TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GOVERNMENT TERRITORIES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- Canada Defence Skills Agenda
1, record 1, English, Canada%20Defence%20Skills%20Agenda
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To develop the defence workforce of the future, the Government will implement the Canada Defence Skills Agenda focusing on four key priorities : strengthening the defence industry talent pipeline, investing in urgent defence sector skills needs, growing the supply of skilled labour and partnering with provinces, territories and Indigenous rights holders. 1, record 1, English, - Canada%20Defence%20Skills%20Agenda
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- Programme canadien de compétences en matière de défense
1, record 1, French, Programme%20canadien%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Afin de former la main-d'œuvre de la défense de l'avenir, le gouvernement mettra en œuvre un Programme canadien de compétences en matière de défense axé sur quatre priorités clés : renforcer le bassin de talents de l'industrie de la défense, investir dans les besoins urgents du secteur de la défense sur le plan des compétences, accroître l'offre de main-d'œuvre qualifiée et établir des partenariats avec les provinces, les territoires et les détenteurs de droits autochtones. 1, record 1, French, - Programme%20canadien%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-10-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Indigenous Peoples
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- Incremental Reconciliation Agreement on Fisheries Resources
1, record 2, English, Incremental%20Reconciliation%20Agreement%20on%20Fisheries%20Resources
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- IRAFR 1, record 2, English, IRAFR
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A two-year funding agreement that was signed between the Government of Canada and the Ahousaht, Ehattesaht/Chinekint, Hesquiaht, Mowachaht/Muchalaht, and Tla-o-qui-aht Nations. The agreement establishes a framework for collaborative governance, management, and planning of fisheries resources in the territories of the five Nations. It supports implementation, capacity building, and commercial fishing access, and outlines a community-based economic fishery plan aimed at developing sustainable, self-reliant fisheries that contribute to both local and national economies. 2, record 2, English, - Incremental%20Reconciliation%20Agreement%20on%20Fisheries%20Resources
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Peuples Autochtones
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- Accord progressif de réconciliation sur les ressources halieutiques
1, record 2, French, Accord%20progressif%20de%20r%C3%A9conciliation%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Entente de financement de deux ans qui a été conclue entre le gouvernement du Canada et les nations Ahousaht, Ehattesaht/Chinekint, Hesquiaht, Mowachaht/Muchalaht et Tla-o-qui-aht. Cette entente établit une approche efficace et collaborative en matière de gouvernance, de gestion, et de planification des ressources halieutiques des cinq nations. Elle appuie la mise en œuvre, le renforcement des capacités et l'accès à la pêche commerciale, et prévoit un plan de pêche économique communautaire visant à développer des pêches durables et autonomes qui contribueront à l'économie locale et nationale. 2, record 2, French, - Accord%20progressif%20de%20r%C3%A9conciliation%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Gwi’eekajìlchit Van
1, record 3, English, Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
correct, Northwest Territories
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Campbell Lake 2, record 3, English, Campbell%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 3, record 3, English, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 14’ 11" N, 133° 24’ 15" W (Northwest Territories). 1, record 3, English, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gwi’eekajìlchit Van, "provided by the Government of the Northwest Territories : somebody chipped(steps) —lake. 3, record 3, English, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, record 3, English, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Gwi’eekajìlchit Van
1, record 3, French, Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
correct, Northwest Territories
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lac Campbell 2, record 3, French, lac%20Campbell
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 3, French, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 14' 11" N, 133° 24' 15" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 3, French, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gwi’eekajìlchit Van», d'après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : quelqu'un a ébréché (marches) - lac. 3, record 3, French, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
lac Campbell : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 3, record 3, French, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 3, French, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Gwi’eekajìlchit Van
1, record 3, Spanish, Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
correct, Northwest Territories
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- lago Campbell 1, record 3, Spanish, lago%20Campbell
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-08-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
- Emergency Management
Record 4, Main entry term, English
- request for federal assistance
1, record 4, English, request%20for%20federal%20assistance
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- RFA 2, record 4, English, RFA
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A request for federal assistance(RFA) is the formalization of a request to the federal government to provide support in response to an emergency such as a natural disaster, national security incident and/or pandemic like COVID-19. If the provinces or territories(P/Ts) assess that the emergency exceeds their capacity and resources to response, they may seek assistance from the federal government to help them fill the gaps to mitigate and respond to an emergency. 2, record 4, English, - request%20for%20federal%20assistance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
- Gestion des urgences
Record 4, Main entry term, French
- demande d'aide fédérale
1, record 4, French, demande%20d%27aide%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- DAF 2, record 4, French, DAF
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une demande d'aide fédérale (DAF) est la formalisation d'une demande au gouvernement fédéral pour qu'il fournisse un soutien en réponse à une urgence telle qu'une catastrophe naturelle, un incident de sécurité nationale et/ou une pandémie comme la COVID-19. Si les provinces ou les territoires (PT) estiment que l'urgence dépasse leur capacité et leurs ressources d'intervention, ils peuvent demander l'aide du gouvernement fédéral pour combler les lacunes afin d'atténuer les effets de l'urgence et d'y répondre. 2, record 4, French, - demande%20d%27aide%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Record 5, Main entry term, English
- federal-territorial agreement
1, record 5, English, federal%2Dterritorial%20agreement
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Once a park proposal is deemed feasible, [Parks Canada] negotiates the terms and conditions under which the creation or expansion will occur. A federal-provincial agreement is usually negotiated for a province to transfer administration and control of the land to the federal government for a new national park. In northern Canada, the process differs depending on the specific jurisdiction involved. Where the territory has jurisdiction over its public land, a federal-territorial agreement is usually negotiated. This is currently the case with [Yukon] and, pending finalization of devolution will soon be the case with the Northwest Territories. 2, record 5, English, - federal%2Dterritorial%20agreement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Record 5, Main entry term, French
- entente fédérale-territoriale
1, record 5, French, entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- accord fédéral-territorial 2, record 5, French, accord%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dterritorial
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une fois confirmée la faisabilité [d'un] parc national, [Parcs Canada] négocie les modalités qui régiront la création ou l'agrandissement du parc. Une entente fédérale-provinciale est généralement conclue pour qu'une province transfère l'administration et le contrôle des terres au gouvernement fédéral pour la création d'un nouveau parc national. Dans le nord du Canada, le processus diffère en fonction des [territoires concernés]. Si le territoire a compétence sur ses terres publiques, une entente fédérale-territoriale est généralement conclue. C'est actuellement le cas au Yukon et, en attendant le transfert des responsabilités, ce sera bientôt aussi le cas dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 5, French, - entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-12-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Record 6, Main entry term, English
- labour market agreement for persons with disabilities
1, record 6, English, labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
correct
Record 6, Abbreviations, English
- LMAPD 2, record 6, English, LMAPD
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To improve the employment situation for Canadians with disabilities, the Government of Canada provides $222 million each year through labour market agreements for persons with disabilities(LMAPDs) with provinces and territories. This funding supports programs and services that are designed and delivered by provinces and territories up to a maximum amount specified in each bilateral agreement. This amount is then matched by each jurisdiction. 2, record 6, English, - labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
labour market agreement for persons with disabilities: term generally used in the plural and capitalized. 3, record 6, English, - labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
Record 6, Key term(s)
- Labour Market Agreements for Persons with Disabilities
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Record 6, Main entry term, French
- entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées
1, record 6, French, entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
- EMTPH 2, record 6, French, EMTPH
correct, feminine noun, plural
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la situation d'emploi des Canadiens handicapés, le gouvernement du Canada investit annuellement 222 millions de dollars dans le cadre des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées (EMTPH) conclues avec les provinces et territoires. Ces fonds servent à financer des programmes et services conçus et offerts par les provinces et territoires, jusqu'à concurrence du montant précisé dans l'entente bilatérale. Chaque province et territoire verse à son tour une somme d'un montant équivalent. 2, record 6, French, - entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 6, French, - entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record 6, Key term(s)
- ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-05-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
- Social Services and Social Work
Record 7, Main entry term, English
- First Nations and Inuit Child Care Initiative
1, record 7, English, First%20Nations%20and%20Inuit%20Child%20Care%20Initiative
correct
Record 7, Abbreviations, English
- FNICCI 2, record 7, English, FNICCI
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The First Nations and Inuit Child Care Initiative(FNICCI) began in 1995 with the goal of creating 6, 000 child care spaces on First Nations reserves and in the Territories based on a government commitment from 1993. Additionally, FNICCI was intended to provide culturally appropriate, affordable, quality child care services comparable to what is available to other Canadian children. 3, record 7, English, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Child%20Care%20Initiative
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Record 7, Main entry term, French
- Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuits
1, record 7, French, Initiative%20de%20services%20de%20garde%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20Inuits
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- ISGPNI 1, record 7, French, ISGPNI
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuits (ISGPNI) a été lancée en 1995 dans le but de créer 6 000 places en garderie dans les réserves des Premières Nations et dans les Territoires, conformément à l'engagement pris par le gouvernement en 1993. De plus, l'Initiative était censée fournir des services de garde appropriés, abordables et de qualité comparable à ceux offerts aux autres enfants canadiens. 2, record 7, French, - Initiative%20de%20services%20de%20garde%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20Inuits
Record 7, Key term(s)
- Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuit
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-12-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Official Documents
- Legal Documents
- Parliamentary Language
Record 8, Main entry term, English
- asymmetrical agreement
1, record 8, English, asymmetrical%20agreement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Canada] relies in particular on bilateral agreements with provinces and territories for the transfer of funds.... In the case of Quebec[, ] we have asymmetrical agreements to ensure that Quebec—in recognition of the investments made and the success of its system—is not held to the same reporting requirements as other provinces and territories... within the multilateral early learning and child care framework... The Quebec agreement, the asymmetrical agreement, is different in a few important ways. Quebec is not required to provide the federal government with action plans outlining in detail how they will invest funding.... Quebec reports within the province to its population and is not required to submit audited financial statements or annual reporting in the same way that other provinces and territories in the country are. 2, record 8, English, - asymmetrical%20agreement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Documents officiels
- Documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 8, Main entry term, French
- entente asymétrique
1, record 8, French, entente%20asym%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le Canada fait recours] particulièrement [aux] ententes bilatérales avec les provinces et territoires pour les transferts de fonds. [...] Dans le cas précis du Québec, nous avons des ententes asymétriques pour garantir que la province ne soit pas tenue aux mêmes exigences de contrôle que les autres provinces et territoires, en reconnaissance des investissements déjà faits et de la réussite de son système[, conformément au] Cadre multilatéral d'apprentissage et de garde des jeunes enfants [...] L'entente [...] du Québec, qui est asymétrique, est différente à plusieurs égards importants. Le Québec n'est pas tenu de fournir au gouvernement fédéral des plans d'action détaillant la répartition des sommes investies. [On] reconnaît les rapports que le Québec établit déjà pour sa population, et il n'y a pas d'exigence de vérification des états financiers ou des rapports annuels de la même façon que pour les autres provinces et territoires du pays. 2, record 8, French, - entente%20asym%C3%A9trique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-04-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 9, Main entry term, English
- Canadian Northern Economic Development Agency
1, record 9, English, Canadian%20Northern%20Economic%20Development%20Agency
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CanNor 2, record 9, English, CanNor
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CanNor works with Northerners and Indigenous peoples, communities, businesses, organizations, other federal departments and other orders of government to help build diversified and dynamic economies that foster long-term sustainability and economic prosperity across the territories – Nunavut, Northwest Territories, and Yukon. 2, record 9, English, - Canadian%20Northern%20Economic%20Development%20Agency
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Record 9, Main entry term, French
- Agence canadienne de développement économique du Nord
1, record 9, French, Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20du%20Nord
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CanNor 2, record 9, French, CanNor
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CanNor travaille avec les habitants du Nord et les peuples autochtones, les collectivités, les entreprises et les organisations ainsi que d'autres ministères fédéraux et ordres de gouvernement pour bâtir des économies diversifiées, durables et dynamiques dans l'ensemble des territoires pour favoriser la durabilité à long terme et la prospérité économique dans les territoires, soit le Nunavut, les Territoires du Nord-Ouest et le Yukon. 2, record 9, French, - Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20du%20Nord
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 9, Main entry term, Spanish
- Agencia Canadiense de Desarrollo Económico del Norte
1, record 9, Spanish, Agencia%20Canadiense%20de%20Desarrollo%20Econ%C3%B3mico%20del%20Norte
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- CanNor 1, record 9, Spanish, CanNor
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-09-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Mineralogy
- Indigenous Peoples
Record 10, Main entry term, English
- Mine Training Society Northwest Territories
1, record 10, English, Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A unique partnership between Indigenous governments, public government, and the mining industry in the Northwest Territories. Their mission is to support Indigenous people and Northerners in finding long-term mining employment through training programs and career support. 1, record 10, English, - Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Minéralogie
- Peuples Autochtones
Record 10, Main entry term, French
- Mine Training Society Northwest Territories
1, record 10, French, Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Partenariat unique entre les gouvernements autochtones, le gouvernement populaire et l’industrie minière des Territoires du Nord-Ouest. Sa mission consiste à aider les Autochtones et les résidents du Nord à trouver un emploi à long terme dans le secteur minier grâce à des programmes de formation et de soutien à la carrière. 1, record 10, French, - Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-11-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 11, Main entry term, English
- revenues
1, record 11, English, revenues
correct, plural
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Public money received from a number of sources, e. g. provinces, territories, municipalities and other government departments. 1, record 11, English, - revenues
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The most important of these revenues are proceeds from fees and services which are vote netted. All other revenues are credited to the Consolidated Revenue Fund. 1, record 11, English, - revenues
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 11, Main entry term, French
- recettes
1, record 11, French, recettes
correct, plural feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Deniers publics provenant d'un certain nombre de sources, p. ex. les provinces, les territoires, les municipalités et d'autres ministères du gouvernement. 1, record 11, French, - recettes
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les recettes les plus importantes sont celles des frais et services pour lesquelles la méthode du crédit net est appliquée. Toutes les autres recettes sont versées au Trésor. 1, record 11, French, - recettes
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2020-09-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Record 12, Main entry term, English
- Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area
1, record 12, English, Anguniaqvia%20niqiqyuam%20Marine%20Protected%20Area
correct
Record 12, Abbreviations, English
- ANMPA 2, record 12, English, ANMPA
correct
Record 12, Synonyms, English
- Anguniaqvia niqiqyuam MPA 3, record 12, English, Anguniaqvia%20niqiqyuam%20MPA
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area(ANMPA) was established collaboratively by Fisheries and Oceans Canada(DFO) and the Inuvialuit, together with stakeholders from industry, environmental non-government organizations(ENGOs) and the government of the Northwest Territories. DFO and the Fisheries Joint Management Committee, along with the community of Paulatuk, co-manage the area and, together, provide guidance on management, monitoring and research decisions for the ANMPA. 2, record 12, English, - Anguniaqvia%20niqiqyuam%20Marine%20Protected%20Area
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Record 12, Main entry term, French
- zone de protection marine d'Anguniaqvia niqiqyuam
1, record 12, French, zone%20de%20protection%20marine%20d%27Anguniaqvia%20niqiqyuam
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- ZPMAN 2, record 12, French, ZPMAN
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- ZPM Anguniaqvia niqiqyuam 3, record 12, French, ZPM%20Anguniaqvia%20niqiqyuam
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La zone de protection marine d'Anguniaqvia niqiqyuam (ZPMAN) a été mise sur pied en collaboration par Pêches et Océans Canada (MPO) et les Inuvialuit, de concert avec les intervenants de l'industrie, des organisations non gouvernementales de l'environnement (ONGE) et du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. Pêches et Océans Canada et le Comité mixte de gestion de la pêche, de même que la collectivité de Paulatuk, assurent la cogestion de la zone et, ensemble, fournissent une orientation sur la gestion et les décisions en matière de surveillance et de recherche pour la ZPMAN. 2, record 12, French, - zone%20de%20protection%20marine%20d%27Anguniaqvia%20niqiqyuam
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-07-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Record 13, Main entry term, English
- Déline Final Self-Government Agreement
1, record 13, English, D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Final Self-Government Agreement 1, record 13, English, Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
correct, Canada
- FSGA 1, record 13, English, FSGA
correct, Canada
- FSGA 1, record 13, English, FSGA
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An agreement between the Government of Canada, the Government of the Northwest Territories, and the Sahtu Dene and Metis of Déline. 2, record 13, English, - D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Record 13, Main entry term, French
- Accord définitif sur l'autonomie gouvernementale de Déline
1, record 13, French, Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20D%C3%A9line
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Accord définitif sur l'autonomie gouvernementale 1, record 13, French, Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale
correct, masculine noun, Canada
- ADAG 1, record 13, French, ADAG
correct, masculine noun, Canada
- ADAG 1, record 13, French, ADAG
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Accord conclu entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, et les Dénés et Métis du Sahtu de Déline. 2, record 13, French, - Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20D%C3%A9line
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Record 13, Main entry term, Spanish
- Acuerdo definitivo sobre el autogobierno de Déline
1, record 13, Spanish, Acuerdo%20definitivo%20sobre%20el%20autogobierno%20de%20D%C3%A9line
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo entre el gobierno de Canadá, el gobierno de los Territorios del Noroeste y los dené y métis de Sahtu de Déline. 1, record 13, Spanish, - Acuerdo%20definitivo%20sobre%20el%20autogobierno%20de%20D%C3%A9line
Record 14 - internal organization data 2019-05-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Record 14, Main entry term, English
- Local Government Administrators of the Northwest Territories
1, record 14, English, Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20Northwest%20Territories
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- LGANT 2, record 14, English, LGANT
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
- Local Government Administrators of the NWT 3, record 14, English, Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20NWT
correct, Canada
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Local Government Administrators of the Northwest Territories(LGANT) is a non-profit, non-government organization that has provided support and development opportunities to senior administrators working in local governments throughout the Northwest Territories since 1981. 4, record 14, English, - Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20Northwest%20Territories
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Mission. [Local Government Administrators of the Northwest Territories] promotes and encourages excellence and professionalism through education, provision of professional development opportunities, and raising awareness of the importance of local government administration throughout the NWT [Northwest Territories]. 4, record 14, English, - Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20Northwest%20Territories
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Record 14, Main entry term, French
- Local Government Administrators of the Northwest Territories
1, record 14, French, Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20Northwest%20Territories
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
- LGANT 2, record 14, French, LGANT
correct, Canada
Record 14, Synonyms, French
- Local Government Administrators of the NWT 3, record 14, French, Local%20Government%20Administrators%20of%20the%20NWT
correct, Canada
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-04-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 15, Main entry term, English
- territorial formula financing
1, record 15, English, territorial%20formula%20financing
correct
Record 15, Abbreviations, English
- TFF 2, record 15, English, TFF
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The principal means by which the federal government provides funds to the governments of the Yukon Territory, Nunavut and the Northwest Territories to assist them in providing public services. 3, record 15, English, - territorial%20formula%20financing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The transfers are based on a formula which takes into account both expenditure requirements and revenue capacity. 3, record 15, English, - territorial%20formula%20financing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 15, Main entry term, French
- formule de financement des territoires
1, record 15, French, formule%20de%20financement%20des%20territoires
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- FFT 2, record 15, French, FFT
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Transferts versés directement par le gouvernement fédéral aux gouvernements des territoires du Yukon, du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest pour les aider à fournir des services publics. 3, record 15, French, - formule%20de%20financement%20des%20territoires
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ces transferts sont calculés en fonction d'une formule qui tient compte à la fois des besoins de dépenses et de la capacité fiscale des territoires. 3, record 15, French, - formule%20de%20financement%20des%20territoires
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 15, Main entry term, Spanish
- fórmula de financiamiento de los territorios
1, record 15, Spanish, f%C3%B3rmula%20de%20financiamiento%20de%20los%20territorios
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-11-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Status of Persons (Private Law)
Record 16, Main entry term, English
- Status of Women Council of the Northwest Territories
1, record 16, English, Status%20of%20Women%20Council%20of%20the%20Northwest%20Territories
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 1990. 3, record 16, English, - Status%20of%20Women%20Council%20of%20the%20Northwest%20Territories
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The mandate of the Status of Women Council of the Northwest Territories is to work for the political, social and economic equality of all women in the NWT, through advice to the territorial government, research, public education, advocacy on behalf of women, and assistance to women's groups. 4, record 16, English, - Status%20of%20Women%20Council%20of%20the%20Northwest%20Territories
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Statut des personnes (Droit privé)
Record 16, Main entry term, French
- Status of Women Council of the Northwest Territories
1, record 16, French, Status%20of%20Women%20Council%20of%20the%20Northwest%20Territories
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organisme provincial de moyenne envergure fondé en 1990. 3, record 16, French, - Status%20of%20Women%20Council%20of%20the%20Northwest%20Territories
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-11-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Dentistry
Record 17, Main entry term, English
- Federal, Provincial and Territorial Dental Directors Working Group
1, record 17, English, Federal%2C%20Provincial%20and%20Territorial%20Dental%20Directors%20Working%20Group
correct
Record 17, Abbreviations, English
- FPTDDWG 2, record 17, English, FPTDDWG
correct
Record 17, Synonyms, English
- Federal, Provincial and Territorial Dental Working Group 3, record 17, English, Federal%2C%20Provincial%20and%20Territorial%20Dental%20Working%20Group
former designation, correct
- FPTDWG 3, record 17, English, FPTDWG
former designation, correct
- FPTDWG 3, record 17, English, FPTDWG
- Federal, Provincial and Territorial Dental Directors 3, record 17, English, Federal%2C%20Provincial%20and%20Territorial%20Dental%20Directors
former designation, correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A working group] made up of those individuals currently appointed as the senior government policy authority in oral health in each of Canada's provinces and territories, as well as the Chief Dental Officer of Canada and the senior oral health policy authority for the First Nations and Inuit Health Branch of Health Canada[, whose] purpose... is to facilitate the exchange of information and expertise, while respecting jurisdictional authorities, to improve the oral health of Canadians. 1, record 17, English, - Federal%2C%20Provincial%20and%20Territorial%20Dental%20Directors%20Working%20Group
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Federal, Provincial and Territorial Dental Directors Working Group; FPTDDWG: designations obtained from the Chief Dental Officer of Canada. 4, record 17, English, - Federal%2C%20Provincial%20and%20Territorial%20Dental%20Directors%20Working%20Group
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Dentisterie
Record 17, Main entry term, French
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial des directeurs dentaires
1, record 17, French, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20directeurs%20dentaires
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur la santé dentaire 2, record 17, French, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20la%20sant%C3%A9%20dentaire
former designation, correct, masculine noun
- GTFPTSD 2, record 17, French, GTFPTSD
former designation, correct, masculine noun
- GTFPTSD 2, record 17, French, GTFPTSD
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail fédéral-provincial-territorial des directeurs dentaires : désignation obtenue du dentiste en chef du Canada. 3, record 17, French, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20directeurs%20dentaires
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-06-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 18, Main entry term, English
- post-secondary diploma
1, record 18, English, post%2Dsecondary%20diploma
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- postsecondary diploma 2, record 18, English, postsecondary%20diploma
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] credential issued, on completion of two or more years of post-secondary education, by an accredited academic institution in Canada or the United States. 3, record 18, English, - post%2Dsecondary%20diploma
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
What is a post-secondary diploma? Post-secondary education in Canada is... the responsibility of the individual provinces and territories. Those governments provide the majority of funding to their public post-secondary institutions, with the remainder of funding coming from tuition fees, the federal government, and research grants. 4, record 18, English, - post%2Dsecondary%20diploma
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Record 18, Main entry term, French
- diplôme d'études postsecondaires
1, record 18, French, dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20postsecondaires
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- diplôme d'études post-secondaires 2, record 18, French, dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20post%2Dsecondaires
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan social, les études postsecondaires ont une influence non négligeable. [...] Une personne ayant un diplôme d’études postsecondaires entraîne un apport fiscal de 1 M$ de plus au cours de sa vie active [...] 1, record 18, French, - dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20postsecondaires
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-03-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- School and School-Related Administration
Record 19, Main entry term, English
- Quebec English School Boards Association
1, record 19, English, Quebec%20English%20School%20Boards%20Association
correct
Record 19, Abbreviations, English
- QESBA 1, record 19, English, QESBA
correct
Record 19, Synonyms, English
- Quebec School Boards Association 2, record 19, English, Quebec%20School%20Boards%20Association
former designation, correct
- QSBA 2, record 19, English, QSBA
former designation, correct
- QSBA 2, record 19, English, QSBA
- Quebec Association of Protestant School Boards 2, record 19, English, Quebec%20Association%20of%20Protestant%20School%20Boards
former designation, correct
- Provincial Association of Protestant School Boards of the Province of Quebec 2, record 19, English, Provincial%20Association%20of%20Protestant%20School%20Boards%20of%20the%20Province%20of%20Quebec
former designation, correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Quebec English School Boards Association(QESBA) is a provincial organization representing the nine English schools boards in Quebec. The boards’ territories cover virtually the entire province of Quebec. The member school boards of the Association provide services to over 100 000 students in the youth, adult and vocational education sectors. QESBA plays an important advocacy, support and leadership role for its member boards and speaks as the voice of Quebec' s English school board commissioners. The Association represents the views of its member school boards before government, as well as the general public and other professional associations with similar objectives. QESBA offers a range of services to member boards including representation and advocacy, communications and research services, labour relations, translation and legal services. 3, record 19, English, - Quebec%20English%20School%20Boards%20Association
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration scolaire et parascolaire
Record 19, Main entry term, French
- Association des commissions scolaires anglophones du Québec
1, record 19, French, Association%20des%20commissions%20scolaires%20anglophones%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- ACSAQ 1, record 19, French, ACSAQ
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, French
- Association québécoise des commissions scolaires 2, record 19, French, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20commissions%20scolaires
former designation, correct, feminine noun
- AQCS 2, record 19, French, AQCS
former designation, correct, feminine noun
- AQCS 2, record 19, French, AQCS
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'Association des commissions scolaires anglophones du Québec (ACSAQ) est un organisme provincial qui représente les neufs commissions scolaires anglophones du Québec. Les commissions scolaires membres de l'Association, qui œuvrent dans l'ensemble du territoire québécois, offrent des services éducatifs à quelque 100 000 élèves des secteurs des jeunes, de l'éducation des adultes et de la formation professionnelle. L'ACSAQ joue un rôle important de défense et de promotion, de soutien et de leadership auprès de ses commissions scolaires membres et représente les commissaires d'écoles anglophones du Québec. De plus, elle exprime les points de vue des commissions scolaires membres, du grand public et d'autres organismes ayant des objectifs similaires à ceux de l'Association afin de faire une représentation auprès des instances en éducation. L'ACSAQ offre toute une gamme de services aux commissions scolaires membres dont les communications et la recherche, les relations du travail ainsi que des services juridiques et de traduction. 3, record 19, French, - Association%20des%20commissions%20scolaires%20anglophones%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-02-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ethics and Morals
Record 20, Main entry term, English
- Enhanced Representation Initiative
1, record 20, English, Enhanced%20Representation%20Initiative
correct
Record 20, Abbreviations, English
- ERI 1, record 20, English, ERI
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The ERI is a partnership of eight federal departments and agencies. The ERI provides a coordinated and integrated approach and direction to managing and advancing Canada's advocacy, trade, business development, science and technology, and investment interests in the United States. This is done through the collaboration of ERI partners and consultation with other federal government departments, provinces and territories, and other stakeholders. When fully implemented, the ERI partnership will oversee a network of 43 U. S. points of contact through consulates general, consulates, trade offices and honorary consuls. 1, record 20, English, - Enhanced%20Representation%20Initiative
