TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRADE IMPROVEMENT [7 records]

Record 1 2024-03-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Railroad Safety
OBS

Transport Canada's Rail Safety Improvement Program(RSIP) provides funding for projects that improve infrastructure or propose research or new technologies to increase safety at grade crossings and along rail lines or that address or prevent the impact of climate change and extreme weather along rail lines.

Key term(s)
  • Rail Safety Improvement Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Le Programme d'amélioration de la sécurité ferroviaire de Transports Canada finance des projets qui améliorent l'infrastructure ou proposent la recherche ou des nouvelles technologies visant à accroître la sécurité aux passages à niveau et le long des voies ferrées, ou qui traitent ou préviennent l'impact du changement climatique et des conditions météorologiques extrêmes le long des voies ferrées.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

Credit Recovery Program. Students who fail classes can recover credits several ways. The student earns 5 credits for each course completed. A student who repeats a course for grade improvement does not earn additional credits.

Key term(s)
  • credit recovery programme

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Grades et diplômes
CONT

Les programmes de récupération de crédits aident les élèves à obtenir un crédit pour un cours non réussi au courant des deux dernières années, tout en leur permettant d’acquérir les compétences d’apprentissage nécessaires à leur réussite scolaire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-06-21

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

Material [is] removed by special cleaning for grade improvement.

OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Save record 3

Record 4 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Transport Canada's Rail Safety Engineering Branch is responsible for safety standards and monitoring audit and inspection programs of railway infrastructure including tracks, bridges, trespassing(access control), road crossings, railway signal systems and wayside safety devices. The branch is also responsible for identifying crossing safety improvements under the Grade Crossing Improvement Program, the elimination of train whistling in communities, and for ensuring the conduct of environmental assessments as required under the Canadian Environment Assessment Act(CEAA).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport par rail
OBS

Transports Canada. La Direction de l'ingénierie est responsable des normes de sécurité et des programmes de surveillance de l'infrastructure ferroviaire incluant les voies, les ponts, les intrusions (contrôle de l'accès), les franchissements routiers, les systèmes de signalisation ferroviaire et l'équipement de sécurité sur le bord de la voie. La Direction est aussi responsable de l'identification des améliorations à apporter à la sécurité aux passages à niveau selon le Programme d'amélioration des passages à niveau, de l'élimination du sifflement du train dans les localités et de la conduite des évaluations environnementales comme l'exige la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (LCÉE).

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-10-10

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Economic Geology
OBS

The tenor of the lowest grade material that can be mined economically in that particular deposit is called the cut-off point. Ore whose grade is just at the cut-off point or slightly better is called marginal ore, and material that is slightly below the cut-off point is called sub-marginal material. An improvement in price or operating costs will sometimes cause sub-marginal material to become ore.

Key term(s)
  • submarginal ore grade

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
DEF

Teneur qui se situe sans la teneur limite d'exploitabilité du minerai.

OBS

D'après W.A. Visser (ed.), Geological nomenclature, Royal Geological and Mining Society of the Netherlands (source VISGE, 1980, p. 312) l'équivalent français de «submarginal» est «submarginal».

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-06-30

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A constructed "hole" around an existing tree that keeps the root crown from being covered when the nearby grade is increased during the course of site improvement. Tree wells are usually protected by upright retainer walls of varying construction.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Petit mur de pierre formant un genre de puits à la base d'un arbre, ce qui permet de la laisser à l'air libre et de l'empêcher de pourrir.

OBS

Source du terme «muret» : Guide de protection des pelouses et jardins domestiques, Éditeur officiel du Québec.

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-10-07

English

Subject field(s)
  • Heat Treatment of Metals
CONT

The effect of intercritical heat treatment in improving toughness in cast steels have been evaluated and was found to be most effective for thick-section castings, the greatest improvement being registered by the low-alloy LCC grade.

French

Domaine(s)
  • Traitement à chaud des métaux
CONT

On a évalué l'effet du traitement thermique intercritique sur l'accroissement de la ténacité dans des pièces en acier et on a trouvé que le traitement était le plus efficace pour des pièces de section épaisse.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: