TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRAB CRANE [8 records]

Record 1 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

An overhead type crane with a grab as the load-handling device and also having a device for handling charging boxes.

OBS

box-handling crane with grab : term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
DEF

Appareil de levage à charge suspendue du type pont dont l'élément de préhension est une benne preneuse et qui est muni d'un dispositif à manutentionner les auges à mitrailles.

OBS

pont roulant à benne preneuse pour auges à mitrailles : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

A crane with a grab as the load-handling device.

OBS

grabbing crane: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
DEF

Appareil de levage à charge suspendue dont l'élément de préhension est une benne preneuse.

OBS

appareil de levage à benne preneuse : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A variety of crane specially developed for the bulk discharge of ... material [which] is deposited in a hopper in front of the gantry, from where it passes through a weighing machine onto a belt conveyor which discharges it through the rear of the gantry onto another conveyor.

CONT

Grabbing cranes feeding a conveyor system are usually mounted on a special base structure incorporating a hopper at the front into which the grab discharges directly; this type is called a "kangaroo" crane....

OBS

kangaroo grabbing crane: standardized by the British Standards Institution.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Grues kangourous. Ces grues à fléchette [travaillent] suivant le principe "kangourou" par variation rapide de la portée entre 34 et 6 m; (...) La benne prend dans les cales de navires de 80 000 t puis est vidée dans la trémie placée à l'avant du portique; chacune des trémies alimente par une petite bande transporteuse un grand transporteur longitudinal qui lui-même dessert les silos.

OBS

D'après TECHN, 1971, A5-I, 940, p. 4, la forme plurielle est "grues kangourou".

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-09-14

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

The Melt Cell in-cell crane is a bridge-type crane. It has a steel I-beam frame, called the bridge assembly, that rides on steel wheels and rails for side to side movement... A trolley assembly provides forward and backward movement so the hoists can be positioned almost anywhere in the cell. The in-cell crane main hoist is connected to a canister grapple that can grab canisters. The grapple has a 15, 000 pound load capacity. The 1, 000 pound auxiliary hoist is operated the same way as the main hoist.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-08-31

English

Subject field(s)
  • Skips and Buckets
  • Cranes (Construction Sites)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Handling operations : automatic grab systems for safer crane working. The innovation. A remotely controlled lifting and automatic grab system. A steel grab ball is secured to the load. Pneumatically operated jaws can then grasp the load and, after locking, move it to its destination. When the load is laid down, the forces are eliminated and the jaws can open and release the grab system.

French

Domaine(s)
  • Bennes de manutention
  • Grues (Chantiers)
  • Levage
CONT

En 1970 à Brest le «Hagensee» répand 500 tonnes de fuel [...] le fuel s'est répandu en forme, environ 500 tonnes, et a commencé à refroidir et devenir chewing gum [...] La CCI [Chambre de commerce et d'industrie] a utilisé [...] ses grues avec des bennes automatiques, pour retirer du produit par «blocs», un travail qui a duré plus d'une semaine.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-08-31

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
OBS

See records «crawler crane» and «grab crane. »

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

Voir les fiches «grue sur chenilles» et «grue à benne preneuse».

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-10-12

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

Dredging equipment comprising a grab or grab bucket that is suspended from the jib head of a crane.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Sorte de grappin disposé à l'extrémité d'un bras de grue et utilisé pour charger les matériaux rocheux.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-10-22

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Shipbuilding
DEF

Maximum distance from the axis of the grab suspension to the axis of rotation of the crane.

French

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Constructions navales
DEF

Distance maximale entre l'axe de suspension de la benne preneuse et l'axe de rotation de la grue.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: