TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRADE 1 [58 records]
Record 1 - internal organization data 2018-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Record 1, Main entry term, English
- beef grading
1, record 1, English, beef%20grading
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beef Grading. Canadian beef is graded in two general ways : Tenderness-as indicated by youthfulness of the carcass. Grade A is the most tender, E the least. Fat level-as indicated by surface fat. 1 is the leanest, 4 the fattest. Most cuts of beef used in the food service trade grade A1, A2 or A3. The grade is most commonly indicated by the "Red Brand" ribbon-rolled down the entire beef side. Grade B shows as a blue ribbon brand. 1, record 1, English, - beef%20grading
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 1, Main entry term, French
- classement du bœuf
1, record 1, French, classement%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Classement du bœuf. La majeure partie du bœuf vendu au détail est classé. Pour déterminer le rendement en viande comestible des jeunes carcasses, on incise celles-ci entre la 11e et la 12e côte de façon à exposer le muscle long dorsal (faux-filet). Cela permet aux agents de classement d'évaluer la qualité de la viande et de mesurer la couche adipeuse à un point précis déterminé à partir de l'extrémité du faux-filet. La couleur de la couche adipeuse extérieure varie du blanc au bronze ou à l'ambre, selon la maturité de la carcasse. L'âge avancé de l'animal ou certains types de nourritures tels les fourrages verts donnent au gras une teinte jaunâtre, cependant la qualité de la viande n'en n'est pas diminuée. 1, record 1, French, - classement%20du%20b%26oelig%3Buf
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 1, Main entry term, Spanish
- clasificación de la carne vacuna
1, record 1, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- clasificación de la carne de res 2, record 1, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20de%20res
correct, feminine noun
- tipificación de la carne vacuna 1, record 1, Spanish, tipificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
correct, see observation, feminine noun, Argentina, Uruguay
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La correcta clasificación de la materia prima en términos inequívocos y cuantificables (el novillo y su media res) junto con cualquier dato útil que la caracterice, es la base de todo sistema de tipificación ("grading"). Este consiste en evaluar objetivamente varios indicadores que hacen a la calidad de la carne, como su pH, el color, el marmóreo, el espesor de la grasa, la textura y consistencia de la carne, etc., según preferencias del mercado. 3, record 1, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
clasificación de la carne vacuna; tipificación de la carne vacuna: En Argentina y Uruguay estos términos también se utilizan para referirse a la evaluación de la res antes de faenarla. 3, record 1, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
Record 2 - internal organization data 2017-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Record 2, Main entry term, English
- fusible link
1, record 2, English, fusible%20link
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc. 2, record 2, English, - fusible%20link
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3. 5. 3. 1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3. 5. 3. A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than(...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link(...) 3, record 2, English, - fusible%20link
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 2, English, - fusible%20link
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Record 2, Main entry term, French
- élément fusible
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fusible 2, record 2, French, fusible
correct, see observation, masculine noun
- maillon fusible 3, record 2, French, maillon%20fusible
masculine noun
- attache fusible 4, record 2, French, attache%20fusible
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la rupture, sous l'effet d'une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l'incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d'extincteurs automatiques. 4, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d'un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d'au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d'un dispositif d'obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...] 5, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d'alliage d'étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même. 6, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 3, Main entry term, English
- very slightly included
1, record 3, English, very%20slightly%20included
correct
Record 3, Abbreviations, English
- VS 2, record 3, English, VS
correct
Record 3, Synonyms, English
- very small inclusions 3, record 3, English, very%20small%20inclusions
correct, see observation, plural
- VS 4, record 3, English, VS
correct
- vs 5, record 3, English, vs
- VS 4, record 3, English, VS
- very slightly imperfect 6, record 3, English, very%20slightly%20imperfect
see observation, obsolete
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A GIA (Gemological Institute of America) diamond clarity grade category describing diamonds containing minor inclusions and blemishes that can be seen under 10x magnification, but which are not visible to the naked eye. 7, record 3, English, - very%20slightly%20included
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A diamond clarity grade between very very slightly included(VVS) and slightly included(SI). Sub-grades VS1</sub> and VS2 are used according to the number, location and size of blemishes. 8, record 3, English, - very%20slightly%20included
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
very small inclusions: A Scan D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature) clarity grade. 8, record 3, English, - very%20slightly%20included
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
very slightly included: term preferred to the earlier expression "very slightly imperfect." 8, record 3, English, - very%20slightly%20included
Record 3, Key term(s)
- very small inclusion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 3, Main entry term, French
- très légèrement inclus
1, record 3, French, tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
correct
Record 3, Abbreviations, French
- VS 1, record 3, French, VS
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de classification du GIA (Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant qui, lorsque examiné sous un grossissement de x10, révèle des défauts de surface et des inclusions mineurs invisibles à l'œil nu. 2, record 3, French, - tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les diamants classés dans la catégorie VS contiennent de très petites inclusions qui vont de difficiles à voir (VS1) à relativement faciles à voir (VS2) pour un œil exercé à 10x. Des petits cristaux inclus, des petites plumes ou des nuages distincts sont des exemples typiques de cette sorte d'inclusions. 3, record 3, French, - tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-05-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 4, Main entry term, English
- very, very slightly included
1, record 4, English, very%2C%20very%20slightly%20included
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
- VVS 2, record 4, English, VVS
correct
Record 4, Synonyms, English
- very, very small inclusions 3, record 4, English, very%2C%20very%20small%20inclusions
correct, see observation, plural
- VVS 3, record 4, English, VVS
correct
- VVS 3, record 4, English, VVS
- very, very slightly imperfect 4, record 4, English, very%2C%20very%20slightly%20imperfect
see observation, obsolete
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A GIA (Gemological Institute of America) diamond clarity grade category describing diamonds containing minute inclusions and blemishes which are very difficult to see under 10x magnification. 5, record 4, English, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A diamond clarity grade between flawless(F) or internally flawless and very slightly included(VS). Sub-grades VVS1</sub> and VVS2 are used, according to the incidence of small naturals, nicks, scratches, pinpoints, slight bearding or other minor fault. 6, record 4, English, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
very, very small inclusions: A Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature) clarity grade. 6, record 4, English, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
very, very slightly included: term preferred to the earlier expression "very, very slightly imperfect." 6, record 4, English, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record 4, Key term(s)
- very, very small inclusion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 4, Main entry term, French
- très très légèrement inclus
1, record 4, French, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
correct
Record 4, Abbreviations, French
- VVS 1, record 4, French, VVS
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de classification du GIA (Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant comportant de minuscules inclusions et défauts de surface très difficilement décelables sous un grossissement de x10. 2, record 4, French, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les diamants appartenant à la catégorie VVS contiennent de minuscules inclusions que même un œil exercé a du mal à voir à 10x. Dans les pierres classées VVS1, ces inclusions sont extrêmement difficiles à voir, visibles de la culasse seulement, ou si petites et si peu profondes qu'un léger repolissage pourrait les faire disparaître. Dans les pierres classées VVS2, elles sont très difficiles à voir. 3, record 4, French, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 5, Main entry term, English
- Factory grade
1, record 5, English, Factory%20grade
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Shop grade 1, record 5, English, Shop%20grade
correct
- Factory 1, record 5, English, Factory
correct
- Shop 1, record 5, English, Shop
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Factory(Shop) grades. Traditionally softwood lumber used for cuttings has been termed Factory or Shop. This lumber forms the basic raw material for many secondary manufacturing operations. Some grading associations refer to cutting grades as Factory while others refer to Shop. All impose a somewhat similar nomenclature in the grade structure. Factory Select and Select Shop are typical high grades, followed by No. 1, No. 2, and No. 3 Shop. 1, record 5, English, - Factory%20grade
Record 5, Key term(s)
- shop lumber
- factory lumber
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 5, Main entry term, French
- qualité Atelier
1, record 5, French, qualit%C3%A9%20Atelier
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le bois usiné est évalué pour le pourcentage de coupes obtenues d'une pièce de bois en la refendant ou en la coupant transversalement ou les deux à la fois, afin d'obtenir des coupes claires ou pratiquement claires pour emploi dans le pointage ou d'autres travaux similaires. 1, record 5, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Qualité de coupes [...] Choisi d'Atelier [...] NO. 1 d'Atelier [...] NO. 2 d'Atelier [...] NO.3 d'Atelier [...] 1, record 5, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Tiré des «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 2, record 5, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geology
- Metrology and Units of Measure
Record 6, Main entry term, English
- Wentworth grade scale
1, record 6, English, Wentworth%20grade%20scale
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Wentworth scale 2, record 6, English, Wentworth%20scale
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A geometric grade scale for sedimentary particles ranging from clay particles(diameter less than 1/250 millimeter) to boulders(diameters greater than 256 millimeters), in which the size classes are related to one another by a constant ratio of 1/2(4, 2, 1, 1/2, etc.). 2, record 6, English, - Wentworth%20grade%20scale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is the grade scale generally used by North American sedimentologists. 1, record 6, English, - Wentworth%20grade%20scale
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géologie
- Unités de mesure et métrologie
Record 6, Main entry term, French
- échelle granulométrique logarithmique de Wentworth
1, record 6, French, %C3%A9chelle%20granulom%C3%A9trique%20logarithmique%20de%20Wentworth
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- échelle de Wentworth
- échelle granulométrique de Wentworth
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-10-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 7, Main entry term, English
- persistence in school
1, record 7, English, persistence%20in%20school
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- school retention 2, record 7, English, school%20retention
correct
- student retention 3, record 7, English, student%20retention
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
the continuance on the roll of pupils who have once been enrolled. 4, record 7, English, - persistence%20in%20school
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A measure of persistence is the ratio between all those who enroll in grade 1 for a given year and those of this group who are retained in successive years thereafter. 4, record 7, English, - persistence%20in%20school
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 7, Main entry term, French
- persévérance scolaire
1, record 7, French, pers%C3%A9v%C3%A9rance%20scolaire
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- rétention scolaire 1, record 7, French, r%C3%A9tention%20scolaire
avoid, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maintien plus ou moins grand, au fil des années, des effectifs scolaires admis dans le système d'éducation ou engagés dans un cycle ou un programme d'études à une année donnée ou à un âge donné. 2, record 7, French, - pers%C3%A9v%C3%A9rance%20scolaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La persévérance scolaire peut être le fait, pour un élève, de poursuivre ses études en passant à la classe suivante d'un programme d'études ou en commençant un autre programme ou cycle d'études. 2, record 7, French, - pers%C3%A9v%C3%A9rance%20scolaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
taux de persévérance scolaire. 2, record 7, French, - pers%C3%A9v%C3%A9rance%20scolaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
persévérance scolaire : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'Office de la langue française. 3, record 7, French, - pers%C3%A9v%C3%A9rance%20scolaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Record 7, Main entry term, Spanish
- retención escolar
1, record 7, Spanish, retenci%C3%B3n%20escolar
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
Record 8, Main entry term, English
- commercial grade
1, record 8, English, commercial%20grade
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grade. Purity standards for chemicals and chemical products established by various specifications. 2, record 8, English, - commercial%20grade
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
commercial.... E(1) : of the kind or quality used in commerce(2) : of an average or inferior quality(commercial oxalic acid)(commercial grade of beef). 3, record 8, English, - commercial%20grade
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
Record 8, Main entry term, French
- de qualité commerciale
1, record 8, French, de%20qualit%C3%A9%20commerciale
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
qualité : Critère permettant de distinguer, de hiérarchiser dans une même gamme de produits; catégorie (avec un adj., une apposition ou un compl.) [...] 2, record 8, French, - de%20qualit%C3%A9%20commerciale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'équivalent français «qualité commerciale» est correct mais peu usité; on aura plutôt recours en français à l'adjectif «commercial» ou «du commerce», tout court, apposé au produit dont il est question. Ex. : acide commercial (ou du commerce), solution commerciale (ou du commerce). 1, record 8, French, - de%20qualit%C3%A9%20commerciale
Record 8, Key term(s)
- commercial
- du commerce
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-05-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 9, Main entry term, English
- second middlings sifter
1, record 9, English, second%20middlings%20sifter
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated "3 BK flour. "Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated "1 M flour, "from the second middlings sifter, "2 M flour, "and so on to the last passage which is called "low grade(LG) flour. " 1, record 9, English, - second%20middlings%20sifter
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 9, Main entry term, French
- second passage de convertissage
1, record 9, French, second%20passage%20de%20convertissage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée «farine 3 BK». Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée «farine 1M», celle du second passage de convertissage, «2M», et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée «farine basse». 1, record 9, French, - second%20passage%20de%20convertissage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-04-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Waste Management
- Public Utilities (Civil Engineering)
Record 10, Main entry term, English
- excavated cell method
1, record 10, English, excavated%20cell%20method
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- excavated cell landfill method 2, record 10, English, excavated%20cell%20landfill%20method
correct
- trench landfilling method 3, record 10, English, trench%20landfilling%20method
correct
- trench method 3, record 10, English, trench%20method
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Landfill methods. There are three principal landfill methods of landfilling....(1) Excavated cell method : This is the most common landfill method as it provides an on-site source of borrow soil for cover and is suited to most topographical settings. A cell is excavated below the ground surface with the cell being filled to a final grade above the ground level.(2) Area method :...(3) Embankment method(ramp)... 1, record 10, English, - excavated%20cell%20method
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Two general methods of landfilling have evolved: the area method and the trench method. Some schools of thought also include a third, the slope, or ramp, method. ... In a trench sanitary landfill a trench is cut in the ground and the solid wastes are placed in it. The solid wastes are then spread in thin layers, compacted, and covered with earth excavated from the trench. 3, record 10, English, - excavated%20cell%20method
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The trench method is best suited for flat land where the water table is not near the ground surface. Normally the material excavated from the trench can be used for cover with a minimum of hauling. 3, record 10, English, - excavated%20cell%20method
Record 10, Key term(s)
- excavated cell landfilling
- trench landfill
- cell landfilling
- cell method
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Record 10, Main entry term, French
- méthode en tranchées
1, record 10, French, m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- stockage en tranchées 2, record 10, French, stockage%20en%20tranch%C3%A9es
correct, masculine noun
- méthode du casier 3, record 10, French, m%C3%A9thode%20du%20casier
correct, feminine noun
- méthode de l'alvéole 4, record 10, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27alv%C3%A9ole
correct, feminine noun
- exploitation en tranchées 4, record 10, French, exploitation%20en%20tranch%C3%A9es
correct, feminine noun
- méthode en déblais 2, record 10, French, m%C3%A9thode%20en%20d%C3%A9blais
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Méthode du casier ou de l'alvéole. Elle consiste à découper le site en aires de forme rectangulaire de 3 000 m² à plus d'un hectare, qui constituent de petites décharges indépendantes appelées casiers ou alvéoles. Pour réaliser ces aires, on creuse des tranchées dans le sol. On peut également, selon le même principe, construire des digues sur le terrain. [...] La terre végétale extraite est déposée à proximité du dépôt; elle servira à réaliser la couverture finale de la décharge, lors du reverdissement. [...] Le casier ainsi préparé est rempli par des couches d'ordures successives d'épaisseur modérée (0,50 m) recouvertes quotidiennement de matériaux inertes, si la décharge est exploitée de façon traditionnelle. 4, record 10, French, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les sites d'implantation d'une décharge sont très divers; en fonction de la topographie, il existe différents types de chantiers. Si le terrain est plat, on aura recours soit à la méthode en tranchées, soit à la méthode en monticule. Si le terrain est en creux (carrière, vallée) ou en pente, on aura recours à la méthode en surface. 1, record 10, French, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stockage en tranchées : terme obtenu du Centre de Géologie de l'Ingénieur, École des Mines de Paris. 2, record 10, French, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
méthode en déblais : terme proposé par l'Unité de recherche Ouvrages pour le drainage et l'étanchéité, Parc de Tourvoie, Antony (France). 2, record 10, French, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record 10, Key term(s)
- stockage en casiers
- stockage en alvéoles
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Servicios públicos (Ingeniería civil)
Record 10, Main entry term, Spanish
- método de enterramiento en fosas sanitarias
1, record 10, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20enterramiento%20en%20fosas%20sanitarias
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 11, Main entry term, English
- reduction system
1, record 11, English, reduction%20system
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- milling system 2, record 11, English, milling%20system
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 3, record 11, English, - reduction%20system
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 11, Main entry term, French
- système de convertissage
1, record 11, French, syst%C3%A8me%20de%20convertissage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 2, record 11, French, - syst%C3%A8me%20de%20convertissage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-09-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Animal Feed (Agric.)
