TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRADE RESISTANCE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- Drug Abuse Resistance Education
1, record 1, English, Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
correct
Record 1, Abbreviations, English
- D.A.R.E. 1, record 1, English, D%2EA%2ER%2EE%2E
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. D. A. R. E.(Drug Abuse Resistance Education) is a comprehensive prevention education program designed to equip school children with skills to recognize and resist social pressures to experiment with tobacco, alcohol, other drugs and violence. This unique program utilizes uniformed law enforcement officers to teach a formal curriculum to students in a classroom setting. D. A. R. E. gives special attention to fifth and sixth grade students to prepare them for entry into intermediate and high school, where they are most likely to encounter pressure to use drugs. D. A. R. E. also offers a formal curriculum at the high school level which is a follow-up and re-enforcement of the core training(grades 5 and 6). Also there will soon be a parents program to complement the children's programs. 1, record 1, English, - Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- Programme de sensibilisation aux dangers de la drogue
1, record 1, French, Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- programme D.A.R.E. 1, record 1, French, programme%20D%2EA%2ER%2EE%2E
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. Le programme D.A.R.E. est un programme complet de prévention et de sensibilisation visant à fournir aux écoliers les compétences dont ils ont besoin pour reconnaître les pressions sociales qui pourraient les inciter à essayer le tabac, l'alcool ou d'autres drogues ou à commettre des actes de violence, et pour résister à ces pressions. Dans le cadre de ce programme à nul autre pareil, des policiers en uniforme donnent des cours théoriques aux jeunes en salle de classe. Le programme D.A.R.E. vise particulièrement les élèves de cinquième et de sixième année, afin de les préparer au passage à l'école intermédiaire ou secondaire, où ils risquent le plus de faire l'objet de pressions concernant la consommation de drogues. Le programme comporte également un volet officiel à l'intention des élèves du secondaire, qui fait suite au cours de base offert en cinquième et en sixième année. Bientôt, il y aura aussi un programme à l'intention des parents, qui viendra compléter les programmes visant les jeunes. 1, record 1, French, - Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- The Product (Marketing)
Record 2, Main entry term, English
- commercial grade
1, record 2, English, commercial%20grade
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Commercial grades of copper. The purest commercial grades are electrolytic and low resistivity lake copper, both of which are more than 99. 9 per cent pure.... A grade of copper known as fire refined other than lake... is used for rolling into sheets.... A third grade, arsenical or high resistance lake copper, may contain as much as 0. 50 per cent of arsenic.... About twenty grades of copper are furnished for special uses.... 1, record 2, English, - commercial%20grade
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Produit (Commercialisation)
Record 2, Main entry term, French
- qualité commerciale
1, record 2, French, qualit%C3%A9%20commerciale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les différentes qualités commerciales de cuivre se distinguent essentiellement par leurs teneurs résiduelles en oxygène et en phosphore (...) 1, record 2, French, - qualit%C3%A9%20commerciale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le cuivre et les alliages de cuivre font l'objet des normes ISO du domaine 140 groupe 3080. 2, record 2, French, - qualit%C3%A9%20commerciale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1978-02-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 3, Main entry term, English
- Submagel
1, record 3, English, Submagel
trademark
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[An] explosive(...) designed specifically for submarine blasting and(...) available in 40% to 95% grade strengths. In the 40% to 80% grade strengths, it is dense, cohesive, plastic and possesses high velocity of detonation with good water resistance.(...) In the 95% grade strength, SUBMAGEL is highly gelatinized and has a tough rubbery consistency. It is water resistant and will store satisfactorily for long periods under adverse conditions. 1, record 3, English, - Submagel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 3, Main entry term, French
- Submagel
1, record 3, French, Submagel
trademark
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Produit fabriqué par C.I.L. 2, record 3, French, - Submagel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


