TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GR. [32 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- hail
1, record 1, English, hail
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precipitation of either transparent, or partly or completely opaque particles of ice (hailstones), usually spheroidal, conical or irregular in form and of diameter [that varies] generally between 5 and 50 millimetres, which falls from a cloud either separately or agglomerated into irregular lumps. 2, record 1, English, - hail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hail: designation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, record 1, English, - hail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GR : International Civil Aviation Organization(ICAO) code used in aviation routine weather reports(METAR). 4, record 1, English, - hail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- grêle
1, record 1, French, gr%C3%AAle
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Précipitation de particules de glace (grêlons), soit transparentes, soit partiellement ou complètement opaques, généralement de forme sphéroïdale, conique ou irrégulière, dont le diamètre varie [...] généralement entre 5 et 50 millimètres, qui tombent d'un nuage soit séparées soit agglomérées en blocs irréguliers. 2, record 1, French, - gr%C3%AAle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grêle : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, record 1, French, - gr%C3%AAle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GR : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR). 4, record 1, French, - gr%C3%AAle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- granizada
1, record 1, Spanish, granizada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de partículas de hielo (granizos), transparentes o parcial o totalmente opacas, en general de forma esferoidal, cónica o irregular, cuyo diámetro varía generalmente entre 5 y 50 mm que caen de una nube separadas o aglomeradas en bloques irregulares. 1, record 1, Spanish, - granizada
Record 2 - internal organization data 2017-04-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Molecular Biology
Record 2, Main entry term, English
- antiapoptotic
1, record 2, English, antiapoptotic
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Subtle shifts in the ratio between pro-and antiapoptotic molecules after activation of corticosteroid receptors decide neuronal fate. Glucocorticoid receptor(GR) activation induces apoptosis of granule cells in the hippocampus. In contrast, neuroprotection is seen after mineralocorticoid receptor(MR) activation. To date there is no in vivo evidence for direct interactions between corticosteroids and any of the key regulatory molecules of programmed cell death. 1, record 2, English, - antiapoptotic
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Record 2, Main entry term, French
- antiapoptotique
1, record 2, French, antiapoptotique
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les stratégies antiapoptotiques sont, bien entendu, au cœur de l'activité des grosses entreprises pharmaceutiques, car la rentabilité d'une nouvelle molécule de ce type, potentiellement applicable à toutes les maladies neurodégénératives et traumatiques (accident vasculaire, lésion spinale...), ne fait guère de doute. 1, record 2, French, - antiapoptotique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Greece
1, record 3, English, Greece
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Hellenic Republic 2, record 3, English, Hellenic%20Republic
correct, Europe
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country in southern Europe. 3, record 3, English, - Greece
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Athens. 4, record 3, English, - Greece
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Greek. 4, record 3, English, - Greece
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Greece: common name of the country. 3, record 3, English, - Greece
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
GR; GRC : codes recognized by ISO. 3, record 3, English, - Greece
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Grèce
1, record 3, French, Gr%C3%A8ce
correct, feminine noun, Europe
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- République hellénique 2, record 3, French, R%C3%A9publique%20hell%C3%A9nique
correct, feminine noun, Europe
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État du sud-est de l'Europe. 3, record 3, French, - Gr%C3%A8ce
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Athènes. 4, record 3, French, - Gr%C3%A8ce
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Grec, Grecque. 4, record 3, French, - Gr%C3%A8ce
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Grèce : nom usuel du pays. 5, record 3, French, - Gr%C3%A8ce
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
GR; GRC : codes reconnus par l'ISO. 5, record 3, French, - Gr%C3%A8ce
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Grèce, visiter la Grèce 5, record 3, French, - Gr%C3%A8ce
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Grecia
1, record 3, Spanish, Grecia
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- República Helénica 2, record 3, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Hel%C3%A9nica
correct, feminine noun, Europe
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado del sudeste de Europa. 3, record 3, Spanish, - Grecia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Atenas. 2, record 3, Spanish, - Grecia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: griego, griega. 2, record 3, Spanish, - Grecia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Grecia: nombre usual del país. 4, record 3, Spanish, - Grecia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
GR; GRC: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 3, Spanish, - Grecia
Record 4 - internal organization data 2016-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Crustaceans
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- mantis shrimp
1, record 4, English, mantis%20shrimp
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Stomatopods: The mantis shrimps include small and large, shrimp-like or lobster-like animals with large movable eyes, a very short head or carapace, covering only a third of the body, only 3 walking legs, a long flattened tail (including thoracic and abdominal segments) with a well developed tail fan, and large, conspicuous "raptorial" claws (second pair of legs) resembling those of a praying mantis. 2, record 4, English, - mantis%20shrimp
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Family squillidae: Squilla mantis (Linnaeus, 1758). 2, record 4, English, - mantis%20shrimp
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Also called mantis crab(USA) and mantis prawn(GR. BRITAIN) 3, record 4, English, - mantis%20shrimp
Record 4, Key term(s)
- mantis crab
- mantis prawn
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Crustacés
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- squille-mante
1, record 4, French, squille%2Dmante
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Crustacé stomatopode dont une espèce, connue et consommée en Méditerranée depuis l'Antiquité, a reçu le nom de squille-mante (Squilla mantis) en raison de la conformation de ses pattes ravisseuses qui évoquent celles de la mante religieuse (insecte). (Type de la famille des squillidés). 1, record 4, French, - squille%2Dmante
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-09-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- xylyl bromide
1, record 5, English, xylyl%20bromide
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- alpha-bromoxylene 2, record 5, English, alpha%2Dbromoxylene
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mixed ortho-, meta-, and para-isomers. Properties : Colorless liquid; pleasant aromatic odor. Decomposed slowly by water. Sp. gr. 1. 4; b. p. 210-220 ° C. Combustible. Derivation : Bromination of xylene. Grade : Technical. Containers : Lead-lined drums. Hazard : Toxic by inhalation, and ingestion; strong irritant to eyes, skin, and tissue. Uses : Organic synthesis; tear gas. Shipping regulations : Irritant label. Not acceptable passenger. 2, record 5, English, - xylyl%20bromide
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alpha-bromoxylene: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 5, English, - xylyl%20bromide
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3C6H4CH2Br 3, record 5, English, - xylyl%20bromide
Record 5, Key term(s)
- a-bromoxylene
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- bromure de xylyle
1, record 5, French, bromure%20de%20xylyle
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Xylyle : Radical monovalent [...] dérivé des xylènes par enlèvement d'un atome d'hydrogène sur le noyau (= xényle) ou dans une chaîne latérale. Ex.: bromure de m-xylyle CH3C6H4CH2Br. 2, record 5, French, - bromure%20de%20xylyle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- bromuro de xililo
1, record 5, Spanish, bromuro%20de%20xililo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, de olor agradable. Muy irritante para ojos, piel y tejidos. Combustible. Tóxico por ingestión e inhalación. 1, record 5, Spanish, - bromuro%20de%20xililo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3 C6 H4 CH2Br 2, record 5, Spanish, - bromuro%20de%20xililo
Record 6 - internal organization data 2012-05-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 6, Main entry term, English
- recognition failure of recallable words
1, record 6, English, recognition%20failure%20of%20recallable%20words
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- recognition failure of recallable items 2, record 6, English, recognition%20failure%20of%20recallable%20items
correct
- recognition failure 3, record 6, English, recognition%20failure
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An important feature of the GR [generate and recognise] theory is that it makes the assumption that recognition is actually one of the sub-processes of recall. This means that in theory any item that can be recalled should also be recognisable. However, it has been shown that in certain situations subjects are unable to recognise items which they can recall... This phenomenon is known as "recognition failure"(short for "recognition failure of recallable items"). 2, record 6, English, - recognition%20failure%20of%20recallable%20words
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 6, Main entry term, French
- échec de la reconnaissance d'items rappelés
1, record 6, French, %C3%A9chec%20de%20la%20reconnaissance%20d%27items%20rappel%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- échec de la reconnaissance 2, record 6, French, %C3%A9chec%20de%20la%20reconnaissance
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'échec de la reconnaissance d'informations rappelées est un fait expérimental bien établi [...] Dans cette expérience, les mots appris sont associés à un contexte sémantique faiblement associé (ex. : peur-miel). Ils doivent ensuite être reconnus dans un contexte sémantique nouveau fortement associé (ex. : abeille-miel) [...] On observe que 37 % des mots appris sont à la fois non reconnus, dans un nouveau contexte pourtant sémantiquement associé, mais cependant rappelés dans le contexte spécifique faiblement associé de l'étude. 3, record 6, French, - %C3%A9chec%20de%20la%20reconnaissance%20d%27items%20rappel%C3%A9s
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Analytical Geometry
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
Record 7, Main entry term, English
- nomogram
1, record 7, English, nomogram
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- abac 2, record 7, English, abac
correct
- nomograph 3, record 7, English, nomograph
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nomography : The science of calculating charts. Its object is the general study of the representation, by means of diagrams called nomograms, of mathematical law(Gr. "nomos", "a law") which are expressed analytically by means of equations. Such graphical devices, once carefully drawn, yield the solutions of complicated problems with speed and slight labour. 4, record 7, English, - nomogram
