TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRADE BREAK [12 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 1, Main entry term, English
- second middlings sifter
1, record 1, English, second%20middlings%20sifter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated "3 BK flour. "Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated "1 M flour, "from the second middlings sifter, "2 M flour, "and so on to the last passage which is called "low grade(LG) flour. " 1, record 1, English, - second%20middlings%20sifter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 1, Main entry term, French
- second passage de convertissage
1, record 1, French, second%20passage%20de%20convertissage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée «farine 3 BK». Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée «farine 1M», celle du second passage de convertissage, «2M», et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée «farine basse». 1, record 1, French, - second%20passage%20de%20convertissage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 2, Main entry term, English
- reduction system
1, record 2, English, reduction%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- milling system 2, record 2, English, milling%20system
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 3, record 2, English, - reduction%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 2, Main entry term, French
- système de convertissage
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20convertissage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 2, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20convertissage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 3, Main entry term, English
- 1M flour
1, record 3, English, 1M%20flour
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1M flour, from the second middlings sifter, 2M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. 1, record 3, English, - 1M%20flour
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 3, Main entry term, French
- farine 1M
1, record 3, French, farine%201M
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. 1, record 3, French, - farine%201M
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Record 3, Main entry term, Spanish
- harina 1M
1, record 3, Spanish, harina%201M
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-07-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 4, Main entry term, English
- first tailings
1, record 4, English, first%20tailings
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 1, record 4, English, - first%20tailings
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 4, Main entry term, French
- passages de queue
1, record 4, French, passages%20de%20queue
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 1, record 4, French, - passages%20de%20queue
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 5, Main entry term, English
- second tailings passage
1, record 5, English, second%20tailings%20passage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 1, record 5, English, - second%20tailings%20passage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 5, Main entry term, French
- second passage de queue
1, record 5, French, second%20passage%20de%20queue
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 1, record 5, French, - second%20passage%20de%20queue
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-07-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 6, Main entry term, English
- second quality
1, record 6, English, second%20quality
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 1, record 6, English, - second%20quality
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 6, Main entry term, French
- deuxième qualité
1, record 6, French, deuxi%C3%A8me%20qualit%C3%A9
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 1, record 6, French, - deuxi%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-07-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Record 7, Main entry term, English
- reel
1, record 7, English, reel
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- round reel 2, record 7, English, round%20reel
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Older mills used a combination of rotating horizontal sifting machines known as reels and centrifugals to grade the middlings of the break system, to separate branny material and to dress out the flour at various stages of the process. Today, however, the tendency is to use the plansifter for all functions. 1, record 7, English, - reel
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Record 7, Main entry term, French
- bluterie cylindrique
1, record 7, French, bluterie%20cylindrique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bluterie ronde 2, record 7, French, bluterie%20ronde
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les anciens moulins recouraient à une combinaison de blutoirs rotatifs ou horizontaux appelés bluteries cylindriques et bluteries centrifuges pour calibrer les produits des broyeurs, séparer le son et bluter la farine aux différents stades de la mouture. De nos jours, on tend toutefois à recourir au plansichter pour toutes ces fonctions. 3, record 7, French, - bluterie%20cylindrique
Record 7, Key term(s)
- calibreur cylindrique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-07-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Record 8, Main entry term, English
- dress out the flour
1, record 8, English, dress%20out%20the%20flour
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Older mills used a combination of rotating horizontal sifting machines known as reels and centrifugals to grade the middlings of the break system, to separate branny material and to dress out the flour at various stages of the process. Today, however, the tendency is to use the plansifter for all functions. 1, record 8, English, - dress%20out%20the%20flour
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Record 8, Main entry term, French
- bluter la farine
1, record 8, French, bluter%20la%20farine
correct, verb
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les anciens moulins recouraient à une combinaison de blutoirs rotatifs ou horizontaux appelés bluteries cylindriques et bluteries centrifuges pour calibrer les produits des broyeurs, séparer le son et bluter la farine aux différents stades de la mouture. De nos jours, on tend toutefois à recourir au plansichter pour toutes ces fonctions. 1, record 8, French, - bluter%20la%20farine
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-07-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 9, Main entry term, English
- centrifugal sifter
1, record 9, English, centrifugal%20sifter
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Older mills used a combination of rotating horizontal sifting machines known as reels and centrifugals to grade the middlings of the break system, to separate branny material and to dress out the flour at various stages of the process. Today, however, the tendency is to use the plansifter for all functions. 2, record 9, English, - centrifugal%20sifter
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 9, Main entry term, French
- bluterie centrifuge
1, record 9, French, bluterie%20centrifuge
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les anciens moulins recouraient à une combinaison de blutoirs rotatifs ou horizontaux appelés bluteries cylindriques et bluteries centrifuges pour calibrer les produits des broyeurs, séparer le son et bluter la farine aux différents stades de la mouture. De nos jours, on tend toutefois à recourir au plansichter pour toutes ces fonctions. 1, record 9, French, - bluterie%20centrifuge
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-07-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Record 10, Main entry term, English
- rotating horizontal sifting machine
1, record 10, English, rotating%20horizontal%20sifting%20machine
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Older mills used a combination of rotating horizontal sifting machines known as reels and centrifugals to grade the middlings of the break system, to separate branny material and to dress out the flour at various stages of the process. Today, however, the tendency is to use the plansifter for all functions. 1, record 10, English, - rotating%20horizontal%20sifting%20machine
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Record 10, Main entry term, French
- blutoir rotatif
1, record 10, French, blutoir%20rotatif
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les anciens moulins recouraient à une combinaison de blutoirs rotatifs ou horizontaux appelés bluteries cylindriques et bluteries centrifuges pour calibrer les produits des broyeurs, séparer le son et bluter la farine aux différents stades de la mouture. De nos jours, on tend toutefois à recourir au plansichter pour toutes ces fonctions. 1, record 10, French, - blutoir%20rotatif
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-12-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Steel
- Plumbing Fixtures
Record 11, Main entry term, English
- marine grade stainless steel
1, record 11, English, marine%20grade%20stainless%20steel
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Sun-Mar" units are designed so there is nothing to unscrew, break, get stuck, or corrode. Marine grade stainless steel, and indestructible fibreglass are used throughout. 1, record 11, English, - marine%20grade%20stainless%20steel
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Acier
- Appareils sanitaires
Record 11, Main entry term, French
- acier inoxydable de qualité marine
1, record 11, French, acier%20inoxydable%20de%20qualit%C3%A9%20marine
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la conception des modèles Sun-Mar garantit qu'il n'y a rien à dévisser, que rien ne peut se casser, que rien ne peut se bloquer, et que rien ne peut rouiller. Seul un acier inoxydable de qualité marine et une fibre de verre indestructible sont utilisés dans la fabrication. 1, record 11, French, - acier%20inoxydable%20de%20qualit%C3%A9%20marine
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1990-11-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Site Development
- Airport Runways and Areas
- Road Design
Record 12, Main entry term, English
- grade change
1, record 12, English, grade%20change
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- change in grade 1, record 12, English, change%20in%20grade
correct
- change in the gradient 1, record 12, English, change%20in%20the%20gradient
correct
- grade break 1, record 12, English, grade%20break
correct
- break in grade 1, record 12, English, break%20in%20grade
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the United States Air Force and Navy do not allow any grade change within 3,000 ft of runway ends. Frequent changes in the gradient can also affect the sight distance. 1, record 12, English, - grade%20change
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... if a break in grade of 2 per cent is encountered, the minimum length of vertical curve required is 400 ft. If the change in grade had been only 1/2 per cent, then no vertical curve would be required. 1, record 12, English, - grade%20change
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Pistes et aires d'aéroport
- Conception des voies de circulation
Record 12, Main entry term, French
- changement de pente
1, record 12, French, changement%20de%20pente
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) on mène des ordonnées par tous les points de changement de pente du terrain naturel et par tous les points de changement de pente (en travers) du projet. On divise ainsi par des lignes verticales la surface à calculer en surfaces élémentaires (...) dont il s'agit maintenant de calculer les éléments (...) Il faut pour cela calculer et inscrire, d'une part toutes les cotes du terrain à chaque changement de pente du projet, et d'autre part toutes les cotes du projet à chaque changement de pente du terrain naturel, enfin calculer les distances séparant ces différents points. 2, record 12, French, - changement%20de%20pente
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les rayons de courbure aux changements de pente en profil longitudinal ne devant par être inférieurs à 10 000 m en classes A ou B et 5 000 m en classe C, la distance entre les points d'intersection des tangentes aux point de raccord des deux courbes de raccordement successives doit être au moins égale au produit par 7 500 m de la somme des valeurs absorbées des deux changements de pente correspondants. 3, record 12, French, - changement%20de%20pente
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


