TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRADER [100 records]

Record 1 2025-08-06

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

All AIs [authorized importers] must have or make use of an accredited grader for the examination of domestic seed analysis reports or a SIRA for the examination of foreign seed analysis reports.

OBS

domestic seed: disignation used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

Les graines inséparables sont les graines cultivées telles que la graine de moutarde, la graine de canola, les graines entières échaudées ou cassées des autres grains et les graines de mauvaises herbes telles que la folle avoine et la renouée persicaire qui restent dans l'échantillon après le nettoyage.

OBS

graine cultivée : désignation en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
Save record 1

Record 2 2024-12-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

... the first [to make sure] the milk is of the highest standard before they pick it up [has] to be a certified milk grader...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-12-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

A certified [meat] grader assesses a carcass based on several criteria influencing either carcass quality or yield.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-05-11

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

A dockside grading program was introduced... This program is a means of evaluating the nature of the raw product at the wharf-side by a dockside grader. The role [consists in providing] an independent and accurate measure of the size and quality breakdown of each [crab] landing...

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wool Industry
CONT

A wool grader classifies the whole fleece according to its grade(fineness) and length. The grader looks at fineness(fiber diameter) and crimp.... The grader also checks for weak fiber or tender spots along with a wool length determination. Finally the grader places the fleece with others that have similar characteristics.

PHR

expert wool grader

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie lainière

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fruit grader : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibreur à fruits : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grader : an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

niveleuse : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-07-10

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

... the number assigned to a grader that appears on every grade stamp or yield stamp used by the grader...

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[...] numéro attribué au classificateur qui figure sur chaque estampille de classification ou estampille de rendement utilisée par lui [...]

Spanish

Save record 8

Record 9 2018-07-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Slaughterhouses
DEF

... an employee of an establishment who is approved by a grader to operate an approved scale in the establishment...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Abattoirs
DEF

Employé d'un établissement qui est autorisé par le classificateur à faire usage dans l'établissement d'une balance approuvée.

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Botany
OBS

grader. A worker or machine that grades and sorts materials or products according to certain specifications(as of size, color, weight, condition, quality).

French

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

calibreur. Machine permettant de trier divers produits agricoles (œufs, fruits, tubercules, etc.) en fonction de leur grosseur ou de leur poids.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-10-05

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Slaughterhouses
DEF

... cut the left side, or the left and right sides, of a carcass between [two] ribs by severing the vertebrae and cutting 15 cm or more beyond the Longissimus muscles in order to expose them for evaluation by a grader...

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Abattoirs
CONT

S'il est impossible de prendre une mesure précise du gras de la carcasse de bison, le classificateur détermine l'épaisseur de gras de la carcasse par une appréciation du gras de couverture de celle-ci ou par un examen du gras sur le côté droit de la carcasse, après que l'incision transversale a été pratiquée.

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Sorters and Separators (Agr. Mach.)
OBS

A potato grader component.

French

Domaine(s)
  • Trieuses (Matériel agricole)
OBS

Élément d'un calibreur de pommes de terre.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Sorters and Separators (Agr. Mach.)
OBS

A potato grader component.

French

Domaine(s)
  • Trieuses (Matériel agricole)
OBS

Élément d'un calibreur de pommes de terre.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-08-22

English

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Structural Framework
CONT

Most softwood lumber is assigned either an appearance grade or a structural grade based on visual review by a lumber grader...

French

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Charpentes
CONT

La qualité charpente présente des gros nœuds tombants avec une présence d'aubier importante.

CONT

[Une des] essences de bois principalement utilisées [est] le sapin de pays qualité de charpente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Estructuras (Construcción)
CONT

Existen diversos tipos de clasificación mecánica [que utilizan] diferentes principios para determinar la calidad estructural de la madera tales como vibración acústica, rayos X y flexión.

Save record 14

Record 15 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A grade category, at the low end of the GIA (Gemological Institute of America) clarity scale, assigned to diamonds with prominent eye-visible inclusions, or those which may affect the stone’s durability.

