TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRADE DESIGNATION [11 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Egg Industry
Record 1, Main entry term, English
- size designation
1, record 1, English, size%20designation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The size designation of the eggs inside the container must be clearly marked and the eggs must all be of that grade size. 2, record 1, English, - size%20designation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- désignation de calibre
1, record 1, French, d%C3%A9signation%20de%20calibre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La désignation de calibre des œufs à l'intérieur d'un contenant donné doit être clairement marquée et ces œufs doivent être tous du même calibre. 2, record 1, French, - d%C3%A9signation%20de%20calibre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 2, Main entry term, English
- commercial quality
1, record 2, English, commercial%20quality
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CQ 2, record 2, English, CQ
correct
Record 2, Synonyms, English
- commercial steel 3, record 2, English, commercial%20steel
correct
- CS 3, record 2, English, CS
correct
- CS 3, record 2, English, CS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A designation of a grade of steel suitable for moderate forming processes. Material of this quality is ductile enough to be bent flat on itself in any direction in a standard bending process. The term is commonly used to designate mild steel. 4, record 2, English, - commercial%20quality
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 2, Main entry term, French
- qualité commerciale
1, record 2, French, qualit%C3%A9%20commerciale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Products
Record 3, Main entry term, English
- Hem-Fir (N)
1, record 3, English, Hem%2DFir%20%28N%29
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inscription found on grade stamps used to identify a number of Canadian timber species manufactured and marketed together. These species have similar performance properties which make them interchangeable in use. 2, record 3, English, - Hem%2DFir%20%28N%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Designation "North" or "N" in the grade mark provides regional identification for lumber exported to United States. 3, record 3, English, - Hem%2DFir%20%28N%29
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Produits du bois
Record 3, Main entry term, French
- Pruche-Sapin (N)
1, record 3, French, Pruche%2DSapin%20%28N%29
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Hem-Fir (N) 2, record 3, French, Hem%2DFir%20%28N%29
correct, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inscription apparaissant sur une estampe utilisée pour identifier une combinaison d'essences de bois d'œuvre canadien manufacturées et vendues ensemble. Ces essences ont des propriétés identiques, ce qui les rend interchangeables pour leur utilisation. 3, record 3, French, - Pruche%2DSapin%20%28N%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon M. Stéphane Nadeau, de l'Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec, «Hem-Fir (N)» prévaut sur le plan du commerce en anglais et en français en raison de l'estampe qui identifie ces espèces. Cependant on a recours de plus en plus à «Pruche-Sapin (N)» dans la documentation commerciale française et canadienne. 3, record 3, French, - Pruche%2DSapin%20%28N%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 4, Main entry term, English
- grade assignment
1, record 4, English, grade%20assignment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In addition to the numeric grade designation, quality factors responsible for the grade assignment and any quality factor determined during the analysis are reported on the official certificate. 2, record 4, English, - grade%20assignment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 4, English, - grade%20assignment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 4, Main entry term, French
- attribution du grade
1, record 4, French, attribution%20du%20grade
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 4, French, - attribution%20du%20grade
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 4, Main entry term, Spanish
- asignación del grado
1, record 4, Spanish, asignaci%C3%B3n%20del%20grado
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-07-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wool Industry
Record 5, Main entry term, English
- half-blood wool
1, record 5, English, half%2Dblood%20wool
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A designation of a [wool] grade classification immediately below the fine grade. 1, record 5, English, - half%2Dblood%20wool
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Originally wool was graded by the blood system, with a Merino (a breed of sheep producing the finest of wools) considered to be "fine". Theoretically then, a half-blood wool would be comparable to what one would obtain from an individual sheep that was one-half Merino. It’s important to keep in mind that this does not mean that a half-blood fleece is necessarily half Merino; but rather the fleece is akin to the type a half-merino would produce. 2, record 5, English, - half%2Dblood%20wool
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Today, blood grades are trade names only and indicate wool of a general diameter range. The blood system, for most all useful purposes, it outdated and has not been recognized by USDA [United States Department of Agriculture] since 1955. 3, record 5, English, - half%2Dblood%20wool
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industrie lainière
Record 5, Main entry term, French
- laine demi-sang
1, record 5, French, laine%20demi%2Dsang
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Avant 1955, aux États-Unis, la laine était classée selon le système sanguin dont la base était le mouton Mérinos qui possède une laine reconnue comme étant la plus fine. Lorsque le mouton était à demi Mérinos, on disait qu'il produisait une laine «demi-sang» dont la qualité était juste au-dessous de la laine fine. Ce système de classement de la laine est aujourd'hui désuet. 1, record 5, French, - laine%20demi%2Dsang
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-09-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 6, Main entry term, English
- tolerance grade
1, record 6, English, tolerance%20grade
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once.... [Example :] M6 X 1-5g 6g. 2, record 6, English, - tolerance%20grade
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tolerance grade: term standardized by ISO. Aerospace Rivets. 3, record 6, English, - tolerance%20grade
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 6, Main entry term, French
- degré de précision
1, record 6, French, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- degré de tolérance 2, record 6, French, degr%C3%A9%20de%20tol%C3%A9rance
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