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Géométrie analytique
- Mathématiques informatiques
- Infographie
Record 7, Main entry term, French
- nomogramme
1, record 7, French, nomogramme
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- abaque 2, record 7, French, abaque
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tableau ou représentation graphique utilisé en nomographie, et constitué par un système de points ou de lignes cotés et reliés entre eux d'une façon déterminée. 3, record 7, French, - nomogramme
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Geometría analítica
- Matemáticas para computación
- Gráficos de computadora
Record 7, Main entry term, Spanish
- nomograma
1, record 7, Spanish, nomograma
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- ábaco 2, record 7, Spanish, %C3%A1baco
correct, masculine noun
- nomógrafo 3, record 7, Spanish, nom%C3%B3grafo
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gráfica utilizada en la resolución de cálculos numéricos. 4, record 7, Spanish, - nomograma
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un nomograma, ábaco o nomógrafo es un instrumento gráfico de cálculo, un diagrama bidimensional que permite el cómputo gráfico y aproximado de una función de cualquier número de variables. En su concepción más general, el nomograma representa simultáneamente el conjunto de las ecuaciones que definen determinado problema y el rango total de sus soluciones. 5, record 7, Spanish, - nomograma
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Un nomograma] consta de dos o más escalas dispuestas de modo que los resultados del cálculo puedan ser encontrados mediante una relación de punto en ellas. 4, record 7, Spanish, - nomograma
Record 8 - internal organization data 2012-03-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Analytical Geometry
Record 8, Main entry term, English
- nomography
1, record 8, English, nomography
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The science of calculating charts. 2, record 8, English, - nomography
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Its object is the general study of the representation, by means of diagrams called nomograms, of mathematical laws(Gr. "nomos", "a law") which are expressed analytically by means of equations. Such graphical devices, once carefully drawn, yield the solutions of complicated problems with speed and with slight labour. 2, record 8, English, - nomography
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géométrie analytique
Record 8, Main entry term, French
- nomographie
1, record 8, French, nomographie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à remplacer des calculs par des abaques ou des graphiques, par des lignes convenablement tracées, dont les points d'intersection avec d'autres lignes déterminent des solutions. 2, record 8, French, - nomographie
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Geometría analítica
Record 8, Main entry term, Spanish
- nomografía
1, record 8, Spanish, nomograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento consistente en reemplazar los cálculos por ábacos o nomogramas que indican directamente los resultados. 2, record 8, Spanish, - nomograf%C3%ADa
Record 9 - internal organization data 2012-01-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- AETE/FTA Data Acquisition Systems Maintenance
1, record 9, English, AETE%2FFTA%20Data%20Acquisition%20Systems%20Maintenance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GR : trade specialty qualification code. 2, record 9, English, - AETE%2FFTA%20Data%20Acquisition%20Systems%20Maintenance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, record 9, English, - AETE%2FFTA%20Data%20Acquisition%20Systems%20Maintenance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- CETA - Essai en vol - Calibrage des instruments d'avionique et des transducteurs
1, record 9, French, CETA%20%2D%20Essai%20en%20vol%20%2D%20Calibrage%20des%20instruments%20d%27avionique%20et%20des%20transducteurs
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GR : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 9, French, - CETA%20%2D%20Essai%20en%20vol%20%2D%20Calibrage%20des%20instruments%20d%27avionique%20et%20des%20transducteurs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, record 9, French, - CETA%20%2D%20Essai%20en%20vol%20%2D%20Calibrage%20des%20instruments%20d%27avionique%20et%20des%20transducteurs
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- succinaldehyde
1, record 10, English, succinaldehyde
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- butanedial 2, record 10, English, butanedial
correct
- succinic dialdehyde 3, record 10, English, succinic%20dialdehyde
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Properties : Liquid; sp. gr. 1. 064(20/4 °C) ;b. p. 169-170 °C. Refractive index 1. 4254. Soluble in water, alcohol, and ether. 2, record 10, English, - succinaldehyde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The name succinaldehyde is often incorrectly used in commerce as a synonym for succinic anhydride. 2, record 10, English, - succinaldehyde
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: OCHCH2CH2CHO 4, record 10, English, - succinaldehyde
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- succinaldéhyde
1, record 10, French, succinald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- butanedial 2, record 10, French, butanedial
correct, masculine noun
- aldéhyde succinique 1, record 10, French, ald%C3%A9hyde%20succinique
correct, masculine noun
- butane-dial 3, record 10, French, butane%2Ddial
correct, masculine noun
- dialdéhyde succinique 4, record 10, French, diald%C3%A9hyde%20succinique
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] Liquide incolore. Densité : 1,0644. Point d'ébullition : 169[degrés]C - 170°C. [...] Soluble dans : eau, alcool, éther. Récipients : Verre, fer. Usages : Intermédiaire de synthèse. 1, record 10, French, - succinald%C3%A9hyde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : OCHCH2CH2CHO 5, record 10, French, - succinald%C3%A9hyde
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Record 11, Main entry term, English
- grid coordinates
1, record 11, English, grid%20coordinates
correct, plural, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- grid reference 2, record 11, English, grid%20reference
correct, officially approved
- GR 3, record 11, English, GR
correct, officially approved
- GR 3, record 11, English, GR
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Numbers and letters used to designate a point on a gridded map, photograph or chart. 4, record 11, English, - grid%20coordinates
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grid coordinates: term standardized by NATO. 5, record 11, English, - grid%20coordinates
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
grid reference; GR : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 11, English, - grid%20coordinates
Record 11, Key term(s)
- grid coordinate
- grid co-ordinates
- grid co-ordinate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Record 11, Main entry term, French
- coordonnées de quadrillage
1, record 11, French, coordonn%C3%A9es%20de%20quadrillage
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- coord 1, record 11, French, coord
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 11, Synonyms, French
- coordonnées de carroyage 2, record 11, French, coordonn%C3%A9es%20de%20carroyage
correct, feminine noun, plural, NATO, standardized
- référence grille 3, record 11, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20grille
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de chiffres et de lettres désignant un point sur une carte, ou une photographie quadrillée. 4, record 11, French, - coordonn%C3%A9es%20de%20quadrillage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coordonnées de carroyage : terme normalisé par l'OTAN. 5, record 11, French, - coordonn%C3%A9es%20de%20quadrillage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
coordonnées de quadrillage; coord : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 11, French, - coordonn%C3%A9es%20de%20quadrillage
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
référence grille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 11, French, - coordonn%C3%A9es%20de%20quadrillage
Record 11, Key term(s)
- coordonnée de quadrillage
- coordonnée de carroyage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
Record 11, Main entry term, Spanish
- coordenadas del cuadriculado
1, record 11, Spanish, coordenadas%20del%20cuadriculado
correct, feminine noun, plural
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Coordenadas respecto al sistema de cuadriculado en el que se asignan letras y números para designar un punto en un mapa, fotografía o carta. 1, record 11, Spanish, - coordenadas%20del%20cuadriculado
Record 12 - internal organization data 2006-12-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Team Sports
Record 12, Main entry term, English
- jai alai
1, record 12, English, jai%20alai
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- jai-alai 1, record 12, English, jai%2Dalai
correct
- cesta punta 1, record 12, English, cesta%20punta
correct
- zesta punta 2, record 12, English, zesta%20punta
correct
- jai alais 3, record 12, English, jai%20alais
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Basket: this is the version known in the USA and Macao as Jai Alai. In Basque it’s called saski-pilota (literally: basket-ball) and cesta-punta in Spanish. It uses a special glove that extends into a long pointed curved basket (hence the name), no more than 60 cm long in straight line nor 110 cm by curved line. Rubber ball. The players use it to catch the ball and propel it back against the main court. Again, only for men. 1, record 12, English, - jai%20alai
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Zesta Punta is played with a wicker basket approximately 63 to 70 cm long. The ball weighs about 125 gr and is covered with parchment skin. This kind of pelota is played in a fronton called Jai-Alai and is characterized by the speed of the pelota. 2, record 12, English, - jai%20alai
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Jai-Alai (pronounced hi-lie in English and hi-ah-lie in Basque) means "Merry Festival" in the Basque language. The term is used to denote a fronton (or open-walled arena) used to play a variety of Pelota called Cesta Punta, and, more broadly, to the game itself. 1, record 12, English, - jai%20alai
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
jai alai; or (sports: Mexico & Southern U.S.) jai alais (Webster 1968) 3, record 12, English, - jai%20alai
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 12, Main entry term, French
- jai alai
1, record 12, French, jai%20alai
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- cesta punta 2, record 12, French, cesta%20punta
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vous vous demandez peut-être qu'est-ce que le Jai Alai? Il s'agit d'un sport dans lequel les joueurs doivent lancer une balle au mur à l'aide d'un gant ressemblant à une crosse. La vitesse de la balle peut atteindre plus de 180 mph et c'est pourquoi on surnomme ce sport le world's fastest ballgame. 1, record 12, French, - jai%20alai
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le pelote basque est un sport issu d'une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, en particulier au Pays basque et dans le sud de la Gascogne. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes. 2, record 12, French, - jai%20alai
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Record 12, Main entry term, Spanish
- jai alai
1, record 12, Spanish, jai%20alai
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- cesta punta 1, record 12, Spanish, cesta%20punta
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pelota vasca - En la actualidad existen otras variantes entre las que destacan la pelota a mano, la cual se practica principalmente en La Rioja, Navarra y [el] País Vasco; el Xare (o share), el frontenis, la paleta cuero, la paleta goma, una modalidad originaria de Argentina y la cesta punta o jai alai, la variante más popular. 1, record 12, Spanish, - jai%20alai
Record 13 - internal organization data 2005-09-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Record 13, Main entry term, English
- noumenon
1, record 13, English, noumenon
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An object of purely rational apprehension as opposed to an object of perception(from Gr. nooumenon, that which is conceived). 2, record 13, English, - noumenon
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
God, angel, soul, Utopia. 3, record 13, English, - noumenon
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Kant’s alternative term for a thing-in-itself, which we could never be acquainted with, or even in any way know what it was like. 4, record 13, English, - noumenon
Record 13, Key term(s)
- thing-in-itself
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- noumène
1, record 13, French, noum%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chez Kant, objet de l'entendement, correspondant à une intuition non sensible, par opposition au phénomène, objet d'une intuition sensible. (du grec nooumena). 2, record 13, French, - noum%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les images sensibles, en tant qu'on les pense à titre d'objets suivant l'unité des catégories, s'appellent phénomènes (phaenomens) [...] Les choses qui sont des objets de l'entendement [...] il faudrait les appeler des noumènes (intelligibilia). 3, record 13, French, - noum%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Chez Kant, noumène désigne les choses en soi en tant qu'elles sont pensées. 4, record 13, French, - noum%C3%A8ne
Record 13, Key term(s)
- choses en soi
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-09-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
- Petrochemistry
Record 14, Main entry term, English
- Baumé scale
1, record 14, English, Baum%C3%A9%20scale
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Baumé hydrometer scale 2, record 14, English, Baum%C3%A9%20hydrometer%20scale
correct
- Baumé 3, record 14, English, Baum%C3%A9
correct, see observation
- Bé 4, record 14, English, B%C3%A9
correct
- Bé 4, record 14, English, B%C3%A9
- Beaumé scale 5, record 14, English, Beaum%C3%A9%20scale
avoid
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Either of two arbitrary hydrometer scales, one for liquids lighter than water and the other for liquids heavier than water, that indicate specific gravity in degrees, the intervals between the degree graduations being of equal length, readings on the scale being approximately reducible to specific gravities by the following formulas given by the U. S. Bureau of Standards("n" in each case being the reading on the Baumé scale) :(a) for liquids heavier than water, sp. gr.=145 divided by(145-n) at 60°F;(b) for liquids lighter than water sp. gr.=140 divided by(130+n) at 60°F. 6, record 14, English, - Baum%C3%A9%20scale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[The] Baumé scale ... has been superseded to a considerable extent by the American Petroleum Institute scale ... 7, record 14, English, - Baum%C3%A9%20scale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Baumé is abbreviated Bé. 2, record 14, English, - Baum%C3%A9%20scale
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Baumé: Also erroneously "Beaumé": the name of a French chemist, Antoine Baumé ..., the inventor, in 1768, of a hydrometer, of which the scale is uniformly graduated. Used in the possessive, also attributively and elliptically, to denote the scale introduced by him. 8, record 14, English, - Baum%C3%A9%20scale
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
- Chimie du pétrole
Record 14, Main entry term, French
- échelle Baumé
1, record 14, French, %C3%A9chelle%20Baum%C3%A9
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- échelle en degrés de Baumé 2, record 14, French, %C3%A9chelle%20en%20degr%C3%A9s%20de%20Baum%C3%A9
feminine noun
- Baumé 3, record 14, French, Baum%C3%A9
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Échelle de mesure des densités des liquides; en 1921, aux USA, l'échelle Baumé fut remplacée, pour les hydrocarbures, par l'échelle API. 4, record 14, French, - %C3%A9chelle%20Baum%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
D'après le Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), «Baumé» désigne l'aréomètre de Baumé. 5, record 14, French, - %C3%A9chelle%20Baum%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química
- Petroquímica
Record 14, Main entry term, Spanish
- baumé
1, record 14, Spanish, baum%C3%A9
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Escala arbitraria de pesos específicos ideada por el químico francés Baumé (hacia 1800; pronunciado bomé) que indica la concentración de materiales en una solución. 2, record 14, Spanish, - baum%C3%A9
Record 15 - internal organization data 2003-02-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 15, Main entry term, English
- tree and tabular combined notation
1, record 15, English, tree%20and%20tabular%20combined%20notation
correct
Record 15, Abbreviations, English
- TTCN 1, record 15, English, TTCN
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A notation to specify abstract test suites. 2, record 15, English, - tree%20and%20tabular%20combined%20notation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
TTCN is independent of test methods, layers and protocols; it is provided in two forms : a) a graphical form(TTCN. GR) suitable for human readability; b) a machine processable form(TTCN. MP) suitable for transmission of TTCN descriptions between machines and possibly suitable for other automated processing 2, record 15, English, - tree%20and%20tabular%20combined%20notation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- notation combinée arborescente et tabulaire
1, record 15, French, notation%20combin%C3%A9e%20arborescente%20et%20tabulaire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- TTCN 2, record 15, French, TTCN
feminine noun
Record 15, Synonyms, French
- notation combinée par arborescence et en tableaux 2, record 15, French, notation%20combin%C3%A9e%20par%20arborescence%20et%20en%20tableaux
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 15, Main entry term, Spanish
- notación combinada arborescente y tabular
1, record 15, Spanish, notaci%C3%B3n%20combinada%20arborescente%20y%20tabular
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- TTCN 1, record 15, Spanish, TTCN
feminine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
- notación combinada en árbol y cuadro 2, record 15, Spanish, notaci%C3%B3n%20combinada%20en%20%C3%A1rbol%20y%20cuadro
feminine noun
- NCAC 2, record 15, Spanish, NCAC
feminine noun
- NCAC 2, record 15, Spanish, NCAC
- notación combinada en árbol y tabla 1, record 15, Spanish, notaci%C3%B3n%20combinada%20en%20%C3%A1rbol%20y%20tabla
feminine noun, Mexico
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Notación para especificar series de pruebas abstractas. 1, record 15, Spanish, - notaci%C3%B3n%20combinada%20arborescente%20y%20tabular
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Esta notación es independiente de los métodos de prueba, de las capas y de los protocolos; se proporciona en dos formas: a) una forma gráfica adecuada para ser leída por los usuarios; b) una forma que puede procesar una máquina, adecuada para la transmisión de las descripciones TTCN entre máquinas y posiblemente adecuada para otros procesos automatizados. 1, record 15, Spanish, - notaci%C3%B3n%20combinada%20arborescente%20y%20tabular
Record 16 - internal organization data 2001-05-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Record 16, Main entry term, English
- Cabecou
1, record 16, English, Cabecou
correct, trademark
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Rouergue and Quercy regions both nested in the colourful Aquitaine, supply us with this small 40 gr cheese. It can be made with goat or ewes milk and sometimes with a mix of the two. The Cabecou, with its 45% of fat in it, is nonetheless called a soft cheese, covered with a thin bluey natural skin which appears only when the maturing and ventilation is carefully done. The taste is very unique and you can find some hints of nuts according to its village of origin. Its name comes from the shortened version of "small goat" in Oc, the local southern language. 1, record 16, English, - Cabecou
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 16, Main entry term, French
- Cabécou
1, record 16, French, Cab%C3%A9cou
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petit fromage rond, de 4 à 5 centimètres de diamètre sur 1,5 centimètres d'épaisseur, au lait de chèvre cru, à pâte fraîche non pressée et non cuite et à croûte naturelle. Son poids ne dépasse pas 40 grammes et il contient 45% de matière grasse. Sa croûte est fine, uniformément jaune pâle; sa pâte est tendre et crémeuse, au goût légèrement lactique avec un parfum de noisette, sa texture est homogène. En raison de sa petite taille, ce fromage arrive vite à maturité. Le temps d'affinage varie de dix jours minimum à quatre semaines maximum. 2, record 16, French, - Cab%C3%A9cou
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-10-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Record 17, Main entry term, English
- hardboard
1, record 17, English, hardboard
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A generic term for a panel manufactured primarily from interfelted lignocellulosic fibers(usually wood), consolidated under heat and pressure in a hot press to a density of 31 lbs/³ ft(sp gr 0. 50) or greater and to which other materials may have been added during manufacture to improve certain board properties. 2, record 17, English, - hardboard
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Certain hardboards such as the thick, medium-density board, are made primarily for the furniture market and are used interchangeably with particleboard. 2, record 17, English, - hardboard
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Record 17, Main entry term, French
- panneau dur
1, record 17, French, panneau%20dur
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- panneau de fibres dur 2, record 17, French, panneau%20de%20fibres%20dur
correct, masculine noun
- panneau comprimé 3, record 17, French, panneau%20comprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Panneau constitué de fibres de bois entremêlées consolidées à la presse chauffante. S'utilise dans la fabrication des parements muraux par exemple. 4, record 17, French, - panneau%20dur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[En France] Les panneaux comprimés sont classés en mi-durs (densité entre 0,6 et 0,85) durs (densité supérieure à 0,85) et extra-durs (densité supérieure à 0,95). 5, record 17, French, - panneau%20dur
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-06-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 18, Main entry term, English
- channel substructure diagram
1, record 18, English, channel%20substructure%20diagram
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The definition of the channel substructure in SDL/GR. 2, record 18, English, - channel%20substructure%20diagram
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 18, Main entry term, French
- diagramme de sous-structure de canal
1, record 18, French, diagramme%20de%20sous%2Dstructure%20de%20canal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-03-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Pipes and Fittings
Record 19, Main entry term, English
- schedule 40
1, record 19, English, schedule%2040
correct
Record 19, Abbreviations, English
- sch 40 2, record 19, English, sch%2040
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(pipes). 3, record 19, English, - schedule%2040
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Alloy steel to ASTM A333 Gr. 3 may be schedule 40. [Source : National Transportation Act. chap. 1147. Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations]. 4, record 19, English, - schedule%2040
Record 19, Key term(s)
- schedule
- pipe schedule
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Tuyauterie et raccords
Record 19, Main entry term, French
- nomenclature 40
1, record 19, French, nomenclature%2040
correct, see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- série 40 1, record 19, French, s%C3%A9rie%2040
correct, see observation, feminine noun
