TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRADE NOMENCLATURE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 1, Main entry term, English
- very, very slightly included
1, record 1, English, very%2C%20very%20slightly%20included
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
- VVS 2, record 1, English, VVS
correct
Record 1, Synonyms, English
- very, very small inclusions 3, record 1, English, very%2C%20very%20small%20inclusions
correct, see observation, plural
- VVS 3, record 1, English, VVS
correct
- VVS 3, record 1, English, VVS
- very, very slightly imperfect 4, record 1, English, very%2C%20very%20slightly%20imperfect
see observation, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A GIA (Gemological Institute of America) diamond clarity grade category describing diamonds containing minute inclusions and blemishes which are very difficult to see under 10x magnification. 5, record 1, English, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A diamond clarity grade between flawless (F) or internally flawless and very slightly included (VS). Sub-grades VVS1 and VVS2 are used, according to the incidence of small naturals, nicks, scratches, pinpoints, slight bearding or other minor fault. 6, record 1, English, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
very, very small inclusions : A Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature) clarity grade. 6, record 1, English, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
very, very slightly included: term preferred to the earlier expression "very, very slightly imperfect." 6, record 1, English, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record 1, Key term(s)
- very, very small inclusion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 1, Main entry term, French
- très très légèrement inclus
1, record 1, French, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
correct
Record 1, Abbreviations, French
- VVS 1, record 1, French, VVS
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de classification du GIA (Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant comportant de minuscules inclusions et défauts de surface très difficilement décelables sous un grossissement de x10. 2, record 1, French, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les diamants appartenant à la catégorie VVS contiennent de minuscules inclusions que même un œil exercé a du mal à voir à 10x. Dans les pierres classées VVS1, ces inclusions sont extrêmement difficiles à voir, visibles de la culasse seulement, ou si petites et si peu profondes qu'un léger repolissage pourrait les faire disparaître. Dans les pierres classées VVS2, elles sont très difficiles à voir. 3, record 1, French, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 2, Main entry term, English
- very slightly included
1, record 2, English, very%20slightly%20included
correct
Record 2, Abbreviations, English
- VS 2, record 2, English, VS
correct
Record 2, Synonyms, English
- very small inclusions 3, record 2, English, very%20small%20inclusions
correct, see observation, plural
- VS 4, record 2, English, VS
correct
- vs 5, record 2, English, vs
- VS 4, record 2, English, VS
- very slightly imperfect 6, record 2, English, very%20slightly%20imperfect
see observation, obsolete
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A GIA (Gemological Institute of America) diamond clarity grade category describing diamonds containing minor inclusions and blemishes that can be seen under 10x magnification, but which are not visible to the naked eye. 7, record 2, English, - very%20slightly%20included
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A diamond clarity grade between very very slightly included (VVS) and slightly included (SI). Sub-grades VS1 and VS2 are used according to the number, location and size of blemishes. 8, record 2, English, - very%20slightly%20included
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
very small inclusions : A Scan D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature) clarity grade. 8, record 2, English, - very%20slightly%20included
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
very slightly included: term preferred to the earlier expression "very slightly imperfect." 8, record 2, English, - very%20slightly%20included
Record 2, Key term(s)
- very small inclusion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 2, Main entry term, French
- très légèrement inclus
1, record 2, French, tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
correct
Record 2, Abbreviations, French
- VS 1, record 2, French, VS
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de classification du GIA (Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant qui, lorsque examiné sous un grossissement de x10, révèle des défauts de surface et des inclusions mineurs invisibles à l'œil nu. 2, record 2, French, - tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les diamants classés dans la catégorie VS contiennent de très petites inclusions qui vont de difficiles à voir (VS1) à relativement faciles à voir (VS2) pour un œil exercé à 10x. Des petits cristaux inclus, des petites plumes ou des nuages distincts sont des exemples typiques de cette sorte d'inclusions. 3, record 2, French, - tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 3, Main entry term, English
- Factory grade
1, record 3, English, Factory%20grade
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Shop grade 1, record 3, English, Shop%20grade
correct
- Factory 1, record 3, English, Factory
correct
- Shop 1, record 3, English, Shop
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Factory(Shop) grades. Traditionally softwood lumber used for cuttings has been termed Factory or Shop. This lumber forms the basic raw material for many secondary manufacturing operations. Some grading associations refer to cutting grades as Factory while others refer to Shop. All impose a somewhat similar nomenclature in the grade structure. Factory Select and Select Shop are typical high grades, followed by No. 1, No. 2, and No. 3 Shop. 1, record 3, English, - Factory%20grade
Record 3, Key term(s)
- shop lumber
- factory lumber
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 3, Main entry term, French
- qualité Atelier
1, record 3, French, qualit%C3%A9%20Atelier
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le bois usiné est évalué pour le pourcentage de coupes obtenues d'une pièce de bois en la refendant ou en la coupant transversalement ou les deux à la fois, afin d'obtenir des coupes claires ou pratiquement claires pour emploi dans le pointage ou d'autres travaux similaires. 1, record 3, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Qualité de coupes [...] Choisi d'Atelier [...] NO. 1 d'Atelier [...] NO. 2 d'Atelier [...] NO.3 d'Atelier [...] 1, record 3, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Tiré des «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 2, record 3, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-06-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 4, Main entry term, English
- white
1, record 4, English, white
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- white H 2, record 4, English, white%20H
- Wesselton 3, record 4, English, Wesselton
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A term on the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) and IDC (International Diamond Council) colour grading scales for near-colourless diamonds, equivalent to the GIA (Gemological Institute of America) colour grade H. 4, record 4, English, - white
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished diamonds. 5, record 4, English, - white
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Wesselton : The Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature) colour grade. 6, record 4, English, - white
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 4, Main entry term, French
- blanc
1, record 4, French, blanc
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Wesselton 2, record 4, French, Wesselton
see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désignation de couleur de la CIBJO (Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) et IDC (International Diamond Council), pour les diamants presque incolores, qui correspond à la désignation H du système GIA (Gemological Institute of America). 3, record 4, French, - blanc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Wesselton : Désignation de la Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 4, record 4, French, - blanc
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-02-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 5, Main entry term, English
- grade nomenclature 1, record 5, English, grade%20nomenclature
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
They are addressing issues relating to food standards, nutrition labelling, ingredients listing, claims, grade nomenclature and container sizes. 2, record 5, English, - grade%20nomenclature
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 5, Main entry term, French
- nomenclature de qualité 1, record 5, French, nomenclature%20de%20qualit%C3%A9
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