degré de précision : terme normalisé par l'ISO. 3, record 6, French, - degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 7, Main entry term, English
- charcoal plate
1, record 7, English, charcoal%20plate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- charcoal tin plate 2, record 7, English, charcoal%20tin%20plate
correct
- charcoal tinplate 3, record 7, English, charcoal%20tinplate
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 1, record 7, English, - charcoal%20plate
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Tin Plate.... When coated by the hot-dip process, the tin plate was termed coke tin plate or charcoal tin plate. When coated by the electrolytic process, it is termed electrolytic tin plate.... Hot-Dipped Tin Plate. Tin plate formerly was produced by the hot-dip tinning of thin plates that had been hammered or rolled from bars of puddled iron. The pig iron used in pudding might have been made in blast furnaces using charcoal or coke as fuel. Plates made from "charcoal iron" were considered a more ductile and higher grade product; hence, tin plate made by coating charcoal-iron plates with tin(charcoal tin plate) was regarded as a product of higher quality than tin plate with a coke-iron base(coke tin plate). At present, the designation "charcoal tin plate" merely indicates plate with a relatively heavy tin coating as compared with "coke tin plate" as described below, and has no significance so far as quality of the steel base is concerned. 2, record 7, English, - charcoal%20plate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, record 7, English, - charcoal%20plate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 7, Main entry term, French
- fer blanc à étamage fort
1, record 7, French, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20fort
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fer blanc de qualité «charcoal» 2, record 7, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcharcoal%C2%BB
proposal, masculine noun
- fer-blanc au charbon de bois 3, record 7, French, fer%2Dblanc%20au%20charbon%20de%20bois
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- fer-blanc à étamage fort
- fer-blanc de qualité «charcoal»
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 8, Main entry term, English
- "prince" of Canadian coins
1, record 8, English, %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The unofficial designation accorded all examples of the Canadian five-cent coin dated 1921. Best estimates indicate between 100-400 examples may exist in all conditions, and likely only about a dozen of these in strict uncirculated or better grade. 1, record 8, English, - %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See related terms: "emperor" of Canadian coins, "king" of Canadian coins. 1, record 8, English, - %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 8, Main entry term, French
- «prince» des pièces de monnaie canadiennes
1, record 8, French, %C2%ABprince%C2%BB%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Désignation, dans le langage des collectionneurs, de chacun des quelque cent (100) à quatre cents (400) exemplaires existant encore de la pièce de cinq cents de l'année 1921, peu importe son état de conservation. 1, record 8, French, - %C2%ABprince%C2%BB%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadiennes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-01-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 9, Main entry term, English
- "prince" of Canadian coins
1, record 9, English, %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The unofficial designation accorded all examples of the Canadian five-cent coin dated 1921. Best estimates indicate between 100-400 examples may exist in all conditions, and likely only about a dozen of these in strict uncirculated or better grade. 1, record 9, English, - %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See related terms: "emperor" of Canadian coins, "king" of Canadian coins. 1, record 9, English, - %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
Record 9, Key term(s)
- prince of Canadian coins
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 9, Main entry term, French
- «prince» des pièces de monnaie canadiennes
1, record 9, French, %C2%ABprince%C2%BB%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Désignation, dans le langage des collectionneurs, (de chacun des quelque cent (100) à quatre cents (400) exemplaires existant encore de la pièce de cinq cents de l'année 1921, peu importe son état de conservation. 1, record 9, French, - %C2%ABprince%C2%BB%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadiennes
Record 9, Key term(s)
- prince des pièces de monnaie canadiennes
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-12-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 10, Main entry term, English
- pitch-diameter tolerance
1, record 10, English, pitch%2Ddiameter%20tolerance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once....(Example :] M6 X 1-5g 6g. 1, record 10, English, - pitch%2Ddiameter%20tolerance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 10, Main entry term, French
- tolérance pas-diamètre
1, record 10, French, tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La norme NF E03-013 constitue une vue d'ensemble des filetages métriques à filet triangulaire [...]. Il appartient à chaque branche d'industrie de choisir, par sélection, dans les filetages de cette norme, les séries pas-diamètres qui lui sont nécessaires. 2, record 10, French, - tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Filetage NPT (Briggs) [...]. Filetage API [...]. Ces filetages ont un profil analogue, le même pas et la même conicité, mais des tolérances d'usinage différentes (sur la troncature et la conicité, par exemple). Dans la pratique, un filetage API SL remplace un filetage NPT, mais la réciproque ne convient pas, les tolérances étant plus larges. 2, record 10, French, - tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-05-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 11, Main entry term, English
- diplomatic level
1, record 11, English, diplomatic%20level
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The relative grade of an officer, and the length of time that officer has been at his/her current diplomatic level, will normally determine the officer's precedence, except that an appointed Deputy Head, Minister of Minister-Counsellor will take precedence after the Head of Post. In the course of a posting, changes in precedence will be made to account for promotions only where this results in a change of diplomatic level and designation. 1, record 11, English, - diplomatic%20level
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 11, Main entry term, French
- échelon diplomatique
1, record 11, French, %C3%A9chelon%20diplomatique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
à l'échelon diplomatique. 1, record 11, French, - %C3%A9chelon%20diplomatique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Voir rubrique no 2840 dans ELREL. 2, record 11, French, - %C3%A9chelon%20diplomatique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


