TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRADE SCHOOL LEVEL [7 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A university program roughly equivalent to grade 13 of a secondary school, thus enabling the student to attend the university one year prior to the first-year level.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-05-09

English

Subject field(s)
  • Education (General)
DEF

A method of assessing the understandability of a text.

CONT

Flesch-Kincaid Grade Level Test. This test rates text on a U. S. school grade level. For example, a score of 8. 0 means that an eighth grader can understand the document. For most documents, aim for a score of approximately 7. 0 to 8. 0.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Méthode d'évaluation de la lisibilité d'un texte.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Royal Canadian Mounted Police. D. A. R. E.(Drug Abuse Resistance Education) is a comprehensive prevention education program designed to equip school children with skills to recognize and resist social pressures to experiment with tobacco, alcohol, other drugs and violence. This unique program utilizes uniformed law enforcement officers to teach a formal curriculum to students in a classroom setting. D. A. R. E. gives special attention to fifth and sixth grade students to prepare them for entry into intermediate and high school, where they are most likely to encounter pressure to use drugs. D. A. R. E. also offers a formal curriculum at the high school level which is a follow-up and re-enforcement of the core training(grades 5 and 6). Also there will soon be a parents program to complement the children's programs.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Gendarmerie royale du Canada. Le programme D.A.R.E. est un programme complet de prévention et de sensibilisation visant à fournir aux écoliers les compétences dont ils ont besoin pour reconnaître les pressions sociales qui pourraient les inciter à essayer le tabac, l'alcool ou d'autres drogues ou à commettre des actes de violence, et pour résister à ces pressions. Dans le cadre de ce programme à nul autre pareil, des policiers en uniforme donnent des cours théoriques aux jeunes en salle de classe. Le programme D.A.R.E. vise particulièrement les élèves de cinquième et de sixième année, afin de les préparer au passage à l'école intermédiaire ou secondaire, où ils risquent le plus de faire l'objet de pressions concernant la consommation de drogues. Le programme comporte également un volet officiel à l'intention des élèves du secondaire, qui fait suite au cours de base offert en cinquième et en sixième année. Bientôt, il y aura aussi un programme à l'intention des parents, qui viendra compléter les programmes visant les jeunes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-04-19

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A Level in a school, chiefly according to age, starting from primary... to [usually] grade 12.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Échelon d'un programme d'études ou d'un ordre d'enseignement.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-11-03

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

Double sessions establish two separate schedules in a school with one-half of the student population assigned to an early or later session, either by grade level(i. e. grades 9 and 10 early, 11 and 12 later) or lottery with hardship exceptions, or possibly, by sub-attendance zones.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

session : Période, de durée variable, au cours de laquelle un établissement d'enseignement propose des activités structurées de formation.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-04-19

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • School and School-Related Administration
DEF

The process by which a student is passed on to the next school grade or academic level.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Fait, pour un élève, de passer d'une classe à la classe supérieure ou d'un ordre d'enseignement à l'ordre suivant.

OBS

Il ne faut pas employer «promotion par matière» pour désigner le passage par matière.

OBS

Il ne faut pas dire «être promu en cinquième année», mais «monter» de la quatrième année à la cinquième année, «monter» en cinquième année, «être admis» en cinquième année, «entrer» en cinquième année, «entrer» en classe de cinquième.

OBS

passage : Terme et définition normalisés par l'OLF.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Psychometry and Psychotechnology
OBS

[A] multiple item paper-pencil test assessing the grade level of adults who have long been out of school. Scoring is based on what students from a particular grade level should retain in terms of verbal and numerical skills. Used for employee selection for positions requiring verbal communication or clerical skills, in determination of school levels for trade or labor unions, and for issuance of competency cards.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Psychométrie et psychotechnique
OBS

Test d'équivalence scolaire Ligondé. [...] Administration : 20 minutes. Étendue : Secondaire I à Secondaire V, adultes. Voici la révision d'un test qui s'est avéré utile dans la détection rapide du niveau de fonctionnement scolaire des adultes.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: