editing%20symbol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
editing symbol : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 4, English, - editing%20symbol
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Micrographie
Record 4, Main entry term, French
- symbole de façonnage
1, record 4, French, symbole%20de%20fa%C3%A7onnage
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En micrographie, sur une microforme, symbole lisible sans agrandissement et qui fournit diverses instructions de façonnage, découpage, chargement, etc. 2, record 4, French, - symbole%20de%20fa%C3%A7onnage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
symbole de façonnage : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 4, French, - symbole%20de%20fa%C3%A7onnage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-06-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Sculpture
Record 5, Main entry term, English
- Igloo tag 1, record 5, English, Igloo%20tag
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Igloo Tag guarantees that the sculpture is an authentic Inuit carving. 1, record 5, English, - Igloo%20tag
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Text written on the tag is as follows : Canada/eskimo art esquimau/GUARANTEE/The "IGLOO" name/A guarantee of your sculpture's authenticity/In order to protect both the artist and collector, the Canadian government has registered the igloo symbol as a trademark. Only sculptures bearing this symbol are authentic Inuit handcrafted works. 2, record 5, English, - Igloo%20tag
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sculpture
Record 5, Main entry term, French
- étiquette L'Igloo
1, record 5, French, %C3%A9tiquette%20L%27Igloo
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] une étiquette d'authenticité ornée d'un iglou symbolique est attachée aux sculptures esquimaudes originales. 2, record 5, French, - %C3%A9tiquette%20L%27Igloo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce qui est indiqué sur l'étiquette : Canada / eskimo art esquimau / GARANTIE / La marque «L'IGLOO» / Une garantie d'authenticité / Pour protéger à la fois l'acquéreur et l'artiste, le gouvernement canadien a enregistré le symbole de l'igloo comme marque déposée. Seules les sculptures qui portent cette étiquette sont d'authentiques œuvres, faites à la main. 3, record 5, French, - %C3%A9tiquette%20L%27Igloo
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-06-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- abstract symbol
1, record 6, English, abstract%20symbol
correct, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A symbol whose meaning and use have not been determined by a general agreement but have to be defined for each application of the symbol. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 6, English, - abstract%20symbol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
abstract symbol : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 6, English, - abstract%20symbol
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- symbole abstrait
1, record 6, French, symbole%20abstrait
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Symbole dont le sens et l'usage ne sont pas fixés par une convention générale et doivent être définis pour chaque domaine d'application. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 6, French, - symbole%20abstrait
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
symbole abstrait : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 6, French, - symbole%20abstrait
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- símbolo abstracto
1, record 6, Spanish, s%C3%ADmbolo%20abstracto
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-06-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- flowchart symbol
1, record 7, English, flowchart%20symbol
correct, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A symbol used to represent operations, data, flow or equipment on a flowchart. [Definition standardized by ISO and AFNOR and officially approved by GESC.] 2, record 7, English, - flowchart%20symbol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flowchart symbol : term standardized by ISO and AFNOR and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 7, English, - flowchart%20symbol
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- symbole d'organigramme
1, record 7, French, symbole%20d%27organigramme
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans un organigramme de traitement des données, symbole employé pour représenter une opération, des données, un cheminement, un appareil ou un organe. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 7, French, - symbole%20d%27organigramme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
symbole d'organigramme : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 7, French, - symbole%20d%27organigramme
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- símbolo de diagrama de flujo
1, record 7, Spanish, s%C3%ADmbolo%20de%20diagrama%20de%20flujo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- símbolo de organigrama 1, record 7, Spanish, s%C3%ADmbolo%20de%20organigrama
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Representación diagramática convencional de diferentes eventos o acontecimientos que se señala en un diagrama de flujo (organigrama). 1, record 7, Spanish, - s%C3%ADmbolo%20de%20diagrama%20de%20flujo
Record 8 - internal organization data 2011-01-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 8, Main entry term, English
- graphic symbol
1, record 8, English, graphic%20symbol
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- graphic 2, record 8, English, graphic
correct, noun, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
graphic symbol; graphic : terms officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 3, record 8, English, - graphic%20symbol
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Infographie
Record 8, Main entry term, French
- symbole graphique
1, record 8, French, symbole%20graphique
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
symbole graphique : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 8, French, - symbole%20graphique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 8, Main entry term, Spanish
- símbolo gráfico
1, record 8, Spanish, s%C3%ADmbolo%20gr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- representación gráfica 1, record 8, Spanish, representaci%C3%B3n%20gr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cualquier símbolo producido mediante la impresión, dibujo, escritura manual, etc. 1, record 8, Spanish, - s%C3%ADmbolo%20gr%C3%A1fico
Record 9 - internal organization data 2001-08-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Copyright
Record 9, Main entry term, English
- copyright symbol
1, record 9, English, copyright%20symbol
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Copyright in the material shall vest in the Crown and the contractor shall incorporate in all material the copyright symbol and the following notice : Her Majesty the Queen in Right of Canada(year) as represented by the Minister of Public Works and Government Services. 2, record 9, English, - copyright%20symbol