- catégorie 40 1, record 19, French, cat%C3%A9gorie%2040
see observation, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Conduites en acier au carbone de la nomenclature 40, sans soudure, selon ASTM A106. (Source : Cahier Enviroguide sur le plomb tétraéthyle, chap. 4). 1, record 19, French, - nomenclature%2040
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
40 représente la série standard. "Série 40" : Norme AFNOR A49-145. "Catégorie 40" : Plomberie, Gaston Ste-Marie "Nomenclature 40" : Loi nationale sur les transports, C1146. 1, record 19, French, - nomenclature%2040
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-02-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 20, Main entry term, English
- lead ball 1, record 20, English, lead%20ball
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
. 223 Remington 55 gr. LBall 1, record 20, English, - lead%20ball
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 20, Main entry term, French
- balle ronde en plomb
1, record 20, French, balle%20ronde%20en%20plomb
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
.223 Remington à balle ronde en plomb de 55 gr 1, record 20, French, - balle%20ronde%20en%20plomb
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-02-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Small Arms
Record 21, Main entry term, English
- semi-wad cutter lead 1, record 21, English, semi%2Dwad%20cutter%20lead
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- SWC lead 1, record 21, English, SWC%20lead
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
. 38 Special +P 158 gr. SWC lead(950 + 50 f/s) 1, record 21, English, - semi%2Dwad%20cutter%20lead
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armes légères
Record 21, Main entry term, French
- balle tronconique en plomb
1, record 21, French, balle%20tronconique%20en%20plomb
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
.38 Special +P à balle tronconique en plomb de 158 gr (950 + 50 pi/s) 1, record 21, French, - balle%20tronconique%20en%20plomb
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1992-10-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Record 22, Main entry term, English
- omnivalent 1, record 22, English, omnivalent
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- pansemic 1, record 22, English, pansemic
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pansemic : formed from pan(gr) :"all" and sem(from gr. semantikos : significant) :"meaning". 1, record 22, English, - omnivalent
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Record 22, Main entry term, French
- pansémique 1, record 22, French, pans%C3%A9mique
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Qualifie un message visuel ouvert à toutes les interprétations. 1, record 22, French, - pans%C3%A9mique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1989-12-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 23, Main entry term, English
- entelechy
1, record 23, English, entelechy
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In Aristotelian philosophy, complete actuality as distinguished from potentiality(Gr. entelecheia "actuality", from en "in", telos "end" and chein "to hold"). 2, record 23, English, - entelechy
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 23, Main entry term, French
- propriété énergente
1, record 23, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9nergente
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- entéléchie 2, record 23, French, ent%C3%A9l%C3%A9chie
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Structure de haut niveau que l'on ne peut vraisemblablement pas expliquer sur la base des lois régissant leurs parties. 1, record 23, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9nergente
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Du grec "entelekheia" (énergie agissante et efficace). Noter l'évolution de ce concept depuis Aristote (état de perfection, de parfait accomplissement de l'être, par opposition à l'être en puissance, inachevé et incomplet). 3, record 23, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9nergente
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
L'évolution du concept depuis Aristote (état de parfait accomplissement de l'être) fait l'objet d'une riche littérature philosophique. 4, record 23, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9nergente
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1988-07-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Steel
Record 24, Main entry term, English
- alloy steel to ASTM A333
1, record 24, English, alloy%20steel%20to%20ASTM%20A333
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Alloy steel to ASTM A333 Gr. 3 may be schedule 40.(Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Note I. ] 1, record 24, English, - alloy%20steel%20to%20ASTM%20A333
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ASTM = American Society for Testing and Materials. 2, record 24, English, - alloy%20steel%20to%20ASTM%20A333
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Acier
Record 24, Main entry term, French
- alliage d'acier selon ASTM A333
1, record 24, French, alliage%20d%27acier%20selon%20ASTM%20A333
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'alliage d'acier selon ASTM A333 Gr. 3 pourra être N° 40. [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Remarque 1]. 1, record 24, French, - alliage%20d%27acier%20selon%20ASTM%20A333
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1988-07-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Steel
Record 25, Main entry term, English
- ASTM A333
1, record 25, English, ASTM%20A333
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Alloy steel to ASTM A333 Gr. 3 may be schedule 40. [Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Note I] 1, record 25, English, - ASTM%20A333
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ASTM = American Society for Testing and Materials. 2, record 25, English, - ASTM%20A333
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Acier
Record 25, Main entry term, French
- ASTM A333 1, record 25, French, ASTM%20A333