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
Record 20, Main entry term, French
- Initiative de représentation accrue
1, record 20, French, Initiative%20de%20repr%C3%A9sentation%20accrue
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- IRA 1, record 20, French, IRA
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'IRA est un partenariat composé de huit ministères et organismes fédéraux. L'IRA offre une approche et une orientation coordonnées et intégrées pour gérer et promouvoir les intérêts du Canada aux États-Unis dans les domaines du commerce, de l'expansion des affaires, de la science et de la technologie, de l'investissement et de la défense des intérêts. Cette initiative est menée en collaboration avec les partenaires de l'IRA et en consultation avec d'autres ministères fédéraux, provinciaux et territoriaux ainsi qu'avec d'autres intervenants. Lorsqu'elle sera complètement mis en œuvre, les partenaires de l'IRA superviseront un réseau de 43 points de contact aux États-Unis par l'intermédiaire de consulats généraux, de consulats, de bureaux commerciaux et de consuls honoraires. 1, record 20, French, - Initiative%20de%20repr%C3%A9sentation%20accrue
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-02-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Legal System
Record 21, Main entry term, English
- remedial power
1, record 21, English, remedial%20power
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan. 2, record 21, English, - remedial%20power
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 21, Main entry term, French
- pouvoir réparateur
1, record 21, French, pouvoir%20r%C3%A9parateur
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d'impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan. 2, record 21, French, - pouvoir%20r%C3%A9parateur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-01-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 22, Main entry term, English
- National Waiting Times Reduction Strategy
1, record 22, English, National%20Waiting%20Times%20Reduction%20Strategy
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Liberal Plan for Better Health Care. The National Waiting Times Reduction Strategy is a major effort to work to measure and publish existing waiting times, determine which waiting times should be reduced first, and, then to do what it takes to bring waiting times down. The federal government will work collaboratively with provinces and territories, the medical profession and patient groups to define reasonable and medically appropriate waiting times, and to identify the places where they are unacceptably long. Teaching hospitals and regional health authorities--which play such a critical role in the system--will also be asked to contribute to the process. 1, record 22, English, - National%20Waiting%20Times%20Reduction%20Strategy
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Record 22, Main entry term, French
- Stratégie nationale de réduction des temps d'attente
1, record 22, French, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20r%C3%A9duction%20des%20temps%20d%27attente
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plan libéral pour de meilleurs soins de santé. Une initiative majeure qui vise à évaluer et publier les temps d'attente existants, à déterminer ceux qui devraient être réduits en priorité et à mettre en œuvre les actions requises pour le faire. Le gouvernement fédéral travaillera en collaboration avec les provinces et les territoires ainsi qu'avec les professionnels de la santé et les groupes de patients pour déterminer quels sont les temps d'attente acceptables et médicalement appropriés et pour identifier ceux qui sont inacceptables. Il sera aussi demandé aux hôpitaux universitaires et aux organismes de santé régionaux, qui jouent un rôle important dans le système, de contribuer à ce processus. 1, record 22, French, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20r%C3%A9duction%20des%20temps%20d%27attente
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-12-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Record 23, Main entry term, English
- Labour Force Development Agreement
1, record 23, English, Labour%20Force%20Development%20Agreement
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In June 1994, the federal government asked the provinces and territories to explore a new type of partnership arrangement in the management of labour force development programs which would lead to an increased role for this level of government. 2, record 23, English, - Labour%20Force%20Development%20Agreement
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Record 23, Main entry term, French
- Accord sur la mise en valeur de la main-d'œuvre
1, record 23, French, Accord%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-12-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 24, Main entry term, English
- provincial and territorial tax collection agreements account
1, record 24, English, provincial%20and%20territorial%20tax%20collection%20agreements%20account
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The account in which are recorded income taxes collected by the Government of Canada on behalf of the provinces and territories participating in the joint-collection provision of the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act, as well as the related payments made to the provinces and territories. 2, record 24, English, - provincial%20and%20territorial%20tax%20collection%20agreements%20account
Record 24, Key term(s)
- provincial and territorial taxation collection agreements account
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 24, Main entry term, French
- compte des accords de perception fiscale avec les provinces et territoires
1, record 24, French, compte%20des%20accords%20de%20perception%20fiscale%20avec%20les%20provinces%20et%20territoires
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel sont enregistrés, d'une part, les impôts sur le revenu perçus par l'État canadien au nom des provinces et des territoires concernés par les modalités de perception conjointe de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d'enseignement postsecondaire et de santé et, d'autre part, les versements faits aux provinces et aux territoires au titre des prélèvements correspondants. 2, record 24, French, - compte%20des%20accords%20de%20perception%20fiscale%20avec%20les%20provinces%20et%20territoires
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-08-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Sociology of the Family
Record 25, Main entry term, English
- early learning and child care
1, record 25, English, early%20learning%20and%20child%20care
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Bilateral Agreements With the Provinces on Early Learning and Child Care – 2005. In the 2004 Speech from the Throne the Government of Canada announced that it would work with the provinces and territories to put in place a national system of early learning and child care based on four key principles : quality, universality, accessibility and developmental programming. 2, record 25, English, - early%20learning%20and%20child%20care
Record 25, Key term(s)
- early learning and childcare
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Sociologie de la famille
Record 25, Main entry term, French
- apprentissage et garde des jeunes enfants
1, record 25, French, apprentissage%20et%20garde%20des%20jeunes%20enfants
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les accords fédéraux-provinciaux en matière d’apprentissage et de garde des jeunes enfants (2005). Dans le discours du Trône de 2004, le gouvernement fédéral a annoncé qu’il collaborerait avec les provinces et les territoires pour mettre en place un système national d’apprentissage et de garde des jeunes enfants basé sur quatre grands principes – la qualité, l’universalité, l’accessibilité et le développement. 2, record 25, French, - apprentissage%20et%20garde%20des%20jeunes%20enfants
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-05-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 26, Main entry term, English
- intercountry adoption
1, record 26, English, intercountry%20adoption
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Both the provinces and territories as well as the federal government play a role in intercountry adoption. 1, record 26, English, - intercountry%20adoption
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 26, Main entry term, French
- adoption internationale
1, record 26, French, adoption%20internationale
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 26, Main entry term, Spanish
- adopción internacional
1, record 26, Spanish, adopci%C3%B3n%20internacional
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-02-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Educational Institutions
Record 27, Main entry term, English
- apprenticeship training center
1, record 27, English, apprenticeship%20training%20center
correct, Canada, regional
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- apprentice training centre 2, record 27, English, apprentice%20training%20centre
correct
- apprentice training center 1, record 27, English, apprentice%20training%20center
correct, Canada, regional
- apprenticeship centre 3, record 27, English, apprenticeship%20centre
Canada, regional
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Apprenticeship Training Centers.... The government works through its Department of Labour, which is responsible for organizing apprenticeship training centers(centres d’apprentissage). Since 1945, these administrative centers or "territories" have provided instruction for more than 55, 000 Quebec students on a full-and part-time basis. Except for instruction in mathematics and ethics, apprenticeship training is almost entirely practical. 1, record 27, English, - apprenticeship%20training%20center
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The term "apprenticeship training centre" and its synonyms are used in Quebec. 4, record 27, English, - apprenticeship%20training%20center
Record 27, Key term(s)
- apprenticeship training centre
- apprenticeship center
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Record 27, Main entry term, French
- centre d'apprentissage
1, record 27, French, centre%20d%27apprentissage
correct, masculine noun, Canada, regional
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- centre de formation d'apprentis 2, record 27, French, centre%20de%20formation%20d%27apprentis
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
École d'enseignement pratique de certains métiers. 3, record 27, French, - centre%20d%27apprentissage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme «centre d'apprentissage» est utilisé au Québec. 4, record 27, French, - centre%20d%27apprentissage
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-01-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- The Executive (Public Administration)
Record 28, Main entry term, English
- Department of Municipal and Community Affairs
1, record 28, English, Department%20of%20Municipal%20and%20Community%20Affairs
correct, Northwest Territories
Record 28, Abbreviations, English
- MACA 2, record 28, English, MACA
correct, Northwest Territories
Record 28, Synonyms, English
- Municipal and Community Affairs 3, record 28, English, Municipal%20and%20Community%20Affairs
former designation, correct, Northwest Territories
- MACA 4, record 28, English, MACA
former designation, correct, Northwest Territories
- MACA 4, record 28, English, MACA
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Government of the Northwest Territories. 5, record 28, English, - Department%20of%20Municipal%20and%20Community%20Affairs
Record 28, Key term(s)
- Northwest Territories Department of Municipal and Community Affairs
- Northwest Territories Municipal and Community Affairs
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Structures de l'administration publique
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Record 28, Main entry term, French
- ministère des Affaires municipales et communautaires
1, record 28, French, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20communautaires
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 28, Abbreviations, French
- MAMC 2, record 28, French, MAMC
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 28, Synonyms, French
- Affaires municipales et communautaires 3, record 28, French, Affaires%20municipales%20et%20communautaires
former designation, correct, Northwest Territories
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. 4, record 28, French, - minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20communautaires
Record 28, Key term(s)
- ministère des Affaires municipales et communautaires des Territoires du Nord-Ouest
- Affaires municipales et communautaires des Territoires du Nord-Ouest
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-06-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 29, Main entry term, English
- borrowing limit
1, record 29, English, borrowing%20limit
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Economic Action Plan 2015 proposes to increase the borrowing limit for the Government of the Northwest Territories to $1. 3 billion and for the Government of Nunavut to $650 million, upon Governor in Council approval. 1, record 29, English, - borrowing%20limit
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 29, Main entry term, French
- plafond d'emprunt
1, record 29, French, plafond%20d%27emprunt
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d'action économique de 2015 propose d'accroître le plafond d'emprunt du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest à 1,3 milliard de dollars et celui du gouvernement du Nunavut à 650 millions, sur approbation du gouverneur en conseil. 1, record 29, French, - plafond%20d%27emprunt
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-01-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 30, Main entry term, English
- Sahtu Secretariat Incorporated
1, record 30, English, Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
- SSI 2, record 30, English, SSI
correct, Canada
Record 30, Synonyms, English
- Sahtu Tribal Council 1, record 30, English, Sahtu%20Tribal%20Council
former designation, correct, Canada
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Secretariat Incorporated(SSI) was formed by the seven Sahtu land corporations(four band land corporations and three Métis land corporations) on June 23, 1994. The mandate of the Sahtu Secretariat Incorporated is to implement the Agreement and to deal with issues that concern the Sahtu Dene and Metis. In September 1993, the Sahtu Tribal Council(the predecessor to the Sahtu Secretariat Incorporated), the Government of the Northwest Territories and the Government of Canada signed the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 1, record 30, English, - Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 30, Main entry term, French
- Sahtu Secretariat Incorporated
1, record 30, French, Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, French
- SSI 2, record 30, French, SSI
correct, Canada
Record 30, Synonyms, French
- Conseil tribal du Sahtu 1, record 30, French, Conseil%20tribal%20du%20Sahtu
former designation, correct, Canada
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Sahtu Secretariat Incorporated (SSI) a été formé par les sept sociétés foncières du Sahtu (quatre sociétés dénées et trois sociétés métisses) le 23 juin 1994. Le SSI a pour mandat d'assurer la mise en œuvre de l'Entente et de régler les dossiers d'intérêt pour les Dénés et les Métis de la région. En septembre 1993, le Conseil tribal du Sahtu (le prédécesseur du Sahtu Secretariat Incorporated), le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et le gouvernement du Canada ont signé l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 1, record 30, French, - Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-11-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National and International Security
Record 31, Main entry term, English
- An Overview of Canada's Counter-Terrorism Arrangements
1, record 31, English, An%20Overview%20of%20Canada%27s%20Counter%2DTerrorism%20Arrangements
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada, in partnership with the Provinces and Territories and in co-operation with like-minded states, has implemented a far-reaching counter-terrorism program. This overview details how Canada's Counter-Terrorism Arrangements ensure public safety by providing an effective and coordinated policy and operational response by government, law enforcement agencies, and other organizations with public safety responsibilities, to a terrorist incident occurring in Canada. 1, record 31, English, - An%20Overview%20of%20Canada%27s%20Counter%2DTerrorism%20Arrangements
Record 31, Key term(s)
- An Overview of Canada's Counterterrorism Arrangements
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité nationale et internationale
Record 31, Main entry term, French
- Aperçu des dispositions prises par le Canada pour lutter contre le terrorisme
1, record 31, French, Aper%C3%A7u%20des%20dispositions%20prises%20par%20le%20Canada%20pour%20lutter%20contre%20le%20terrorisme
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada, de concert avec les provinces et les territoires et en collaboration avec des États animés des mêmes sentiments, a mis en œuvre un vaste programme de lutte contre le terrorisme. Le présent aperçu expose le détail des mesures prises par le Canada pour combattre le terrorisme et assurer la sécurité de la population grâce à un plan qui donne au gouvernement, aux organismes d'application de la loi et à d'autres organisations chargées de responsabilités en matière de sécurité publique des moyens de réagir de façon efficace et concertée sur les plans tant stratégique qu'opérationnel, en cas d'incident terroriste au Canada. 1, record 31, French, - Aper%C3%A7u%20des%20dispositions%20prises%20par%20le%20Canada%20pour%20lutter%20contre%20le%20terrorisme
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-11-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 32, Main entry term, English
- Annual Northern Expenditure Plan
1, record 32, English, Annual%20Northern%20Expenditure%20Plan
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
- ANEP 2, record 32, English, ANEP
correct, Canada
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The Annual Northern Expenditure Plan(ANEP) is a regional overview of government expenditures and related government employment for the Northwest Territories and Yukon. With the exception of fiscal years 1991/92 and 1992/93, the Plan has been published consecutively since 1973/74. The Plan consolidates information on expenditures and full-time equivalents(FTEs) using planned, forecast and actual utilization by the governments of the Northwest Territories and Yukon and by federal departments and agencies with expenditures on programs and activities in, or related to, the North. 1, record 32, English, - Annual%20Northern%20Expenditure%20Plan
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 32, Main entry term, French
- Plan annuel des dépenses dans le Nord
1, record 32, French, Plan%20annuel%20des%20d%C3%A9penses%20dans%20le%20Nord
correct, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
- PADN 2, record 32, French, PADN
correct, Canada
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Plan annuel des dépenses dans le Nord (PADN), qui paraît chaque année depuis 1973-1974 (sauf en 1991-1992 et 1992-1993) donne un aperçu par région, des dépenses et des emplois gouvernementaux ayant trait aux Territoires du Nord-Ouest et au Yukon. Il résume les données sur les dépenses et les équivalents temps plein (ETP) prévus, projetés et réels des gouvernements des Territoires du Nord-Ouest et du Yukon, de même que ceux des ministères et organismes du gouvernement fédéral, engagés pour des programmes et des activités mis en œuvre dans le Nord ou relatifs au Nord. 1, record 32, French, - Plan%20annuel%20des%20d%C3%A9penses%20dans%20le%20Nord
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-10-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 33, Main entry term, English
- Millen Viteetshìk
1, record 33, English, Millen%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Northwest Territories
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Millen Creek 1, record 33, English, Millen%20Creek
former designation, correct, Northwest Territories
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, record 33, English, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 40’ 05" N, 135° 42’ 14" W (Northwest Territories). 1, record 33, English, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 33, English, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 33, Main entry term, French
- Millen Viteetshìk
1, record 33, French, Millen%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Northwest Territories
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- crique Millen 2, record 33, French, crique%20Millen
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 33, French, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 40' 05" N, 135° 42' 14" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 33, French, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
crique Millen : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 33, French, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 33, French, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-10-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 34, Main entry term, English
- Sryuh Chihvyàh K'it
1, record 34, English, Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
correct, Northwest Territories
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Cony Bay 1, record 34, English, Cony%20Bay
former designation, correct, Northwest Territories
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in the Northwest Territories. 2, record 34, English, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 24’ 43" N, 133° 33’ 52" W (Northwest Territories). 1, record 34, English, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 34, English, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 34, Main entry term, French
- Sryuh Chihvyàh K'it
1, record 34, French, Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
correct, Northwest Territories
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- baie Cony 2, record 34, French, baie%20Cony
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 34, French, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 24' 43" N, 133° 33' 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 34, French, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
baie Cony : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 34, French, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 34, French, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-10-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 35, Main entry term, English
- Ts’oh Vàn
1, record 35, English, Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
correct, Northwest Territories
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Tso Lake 1, record 35, English, Tso%20Lake
former designation, correct, Northwest Territories
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in the Northwest Territories. 2, record 35, English, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 25’ 06" N, 133° 41’ 55" W (Northwest Territories). 1, record 35, English, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 35, English, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 35, Main entry term, French
- Ts’oh Vàn
1, record 35, French, Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
correct, Northwest Territories
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- lac Tso 2, record 35, French, lac%20Tso
proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 35, French, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 25' 06" N, 133° 41' 55" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 35, French, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Lac Tso : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 35, French, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 35, French, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2014-10-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 36, Main entry term, English
- Daaghaltyè' Vàn
1, record 36, English, Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
correct, Northwest Territories
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Taraltie Lake 1, record 36, English, Taraltie%20Lake
former designation, correct, Northwest Territories
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in the Northwest Territories. 2, record 36, English, - Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 21’ 45" N, 133° 46’ 07" W (Northwest Territories). 1, record 36, English, - Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013 the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 36, English, - Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 36, Main entry term, French
- Daaghaltyè' Vàn
1, record 36, French, Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
correct, Northwest Territories
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- lac Taraltie 2, record 36, French, lac%20Taraltie
proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 36, French, - Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 21' 45" N, 133° 46' 07" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 36, French, - Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
lac Taraltie : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 36, French, - Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 36, French, - Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2014-07-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
- Emergency Management
Record 37, Main entry term, English
- federal emergency
1, record 37, English, federal%20emergency
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An emergency in which the Government of Canada institutions are involved because the emergency is clearly within an area of federal jurisdiction, the provincial or territorial authorities request their involvement or the emergency affects two or more provinces or territories. 2, record 37, English, - federal%20emergency
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
federal emergency: term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, record 37, English, - federal%20emergency
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
federal emergency: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, record 37, English, - federal%20emergency
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
federal emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 37, English, - federal%20emergency
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Record 37, Main entry term, French
- urgence fédérale
1, record 37, French, urgence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Urgence dans laquelle les institutions du gouvernement du Canada jouent un rôle quand celle-ci survient dans une zone qui est manifestement de compétence fédérale, les autorités provinciales ou territoriales font appel à ces institutions ou au moins deux provinces ou territoires sont concernés. 2, record 37, French, - urgence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
urgence fédérale : terme normalisé par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 37, French, - urgence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
urgence fédérale : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, record 37, French, - urgence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
urgence fédérale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 37, French, - urgence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad nacional e internacional
- Gestión de emergencias
Record 37, Main entry term, Spanish
- emergencia federal
1, record 37, Spanish, emergencia%20federal
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La tormenta Sandy sacudió a Pennsylvania unas horas más [...] antes de continuar hoy su paso ya con fuerza atenuada hacia Ontario, Canadá [...] El presidente [...] firmó declaraciones de emergencia federal para 10 estados más el Distrito de Columbia y conversó con 20 gobernadores o alcaldes por medio de una videoconferencia desde Washington. 1, record 37, Spanish, - emergencia%20federal
Record 38 - internal organization data 2014-07-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Record 38, Main entry term, English
- Council of Ministers of Education, Canada
1, record 38, English, Council%20of%20Ministers%20of%20Education%2C%20Canada
correct
Record 38, Abbreviations, English
- CMEC 1, record 38, English, CMEC
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In Canada, education is the responsibility of each province and territory. Because ministers of education needed a forum in which to discuss issues of mutual concern, they established the Council of Ministers of Education, Canada(CMEC) in 1967. CMEC is the national voice for education in Canada. It is the mechanism through which ministers consult and act on matters of mutual interest, and the instrument through which they consult and cooperate with national education organizations and the federal government. CMEC also represents the education interests of the provinces and territories internationally. 2, record 38, English, - Council%20of%20Ministers%20of%20Education%2C%20Canada
Record 38, Key term(s)
- Council of Ministers of Education
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- Conseil des ministres de l'Éducation (Canada)
1, record 38, French, Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27%C3%89ducation%20%28Canada%29
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
- CMEC 1, record 38, French, CMEC
correct, masculine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, chaque province et chaque territoire a la responsabilité de son propre système d'éducation. Les ministres de l'Éducation ont toutefois éprouvé le besoin d'avoir un outil commun de concertation, de participation et de communication. Le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) [CMEC] a donc été créé en 1967 pour être le porte-parole de l'éducation au Canada. Instrument des provinces et des territoires, le CMEC permet aux ministres de se concerter et d'agir dans des domaines d'intérêt mutuel. C'est également le mécanisme par lequel les ministres collaborent avec les organisations pancanadiennes en éducation et le gouvernement fédéral. Enfin, c'est l'organisme qui représente à l'étranger les intérêts des provinces et des territoires en matière d'éducation. 2, record 38, French, - Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27%C3%89ducation%20%28Canada%29
Record 38, Key term(s)
- Conseil des ministres de l'éducation
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Pedagogía (Generalidades)
Record 38, Main entry term, Spanish
- Consejo de Ministros de Educación de Canadá
1, record 38, Spanish, Consejo%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
- CMEC 1, record 38, Spanish, CMEC
correct, masculine noun
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
El Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros (CICIC) es un portal internacional de información sobre estudiar en Canadá, trabajar en Canadá, y evaluación y reconocimiento de diplomas extranjeros. El CICIC es parte del Consejo de Ministros de Educación de Canadá (CMEC). 1, record 38, Spanish, - Consejo%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Record 39 - internal organization data 2014-06-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 39, Main entry term, English
- Ne'eedilee
1, record 39, English, Ne%27eedilee
correct, Northwest Territories
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A fishing hole located in the Northwest Territories. 2, record 39, English, - Ne%27eedilee
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 46’ 32" N, 136° 18’ 53" W (Northwest Territories). 1, record 39, English, - Ne%27eedilee
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Ne’eedilee, "provided by the Government of the Northwest Territories :(fish) spawning place. 1, record 39, English, - Ne%27eedilee
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 39, English, - Ne%27eedilee
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 39, Main entry term, French
- Ne'eedilee
1, record 39, French, Ne%27eedilee
correct, Northwest Territories
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Trou de pêche situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 39, French, - Ne%27eedilee
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 46' 32" N, 136° 18' 53" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 39, French, - Ne%27eedilee
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Ne'eedilee», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : (poisson) frayère. 2, record 39, French, - Ne%27eedilee
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 39, French, - Ne%27eedilee
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-06-02
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 40, Main entry term, English
- Jimmy Husky Viteetshìk
1, record 40, English, Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Northwest Territories
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Jimmy Creek 1, record 40, English, Jimmy%20Creek
former designation, correct, see observation, Northwest Territories
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, record 40, English, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 01’ 16" N, 135° 23’ 13" W (Northwest Territories). 1, record 40, English, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 40, English, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 40, Main entry term, French
- Jimmy Husky Viteetshìk
1, record 40, French, Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Northwest Territories
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- crique Jimmy 2, record 40, French, crique%20Jimmy
former designation, proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 40, French, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 01' 16" N, 135° 23' 13" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 40, French, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
crique Jimmy : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 40, French, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 40, French, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2014-06-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 41, Main entry term, English
- Dilts'an Chihvyàh
1, record 41, English, Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
correct, Northwest Territories
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Tenlen Lake 1, record 41, English, Tenlen%20Lake
former designation, correct, see observation, Northwest Territories
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in the Northwest Territories. 2, record 41, English, - Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 50’ 38" N, 131° 04’ 50" W (Northwest Territories). 1, record 41, English, - Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 41, English, - Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 41, Main entry term, French
- Dilts'an Chihvyàh
1, record 41, French, Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
correct, Northwest Territories
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- lac Tenlen 2, record 41, French, lac%20Tenlen
former designation, proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 41, French, - Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 50' 38" N, 131° 04' 50" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 41, French, - Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
lac Tenlen : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 41, French, - Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 41, French, - Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-06-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 42, Main entry term, English
- John Martin Viteetshìk
1, record 42, English, John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Northwest Territories
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Martin Creek 1, record 42, English, Martin%20Creek
former designation, correct, see observation, Northwest Territories
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, record 42, English, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 12’ 02" N, 135° 30’ 58" W (Northwest Territories). 1, record 42, English, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 42, English, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 42, Main entry term, French
- John Martin Viteetshìk
1, record 42, French, John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Northwest Territories
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- crique Martin 2, record 42, French, crique%20Martin
former designation, proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 42, French, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 12' 02" N, 135° 30' 58" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 42, French, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
crique Martin : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 42, French, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 42, French, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-06-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 43, Main entry term, English
- Sreih Nitsìk
1, record 43, English, Sreih%20Nits%C3%ACk
correct, Northwest Territories
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Mount Gifford 1, record 43, English, Mount%20Gifford
former designation, correct, see observation, Northwest Territories
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A mount located in the Northwest Territories. 2, record 43, English, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 08’ 50" N, 135° 27’ 54" W (Northwest Territories). 1, record 43, English, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 43, English, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 43, Main entry term, French
- Sreih Nitsìk
1, record 43, French, Sreih%20Nits%C3%ACk
correct, Northwest Territories
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- mont Gifford 2, record 43, French, mont%20Gifford
former designation, proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Mont situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 43, French, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 08' 50" N, 135° 27' 54" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 43, French, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