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Record 9, Main entry term, French
- symbole du droit d'auteur
1, record 9, French, symbole%20du%20droit%20d%27auteur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le droit d'auteur sur le matériel appartiendra à la Couronne et l'entrepreneur apposera sur l'ensemble du matériel le symbole du droit d'auteur et l'avis suivant : Sa Majesté la Reine du Canada (année), représentée par le ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 9, French, - symbole%20du%20droit%20d%27auteur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-11-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Printing for Blind Persons
- Public Relations
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- special symbol
1, record 10, English, special%20symbol
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A graphic device, other than the federal emblem flag symbol, the Coat of Arms and the "Canada" wordmark, which identifies, in a consistent manner, a project, program, service, activity, or product of the government. Some examples of special symbols are logotypes, marks or badges. 1, record 10, English, - special%20symbol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Concept and term arising from the implementation of the Federal Identity Program. 2, record 10, English, - special%20symbol
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Impression pour personnes aveugles
- Relations publiques
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- symbole spécial
1, record 10, French, symbole%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Élément graphique à l'exception de l'emblème fédéral, du symbole du drapeau, des armoiries du Canada, et du mot-symbole "Canada", qui sert à identifier un projet, un programme, un service, une activité, ou un produit du gouvernement. Par exemple, un logo, un emblème, un insigne. 1, record 10, French, - symbole%20sp%C3%A9cial
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Notion et terme découlant de la mise en application du Programme de coordination de l'image de marque. 2, record 10, French, - symbole%20sp%C3%A9cial
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 11, Main entry term, English
- corporate identity management function
1, record 11, English, corporate%20identity%20management%20function
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A government institution that considers using a symbol to promote a special event, anniversary, or program, should ensure that the institution's corporate identity management function controls its application and that the symbol does not conflict with the corporate symbols. 1, record 11, English, - corporate%20identity%20management%20function
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 11, Main entry term, French
- fonction de gestion de l'image de marque
1, record 11, French, fonction%20de%20gestion%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une institution gouvernementale qui envisage d'utiliser un symbole pour promouvoir un événement, un anniversaire ou un programme spécial devrait s'assurer que la fonction de gestion de l'image de marque de l'institution contrôle l'application de ce symbole, et que le symbole n'entre pas en conflit avec ceux du Programme de coordination de l'image de marque 1, record 11, French, - fonction%20de%20gestion%20de%20l%27image%20de%20marque
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 2, record 11, French, - fonction%20de%20gestion%20de%20l%27image%20de%20marque
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-11-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 12, Main entry term, English
- treasury bill option
1, record 12, English, treasury%20bill%20option
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- T-bill option 2, record 12, English, T%2Dbill%20option
correct, Canada
- T-bill option contract 3, record 12, English, T%2Dbill%20option%20contract
correct, Canada
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The value of T-bill options(ticker symbol : TBA) is based on the ME T-bill price index. The index is equal to 100 minus the annualized yield of 91-day Government of Canada T-bills. For example if T-bills are yielding 8. 75%, the index price is equal to 91. 25(100-8. 75). 4, record 12, English, - treasury%20bill%20option
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "treasury bill option" was found in a Montreal Exchange leaflet entitled "Canadian Treasury Bill Options". 4, record 12, English, - treasury%20bill%20option
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 12, Main entry term, French
- option sur bons du Trésor
1, record 12, French, option%20sur%20bons%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- option TBA 2, record 12, French, option%20TBA
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le vendredi 8 août, la Bourse de Montréal lançait une nouvelle classe d'options : le TBA. Avec ce symbole du téléscripteur, on veut indiquer des options sur bons du Trésor. [...] Les options TBA se prêtent bien à toutes les stratégies fondamentales d'options. 2, record 12, French, - option%20sur%20bons%20du%20Tr%C3%A9sor
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-11-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 13, Main entry term, English
- treasury bill index
1, record 13, English, treasury%20bill%20index
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- treasury bill price index 1, record 13, English, treasury%20bill%20price%20index
correct, Canada
- T-bill price index 2, record 13, English, T%2Dbill%20price%20index
correct, Canada
- T-bill index 1, record 13, English, T%2Dbill%20index
correct, Canada
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The value of T-bill options(ticker symbol : TBA) is based on the ME T-bill price index. The index is equal to 100 minus the annualized yield of 91-day Government of Canada T-bills. For example if T-bills are yielding 8. 75%, the index price is equal to 91. 25(100-8. 75). 3, record 13, English, - treasury%20bill%20index
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "T-bill index" was found in a Montreal Exchange leaflet entitled "Canadian Treasury Bill Options". 3, record 13, English, - treasury%20bill%20index
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 13, Main entry term, French
- indice des bons du Trésor
1, record 13, French, indice%20des%20bons%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- indice de prix des bons du Trésor 2, record 13, French, indice%20de%20prix%20des%20bons%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La valeur des options sur bons du Trésor est obtenue à partir de l'indice des bons du Trésor. Ce dernier est égal à 100 moins le rendement annualisé des bons du Trésor canadien de 91 jours. Par exemple, le niveau de l'indice correspondant à un rendement de 8,75% des bons est: 100 - 8,75 = 91,25. 3, record 13, French, - indice%20des%20bons%20du%20Tr%C3%A9sor
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