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'alliage d'acier selon ASTM A333 Gr. 3 pourra être N° 40. [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Remarque 1]. 1, record 25, French, - ASTM%20A333
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1988-07-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Steel
Record 26, Main entry term, English
- to ASTM A333
1, record 26, English, to%20ASTM%20A333
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Alloy steel to ASTM A333 Gr. 3 may be schedule 40. [Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Note I. ] 1, record 26, English, - to%20ASTM%20A333
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ASTM = American Society for Testing and Materials. 2, record 26, English, - to%20ASTM%20A333
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Acier
Record 26, Main entry term, French
- selon ASTM A333 1, record 26, French, selon%20ASTM%20A333
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'alliage d'acier selon ASTM A333 Gr. 3 pourra être N° 40. [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Remarque 1]. 1, record 26, French, - selon%20ASTM%20A333
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-08-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
a genus of mollusks that contains the typical shipworms and is type of a family Teredinidae. 1, record 27, English, - teredo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Gr. Webster, p. 2358. 1, record 27, English, - teredo
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 27, Main entry term, French
- teredo
1, record 27, French, teredo
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
nom génétique du taret Gr. Larousse, p. 250 vol. 10. Taret : mollusque bivalve, perforant les bois immergés (type de la famille des térénidés). 1, record 27, French, - teredo
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Grand Larousse, p. 175. 1, record 27, French, - teredo
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-02-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Record 28, Main entry term, English
- high-density particleboard
1, record 28, English, high%2Ddensity%20particleboard
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- high density particle board 2, record 28, English, high%20density%20particle%20board
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A particleboard... with a density greater than 50 lbs/[cubic] foot(sp gr 0. 80). 3, record 28, English, - high%2Ddensity%20particleboard
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
particleboard: A generic term for a panel manufactured from lignocellulosic materials (usually wood), primarily in the form of discrete pieces or particles, as distinguished from fibers, combined with a synthetic resin or other suitable binder and bonded together under heat and pressure in a hot press by a process in which the entire interparticle bond is created by the added binder, and to which other materials may have been added during manufacture to improve certain properties. 3, record 28, English, - high%2Ddensity%20particleboard
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Record 28, Main entry term, French
- panneau de particules de forte densité
1, record 28, French, panneau%20de%20particules%20de%20forte%20densit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Panneau de particules possédant une densité supérieure à 50 livres par pied cube. 2, record 28, French, - panneau%20de%20particules%20de%20forte%20densit%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-01-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Geology
Record 29, Main entry term, English
- hawleyite 1, record 29, English, hawleyite
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"gr enockite & h., too structural formes of cadmium sulphate on the only noteroorthe, imperial, in which cadmium is an eneutical constituent"(étude géol. 62. 2-mais voir greenockite) 2, record 29, English, - hawleyite
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Géologie
Record 29, Main entry term, French
- hawleyite 1, record 29, French, hawleyite
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-06-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- PG (DCE) Associate Professor Civil Engineering
1, record 30, English, PG%20%28DCE%29%20Associate%20Professor%20Civil%20Engineering
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
GR : classification specialty qualification code. 2, record 30, English, - PG%20%28DCE%29%20Associate%20Professor%20Civil%20Engineering
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- ES (DCE) - Professeur agrégé de génie civil
1, record 30, French, ES%20%28DCE%29%20%2D%20Professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9%20de%20g%C3%A9nie%20civil
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
GR : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 30, French, - ES%20%28DCE%29%20%2D%20Professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-05-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 31, Main entry term, English
- GR
1, record 31, English, GR
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Prosign GR indicates group count. 1, record 31, English, - GR
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 31, Main entry term, French
- GR
1, record 31, French, GR
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1983-11-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aeroindustry
Record 32, Main entry term, English
- weapon control panel 1, record 32, English, weapon%20control%20panel
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The weapon control panel remains on the port side of the cockpit, as on the basic Harrier GR MK-1. 1, record 32, English, - weapon%20control%20panel
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Constructions aéronautiques
Record 32, Main entry term, French
- panneau pour la conduite du tir
1, record 32, French, panneau%20pour%20la%20conduite%20du%20tir
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- panneau de commande de l'armement 2, record 32, French, panneau%20de%20commande%20de%20l%27armement
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