mont Gifford : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 43, French, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 43, French, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2014-06-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 44, Main entry term, English
- Tachìthàtroo
1, record 44, English, Tach%C3%ACth%C3%A0troo
correct, Northwest Territories
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Grassy Lake 1, record 44, English, Grassy%20Lake
former designation, correct, see observation, Northwest Territories
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in the Northwest Territories. 2, record 44, English, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 28’ 54" N, 132° 26’ 07" W (Northwest Territories). 1, record 44, English, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 44, English, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 44, Main entry term, French
- Tachìthàtroo
1, record 44, French, Tach%C3%ACth%C3%A0troo
correct, Northwest Territories
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- lac Grassy 2, record 44, French, lac%20Grassy
former designation, proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 44, French, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 28' 54" N, 132° 26' 07" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 44, French, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
lac Grassy : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 44, French, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 44, French, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2014-05-02
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 45, Main entry term, English
- Elijah’s Fish Lake
1, record 45, English, Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 45, English, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 46’ 23" N, 135° 01’ 25" W (Northwest Territories). 1, record 45, English, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 45, English, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 45, Main entry term, French
- Elijah’s Fish Lake
1, record 45, French, Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- lac à poissons d'Elijah 2, record 45, French, lac%20%C3%A0%20poissons%20d%27Elijah
proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 45, French, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 46' 23" N, 135° 01' 25" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 45, French, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
lac à poissons d'Elijah : traduction française non officielle. 2, record 45, French, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 45, French, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2014-05-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 46, Main entry term, English
- Jeł K’it Gwìnjòo’
1, record 46, English, Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
correct, Northwest Territories
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, record 46, English, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 48’ 30" N, 134° 46’ 25" W (Northwest Territories). 1, record 46, English, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Jeł K’it Gwìnjòo’, "provided by the Government of the Northwest Territories : jiggling—place—ancient(place). 1, record 46, English, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 46, English, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 46, Main entry term, French
- Jeł K’it Gwìnjòo’
1, record 46, French, Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
correct, Northwest Territories
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 46, French, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 48' 30" N, 134° 46' 25" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 46, French, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Jeł K’it Gwìnjòo’», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : qui tremble - endroit - ancien (endroit). 2, record 46, French, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 46, French, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-05-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 47, Main entry term, English
- Tadiitr’ahkhaa Van
1, record 47, English, Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
correct, Northwest Territories
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 47, English, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 34’ 34" N, 134° 47’ 45" W (Northwest Territories). 1, record 47, English, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tadiitr’ahkhaa Van, "provided by the Government of the Northwest Territories : they are killing each other in the water—its lake. 1, record 47, English, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 47, English, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 47, Main entry term, French
- Tadiitr’ahkhaa Van
1, record 47, French, Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
correct, Northwest Territories
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 47, French, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 34' 34" N, 134° 47' 45" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 47, French, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tadiitr’ahkhaa Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : ils s'entretuent dans l'eau - son lac. 2, record 47, French, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 47, French, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-05-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 48, Main entry term, English
- Maazil Viteetshìk
1, record 48, English, Maazil%20Viteetshi%CC%80k
correct, Northwest Territories
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, record 48, English, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 32’ 04" N, 133° 52’ 12" W (Northwest Territories). 1, record 48, English, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Maazil Viteetshìk, "provided by the Government of the Northwest Territories : Maazil—his creek. 1, record 48, English, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 48, English, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 48, Main entry term, French
- Maazil Viteetshìk
1, record 48, French, Maazil%20Viteetshi%CC%80k
correct, Northwest Territories
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 48, French, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 32' 04" N, 133° 52' 12" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 48, French, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Maazil Viteetshìk», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : Maazil - sa crique. 2, record 48, French, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 48, French, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-05-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 49, Main entry term, English
- Horseshoe Creek
1, record 49, English, Horseshoe%20Creek
correct, Northwest Territories
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northwest Territories. 2, record 49, English, - Horseshoe%20Creek
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 48’ 40" N, 136° 25’ 17" W (Northwest Territories). 1, record 49, English, - Horseshoe%20Creek
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 49, English, - Horseshoe%20Creek
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 49, Main entry term, French
- Horseshoe Creek
1, record 49, French, Horseshoe%20Creek
correct, Northwest Territories
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- rivière Horseshoe Creek 2, record 49, French, rivi%C3%A8re%20Horseshoe%20Creek
former designation, proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 49, French, - Horseshoe%20Creek
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 48' 40" N, 136° 25' 17" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 49, French, - Horseshoe%20Creek
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
rivière Horseshoe Creek : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 49, French, - Horseshoe%20Creek
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 49, French, - Horseshoe%20Creek
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2014-05-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 50, Main entry term, English
- Chii Zhìt Van
1, record 50, English, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
correct, Northwest Territories
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Dolomite Lake 2, record 50, English, Dolomite%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 3, record 50, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 17’ 42" N, 133° 31’ 55" W (Northwest Territories). 1, record 50, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chii Zhìt Van, "provided by the Government of the Northwest Territories : rock—inside—lake. 3, record 50, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, record 50, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 50, Main entry term, French
- Chii Zhìt Van
1, record 50, French, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
correct, Northwest Territories
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- lac Dolomite 2, record 50, French, lac%20Dolomite
proposal, masculine noun, Northwest Territories
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 50, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 17' 42" N, 133° 31' 55" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 50, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chii Zhìt Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : rocher - à l'intérieur - lac. 3, record 50, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
lac Dolomite : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 3, record 50, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 50, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2014-05-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 51, Main entry term, English
- Neyuk River
1, record 51, English, Neyuk%20River
correct, Northwest Territories
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- Philips Channel 2, record 51, English, Philips%20Channel
correct, Northwest Territories
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northwest Territories. 3, record 51, English, - Neyuk%20River
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00’ 26" N, 135° 03’ 41" W (Northwest Territories). 2, record 51, English, - Neyuk%20River
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, record 51, English, - Neyuk%20River
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 51, Main entry term, French
- rivière Neyuk
1, record 51, French, rivi%C3%A8re%20Neyuk
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- chenal Philips 2, record 51, French, chenal%20Philips
proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les Territoires du Nord-Ouest. 1, record 51, French, - rivi%C3%A8re%20Neyuk
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00' 26" N, 135° 03' 41" O (Territoires du Nord-Ouest). 2, record 51, French, - rivi%C3%A8re%20Neyuk
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
chenal Philips; rivière Neyuk : traductions françaises non officielles établies selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 1, record 51, French, - rivi%C3%A8re%20Neyuk
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 1, record 51, French, - rivi%C3%A8re%20Neyuk
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2014-05-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 52, Main entry term, English
- Chii Zhìt Van Tshik
1, record 52, English, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
correct, Northwest Territories
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, record 52, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 19’ 04" N, 133° 40’ 35" W (Northwest Territories). 1, record 52, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chii Zhìt Van Tshik, "provided by the Government of the Northwest Territories : rock—inside—lake—at the mouth of. 1, record 52, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 52, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 52, Main entry term, French
- Chii Zhìt Van Tshik
1, record 52, French, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
correct, Northwest Territories
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 52, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 19' 04" N, 133° 40' 35" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 52, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chii Zhìt Van Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : rocher - à l'intérieur - lac - à l'embouchure de. 2, record 52, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 52, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2014-05-01
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 53, Main entry term, English
- Ivyah
1, record 53, English, Ivyah
correct, Northwest Territories
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- Mount Lang 2, record 53, English, Mount%20Lang
correct, Northwest Territories
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A mount located in the Northwest Territories. 3, record 53, English, - Ivyah
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 46’ 59" N, 135° 39’ 29" W (Northwest Territories). 2, record 53, English, - Ivyah
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Ivyah, "provided by the Government of the Northwest Territories : something swam across. 3, record 53, English, - Ivyah
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, record 53, English, - Ivyah
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 53, Main entry term, French
- Ivyah
1, record 53, French, Ivyah
correct, Northwest Territories
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- mont Lang 2, record 53, French, mont%20Lang
proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mont situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 53, French, - Ivyah
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 46' 59" N, 135° 39' 29" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 53, French, - Ivyah
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
mont Lang : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 53, French, - Ivyah
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Traduction littérale française de «Ivyah», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : quelque chose a nagé à travers. 2, record 53, French, - Ivyah
Record number: 53, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 53, French, - Ivyah
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2014-05-01
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 54, Main entry term, English
- Tsiigehnjik
1, record 54, English, Tsiigehnjik
correct, Northwest Territories
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Arctic Red River 2, record 54, English, Arctic%20Red%20River
correct, Northwest Territories
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A river which is part of the Canadian Heritage Rivers System managed by Parks Canada. 3, record 54, English, - Tsiigehnjik
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 26’ 45" N, 133° 44’ 52" W (Northwest Territories). 4, record 54, English, - Tsiigehnjik
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
The Arctic Red River’s two main tributaries are the Cranswick and Sainville Rivers. 5, record 54, English, - Tsiigehnjik
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Literal English translation of "Tsiigehnjik, "provided by the Government of the Northwest Territories : iron river. 6, record 54, English, - Tsiigehnjik
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 6, record 54, English, - Tsiigehnjik
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 54, Main entry term, French
- Tsiigehnjik
1, record 54, French, Tsiigehnjik
correct, Northwest Territories
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- rivière Arctic Red 2, record 54, French, rivi%C3%A8re%20Arctic%20Red
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Rivière faisant partie du Réseau des rivières du patrimoine canadien que gère Parcs Canada. 3, record 54, French, - Tsiigehnjik
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 26' 45" N, 133° 44' 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 4, record 54, French, - Tsiigehnjik
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tsiigehnjik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : rivière de fer. 5, record 54, French, - Tsiigehnjik
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 5, record 54, French, - Tsiigehnjik
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2014-05-01
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 55, Main entry term, English
- Campbell Creek
1, record 55, English, Campbell%20Creek
correct, Northwest Territories
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, record 55, English, - Campbell%20Creek
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 16’ 21" N, 133° 15’ 49" W (Northwest Territories). 1, record 55, English, - Campbell%20Creek
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 55, English, - Campbell%20Creek
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 55, Main entry term, French
- Campbell Creek
1, record 55, French, Campbell%20Creek
correct, Northwest Territories
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- crique Campbell 2, record 55, French, crique%20Campbell
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 55, French, - Campbell%20Creek
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 16' 21" N, 133° 15' 49" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 55, French, - Campbell%20Creek
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
crique Campbell : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 55, French, - Campbell%20Creek
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 55, French, - Campbell%20Creek
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2014-05-01
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 56, Main entry term, English
- Shuh Ehnjuu Njik
1, record 56, English, Shuh%20Ehnjuu%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, record 56, English, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 43’ 28" N, 136° 24’ 42" W (Northwest Territories). 1, record 56, English, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Shuh Ehnjuu Njik, "provided by the Government of the Northwest Territories : drum—timbered area—creek. 1, record 56, English, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 56, English, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 56, Main entry term, French
- Shuh Ehnjuu Njik
1, record 56, French, Shuh%20Ehnjuu%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 56, French, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 43' 28" N, 136° 24' 42" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 56, French, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Shuh Ehnjuu Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : tambour - aire boisée - crique. 2, record 56, French, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 56, French, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2014-05-01
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 57, Main entry term, English
- Chii Zhìt Van Njik
1, record 57, English, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, record 57, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 19’ 04" N, 133° 40’ 35" W (Northwest Territories). 1, record 57, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chii Zhìt Van Njik, "provided by the Government of the Northwest Territories : rock—inside—lake—river. 1, record 57, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 57, English, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 57, Main entry term, French
- Chii Zhìt Van Njik
1, record 57, French, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 57, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 19' 04" N, 133° 40' 35" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 57, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chii Zhìt Van Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : rocher - à l'intérieur - lac - rivière. 2, record 57, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 57, French, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2014-05-01
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 58, Main entry term, English
- Khaii Luk Njik
1, record 58, English, Khaii%20Luk%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- Travaillant River 1, record 58, English, Travaillant%20River
correct, Northwest Territories
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northwest Territories. 2, record 58, English, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 28’ 17" N, 131° 30’ 27" W (Northwest Territories). 1, record 58, English, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Khaii Luk Njik, "provided by the Government of the Northwest Territories : winter—fish—river. 2, record 58, English, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 58, English, - Khaii%20Luk%20Njik
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 58, Main entry term, French
- Khaii Luk Njik
1, record 58, French, Khaii%20Luk%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- rivière Travaillant 2, record 58, French, rivi%C3%A8re%20Travaillant
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 58, French, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 28' 17" N, 131° 30' 27" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 58, French, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Khaii Luk Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : hiver - poisson - rivière. 2, record 58, French, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
rivière Travaillant : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 58, French, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 58, French, - Khaii%20Luk%20Njik
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2014-05-01
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 59, Main entry term, English
- Ehnjuu Njik
1, record 59, English, Ehnjuu%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northwest Territories. 2, record 59, English, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 15’ 56" N, 133° 17’ 20" W (Northwest Territories). 1, record 59, English, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Ehnjuu Njik, "provided by the Government of the Northwest Territories : timbered area—creek. 1, record 59, English, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 59, English, - Ehnjuu%20Njik
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 59, Main entry term, French
- Ehnjuu Njik
1, record 59, French, Ehnjuu%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 59, French, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 15' 56" N, 133° 17' 20" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 59, French, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Ehnjuu Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : aire boisée - crique. 2, record 59, French, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 59, French, - Ehnjuu%20Njik
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2014-05-01
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 60, Main entry term, English
- Tithegeh Chì’ Vàn
1, record 60, English, Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
correct, Northwest Territories
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- Campbell Lake 2, record 60, English, Campbell%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 3, record 60, English, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 09’ 35" N, 133° 29’ 49" W (Northwest Territories). 1, record 60, English, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tithegeh Chì’ Vàn, "provided by the Government of the Northwest Territories : seagull—their rock—lake. 3, record 60, English, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, record 60, English, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 60, Main entry term, French
- Tithegeh Chì’ Vàn
1, record 60, French, Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
correct, Northwest Territories
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- lac Campbell 2, record 60, French, lac%20Campbell
proposal, masculine noun, Northwest Territories
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 60, French, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 09' 35" N, 133° 29' 49" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 60, French, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tithegeh Chì’ Vàn," provided by the Government of the Northwest Territories: goéland - leur rocher - lac. 2, record 60, French, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
lac Campbell : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 60, French, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 60, French, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2014-05-01
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 61, Main entry term, English
- Vihtr’ii Njik
1, record 61, English, Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- Thunder River 2, record 61, English, Thunder%20River
correct, Northwest Territories
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northwest Territories. 3, record 61, English, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 28’ 33" N, 130° 54’ 32" W (Northwest Territories). 1, record 61, English, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Vihtr’ii Njik, "provided by the Government of the Northwest Territories : flint—river. 3, record 61, English, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, record 61, English, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 61, Main entry term, French
- Vihtr’ii Njik
1, record 61, French, Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- rivière Thunder 2, record 61, French, rivi%C3%A8re%20Thunder
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 61, French, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 28' 33" N, 130° 54' 32" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 61, French, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Vihtr’ii Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : silex - rivière. 3, record 61, French, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
rivière Thunder : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 3, record 61, French, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 61, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 61, French, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2014-05-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 62, Main entry term, English
- Gwitł’it Khagòhdii
1, record 62, English, Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
correct, Northwest Territories
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, record 62, English, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00’ 30" N, 136° 01’ 30" W (Northwest Territories). 1, record 62, English, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gwitł’it Khagòhdii, "provided by the Government of the Northwest Territories : at the headwaters—climbing a steep hill. 1, record 62, English, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 62, English, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 62, Main entry term, French
- Gwitł’it Khagòhdii
1, record 62, French, Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
correct, Northwest Territories
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 62, French, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00' 30" N, 136° 01' 30" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 62, French, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gwitł’it Khagòhdii», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : au cours supérieur - monter une pente abrupte. 2, record 62, French, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 62, French, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2014-05-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 63, Main entry term, English
- Blueberry Hill
1, record 63, English, Blueberry%20Hill
correct, Northwest Territories
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, record 63, English, - Blueberry%20Hill
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 15’ 32" N, 133° 45’ 37" W (Northwest Territories). 1, record 63, English, - Blueberry%20Hill
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 63, English, - Blueberry%20Hill
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 63, Main entry term, French
- Blueberry Hill
1, record 63, French, Blueberry%20Hill
correct, Northwest Territories
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- colline Blueberry 2, record 63, French, colline%20Blueberry
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 63, French, - Blueberry%20Hill
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 15' 32" N, 133° 45' 37" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 63, French, - Blueberry%20Hill
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
colline Blueberry : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 63, French, - Blueberry%20Hill
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 63, French, - Blueberry%20Hill
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2014-04-30
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 64, Main entry term, English
- J.J. Stewart Lake
1, record 64, English, J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 64, English, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 07’ 20" N, 134° 43’ 46" W (Northwest Territories). 1, record 64, English, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 64, English, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 64, Main entry term, French
- J.J. Stewart Lake
1, record 64, French, J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- lac J.J. Stewart 2, record 64, French, lac%20J%2EJ%2E%20Stewart
proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 64, French, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 07' 20" N, 134° 43' 46" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 64, French, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
lac J.J. Stewart : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 64, French, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 64, French, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2014-04-30
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 65, Main entry term, English
- Charlie Stewart Viteetshìk
1, record 65, English, Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
correct, Northwest Territories
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, record 65, English, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 10’ 08" N, 135° 08’ 60" W (Northwest Territories). 1, record 65, English, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Charlie Stewart Viteetshìk, "provided by the Government of the Northwest Territories : Charlie Stewart—his creek. 1, record 65, English, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 65, English, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 65, Main entry term, French
- Charlie Stewart Viteetshìk
1, record 65, French, Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
correct, Northwest Territories
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 65, French, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 10' 08" N, 135° 08' 60" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 65, French, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Charlie Stewart Viteetshìk», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : Charlie Stewart - sa crique. 2, record 65, French, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 65, French, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2014-04-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 66, Main entry term, English
- Vadzaih Van Tshik
1, record 66, English, Vadzaih%20Van%20Tshik
correct, Northwest Territories
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, record 66, English, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 08’ 26" N, 133° 30’ 41" W (Northwest Territories). 1, record 66, English, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Vadzaih Van Tshik, "provided by the Government of the Northwest Territories : caribou—lake—at the mouth of. 1, record 66, English, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 66, English, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 66, Main entry term, French
- Vadzaih Van Tshik
1, record 66, French, Vadzaih%20Van%20Tshik
correct, Northwest Territories
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 66, French, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 08' 26" N, 133° 30' 41" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 66, French, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Vadzaih Van Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : caribou - lac - à l'embouchure de. 2, record 66, French, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 66, French, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2014-04-30
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 67, Main entry term, English
- Pokiak and Esau Forks
1, record 67, English, Pokiak%20and%20Esau%20Forks
correct, plural, Northwest Territories
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Forks located in the Northwest Territories. 2, record 67, English, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 07’ 43" N, 134° 45’ 46" W (Northwest Territories). 1, record 67, English, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 67, English, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 67, Main entry term, French
- Pokiak and Esau Forks
1, record 67, French, Pokiak%20and%20Esau%20Forks
correct, plural, Northwest Territories
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- fourches Pokiak et Esau 2, record 67, French, fourches%20Pokiak%20et%20Esau
proposal, see observation, feminine noun, plural, Northwest Territories
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fourches situées dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 67, French, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 07' 43" N, 134° 45' 46" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 67, French, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
fourches Pokiak et Esau : traduction française non officielle. 2, record 67, French, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 67, French, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-04-30
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 68, Main entry term, English
- Joe Bernard Lake
1, record 68, English, Joe%20Bernard%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 68, English, - Joe%20Bernard%20Lake
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 07’ 37" N, 134° 39’ 35" W (Northwest Territories). 1, record 68, English, - Joe%20Bernard%20Lake
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 68, English, - Joe%20Bernard%20Lake
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 68, Main entry term, French
- Joe Bernard Lake
1, record 68, French, Joe%20Bernard%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- lac Joe Bernard 2, record 68, French, lac%20Joe%20Bernard
proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 68, French, - Joe%20Bernard%20Lake
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 07' 37" N, 134° 39' 35" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 68, French, - Joe%20Bernard%20Lake
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
lac Joe Bernard : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 68, French, - Joe%20Bernard%20Lake
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 68, French, - Joe%20Bernard%20Lake
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2014-04-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 69, Main entry term, English
- Knut Lang's Place
1, record 69, English, Knut%20Lang%27s%20Place
correct, Northwest Territories
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
An abandoned locality located in the Northwest Territories. 2, record 69, English, - Knut%20Lang%27s%20Place
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00’ 24" N, 135° 04’ 01" W (Northwest Territories). 1, record 69, English, - Knut%20Lang%27s%20Place
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the NWT. 2, record 69, English, - Knut%20Lang%27s%20Place
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 69, Main entry term, French
- Knut Lang's Place
1, record 69, French, Knut%20Lang%27s%20Place
correct, Northwest Territories
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Localité anciennement habitée située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 69, French, - Knut%20Lang%27s%20Place
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00' 24" N, 135° 04' 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 69, French, - Knut%20Lang%27s%20Place
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 69, French, - Knut%20Lang%27s%20Place
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-04-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 70, Main entry term, English
- Łiidląįį
1, record 70, English, %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A fork located in the Northwest Territories. 2, record 70, English, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 12’ 00" N, 135° 30’ 52" W (Northwest Territories). 1, record 70, English, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Łiidląįį, "provided by the Government of the Northwest Territories : where two rivers come together. 1, record 70, English, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 70, English, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 70, Main entry term, French
- Łiidląįį
1, record 70, French, %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fourche située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 70, French, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 12' 00" N, 135° 30' 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 70, French, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale de «Łiidląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : où deux rivières se rencontrent. 2, record 70, French, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 70, French, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2014-04-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 71, Main entry term, English
- Van Choo
1, record 71, English, Van%20Choo
correct, Northwest Territories
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 71, English, - Van%20Choo
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 11’ 50" N, 135° 00’ 16" W (Northwest Territories). 1, record 71, English, - Van%20Choo
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Van Choo, "provided by the Government of the Northwest Territories : lake—big. 1, record 71, English, - Van%20Choo
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 71, English, - Van%20Choo
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 71, Main entry term, French
- Van Choo
1, record 71, French, Van%20Choo
correct, Northwest Territories
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 71, French, - Van%20Choo
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 11' 50" N, 135° 00' 16" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 71, French, - Van%20Choo
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Van Choo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lac - grand. 2, record 71, French, - Van%20Choo
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 71, French, - Van%20Choo
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-04-30
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 72, Main entry term, English
- Ok choo
1, record 72, English, Ok%20choo
correct, Northwest Territories
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An eddy located in the Northwest Territories. 2, record 72, English, - Ok%20choo
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00’ 23" N, 135° 21’ 08" W (Northwest Territories). 1, record 72, English, - Ok%20choo
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Ok choo, "provided by the Government of the Northwest Territories : eddy—big. 1, record 72, English, - Ok%20choo
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 72, English, - Ok%20choo
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 72, Main entry term, French
- Ok choo
1, record 72, French, Ok%20choo
correct, Northwest Territories
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Remous situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 72, French, - Ok%20choo
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00' 23" N, 135° 21' 08" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 72, French, - Ok%20choo
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Ok choo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : remous - grand. 2, record 72, French, - Ok%20choo
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 72, French, - Ok%20choo
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-04-30
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 73, Main entry term, English
- Irish Lake
1, record 73, English, Irish%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 73, English, - Irish%20Lake
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 10’ 07" N, 134° 51’ 59" W (Northwest Territories). 1, record 73, English, - Irish%20Lake
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 73, English, - Irish%20Lake
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 73, Main entry term, French
- Irish Lake
1, record 73, French, Irish%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- lac Irish 2, record 73, French, lac%20Irish
proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 73, French, - Irish%20Lake
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 10' 07" N, 134° 51' 59" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 73, French, - Irish%20Lake
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
lac Irish : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 73, French, - Irish%20Lake
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 73, French, - Irish%20Lake
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-04-30
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 74, Main entry term, English
- Eddie's Creek
1, record 74, English, Eddie%27s%20Creek
correct, Northwest Territories
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, record 74, English, - Eddie%27s%20Creek
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00’ 26" N, 135° 06’ 32" W (Northwest Territories). 1, record 74, English, - Eddie%27s%20Creek
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 74, English, - Eddie%27s%20Creek
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 74, Main entry term, French
- Eddie's Creek
1, record 74, French, Eddie%27s%20Creek
correct, Northwest Territories
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- crique à Eddie 2, record 74, French, crique%20%C3%A0%20Eddie
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 74, French, - Eddie%27s%20Creek
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00' 26" N, 135° 06' 32" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 74, French, - Eddie%27s%20Creek
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
crique à Eddie: traduction française non officielle. 2, record 74, French, - Eddie%27s%20Creek
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 74, French, - Eddie%27s%20Creek
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2014-04-30
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 75, Main entry term, English
- Tithegeh Chì’
1, record 75, English, Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
correct, Northwest Territories
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A cliff located in the Northwest Territories. 2, record 75, English, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 10’ 53" N, 133° 27’ 44" W (Northwest Territories). 1, record 75, English, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tithegeh Chì’, "provided by the Government of the Northwest Territories : seagull—their rock. 1, record 75, English, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 75, English, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 75, Main entry term, French
- Tithegeh Chì’
1, record 75, French, Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
correct, Northwest Territories
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Falaise située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 75, French, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 10' 53" N, 133° 27' 44" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 75, French, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tithegeh Chì’», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : goéland - leur rocher. 2, record 75, French, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 75, French, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2014-04-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 76, Main entry term, English
- Big Lake
1, record 76, English, Big%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 76, English, - Big%20Lake
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 06’ 45" N, 135° 21’ 57" W (Northwest Territories). 1, record 76, English, - Big%20Lake
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 76, English, - Big%20Lake
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 76, Main entry term, French
- Big Lake
1, record 76, French, Big%20Lake
correct, Northwest Territories
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- lac Big 2, record 76, French, lac%20Big
proposal, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 76, French, - Big%20Lake
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 06' 45" N, 135° 21' 57" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 76, French, - Big%20Lake
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
lac Big : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 76, French, - Big%20Lake
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 76, French, - Big%20Lake
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2014-04-29
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 77, Main entry term, English
- Nuudląįį Gugwidiitł’it
1, record 77, English, Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
correct, Northwest Territories
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A river segment located in the Northwest Territories. 2, record 77, English, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 34’ 27" N, 131° 30’ 01" W (Northwest Territories). 1, record 77, English, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Nuudląįį Gugwidiitł’it, "provided by the Government of the Northwest Territories : water turning around—flowing in a big loop. 1, record 77, English, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 77, English, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 77, Main entry term, French
- Nuudląįį Gugwidiitł’it
1, record 77, French, Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
correct, Northwest Territories
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Segment de rivière situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 77, French, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 34' 27" N, 131° 30' 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 77, French, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Nuudląįį Gugwidiitł’it», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau qui fait demi-tour - qui coule en grande boucle. 2, record 77, French, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 77, French, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2014-04-29
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 78, Main entry term, English
- Teenjir Nan Van
1, record 78, English, Teenjir%20Nan%20Van
correct, Northwest Territories
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 78, English, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 01’ 30" N, 133° 56’ 14" W (Northwest Territories). 1, record 78, English, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Teenjir Nan Van, "provided by the Government of the Northwest Territories : halfway—ground—lake. 1, record 78, English, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 78, English, - Teenjir%20Nan%20Van
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 78, Main entry term, French
- Teenjir Nan Van
1, record 78, French, Teenjir%20Nan%20Van
correct, Northwest Territories
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 78, French, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 01' 30" N, 133° 56' 14" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 78, French, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Teenjir Nan Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : mi-chemin - sol - lac. 2, record 78, French, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 78, French, - Teenjir%20Nan%20Van
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2014-04-29
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 79, Main entry term, English
- Tachìthàtroo
1, record 79, English, Tachi%CC%80tha%CC%80troo
correct, Northwest Territories
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 79, English, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 07’ 12" N, 133° 33’ 37" W (Northwest Territories). 1, record 79, English, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tachìthàtroo, "provided by the Government of the Northwest Territories : water(lake) that dries out. 1, record 79, English, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 79, English, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 79, Main entry term, French
- Tachìthàtroo
1, record 79, French, Tachi%CC%80tha%CC%80troo
correct, Northwest Territories
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 79, French, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 07' 12" N, 133° 33' 37" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 79, French, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tachìthàtroo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau (lac) qui s'assèche. 2, record 79, French, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 79, French, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2014-04-29
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 80, Main entry term, English
- Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin
1, record 80, English, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Northwest Territories
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 80, English, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 08’ 48" N, 131° 51’ 01" W (Northwest Territories). 1, record 80, English, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin, "provided by the Government of the Northwest Territories : ragged lake—it sits in the shelter. 1, record 80, English, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 80, English, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 80, Main entry term, French
- Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin
1, record 80, French, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Northwest Territories
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 80, French, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 08' 48" N, 131° 51' 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 80, French, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lac en dent de scie - se trouve à l'abri. 2, record 80, French, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 80, French, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2014-04-29
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 81, Main entry term, English
- Tł’oo Nàdhàdląįį Vidie’ Chuudląįį
1, record 81, English, T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
An outlet located in the Northwest Territories. 2, record 81, English, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 34’ 60" N, 131° 48’ 13" W (Northwest Territories). 1, record 81, English, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tł’oo Nàdhàdląįį Vidie’ Chuudląįį, "provided by the Government of the Northwest Territories : grass—water flowing over—at the outflow—flowing out. 1, record 81, English, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 81, English, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 81, Main entry term, French
- Tł’oo Nàdhàdląįį Vidie’ Chuudląįį
1, record 81, French, T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Décharge située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 81, French, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 34' 60" N, 131° 48' 13" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 81, French, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tł’oo Nàdhàdląįį Vidie’ Chuudląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : herbe - eau qui coule dessus - au débit sortant - eau qui sort. 2, record 81, French, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 81, French, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2014-04-29
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 82, Main entry term, English
- Gwit’ìet Van Choo
1, record 82, English, Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
correct, Northwest Territories
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 82, English, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 31’ 44" N, 131° 07’ 40" W (Northwest Territories). 1, record 82, English, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gwit’ìet Van Choo, "provided by the Government of the Northwest Territories : next to something(Nagwichoonjik/Mackenzie River) —lake—big. 1, record 82, English, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 82, English, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 82, Main entry term, French
- Gwit’ìet Van Choo
1, record 82, French, Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
correct, Northwest Territories
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 82, French, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 31' 44" N, 131° 07' 40" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 82, French, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gwit’ìet Van Choo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : à côté de quelque chose (Nagwichoonjik/fleuve Mackenzie) - lac - grand. 2, record 82, French, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 82, French, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2014-04-29
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 83, Main entry term, English
- Gugwijàanąįį
1, record 83, English, Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 83, English, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 33’ 34" N, 131° 44’ 41" W (Northwest Territories). 1, record 83, English, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gugwijàanąįį, "provided by the Government of the Northwest Territories : it(meaning lake) broke through. 1, record 83, English, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 83, English, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 83, Main entry term, French
- Gugwijàanąįį
1, record 83, French, Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 83, French, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 33' 34" N, 131° 44' 41" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 83, French, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gugwijàanąįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : il (dans le sens de lac) a percé. 2, record 83, French, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 83, French, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2014-04-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 84, Main entry term, English
- Guhdichuudląįį
1, record 84, English, Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A bend located in the Northwest Territories. 2, record 84, English, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00’ 28" N, 133° 58’ 20" W (Northwest Territories). 1, record 84, English, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Guhdichuudląįį, "provided by the Government of the Northwest Territories : swift running water. 1, record 84, English, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 84, English, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 84, Main entry term, French
- Guhdichuudląįį
1, record 84, French, Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Courbe située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 84, French, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00' 28" N, 133° 58' 20" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 84, French, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Guhdichuudląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau au courant rapide. 2, record 84, French, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 84, French, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2014-04-29
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 85, Main entry term, English
- Dąįį Dhakhąįį Chì’
1, record 85, English, Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
correct, Northwest Territories
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, record 85, English, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 08’ 52" N, 133° 42’ 59" W (Northwest Territories). 1, record 85, English, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Dąįį Dhakhąįį Chì’, "provided by the Government of the Northwest Territories : Bluefly killer—his hill. 1, record 85, English, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 85, English, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 85, Main entry term, French
- Dąįį Dhakhąįį Chì’
1, record 85, French, Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
correct, Northwest Territories
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 85, French, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 08' 52" N, 133° 42' 59" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 85, French, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Dąįį Dhakhąįį Chì’», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : tueur de mouches bleues - sa colline. 2, record 85, French, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 85, French, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2014-04-29
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 86, Main entry term, English
- Echeenuut’aii
1, record 86, English, Echeenuut%26rsquo%3Baii
correct, Northwest Territories
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 86, English, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 48’ 15" N, 131° 44’ 52" W (Northwest Territories). 1, record 86, English, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Echeenuut’aii, "provided by the Government of the Northwest Territories : Ts’iidęįį word. 1, record 86, English, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 86, English, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 86, Main entry term, French
- Echeenuut’aii
1, record 86, French, Echeenuut%26rsquo%3Baii
correct, Northwest Territories
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 86, French, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 48' 15" N, 131° 44' 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 86, French, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Echeenuut’aii», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : mot ts’iidęįį. 2, record 86, French, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 86, French, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2014-04-29
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 87, Main entry term, English
- Tachìthàtroo
1, record 87, English, Tachi%CC%80tha%CC%80troo
correct, Northwest Territories
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 87, English, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 03’ 34" N, 133° 45’ 01" W (Northwest Territories). 1, record 87, English, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tachìthàtroo, "provided by the Government of the Northwest Territories : water(lake) that dries out. 1, record 87, English, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 87, English, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 87, Main entry term, French
- Tachìthàtroo
1, record 87, French, Tachi%CC%80tha%CC%80troo
correct, Northwest Territories
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 87, French, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 03' 34" N, 133° 45' 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 87, French, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tachìthàtroo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau (lac) qui s'assèche. 2, record 87, French, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 87, French, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2014-04-29
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 88, Main entry term, English
- Siveezhòo Ehchęęjiltyin
1, record 88, English, Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Northwest Territories
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 88, English, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 01’ 42" N, 131° 54’ 49" W (Northwest Territories). 1, record 88, English, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Siveezhòo Ehchęęjiltyin, "provided by the Government of the Northwest Territories : Ts’iidęįį word—it sits in the shelter. 1, record 88, English, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 88, English, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 88, Main entry term, French
- Siveezhòo Ehchęęjiltyin
1, record 88, French, Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Northwest Territories
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 88, French, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 01' 42" N, 131° 54' 49" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 88, French, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Siveezhòo Ehchęęjiltyin», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : mot ts’iidęįį - se trouve à l'abri. 2, record 88, French, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 88, French, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2014-04-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 89, Main entry term, English
- Nant’ee Van
1, record 89, English, Nant%26rsquo%3Bee%20Van
correct, Northwest Territories
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 89, English, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 16’ 16" N, 131° 54’ 16" W (Northwest Territories). 1, record 89, English, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Nant’ee Van, "provided by the Government of the Northwest Territories : at the base of a big ridge—lake. 1, record 89, English, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 89, English, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 89, Main entry term, French
- Nant’ee Van
1, record 89, French, Nant%26rsquo%3Bee%20Van
correct, Northwest Territories
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 89, French, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 16' 16" N, 131° 54' 16" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 89, French, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Nant’ee Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : au pied d'une grande crête - lac. 2, record 89, French, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 89, French, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2014-04-29
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 90, Main entry term, English
- Chugwich’yàa Njik
1, record 90, English, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, record 90, English, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 21’ 03" N, 131° 55’ 31" W (Northwest Territories). 1, record 90, English, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa Njik, "provided by the Government of the Northwest Territories : ragged looking—river. 1, record 90, English, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 90, English, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 90, Main entry term, French
- Chugwich’yàa Njik
1, record 90, French, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
correct, Northwest Territories
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 90, French, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 21' 03" N, 131° 55' 31" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 90, French, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : d'apparence irrégulière - rivière. 2, record 90, French, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 90, French, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2014-04-29
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 91, Main entry term, English
- Chugwich’yàa
1, record 91, English, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
correct, Northwest Territories
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 91, English, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 06’ 50" N, 131° 47’ 23" W (Northwest Territories). 1, record 91, English, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa, "provided by the Government of the Northwest Territories : ragged looking. 1, record 91, English, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 91, English, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 91, Main entry term, French
- Chugwich’yàa
1, record 91, French, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
correct, Northwest Territories
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 91, French, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 06' 50" N, 131° 47' 23" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 91, French, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : d'apparence irrégulière. 2, record 91, French, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 91, French, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2014-04-29
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 92, Main entry term, English
- Teenjir Nan
1, record 92, English, Teenjir%20Nan
correct, Northwest Territories
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, record 92, English, - Teenjir%20Nan
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 02’ 58" N, 133° 57’ 35" W (Northwest Territories). 1, record 92, English, - Teenjir%20Nan
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Teenjir Nan, "provided by the Government of the Northwest Territories : halfway—ground. 1, record 92, English, - Teenjir%20Nan
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 92, English, - Teenjir%20Nan
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 92, Main entry term, French
- Teenjir Nan
1, record 92, French, Teenjir%20Nan
correct, Northwest Territories
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 92, French, - Teenjir%20Nan
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 02' 58" N, 133° 57' 35" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 92, French, - Teenjir%20Nan
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Teenjir Nan», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : mi-chemin - sol. 2, record 92, French, - Teenjir%20Nan
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 92, French, - Teenjir%20Nan
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2014-04-29
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 93, Main entry term, English
- Teeląįį
1, record 93, English, Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, record 93, English, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 44’ 21" N, 131° 49’ 25" W (Northwest Territories). 1, record 93, English, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Teeląįį, "provided by the Government of the Northwest Territories : fish splashing out of the water. 1, record 93, English, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 93, English, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 93, Main entry term, French
- Teeląįį
1, record 93, French, Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 93, French, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 44' 21" N, 131° 49' 25" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 93, French, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Teeląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : poisson qui éclabousse en sortant de l'eau. 2, record 93, French, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 93, French, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2014-04-29
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 94, Main entry term, English
- Chehlùk Gòonlii
1, record 94, English, Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
correct, Northwest Territories
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 94, English, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 05’ 02" N, 131° 39’ 52" W (Northwest Territories). 1, record 94, English, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chehlùk Gòonlii, "provided by the Government of the Northwest Territories : loche—lots of. 1, record 94, English, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 94, English, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 94, Main entry term, French
- Chehlùk Gòonlii
1, record 94, French, Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
correct, Northwest Territories
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 94, French, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 05' 02" N, 131° 39' 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 94, French, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chehlùk Gòonlii», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lotte - beaucoup. 2, record 94, French, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 94, French, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2014-04-29
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 95, Main entry term, English
- Nihts’àt Tr’eedląįį
1, record 95, English, Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A river segment located in the Northwest Territories. 2, record 95, English, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 02’ 46" N, 133° 53’ 27" W (Northwest Territories). 1, record 95, English, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Nihts’àt Tr’eedląįį, "provided by the Government of the Northwest Territories : to each other—flowing. 1, record 95, English, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 95, English, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 95, Main entry term, French
- Nihts’àt Tr’eedląįį
1, record 95, French, Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Northwest Territories
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Tronçon fluvial situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 95, French, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 02' 46" N, 133° 53' 27" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 95, French, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Nihts’àt Tr’eedląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : les uns les autres - qui s'écoule. 2, record 95, French, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 95, French, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2014-04-29
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 96, Main entry term, English
- Gwit’ìet Van Choo
1, record 96, English, Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
correct, Northwest Territories
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 96, English, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 15’ 01" N, 131° 58’ 16" W (Northwest Territories). 1, record 96, English, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gwit’ìet Van Choo, "provided by the Government of the Northwest Territories : lake against the hill. 1, record 96, English, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 96, English, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 96, Main entry term, French
- Gwit’ìet Van Choo
1, record 96, French, Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
correct, Northwest Territories
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 96, French, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 15' 01" N, 131° 58' 16" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 96, French, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gwit’ìet Van Choo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lac contre la colline. 2, record 96, French, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 96, French, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2014-04-29
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 97, Main entry term, English
- Chugwich’yàa Tshik
1, record 97, English, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
correct, Northwest Territories
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, record 97, English, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 21’ 03" N, 131° 55’ 31" W (Northwest Territories). 1, record 97, English, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa Tshik, "provided by the Government of the Northwest Territories : ragged looking—at the mouth of. 1, record 97, English, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 97, English, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 97, Main entry term, French
- Chugwich’yàa Tshik
1, record 97, French, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
correct, Northwest Territories
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 97, French, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 21' 03" N, 131° 55' 31" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 97, French, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : d'apparence irrégulière - à l'embouchure de. 2, record 97, French, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 97, French, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2014-04-29
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 98, Main entry term, English
- Tsuk Tshì’ Dachan
1, record 98, English, Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
correct, Northwest Territories
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, record 98, English, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 33’ 55" N, 131° 53’ 22" W (Northwest Territories). 1, record 98, English, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tsuk Tshì’ Dachan, "provided by the Government of the Northwest Territories : marten—tail—wood. 1, record 98, English, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 98, English, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 98, Main entry term, French
- Tsuk Tshì’ Dachan
1, record 98, French, Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
correct, Northwest Territories
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 98, French, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 33' 55" N, 131° 53' 22" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 98, French, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tsuk Tshì’ Dachan», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : martre - queue - bois. 2, record 98, French, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 98, French, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2014-04-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 99, Main entry term, English
- K’aii Tirh Van
1, record 99, English, K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
correct, Northwest Territories
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 99, English, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 57’ 57" N, 131° 34’ 25" W (Northwest Territories). 1, record 99, English, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "K’aii Tirh Van, "provided by the Government of the Northwest Territories : willow—drying up—lake. 1, record 99, English, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 99, English, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 99, Main entry term, French
- K’aii Tirh Van
1, record 99, French, K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
correct, Northwest Territories
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 99, French, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 57' 57" N, 131° 34' 25" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 99, French, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «K’aii Tirh Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : saule - s'assèche - lac. 2, record 99, French, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 99, French, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2014-04-28
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 100, Main entry term, English
- Oo’in
1, record 100, English, Oo%26rsquo%3Bin
correct, Northwest Territories
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, record 100, English, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 08’ 31" N, 132° 49’ 44" W (Northwest Territories). 1, record 100, English, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Oo’in, "provided by the Government of the Northwest Territories : look-out site. 1, record 100, English, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 100, English, - Oo%26rsquo%3Bin
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 100, Main entry term, French
- Oo’in
1, record 100, French, Oo%26rsquo%3Bin
correct, Northwest Territories
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 100, French, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 08' 31" N, 132° 49' 44" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 100, French, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Oo’in», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : belvédère. 2, record 100, French, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 100, French, - Oo%26rsquo%3Bin
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


