TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRADE SCHOOL LEVEL [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 1, Main entry term, English
- qualifying year
1, record 1, English, qualifying%20year
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- qualifying-university year 2, record 1, English, qualifying%2Duniversity%20year
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A university program roughly equivalent to grade 13 of a secondary school, thus enabling the student to attend the university one year prior to the first-year level. 2, record 1, English, - qualifying%20year
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 1, Main entry term, French
- année préparatoire
1, record 1, French, ann%C3%A9e%20pr%C3%A9paratoire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- année propédeutique 1, record 1, French, ann%C3%A9e%20prop%C3%A9deutique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Education (General)
Record 2, Main entry term, English
- Flesch-Kincaid Grade Level Test
1, record 2, English, Flesch%2DKincaid%20Grade%20Level%20Test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of assessing the understandability of a text. 2, record 2, English, - Flesch%2DKincaid%20Grade%20Level%20Test
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Flesch-Kincaid Grade Level Test. This test rates text on a U. S. school grade level. For example, a score of 8. 0 means that an eighth grader can understand the document. For most documents, aim for a score of approximately 7. 0 to 8. 0. 3, record 2, English, - Flesch%2DKincaid%20Grade%20Level%20Test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Test de lisibilité selon le niveau scolaire de Flesch-Kincaid
1, record 2, French, Test%20de%20lisibilit%C3%A9%20selon%20le%20niveau%20scolaire%20de%20Flesch%2DKincaid
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation de la lisibilité d'un texte. 1, record 2, French, - Test%20de%20lisibilit%C3%A9%20selon%20le%20niveau%20scolaire%20de%20Flesch%2DKincaid
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- Drug Abuse Resistance Education
1, record 3, English, Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
correct
Record 3, Abbreviations, English
- D.A.R.E. 1, record 3, English, D%2EA%2ER%2EE%2E
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. D. A. R. E.(Drug Abuse Resistance Education) is a comprehensive prevention education program designed to equip school children with skills to recognize and resist social pressures to experiment with tobacco, alcohol, other drugs and violence. This unique program utilizes uniformed law enforcement officers to teach a formal curriculum to students in a classroom setting. D. A. R. E. gives special attention to fifth and sixth grade students to prepare them for entry into intermediate and high school, where they are most likely to encounter pressure to use drugs. D. A. R. E. also offers a formal curriculum at the high school level which is a follow-up and re-enforcement of the core training(grades 5 and 6). Also there will soon be a parents program to complement the children's programs. 1, record 3, English, - Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- Programme de sensibilisation aux dangers de la drogue
1, record 3, French, Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- programme D.A.R.E. 1, record 3, French, programme%20D%2EA%2ER%2EE%2E
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. Le programme D.A.R.E. est un programme complet de prévention et de sensibilisation visant à fournir aux écoliers les compétences dont ils ont besoin pour reconnaître les pressions sociales qui pourraient les inciter à essayer le tabac, l'alcool ou d'autres drogues ou à commettre des actes de violence, et pour résister à ces pressions. Dans le cadre de ce programme à nul autre pareil, des policiers en uniforme donnent des cours théoriques aux jeunes en salle de classe. Le programme D.A.R.E. vise particulièrement les élèves de cinquième et de sixième année, afin de les préparer au passage à l'école intermédiaire ou secondaire, où ils risquent le plus de faire l'objet de pressions concernant la consommation de drogues. Le programme comporte également un volet officiel à l'intention des élèves du secondaire, qui fait suite au cours de base offert en cinquième et en sixième année. Bientôt, il y aura aussi un programme à l'intention des parents, qui viendra compléter les programmes visant les jeunes. 1, record 3, French, - Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-04-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 4, Main entry term, English
- grade
1, record 4, English, grade
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- form 2, record 4, English, form
correct, noun, Great Britain
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A Level in a school, chiefly according to age, starting from primary... to [usually] grade 12. 3, record 4, English, - grade
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 4, Main entry term, French
- classe
1, record 4, French, classe
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- année 1, record 4, French, ann%C3%A9e
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Échelon d'un programme d'études ou d'un ordre d'enseignement. 1, record 4, French, - classe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-11-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 5, Main entry term, English
- double sessions
1, record 5, English, double%20sessions
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Double sessions establish two separate schedules in a school with one-half of the student population assigned to an early or later session, either by grade level(i. e. grades 9 and 10 early, 11 and 12 later) or lottery with hardship exceptions, or possibly, by sub-attendance zones. 1, record 5, English, - double%20sessions
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 5, Main entry term, French
- double session
1, record 5, French, double%20session
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
session : Période, de durée variable, au cours de laquelle un établissement d'enseignement propose des activités structurées de formation. 2, record 5, French, - double%20session
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-04-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
Record 6, Main entry term, English
- promotion
1, record 6, English, promotion
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- academic promotion 2, record 6, English, academic%20promotion
correct
- student promotion 3, record 6, English, student%20promotion
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process by which a student is passed on to the next school grade or academic level. 3, record 6, English, - promotion
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
Record 6, Main entry term, French
- passage
1, record 6, French, passage
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un élève, de passer d'une classe à la classe supérieure ou d'un ordre d'enseignement à l'ordre suivant. 2, record 6, French, - passage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «promotion par matière» pour désigner le passage par matière. 2, record 6, French, - passage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas dire «être promu en cinquième année», mais «monter» de la quatrième année à la cinquième année, «monter» en cinquième année, «être admis» en cinquième année, «entrer» en cinquième année, «entrer» en classe de cinquième. 2, record 6, French, - passage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
passage : Terme et définition normalisés par l'OLF. 3, record 6, French, - passage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-11-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
Record 7, Main entry term, English
- Ligondé Equivalence Test
1, record 7, English, Ligond%C3%A9%20Equivalence%20Test
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A] multiple item paper-pencil test assessing the grade level of adults who have long been out of school. Scoring is based on what students from a particular grade level should retain in terms of verbal and numerical skills. Used for employee selection for positions requiring verbal communication or clerical skills, in determination of school levels for trade or labor unions, and for issuance of competency cards. 1, record 7, English, - Ligond%C3%A9%20Equivalence%20Test
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
Record 7, Main entry term, French
- Test rapide d'équivalence scolaire Ligondé
1, record 7, French, Test%20rapide%20d%27%C3%A9quivalence%20scolaire%20Ligond%C3%A9
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Test d'équivalence scolaire Ligondé 2, record 7, French, Test%20d%27%C3%A9quivalence%20scolaire%20Ligond%C3%A9
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Test d'équivalence scolaire Ligondé. [...] Administration : 20 minutes. Étendue : Secondaire I à Secondaire V, adultes. Voici la révision d'un test qui s'est avéré utile dans la détection rapide du niveau de fonctionnement scolaire des adultes. 2, record 7, French, - Test%20rapide%20d%27%C3%A9quivalence%20scolaire%20Ligond%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