- Agricultural Economics
Record 12, Main entry term, English
- refuse screenings
1, record 12, English, refuse%20screenings
correct, plural
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Grain screenings that do not meet the grade requirements for No. 1 or No. 2 Feed Screenings or Uncleaned Screenings because of the content of weed seeds, chaff or dust. 2, record 12, English, - refuse%20screenings
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... scientists believe [refuse screenings] represent a good source of feed for beef cattle when used at appropriate levels. Feedmills currently grind refuse screenings to reduce bulk and add back grains, oilseeds or high quality screenings to improve feed value and consistency. 3, record 12, English, - refuse%20screenings
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The term "screening" is always used in the plural form when referring to the residus left after the cleaning of grain. 4, record 12, English, - refuse%20screenings
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
refuse screenings: term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 12, English, - refuse%20screenings
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Économie agricole
Record 12, Main entry term, French
- criblures de rebut
1, record 12, French, criblures%20de%20rebut
correct, feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- refus de criblage 2, record 12, French, refus%20de%20criblage
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Criblures de grain ne répondant pas aux exigences de grade établi pour les criblures de provende no 1 ou no 2 ni pour les criblures non nettoyées à cause de leur contenu de graines de mauvaises herbes, de balle brisée ou de poussière. 3, record 12, French, - criblures%20de%20rebut
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] les chercheurs pensent [que les criblures de rebut] constituent une bonne source d'alimentation pour les bovins de boucherie lorsqu'elles sont données aux concentrations voulues. Les fabriques d'aliments broient actuellement les criblures de rebut pour en réduire le volume et y ajouter des céréales, des oléagineux ou des criblures de qualité supérieure afin d'en améliorer la valeur alimentaire et la consistance. 4, record 12, French, - criblures%20de%20rebut
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme «criblure» est toujours employé au pluriel lorsqu'il désigne les résidus du criblage. 5, record 12, French, - criblures%20de%20rebut
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
refus de criblage : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 5, record 12, French, - criblures%20de%20rebut
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-05-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Education (General)
Record 13, Main entry term, English
- graduation years
1, record 13, English, graduation%20years
correct, British Columbia
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The education program is divided into three levels-primary(kindergarten to grade 3), intermediate(grades 4 to 9 or 10), and graduation years(grades 11-12 for students on the 1995 graduation program 1, and grades 10-12 for students on the 2004 graduation program). 2, record 13, English, - graduation%20years
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- secondaire deuxième cycle
1, record 13, French, secondaire%20deuxi%C3%A8me%20cycle
correct, masculine noun, British Columbia
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le programme d'éducation est divisé en trois niveaux : primaire (de la maternelle à la 3e année), intermédiaire (de la 4e à la 9e ou 10e année) et secondaire deuxième cycle (la 11e et 12e année pour les élèves qui suivent le programme du secondaire deuxième cycle 1995 et de la 10e à la 12e année pour les élèves qui suivent le programme du secondaire deuxième cycle 2004). 2, record 13, French, - secondaire%20deuxi%C3%A8me%20cycle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
10e, 11e et 12e année en Colombie Britannique. 3, record 13, French, - secondaire%20deuxi%C3%A8me%20cycle
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-11-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Surgery
- Prostheses
Record 14, Main entry term, English
- Baker grade
1, record 14, English, Baker%20grade
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A grading system is used to mark the degree of capsular contraction : Baker grade 1 : The breast looks natural and feels soft; Baker grade 2 : The breast looks natural but is a little bit firm; Baker grade 3 : The breast looks slightly distorted and is firm and Baker grade 4 : The breast looks distorted and feels hard. A certain level of pain may be present. 2, record 14, English, - Baker%20grade
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chirurgie
- Prothèses
Record 14, Main entry term, French
- étape de Baker
1, record 14, French, %C3%A9tape%20de%20Baker
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- stade de Baker 2, record 14, French, stade%20de%20Baker
correct, masculine noun
- degré de Baker 3, record 14, French, degr%C3%A9%20de%20Baker
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Contraction capsulaire. La contraction capsulaire intervient quand le tissu cicatrisant ou la capsule qui se forme normalement autour de l'implant serre et compresse l'implant. Cela peut arriver à un ou aux deux implants. Il y a quatre étapes lors d'une contraction capsulaire connues sous le nom des étapes de Baker. Les étapes de Baker sont les suivantes : étape 1 - le sein est normalement souple et semble naturel; étape 2 - le sein est un peu ferme mais semble naturel; étape 3 - le sein est ferme et semble anormal; étape 4 - le sein est dur, douloureux et semble anormal. La contraction capsulaire peut nécessiter une réopération en général au stade 3 et 4 et elle peut resurgir après. 1, record 14, French, - %C3%A9tape%20de%20Baker
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Prótesis
Record 14, Main entry term, Spanish
- grado de Baker
1, record 14, Spanish, grado%20de%20Baker
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Valor utilizado para medir los grados de contractura capsular de un implante. 2, record 14, Spanish, - grado%20de%20Baker
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La contractura de la cápsula ocurre cuando la cicatriz del tejido o la cápsula que normalmente se forma en torno al implante engruesa y aprieta el implante. [...] Hay cuatro grados de contractura capsular, los grados de Baker, de I a IV [...] 1, record 14, Spanish, - grado%20de%20Baker
Record 15 - internal organization data 2007-02-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Names of Events
- Food Industries
Record 15, Main entry term, English
- Canada Orchard Run
1, record 15, English, Canada%20Orchard%20Run
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada Orchard Run is the grade name for cherries that have dry circular or horseshoe stem end cracks not extending beyond the stem bowl, but in all other respects comply with the requirements of Canada Domestic grade. All grades of cherries require that the cherries be mature, handpicked, sound, of one variety, properly packed, free from damage and free from insects, insect larva, insect injury, disease, gum, twigs, leaves and dried specimens. In addition, Canada No. 1 grade requires that the cherries also be fairly clean, of good colour, of fair size, table graded, free from hail marks and in the case of Elkhorn or Lambert varieties not more than 15% of the fruit without stems, and in the case of other varieties, not more than 10% of the fruit without stems. Canada Domestic and Canada Orchard Run grades require that the cherries be reasonably clean, and of fair colour, in addition to the requirements given above. 1, record 15, English, - Canada%20Orchard%20Run
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Industrie de l'alimentation
Record 15, Main entry term, French
- Canada Tout-venant
1, record 15, French, Canada%20Tout%2Dvenant
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada Tout-venant est le nom de la catégorie pour les cerises qui ont des crevasses sèches, circulaires, ou en forme de fer à cheval au pédoncule, ne se prolongeant pas au-delà de la cuvette pédonculaire, mais qui à tout autre égard sont conformes aux exigences de la catégorie Canada Domestiques. Toutes les catégories de cerises exigent que les cerises soient parvenues à maturité, cueillies à la main, saines, d'une même variété, convenablement emballées, exemptes d'avaries et exemptes d'insectes, de larves d'insectes (vers), de blessures causées par les insectes, de maladies, gomme, brindilles (branches), feuilles et spécimens desséchés. De plus, la catégorie Canada No. 1 exige que les cerises soient raisonnablement propres, de bonne couleur, de grosseur passable, classées pour la table, exemptes de marques de grêle, et pour les variétés Elkhorn et Lambert, elles ne doivent pas avoir plus de 15 pour cent des fruits sans pédoncules tandis que pour les autres variétés, pas plus de 10 pour cent des fruits sans pédoncules. Les catégories Canada Domestiques et Canada Tout-venant exigent que les cerises soient raisonnablement propres et de couleur passable en plus des exigences mentionnées ci-dessus. 1, record 15, French, - Canada%20Tout%2Dvenant
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-11-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Tectonics
Record 16, Main entry term, English
- oblique thrusting
1, record 16, English, oblique%20thrusting
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
At least two important phases of deformation are recorded :(1) early oblique thrusting(D2) that placed high-grade rocks over lower grade rocks, and(2) more discrete and lower grade brittle-ductile normal faulting(D3) that may represent the later part of the exhumation history. 2, record 16, English, - oblique%20thrusting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
oblique thrusting: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 16, English, - oblique%20thrusting
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tectonique
Record 16, Main entry term, French
- chevauchement oblique
1, record 16, French, chevauchement%20oblique
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Au moins deux phases importantes de déformation sont enregistrées : (1) un chevauchement oblique précoce (D2) qui a placé les roches à métamorphisme élevé au-dessus des roches à faible métamorphisme et (2) des failles normales moindres, plus distinctes et cassantes-ductiles (D3) qui peuvent représenter la partie tardive de l'historique de l'exhumation. 2, record 16, French, - chevauchement%20oblique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chevauchement oblique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 16, French, - chevauchement%20oblique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-10-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Various Metal Ores
Record 17, Main entry term, English
- unconformity-associated deposit
1, record 17, English, unconformity%2Dassociated%20deposit
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- unconformity associated deposit 2, record 17, English, unconformity%20associated%20deposit
correct
- unconformity-related deposit 2, record 17, English, unconformity%2Drelated%20deposit
correct
- unconformity-type deposit 3, record 17, English, unconformity%2Dtype%20deposit
correct
- unconformity deposit 4, record 17, English, unconformity%20deposit
correct
- deposit associated with an unconformity 5, record 17, English, deposit%20associated%20with%20an%20unconformity
correct
- deposit related to unconformities 2, record 17, English, deposit%20related%20to%20unconformities
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A deposit] that occurs at or near unconformities. 2, record 17, English, - unconformity%2Dassociated%20deposit
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Unconformity-associated uranium deposits typically consist of uranium concentrations at the unconformable base of Proterozoic sandstone where it is in contact with Middle Proterozoic metamorphic basement rocks ... Step faults or fracture zones are associated features. ... The unconformity-associated deposits are, in general, hosted by Proterozoic rocks. Their mineralization is epigenetic and formed, as a rule, during several periods. 4, record 17, English, - unconformity%2Dassociated%20deposit
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Uranium.... commercial grade concentrations occur mainly in rocks of pre-1, 000 m. y. and post-230 m. y. age with rather limited resources between these ages. The older group includes several types of deposits including the conglomerate deposits of the Witwatersrand, South Africa and Elliot Lake, Canada... and deposits associated with unconformities dating between 1, 700 and 1, 200 m. y. 5, record 17, English, - unconformity%2Dassociated%20deposit
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
... unconformity uranium deposits have some features in common with redbed-type copper deposits, but they were probably formed at different times, in different areas and from different ore fluids. 4, record 17, English, - unconformity%2Dassociated%20deposit
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
In unconformity-type uranium deposits part or most of the deposit may be in overlying continental sandstones. 4, record 17, English, - unconformity%2Dassociated%20deposit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 17, Main entry term, French
- gisement associé à des discordances
1, record 17, French, gisement%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20discordances
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- gîte associé à des discordances 1, record 17, French, g%C3%AEte%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20discordances
correct, masculine noun
- gisement associé à une discordance 1, record 17, French, gisement%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20une%20discordance
correct, masculine noun
- gîte associé à une discordance 2, record 17, French, g%C3%AEte%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20une%20discordance
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Minéralisation située au niveau ou à peu de distance d'une discordance. 1, record 17, French, - gisement%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20discordances
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] les gîtes d'U-EGP-Au associés à des discordances [...] 1, record 17, French, - gisement%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20discordances
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-08-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Record 18, Main entry term, English
- beneficiation
1, record 18, English, beneficiation
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- enrichment 2, record 18, English, enrichment
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The dressing or processing of ores for the purpose of(1) regulating the size of a desired product,(2) removing unwanted constituents, and(3) improving the quality, purity, or assay grade of a desired product. 3, record 18, English, - beneficiation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Beneficiation ... consists of two fundamental operations: the determination that an individual particle is either a mineral or a gangue particle (selection); and the movement of selected particles via different paths (separation) into the concentrate and tailing products. 4, record 18, English, - beneficiation
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Beneficiation reduces the ore bulk and leaves a high-grade concentrated product. This is accomplished by employing a variety of processes based on differences in certain mineral properties, such as specific gravity, magnetic properties, and chemical properties. 5, record 18, English, - beneficiation
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Recrystallization ... results in upgrading the quality of ore for concentration, beneficiation, and metallurgical recovery by increasing grain size of the ore minerals. 6, record 18, English, - beneficiation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term ore dressing is broader in scope than beneficiation. 7, record 18, English, - beneficiation
Record 18, Key term(s)
- benefication
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Record 18, Main entry term, French
- valorisation
1, record 18, French, valorisation
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- enrichissement 2, record 18, French, enrichissement
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de divers procédés mécaniques, physiques ou physico-chimiques ayant pour but d'augmenter la concentration en élément utile des minerais, de rendre ceux-ci plus faciles à traiter par les processus ultérieurs des réactions métallurgiques, et enfin d'éliminer des parties stériles, telles que les gangues, avant les traitements d'élaboration. 3, record 18, French, - valorisation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La demande croissante en substances minérales, ayant pour corollaire l'exploitation des gisements de plus faible teneur, a conduit à développer des méthodes d'enrichissement de minerai de plus en plus sélectives [...] 3, record 18, French, - valorisation
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Dans les formations anciennes [...], on trouve fréquemment [...] d'énormes étendues de quartzites ferrifères, les taconites [...] à teneur assez faible (25 à 45 % Fe), exigeant donc un enrichissement préalable. 4, record 18, French, - valorisation
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
La recristallisation [...], en augmentant la granulométrie des phases métallifères, améliore la qualité du minerai en ce qui a trait aux processus de concentration, de valorisation et de récupération métallurgique. 5, record 18, French, - valorisation
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
Record 18, Main entry term, Spanish
- enriquecimiento
1, record 18, Spanish, enriquecimiento
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- beneficio 2, record 18, Spanish, beneficio
masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-06-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Cheese and Dairy Products
Record 19, Main entry term, English
- fat spread
1, record 19, English, fat%20spread
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] food in the form of a spreadable emulsion of edible fat or edible oil or both, and is capable of being used for the same purpose as butter or margarine. 2, record 19, English, - fat%20spread
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
LAND O LAKES(r) Light Butter is a 40% fat spread product made with Grade AA butter, water and pasteurized skim milk. It is called Light because it has 1/2 less fat, cholesterol-and calories than LAND O LAKE(r) regular butter. 3, record 19, English, - fat%20spread
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 19, Main entry term, French
- matière grasse à tartiner
1, record 19, French, mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Si tu veux perdre du poids en toute sécurité, sans perdre de muscle, sans être fatigué, je te conseille de faire au moins 3 repas par jour et 1 collation si tu en as l'habitude. Pour garder une alimentation équilibrée et peu calorique, tu peux prendre : le petit déjeuner : pain ou céréales peu sucrées, un peu de matière grasse à tartiner, un produit laitier maigre et sans sucre, une boisson chaude sans sucre et tu peux ajouter un fruit si tu as l'habitude d'un petit déjeuner complet. 1, record 19, French, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-04-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Games and Competitions (Sports)
Record 20, Main entry term, English
- individual style
1, record 20, English, individual%20style
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- free-fall style 2, record 20, English, free%2Dfall%20style
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In order to obtain Grade 1 in individual Style(IS1) the parachutists must be introduced to IS by a CCI nominated IS1 Grade parachutist or equivalent of proven IS instruction ability, received a full brief for each descent(including Aircraft and Free fall emergencies) and has demonstrated the following :... a ’Full Series’ with precision in 16 seconds. 1, record 20, English, - individual%20style
Record 20, Key term(s)
- free fall style
- freefall style
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 20, Main entry term, French
- voltige individuelle
1, record 20, French, voltige%20individuelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-09-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Petrography
Record 21, Main entry term, English
- Offset Sublayer
1, record 21, English, Offset%20Sublayer
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Sublayer has two facies :(1) Contact Sublayer(generally less than 200 m thick) consists of discontinuous gabbronoritic lenses along the basal contact of the Sudbury Igneous Complex, which grade into(2) Offset Sublayer that constitutes apophyses of mainly quartz diorite which project outward into the footwall rocks. 1, record 21, English, - Offset%20Sublayer
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 21, Main entry term, French
- faciès d'apophyse
1, record 21, French, faci%C3%A8s%20d%27apophyse
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La Couche de base se compose de deux faciès : 1) un faciès de contact (Contact Sublayer; en général moins de 200 m d'épaisseur) qui est constitué de lentilles discontinues de gabbronorite réparties le long du contact inférieur du complexe; ce faciès passe de manière progressive à 2) un faciès d'apophyse (Offset Sublayer) qui est formé d'apophyses composées principalement de diorite quartzique qui pénètrent dans les roches du mur du complexe. 1, record 21, French, - faci%C3%A8s%20d%27apophyse
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-09-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Petrography
Record 22, Main entry term, English
- Contact Sublayer
1, record 22, English, Contact%20Sublayer
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Sublayer has two facies :(1) Contact Sublayer(generally less than 200 m thick) consists of discontinuous gabbronoritic lenses along the basal contact of the Sudbury Igneous Complex, which grade into(2) Offset Sublayer that constitutes apophyses of mainly quartz diorite which project outward into the footwall rocks. 1, record 22, English, - Contact%20Sublayer
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 22, Main entry term, French
- faciès de contact
1, record 22, French, faci%C3%A8s%20de%20contact
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La Couche de base se compose de deux faciès : 1) un faciès de contact (Contact Sublayer; en général moins de 200 m d'épaisseur) qui est constitué de lentilles discontinues de gabbronorite réparties le long du contact inférieur du complexe; ce faciès passe de manière progressive à 2) un faciès d'apophyse (Offset Sublayer) qui est formé d'apophyses composées principalement de diorite quartzique qui pénètrent dans les roches du mur du complexe. 1, record 22, French, - faci%C3%A8s%20de%20contact
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-08-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Continuing Education
Record 23, Main entry term, English
- Community Academic Services Program
1, record 23, English, Community%20Academic%20Services%20Program
correct, New Brunswick
Record 23, Abbreviations, English
- CASP 1, record 23, English, CASP
correct, New Brunswick
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Since 1991, the Community Academic Services Program(CASP) has provided free academic upgrading for grade levels 1 through 9 to adult learners. 1, record 23, English, - Community%20Academic%20Services%20Program
Record 23, Key term(s)
- Community Academic Services Programme
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Éducation permanente
Record 23, Main entry term, French
- Programme communautaire de récupération scolaire
1, record 23, French, Programme%20communautaire%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20scolaire
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 23, Abbreviations, French
- PCRS 1, record 23, French, PCRS
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1991, le Programme communautaire de récupération scolaire (PCRS) a permis à des apprenants adultes de suivre gratuitement des cours de récupération scolaire de la première à la neuvième année. 1, record 23, French, - Programme%20communautaire%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20scolaire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-11-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Wool Industry
Record 24, Main entry term, English
- coarse wool
1, record 24, English, coarse%20wool
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Wool that has a blood grade of 1/4 or common or a numerical count grade of 44's, 45's, or 48's, or a micron count above 31. 2, record 24, English, - coarse%20wool
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Coarse wool may have as few as 1 to 5 crimps per inch. 2, record 24, English, - coarse%20wool
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Industrie lainière
Record 24, Main entry term, French
- laine grosse
1, record 24, French, laine%20grosse
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] les laines fines sont plus courtes que les laines grosses. 2, record 24, French, - laine%20grosse
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Record 24, Main entry term, Spanish
- lana gruesa
1, record 24, Spanish, lana%20gruesa
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-09-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 25, Main entry term, English
- tolerance grade
1, record 25, English, tolerance%20grade
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once.... [Example :] M6 X 1-5g 6g. 2, record 25, English, - tolerance%20grade
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tolerance grade: term standardized by ISO. Aerospace Rivets. 3, record 25, English, - tolerance%20grade
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 25, Main entry term, French
- degré de précision
1, record 25, French, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- degré de tolérance 2, record 25, French, degr%C3%A9%20de%20tol%C3%A9rance
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
degré de précision : terme normalisé par l'ISO. 3, record 25, French, - degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-09-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Record 26, Main entry term, English
- grade No. 2 fuel oil
1, record 26, English, grade%20No%2E%202%20fuel%20oil
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- number 2 fuel 2, record 26, English, number%202%20fuel
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There are two general classes of fuel oil-distillates and residuals. The distillates are the substances that distil off from petroleum. The residuals are the remaining residues or blends of these residues with distillates. These two classes are further divided into grades based on the type of equipment in which they are used... There are two grades of distillate fuels and four grades of residual fuels. Grade No. 1 is a light distillate fuel oil used in vaporizing-type burners.... Grade No. 2 is a heavier distillate than Grade No. 1 and is used in atomizing-type burners for domestic and commercial heating. 1, record 26, English, - grade%20No%2E%202%20fuel%20oil
Record 26, Key term(s)
- No. 2 fuel oil
- No. 2 fuel
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Record 26, Main entry term, French
- fuel-oil lourd n° 2
1, record 26, French, fuel%2Doil%20lourd%20n%C2%B0%202
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le fuel-oil lourd n° 2 a une viscosité à 50 °C supérieure à 110 mm²/s, une teneur en soufre inférieure ou égale à 4 % en masse (2 % pour la qualité B.T.S. (basse teneur en soufre), 1 % pour la qualité T.B.T.S. (très basse teneur en soufre). 1, record 26, French, - fuel%2Doil%20lourd%20n%C2%B0%202
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-07-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 27, Main entry term, English
- first tailings
1, record 27, English, first%20tailings
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 1, record 27, English, - first%20tailings
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 27, Main entry term, French
- passages de queue
1, record 27, French, passages%20de%20queue
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 1, record 27, French, - passages%20de%20queue
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-07-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 28, Main entry term, English
- second quality
1, record 28, English, second%20quality
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 1, record 28, English, - second%20quality
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 28, Main entry term, French
- deuxième qualité
1, record 28, French, deuxi%C3%A8me%20qualit%C3%A9
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 1, record 28, French, - deuxi%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-07-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 29, Main entry term, English
- second tailings passage
1, record 29, English, second%20tailings%20passage
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 1, record 29, English, - second%20tailings%20passage
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 29, Main entry term, French
- second passage de queue
1, record 29, French, second%20passage%20de%20queue
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 1, record 29, French, - second%20passage%20de%20queue
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-06-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Record 30, Main entry term, English
- qualification response
1, record 30, English, qualification%20response
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In reviewing part 1 of the RFP(Request for proposal), section 1. 18, page 15, we have noted that bidders who did not receive a pass grade must submit a qualification response which specifically addresses the failed areas, and which provides a representation that there are no changes in the pass areas. 2, record 30, English, - qualification%20response
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Record 30, Main entry term, French
- réponse de qualification
1, record 30, French, r%C3%A9ponse%20de%20qualification
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En prenant connaissance de la partie 1 de la DDP [Demande de proposition], dans la section 1.18 à la page 15, nous avons constaté que les soumissionnaires qui n'obtiennent pas la note de passage doivent soumettre une réponse de qualification portant expressément sur les secteurs dans lesquels ils ont échoué et déclarant qu'il n'y a pas de changement dans les secteurs dans lesquels ils ont réussi. 2, record 30, French, - r%C3%A9ponse%20de%20qualification
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Record 31, Main entry term, English
- PowerBook
1, record 31, English, PowerBook
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Just 1 inch thick and weighing a mere 5. 3 pounds, the PowerBook G4 is a heavyweight in an ultralight body-the world's first notebook computer made of 99. 5% pure grade CP1(meaning commercially pure) titanium. 1, record 31, English, - PowerBook
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Record 31, Main entry term, French
- PowerBook
1, record 31, French, PowerBook
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Mesurant moins de 2,6 cm dépaisseur et pesant tout juste 2,4 kilos, le PowerBook G4 est le premier ordinateur portable en titane ultra léger. 1, record 31, French, - PowerBook
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-05-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Record 32, Main entry term, English
- statutory grade
1, record 32, English, statutory%20grade
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Standards Committees are also responsible for recommending grade specifications to the Commission. However, statutory grades defined in Schedule 1 of the Canadian Grain Act cannot be established, amended or eleted, except by Order of the Governor in Council on the Commission's recommendation. These statutory grades are the keystone of the Canadian grading system. They cover most grades sold domestically or for export, and are recognized and accepted by all purchasers of Canadian grain. Grade definitions are changed only after thorough research and investigation has firmly established that such changes would increase the acceptability of Canadian grain in world markets. 2, record 32, English, - statutory%20grade
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, record 32, English, - statutory%20grade
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Record 32, Main entry term, French
- grade réglementaire
1, record 32, French, grade%20r%C3%A9glementaire
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les Comités des normes sont aussi chargés de présenter leur recommandations à la Commission concernant l'agréage. Toutefois, les grades statutaires définis dans l'Annexe 1 de la Loi sur les grains du Canada ne peuvent être déterminés, modifiés ou supprimés que par ordre du gouverneur en conseil, sur recommandation de la Commission. Les grades statutaires forment la clef de voûte du système d'agréage canadien. Ils comprennent la plupart des grades vendus au Canada ou à l'étranger et sont reconnus et acceptés par tous les acheteurs de grain canadien. Les définitions ne sont modifiées qu'après des études et des enquêtes approfondies qui auront démontré que des changements peuvent rendre les céréales canadiennes plus attrayantes sur les marchés mondiaux. 2, record 32, French, - grade%20r%C3%A9glementaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 1, record 32, French, - grade%20r%C3%A9glementaire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-09-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Diseases
- Milling and Cereal Industries
Record 33, Main entry term, English
- ergoted
1, record 33, English, ergoted
correct, adjective
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Wheat of each subclass is given a numerical grade(1 to 5) or Sample grade depending on test weight and percentage of damaged kernels, wheat of other classes and foreign material. Special grades such as smutty, garlicky, weevily and ergoty are used to indicate a specific type of defect for all classes of U. S. wheat. 2, record 33, English, - ergoted
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ergot: A disease of rye and other cereals caused by an ergot fungus. 3, record 33, English, - ergoted
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Maladies des plantes
- Minoterie et céréales
Record 33, Main entry term, French
- ergoté
1, record 33, French, ergot%C3%A9
correct, adjective
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le blé de chaque sous-classe reçoit un grade numérique (1 à 5) ou le grade "vente sur échantillon", d'après son poids spécifique et le pourcentage de grains avariés, de blé des autres classes et de matières étrangères. Des catégories spéciales telles que blé charbonneux, aillé, charançonné et ergoté servent à indiquer un type particulier de défaut pour toutes les classes de blé de Etats-Unis. 1, record 33, French, - ergot%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-09-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Grain Growing
- Animal Pests (Crops)
- Plant Diseases
Record 34, Main entry term, English
- weevily
1, record 34, English, weevily
correct, adjective
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- weeviled 2, record 34, English, weeviled
correct, adjective
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Wheat of each subclass is given a numerical grade(1 to 5) or Sample grade depending on test weight and percentage of damaged kernels, wheat of other classes and foreign material. Special grades such as smutty, garlicky, weevily and ergoty are used to indicate a specific type of defect for all classes of U. S. wheat. 1, record 34, English, - weevily
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Animaux nuisibles aux cultures
- Maladies des plantes
Record 34, Main entry term, French
- charançonné
1, record 34, French, charan%C3%A7onn%C3%A9
correct, adjective
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le blé de chaque sous-classe reçoit un grade numérique (1 à 5) ou le grade "vente sur échantillon", d'après son poids spécifique et le pourcentage de grains avariés, de blé des autres classes et de matières étrangères. Des catégories spéciales telles que blé charbonneux, aillé, charançonné et ergoté servent à indiquer un type particulier de défaut pour toutes les classes de blé de Etats-Unis. 1, record 34, French, - charan%C3%A7onn%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-09-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Hand Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 35, Main entry term, English
- air hose
1, record 35, English, air%20hose
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
U. S. Gold Wire Braid Air Hose... A premium grade air hose for high-pressure service under severest operating conditions, in quarries, mines, and heavy construction work... [Internal diameter](in.) :1/2 to 4. 2, record 35, English, - air%20hose
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage à main
- Peintures et vernis (Industries)
Record 35, Main entry term, French
- tuyau à air
1, record 35, French, tuyau%20%C3%A0%20air
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- tuyau d'air 2, record 35, French, tuyau%20d%27air
correct, masculine noun
- tuyau flexible 3, record 35, French, tuyau%20flexible
masculine noun
- tuyau flexible d'air 4, record 35, French, tuyau%20flexible%20d%27air
masculine noun
- boyau d'air 5, record 35, French, boyau%20d%27air
masculine noun
- boyau 6, record 35, French, boyau
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tuyau flexible destiné à transporter l'air comprimé, par exemple d'un compresseur vers une machine pneumatique. 6, record 35, French, - tuyau%20%C3%A0%20air
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le tuyau d'air. Les règlements de sécurité exigent l'utilisation de tuyaux conducteurs de l'électricité statique [...] les tuyaux doivent également résister aux vapeurs d'huile contenues dans l'air comprimé [...] Ils doivent être souples et légers. Le choix du diamètre dépendra de la consommation d'air du pistolet [...] 7, record 35, French, - tuyau%20%C3%A0%20air
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Ensemble compresseur pour le bricoleur ou l'artisan. Indispensable pour tous les travaux de gonflage, de dépoussiérage et de peinture [...] Tuyau à air 4 m. 1, record 35, French, - tuyau%20%C3%A0%20air
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de tuyaux flexibles et non de tuyaux rigides. 7, record 35, French, - tuyau%20%C3%A0%20air
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2000-08-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 36, Main entry term, English
- controlled nuclear substance
1, record 36, English, controlled%20nuclear%20substance
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Controlled Nuclear Substances.... Special fissionable material, as follows :(a) plutonium and all isotopes, alloys and compounds and any material that contains any of the foregoing, other than plutonium 238 that is contained in heart pacemakers; and(b) uranium 233, uranium enriched in the isotopes 235 or 233 and all alloys and compounds and any material that contains any of the foregoing... Source materials that are in any form, including ore, concentrate, compound, metal or alloy, or that are incorporated in any substance other than medicinals and in which the concentration of source material is greater than 0. 05 weight %, as follows :(a) uranium that contains the mixture of isotopes that occurs in nature;(b) uranium that is depleted in the isotope 235; and(c) thorium... Deuterium, heavy water(deuterium oxide) and any other deuterium compound in which the ratio of deuterium to hydrogen atoms exceeds 1 : 5, 000... Nuclear grade graphite. Graphite having a purity level better than 5 ppm boron equivalent and with a density greater than 1. 50 g/cm³... Tritium, tritium compounds or mixtures containing tritium in which the ratio of tritium to hydrogen by atoms exceeds 1 part in 1 000 and products that contains any of the foregoing. 1, record 36, English, - controlled%20nuclear%20substance
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 36, English, - controlled%20nuclear%20substance
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 36, Main entry term, French
- substance nucléaire contrôlée
1, record 36, French, substance%20nucl%C3%A9aire%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Substances nucléaires contrôlées. [...] Produits fissiles spéciaux, comme suit : a) plutonium et tout isotope, alliage et composé et toute matière contenant l'une ou l'autre des matières susmentionnées, autres que le plutonium 238 contenu dans les stimulateurs cardiaques; b) uranium 233, uranium enrichi en uranium 235 ou 233 et tout alliage et composé et toute autre matière contenant l'une ou l'autre des matières susmentionnées [...] Matières brutes suivantes sous toute forme, notamment de minerai, de concentrés, de composés, de métal ou d'alliage, ou qui sont contenues dans toute substance, autre que des substances médicinales, dans laquelle la concentration de matière brute est supérieure à 0,05 % en poids : a) uranium qui contient le mélange d'isotopes présents dans la nature; b) uranium appauvri en uranium 235; c) thorium. [...] Deutérium, eau lourde (oxyde de deutérium) et tout autre composé de deutérium dans lequel le rapport atomique deutérium/hydrogène dépasse 1:5 000 [...] Graphite de pureté nucléaire. Graphite d'une pureté supérieure à 5 ppm d'équivalent en bore et d'une densité de plus de 1,50 g/cm³ [...] Tritium, composés de tritium ou mélanges contenant du tritium dans lesquels le rapport du tritium à l'hydrogène en atomes est supérieur à une partie par millier, et produits qui contiennent l'une de ces substances. 1, record 36, French, - substance%20nucl%C3%A9aire%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 36, French, - substance%20nucl%C3%A9aire%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-08-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Farm Management and Policy
- Marketing
Record 37, Main entry term, English
- Two-Price Wheat Program
1, record 37, English, Two%2DPrice%20Wheat%20Program
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This program provides some stability to the domestic wheat market by ensuring that producers receive $3. 00 per by for that portion of wheat used for domestic human consumption, while maintaining the price of wheat to domestic millers at $1. 95 1/2 for the top grade of milling wheat regardless of variations in export prices. 1, record 37, English, - Two%2DPrice%20Wheat%20Program
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion et politique agricole
- Commercialisation
Record 37, Main entry term, French
- Programme de double tarif du blé
1, record 37, French, Programme%20de%20double%20tarif%20du%20bl%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] stabilisant le prix exigé des meuniers canadiens à $1.95 1/2 pour le blé à moudre de première qualité, quelles que soient les variations des prix. 1, record 37, French, - Programme%20de%20double%20tarif%20du%20bl%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-07-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Horticulture
Record 38, Main entry term, English
- greenhouse tomato
1, record 38, English, greenhouse%20tomato
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Canada No. 1 Grade Standards. 108. In addition to meeting the standards for all grades set out in section 107, greenhouse tomatoes graded Canada No. 1 shall a. be uniformly coloured and free from blotchy ripening; b. be not more than slightly kidney-shaped, lopsided, elongated or angular; c. be not sharply creased or conspicuously ridged or rough; etc. 2, record 38, English, - greenhouse%20tomato
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Horticulture
Record 38, Main entry term, French
- tomate de serre
1, record 38, French, tomate%20de%20serre
correct, feminine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- tomate sous serre 2, record 38, French, tomate%20sous%20serre
feminine noun, France
- tomate en serre 3, record 38, French, tomate%20en%20serre
feminine noun, Switzerland
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Normes visant la catégorie Canada n° 1. 108. En plus de satisfaire aux normes applicables à toutes les catégories énoncées à l'article 107, les tomates de serre de la catégorie Canada n° 1 doivent : a. avoir une coloration uniforme et ne pas présenter de maturation inégale; b. être tout au plus légèrement réniformes, asymétriques, allongées ou anguleuses; c. ne pas être fortement plissées, ni visiblement striées ou rugueuses; etc. 1, record 38, French, - tomate%20de%20serre
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-02-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 39, Main entry term, English
- industrial furnace
1, record 39, English, industrial%20furnace
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- industrial warm-air furnace 2, record 39, English, industrial%20warm%2Dair%20furnace
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Type of Oil Burner : Mechanical Atomizing(Register type) ;Size Range, 1/h(kW) : 303 and up(3516) ;Fuel Grade : No. 2 to 6; Usual Application : Boilers, industrial furnaces. 1, record 39, English, - industrial%20furnace
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Industrial warm-air furnaces, or heavy-duty furnaces, are available with capacity in excess of 1,000,000 Btu per hour. Used for schools, churches, commercial buildings, and industrial buildings. 2, record 39, English, - industrial%20furnace
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 39, Main entry term, French
- générateur d'air chaud industriel
1, record 39, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud%20industriel
proposal, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- appareil de chauffage industriel 2, record 39, French, appareil%20de%20chauffage%20industriel
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-09-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 40, Main entry term, English
- Lea Park Formation
1, record 40, English, Lea%20Park%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 40, English, - Lea%20Park%20Formation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The Milk River sandstones merge westward with the lower part of the Belly River Formation and, in east-central Alberta, grade into about 1, 000 feet of grey marine shales constituting the Lea Park Formation. 3, record 40, English, - Lea%20Park%20Formation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 40, Main entry term, French
- formation de Lea Park
1, record 40, French, formation%20de%20Lea%20Park
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 40, French, - formation%20de%20Lea%20Park
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 40, French, - formation%20de%20Lea%20Park
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Les grès de la formation de Milk River fusionnent vers l'ouest avec la partie inférieure de la formation de Belly River et, dans le centre-est de l'Alberta, passent graduellement en les schistes argileux marins gris, épais d'environ 1000 pieds, de la formation de Lea Park. 3, record 40, French, - formation%20de%20Lea%20Park
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-09-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 41, Main entry term, English
- Fabricius Fiord Formation
1, record 41, English, Fabricius%20Fiord%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 41, English, - Fabricius%20Fiord%20Formation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The Arctic Bay Formation... consists of 1, 000 feet of black argillaceous limestone and dolomite that grade laterally into the Fabricius Fiord Formation of black shale, siltstone, and sandstone. 3, record 41, English, - Fabricius%20Fiord%20Formation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 41, Main entry term, French
- formation de Fabricius Fiord
1, record 41, French, formation%20de%20Fabricius%20Fiord
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 41, French, - formation%20de%20Fabricius%20Fiord
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 41, French, - formation%20de%20Fabricius%20Fiord
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
La formation d'Arctic Bay [...] comprend 1 000 pieds de calcaire argileux noir et de dolomie qui se transforment graduellement et latéralement en du schiste noir, du siltstone et du grès de la formation de Fabricius Fiord. 3, record 41, French, - formation%20de%20Fabricius%20Fiord
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-08-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 42, Main entry term, English
- Kapandji's classification
1, record 42, English, Kapandji%27s%20classification
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Stability of the reduction was assessed for grade 0, 1, 2 of Kapandji's classification. 1, record 42, English, - Kapandji%27s%20classification
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 42, Main entry term, French
- classification de Kapandji
1, record 42, French, classification%20de%20Kapandji
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La stabilité de la réduction a été étudiée sur les types 0,1,2 de la classification de Kapandji. 1, record 42, French, - classification%20de%20Kapandji
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1996-04-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industries - General
Record 43, Main entry term, English
- general factory help 1, record 43, English, general%20factory%20help
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
General Factory Help(Labour Grade 1) 1, record 43, English, - general%20factory%20help
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries - Généralités
Record 43, Main entry term, French
- aide général, fabrication
1, record 43, French, aide%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20fabrication
masculine and feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Aide général, fabrication (classe d'emploi 1) 1, record 43, French, - aide%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20fabrication
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1994-09-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Marketing
Record 44, Main entry term, English
- two-price wheat assistance program
1, record 44, English, two%2Dprice%20wheat%20assistance%20program
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- two-price program for wheat 2, record 44, English, two%2Dprice%20program%20for%20wheat
correct
- two-price wheat program 3, record 44, English, two%2Dprice%20wheat%20program
correct
- dual price payment program for wheat 4, record 44, English, dual%20price%20payment%20program%20for%20wheat
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[This program] provides some stability to the domestic wheat market by ensuring that producers receive $3. 00 per bu for that portion of wheat used for domestic human consumption, while maintaining the price of wheat to domestic millers at $1. 95 1/2 for the top grade of milling wheat regardless of variations in export prices. 5, record 44, English, - two%2Dprice%20wheat%20assistance%20program
Record 44, Key term(s)
- two-price wheat assistance programme
- two-price wheat programme
- two-price programme for wheat
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Commercialisation
Record 44, Main entry term, French
- programme de paiements à double prix pour le blé
1, record 44, French, programme%20de%20paiements%20%C3%A0%20double%20prix%20pour%20le%20bl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-01-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Educational Psychology
Record 45, Main entry term, English
- resource-withdrawal program
1, record 45, English, resource%2Dwithdrawal%20program
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
While in grade 1, Janet began participating in a resource withdrawal program which focused on language development. 2, record 45, English, - resource%2Dwithdrawal%20program
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
Record 45, Main entry term, French
- programme d'étude à temps partiel destiné aux élèves d'une classe clinique
1, record 45, French, programme%20d%27%C3%A9tude%20%C3%A0%20temps%20partiel%20destin%C3%A9%20aux%20%C3%A9l%C3%A8ves%20d%27une%20classe%20clinique
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- programme destiné aux élèves d'une classe clinique 1, record 45, French, programme%20destin%C3%A9%20aux%20%C3%A9l%C3%A8ves%20d%27une%20classe%20clinique
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1993-05-17
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Record 46, Main entry term, English
- Part III System 1, record 46, English, Part%20III%20System
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A cable system that, on 14 April 1981, had never been authorized to distribute the programming service of any non-Canadian television station received over the air or by micro-wave relay, and the local head end of which is, on or after 1 August 1986, located within the Grade B official contour of two or fewer licensed television stations. 1, record 46, English, - Part%20III%20System
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Record 46, Main entry term, French
- entreprise assujettie à la partie III du Règlement
1, record 46, French, entreprise%20assujettie%20%C3%A0%20la%20partie%20III%20du%20R%C3%A8glement
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Un système de câble qui, le 14 avril 1981, n'avait jamais été autorisé à distribuer le service de programmation d'une station de télévision non canadienne capté en direct ou par relais micro-ondes et dont la tête de ligne locale est, à compter du 1er août 1986, située dans le périmètre de rayonnement officiel de classe B d'au plus deux stations de télévision autorisées. 1, record 46, French, - entreprise%20assujettie%20%C3%A0%20la%20partie%20III%20du%20R%C3%A8glement
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1990-11-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Site Development
- Airport Runways and Areas
- Road Design
Record 47, Main entry term, English
- grade change
1, record 47, English, grade%20change
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- change in grade 1, record 47, English, change%20in%20grade
correct
- change in the gradient 1, record 47, English, change%20in%20the%20gradient
correct
- grade break 1, record 47, English, grade%20break
correct
- break in grade 1, record 47, English, break%20in%20grade
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the United States Air Force and Navy do not allow any grade change within 3,000 ft of runway ends. Frequent changes in the gradient can also affect the sight distance. 1, record 47, English, - grade%20change
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
... if a break in grade of 2 per cent is encountered, the minimum length of vertical curve required is 400 ft. If the change in grade had been only 1/2 per cent, then no vertical curve would be required. 1, record 47, English, - grade%20change
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Pistes et aires d'aéroport
- Conception des voies de circulation
Record 47, Main entry term, French
- changement de pente
1, record 47, French, changement%20de%20pente
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
(...) on mène des ordonnées par tous les points de changement de pente du terrain naturel et par tous les points de changement de pente (en travers) du projet. On divise ainsi par des lignes verticales la surface à calculer en surfaces élémentaires (...) dont il s'agit maintenant de calculer les éléments (...) Il faut pour cela calculer et inscrire, d'une part toutes les cotes du terrain à chaque changement de pente du projet, et d'autre part toutes les cotes du projet à chaque changement de pente du terrain naturel, enfin calculer les distances séparant ces différents points. 2, record 47, French, - changement%20de%20pente
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Les rayons de courbure aux changements de pente en profil longitudinal ne devant par être inférieurs à 10 000 m en classes A ou B et 5 000 m en classe C, la distance entre les points d'intersection des tangentes aux point de raccord des deux courbes de raccordement successives doit être au moins égale au produit par 7 500 m de la somme des valeurs absorbées des deux changements de pente correspondants. 3, record 47, French, - changement%20de%20pente
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1990-10-05
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Gas and Oil Heating
Record 48, Main entry term, English
- centrifugal atomization
1, record 48, English, centrifugal%20atomization
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- mechanical centrifugal atomization 1, record 48, English, mechanical%20centrifugal%20atomization
correct
- rotary atomizing 2, record 48, English, rotary%20atomizing
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Domestic burners usually are confined to the use of oils ranging in grade from No. 1 to No. 4 and employ either one of two methods to prepare the fuel oil for combustion. These are atomization(spraying) and vaporisation(heating). Atomization or spraying is divided into three types, namely, high-pressure atomization, low-pressure atomization, and centrifugal atomization.... The third way in which oil is atomized is by use of centrifugal force. The oil is fed to a rapidly rotating cup(3, 450 rpm or faster). It then spreads throughout this cup in a fine film and flies of the outer edge at a high rate of speed in a very finely divided state. Burners that make use of such centrifugal force are of two types from the standpoint of their design : the horizontal rotary type and the vertical rotary type. High-speed motors are required by burners that use this type of atomization exclusively. With centrifugal atomizing burners there is no contact between oil and air until both have left the burner and entered the combustion chamber. 1, record 48, English, - centrifugal%20atomization
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Chauffage au gaz et au mazout
Record 48, Main entry term, French
- pulvérisation mécanique par force centrifuge
1, record 48, French, pulv%C3%A9risation%20m%C3%A9canique%20par%20force%20centrifuge
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- pulvérisation par coupelle rotative 2, record 48, French, pulv%C3%A9risation%20par%20coupelle%20rotative
correct, feminine noun
- pulvérisation par centrifugation 3, record 48, French, pulv%C3%A9risation%20par%20centrifugation
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Brûleurs à pulvérisation mécanique par force centrifuge (...) comportent une coupelle soumise à un mouvement de rotation rapide, au centre de laquelle le combustible liquide est amené. la force centrifuge projette le liquide vers les bords de la coupelle, où il est pulvérisé. 1, record 48, French, - pulv%C3%A9risation%20m%C3%A9canique%20par%20force%20centrifuge
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Pulvérisation par coupelle rotative. Ce système (...) consiste à amener le combustible au sommet d'un cône qui tourne à grande vitesse (5 000 tr/min) Par force centrifuge, la paroi se garnit d'un film qui s'échappe par toute la circonférence de base du cône. La pulvérisation résulte de la cassure du film et les gouttelettes sont entraînées par l'air primaire provenant d'un ventilateur solidaire de la coupelle. 2, record 48, French, - pulv%C3%A9risation%20m%C3%A9canique%20par%20force%20centrifuge
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1990-07-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Surveying
Record 49, Main entry term, English
- finish grade stake 1, record 49, English, finish%20grade%20stake
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- finished grade stake 1, record 49, English, finished%20grade%20stake
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
FINISH GRADE STAKES(1) Description : Wooden stakes 2" X 2" are usually used with the tops of the stakes coloured red or blue. Blue or red tops, as they are called, indicate the actual finished elevation of final grade to which the completed facility is to be constructed and are used when the grade is within a short distance of the final elevation. These stakes are not normally used in combat road construction except where steep slopes are involved. This type of stake will normally require a guard stake to protect it and indicate its location, although on large projects it may be impractical to use guards with each one.(2) Placement and Marking. There is no marking on these stakes other than the coloring on the top. The coloring can be other than red or blue. They may be set for use in two different ways : a. With the stake being exactly at the finished grade; or b. With the top of the stake being at a certain distance above the finished grade as decided upon by the surveyor and construction foreman. 1, record 49, English, - finish%20grade%20stake
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Arpentage
Record 49, Main entry term, French
- piquet de nivellement définitif
1, record 49, French, piquet%20de%20nivellement%20d%C3%A9finitif
proposal, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1990-07-03
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 50, Main entry term, English
- Chef
1, record 50, English, Chef
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Grade of very big potatoes(2 3/4 to 4 1/2 inches in diameter). 1, record 50, English, - Chef
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Term adopted by the DTSD-Agriculture. 2, record 50, English, - Chef
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 50, Main entry term, French
- Chef
1, record 50, French, Chef
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Désignation d'une catégorie de pommes de terre très grosse (diamètre de 2 3/4 à 4 1/2 pouces). 1, record 50, French, - Chef
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Terme adopté par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture. 2, record 50, French, - Chef
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1988-12-22
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 51, Main entry term, English
- pitch-diameter tolerance
1, record 51, English, pitch%2Ddiameter%20tolerance
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once....(Example :] M6 X 1-5g 6g. 1, record 51, English, - pitch%2Ddiameter%20tolerance
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 51, Main entry term, French
- tolérance pas-diamètre
1, record 51, French, tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
proposal, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La norme NF E03-013 constitue une vue d'ensemble des filetages métriques à filet triangulaire [...]. Il appartient à chaque branche d'industrie de choisir, par sélection, dans les filetages de cette norme, les séries pas-diamètres qui lui sont nécessaires. 2, record 51, French, - tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Filetage NPT (Briggs) [...]. Filetage API [...]. Ces filetages ont un profil analogue, le même pas et la même conicité, mais des tolérances d'usinage différentes (sur la troncature et la conicité, par exemple). Dans la pratique, un filetage API SL remplace un filetage NPT, mais la réciproque ne convient pas, les tolérances étant plus larges. 2, record 51, French, - tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1987-09-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 52, Main entry term, English
- teacher default 1, record 52, English, teacher%20default
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- teacher default system 1, record 52, English, teacher%20default%20system
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Model provides full teacher salary with a minimum of 7 students grade 1 to 12(If K4(kindergarten to grade 4)/K5(kindergarten to grade 5) students, then they are factored into the default system.) 1, record 52, English, - teacher%20default
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 52, Main entry term, French
- régime d'affectation systématique d'enseignant
1, record 52, French, r%C3%A9gime%20d%27affectation%20syst%C3%A9matique%20d%27enseignant
proposal, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- affectation systématique d'enseignant 1, record 52, French, affectation%20syst%C3%A9matique%20d%27enseignant
proposal, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Se rapporte à l'enseignement dans les réserves amérindiennes. Le "default system" prévoit qu'un enseignant aura une pleine tâche de travail et un plein salaire s'il peut enseigner à un groupe minimum de 7 élèves. 2, record 52, French, - r%C3%A9gime%20d%27affectation%20syst%C3%A9matique%20d%27enseignant
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1986-10-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 53, Main entry term, English
- Otis-Lennon School Ability Test
1, record 53, English, Otis%2DLennon%20School%20Ability%20Test
correct
Record 53, Abbreviations, English
- OLSAT 1, record 53, English, OLSAT
correct
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A measure of] abstract thinking and reasoning ability. Used for prediction of success in cognitive, school-related activities.... [A] multiple item test of abilities emphasized in school. Items use verbal, figural, and numerical stimuli. Divided into five levels : Primary I, Grade 1; Primary II, Grade 2-3; Elementary, Grades 4-5; Intermediate, Grades 6-8; Advanced, Grades 9-12. No reading required of pupils in grades 1, 2, and 3. 1, record 53, English, - Otis%2DLennon%20School%20Ability%20Test
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 53, Main entry term, French
- Test d'habileté scolaire Otis-Lennon
1, record 53, French, Test%20d%27habilet%C3%A9%20scolaire%20Otis%2DLennon
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] test qui mesure la pensée abstraite et le raisonnement [...]. Cinq niveaux : Echelle du test Primaire I, Primaire II, Élémentaire, Intermédiaire, Supérieure. Le Test d'habileté scolaire Otis-Lennon donne une évaluation globale de l'aptitude scolaire au moyen des activités suivantes : - découvrir la présence des similitudes ou des différences - se rappeler un certain nombre de mots ou de chiffres - reconnaître des absurdités - définir des mots [...] 1, record 53, French, - Test%20d%27habilet%C3%A9%20scolaire%20Otis%2DLennon
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1985-05-14
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Iron
Record 54, Main entry term, English
- iron unit
1, record 54, English, iron%20unit
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- iron ore unit 2, record 54, English, iron%20ore%20unit
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Another form of expressing iron ore prices is cost per iron ore unit, which is a more universal convention that can be used to compare ores with different grades in each product form. One metric ton iron unit consists of 1% iron in the metric ton of ore or, expressed directly in weight, one metric ton unit consists of 10 kg of iron. Accordingly the price of a ton of iron ore is obtained by multiplying the price of an iron unit by the grade of iron expressed in percent. 2, record 54, English, - iron%20unit
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pellets (per tonne natural iron unit). ... Equals 1 per cent of a tonne. A 60 per cent iron ore, therefore, has 60 units. 3, record 54, English, - iron%20unit
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Fer
Record 54, Main entry term, French
- point de fer
1, record 54, French, point%20de%20fer
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- unité de fer 2, record 54, French, unit%C3%A9%20de%20fer
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les prix des minerais de fer sont donnés essentiellement de deux manières (...). Pour s'affranchir de la teneur en fer, ces prix sont toujours ramenés au point de fer (on rappelle que la base du prix de la tonne est le point (ou unité) de fer, c'est-à-dire la teneur en fer en % (1 % = 1 point), établie habituellement sur minerai sec). 1, record 54, French, - point%20de%20fer
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1984-10-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Language Teaching
- Education Theory and Methods
Record 55, Main entry term, English
- early immersion
1, record 55, English, early%20immersion
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The program starting in Kindergarten or Grade 1 and continuing through the primary grades is referred to as early immersion to distinguish it from a second option, late immersion. The latter begins in Grade 6 or 7 and continues to the end of Grade 8 with French instruction used for a high percentage of the classroom time. 2, record 55, English, - early%20immersion
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 55, Main entry term, French
- immersion hâtive
1, record 55, French, immersion%20h%C3%A2tive
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- immersion précoce 2, record 55, French, immersion%20pr%C3%A9coce
feminine noun
- immersion longue 3, record 55, French, immersion%20longue
feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dans le Vocabulaire de l'administration scolaire (anglais-français) du Conseil Scolaire d'Ottawa, on traduit "early immersion program" par "programme d'immersion hâtive". 4, record 55, French, - immersion%20h%C3%A2tive
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1984-10-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Language Teaching
- Education Theory and Methods
Record 56, Main entry term, English
- late immersion
1, record 56, English, late%20immersion
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The program starting in Kindergarten or Grade 1 and continuing through the primary grades is referred to as early immersion to distinguish it from a second option, late immersion. The latter begins in Grade 6 or 7 and continues to the end of Grade 8 with French instruction used for a high percentage of the classroom time. 2, record 56, English, - late%20immersion
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 56, Main entry term, French
- immersion tardive
1, record 56, French, immersion%20tardive
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- immersion courte 2, record 56, French, immersion%20courte
feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dans le Vocabulaire de l'administration scolaire (anglais-français) du Conseil Scolaire d'Ottawa, on traduit "late immersion program" par "programme d'immersion tardive". 3, record 56, French, - immersion%20tardive
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1982-08-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 57, Main entry term, English
- self-latching closure
1, record 57, English, self%2Dlatching%20closure
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Every shaft containing a refuse chute shall conform to the requirements of Article 3. 5. 3. 1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3. 5. 3. A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than(...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link(...) 1, record 57, English, - self%2Dlatching%20closure
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Serrurerie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 57, Main entry term, French
- dispositif d'obturation à auto-verrouillage 1, record 57, French, dispositif%20d%27obturation%20%C3%A0%20auto%2Dverrouillage
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d'un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d'au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d'un dispositif d'obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible (...) 1, record 57, French, - dispositif%20d%27obturation%20%C3%A0%20auto%2Dverrouillage
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1977-11-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Record 58, Main entry term, English
- Index-grain apparatus 1, record 58, English, Index%2Dgrain%20apparatus
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The "Index-grain apparatus"(...) is a sedimentation device in which the free fall of grains is slowed by three nozzle-like constrictions which cause turbulence that results in better grading of the grains. In order to distinguish between the single grain fractions which settle in a graduated, conical, water-filled sedimentation vessel, a colored index set of three known grain fractions is added to the sediment before separation :1 cmthree black grains in the grade 0. 02-0. 035 mm 1 cmthree red grains in the grade 0. 063-0. 11 mm 1 cmthree black grains in the grade 0. 2-0. 35 mm(...) The suspension with the added index set is poured into the filling tube, which is closed from below with a float stopper. The stopper is opened by squeezing a rubber bulb on the filling tube, and the suspension can immediately enter the lower sedimentation tube. The filling tube has a constriction that generates turbulence. The grains therefore enter the sedimentation tube pregraded. By multiplying the percentage volumes of the individual grades(minus the added colored index grains of each grade) by the average bulk density [(gamma]=1. 56), the weight-percentages of the individual grades are calculated on the basis of 100% dry material. 1, record 58, English, - Index%2Dgrain%20apparatus
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 58, Main entry term, French
- appareil à grains colorés comparateurs
1, record 58, French, appareil%20%C3%A0%20grains%20color%C3%A9s%20comparateurs
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cet appareil, d'un type très spécial, a été conçu par un ingénieur allemand, "M. Spoerel". Sept centimètres cubes du sable à étudier sont mélangés à une poudre de grains de quartz colorés comprenant: 1 cm [cube] de grains noirs de 0,5-0,2 mm; 1 cm [cube] de grains rouges de 0,1-0,055 mm; 1 cm [cube] de grains noirs de 0,045-0,020mm. L'ensemble est mis en sédimentation dans un tube présentant des étranglements; le matériel, classé par tailles, se rassemble dans un tube gradué, oû l'on peut faire aisément la lecture des pourcentages grâce aux grains colorés (en retirant naturellement les 3 cm [cube] de sable comparateur introduit). Cet appareil présente de notables inconvénients, le principal étant la tension superficielle créée par le colorant à base d'aniline à la surface des grains de sable comparateurs. 1, record 58, French, - appareil%20%C3%A0%20grains%20color%C3%A9s%20comparateurs
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