CONT

The lowest clarity grades on the scale(indicated by P for Piqué) refer to inclusions that can be seen by an experienced grader with the naked eye. Depending on the importance of the characteristics, P1, P2 and P3 are distinguished.

OBS

Use of "P" or "Piqué" is recommended by Scandinavian Diamond Nomenclature (Scan. D.N.), 1970, instead of "I" or "Imperfect," with sub-grades P1, P2 and P3 for stones weighing 0.50 ct. or more.

OBS

I (included) in the GIA (Gemological Institute of America) system corresponds to P (piqué) in the IDC (International Diamond Council) and HRD (Hoge Raad voor Diamant) system.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Degré inférieur de l'échelle de pureté, dans le système du GIA (Gemological Institute of America), attribué aux diamants qui comportent des inclusions évidentes à l'œil nu, ou des inclusions pouvant nuire à la durabilité du diamant.

CONT

Les diamants qui font partie de la catégorie «I» comportent des inclusions qui sont évidentes pour un œil exercé à 10x, et que l'on peut souvent voir à l'œil nu en examinant la pierre de face; ces inclusions diminuent sérieusement la solidité et la stabilité de la pierre, ou elles sont si nombreuses, qu'elles affectent la limpidité et la brillance du diamant.

OBS

La lettre I (piqué) du système du GIA (Gemological Institute of America) correspond à la lettre P (piqué) du système IDC-HRD (International Diamond Council-Hoge Raad voor Diamant).

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2017-04-11

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

egg grader : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibreuse à œufs : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-04-05

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
CONT

Flat or curved cutting edges are available in varying heights and thicknesses for [grader] moldboards.

Key term(s)
  • blade cutting edge

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
CONT

Lame. [...] Bord tranchant incurvé en acier [...] Trempé à cœur.

OBS

Le terme bord tranchant est proposé par des traducteurs techniques.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

Flat or curved cutting edges are available in varying heights and thicknesses for [grader] moldboards.... Curved edges are recommended for fine grading and cutting hard materials.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Bord tranchant incurvé [pour la lame de la niveleuse] en acier DH-2 trempé à cœur.

OBS

Le terme bord tranchant incurve est proposé par des traducteurs techniques.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-03-20

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

The mark that is made on a beef carcass by a grade roller that shows the grade name and the roller code.

CONT

A person other than a grader may mark a livestock carcass that bears a grade name, a grade stamp, a yield stamp or a roller brand...

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Marque apposée à l'aide du rouleau à estampiller sur une carcasse de bœuf qui indique le nom de catégorie et le code d'estampillage.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Road Construction Equipment
CONT

The front wheels of a motor grader may be leaned to either side to offset the side thrust produced by soil pressure against the angled blade and to assist in turning the grader.

OBS

side thrust: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

poussée latérale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-02-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

No official grader shall grade or determine compliance of any livestock in which he or any of his relatives by blood or marriage is directly or indirectly financially interested.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Les carcasses ont été catégorisées par un classificateur officiel [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Habrá dos clases de clasificadores: el clasificador oficial que como su nombre lo indica presta sus servicios oficiales con nombramiento de empleado del servicio de clasificación de ganado y carnes, y el clasificador autorizado que como el anterior tendrá registro para desempeñar los trabajos correspondientes a su ocupación solo que estos los prestará a particulares.

Save record 21

Record 22 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Estimating (Construction)
OBS

(...) [The motor grader] cannot apply the earthmoving or cutting power of a bulldozer, which applies its force through a lower center of gravity.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Évaluation et estimation (Construction)

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
OBS

The [grader] blade is referred to as the moldboard and is equipped with a replaceable cutting edge and end bits.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
OBS

Équivalent français proposé et privilégié par des traducteurs techniques.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
CONT

Material may be moved laterally(or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
OBS

(...) malaxage de matériaux en place par déplacements latéraux successifs (...)

OBS

Le grader à lame peut servir au déplacement de terre pour la constitution d'un cardon (...) parallèlement à la ligne d'excavation. Pour cela, on oriente la lame de façon à faire glisser la terre excavée du côté opposé au sillon de fouille.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
CONT

In addition to replaceable cutting edges, replaceable end bits are used on the [grader] moldboard to prevent damage to the ends of the moldboard.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
OBS

La partie inférieure de la lame [de la niveleuse] et, parfois, les bords latéraux sont munis de parties rapportées, interchangeables, en acier dur, fixées par des rivets.

OBS

Le terme pointe de lame rapportée est privilégié par des traducteurs techniques.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
OBS

Major attachments are hung from the [grader] overhead frame and are pulled by a chawbar reaching back from the front of the frame.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
OBS

Le dessin longitudinal de la poutre-châssis en arc surélevé laisse un grand espace pour les débattements de la lame [de la niveleuse].

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Figure Towed grader.

OBS

Still available, but largely outdated, is the towed grader... This unit depends on external power, such as an attached tractor or truck, for propulsion.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

La niveleuse est soit tractée (grader) soit automotrice (motorgrader), cette dernière tendant à supplanter complètement la première [...]

OBS

Les termes formés avec les anglicismes blade ou grader devraient être évités et remplacés par niveleuse tractée.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
OBS

Typical jobs for the grader are dozing, sidecasting, planing, crowning, spreading, scarifying, mixing, ditching,... rolling and loading.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Matériaux et ingrédients sont déposés en cordon le long de la piste ou de la route. Le grader effectue d'abord un malaxage en déplaçant le cordon d'un bord à l'autre de la route. Puis il procède à l'épandage et au réglage final.

Spanish

Save record 28

Record 29 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Another attachment(...) of(...) [the] motor grader is an elevating conveyor. This is rigged to take the loose material flowing from the trailing end of the blade, and elevate that material, casting it to the side or into a following piece of equipment to be hauled away.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

L'elevating grader. (...) Cette machine se compose (...) d'une charrue à disque fixe [ou d'une lame] et d'un ruban transporteur. (...) Lorsqu'on tire l'engin, le disque [ou la lame] laboure la terre et la déverse sur le ruban incliné qui la transporte et la décharge latéralement.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

An elevating grader cuts or digs with a disc that slices into the earth and lays the material on a conveyor.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

L'elevating grader. (...) Cette machine se compose essentiellement d'une charrue à disque fixe et d'un ruban transporteur.

OBS

L'emploi de niveleuse élévatrice est préférable à l'anglicisme elevating grader. De plus, niveleuse élévatrice peut être formé par analogie à décapeuse élévatrice qui commence à être employé.

Spanish

Save record 30

Record 31 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
OBS

Graders may be used for speading materials.(...) Material to be spread by the grader should be prespread as much as possible during dumping in order to reduce the height of material piles.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
OBS

Pour les travaux d'épandage, on a avantage à (...) incliner [la lame de la niveleuse] vers l'avant en fonction de la vitesse d'opération.

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
OBS

While the [grader] blade is hung from the center of the Y, it is actually supported by a toothed ring gear called the circle, on which the blade can be rotated.

OBS

The grader blade is also known as a moldboard.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Les commandes des divers mouvements, déplacement latéral de la lame et du cercle, orientation, pente, inclinaison de la lame, inclinaison des roues avant, etc. diffèrent suivant les constructeurs et les modèles [de niveleuse] (...)

Spanish

Save record 32

Record 33 2013-05-09

English

Subject field(s)
  • Education (General)
DEF

A method of assessing the understandability of a text.

CONT

Flesch-Kincaid Grade Level Test. This test rates text on a U. S. school grade level. For example, a score of 8. 0 means that an eighth grader can understand the document. For most documents, aim for a score of approximately 7. 0 to 8. 0.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Méthode d'évaluation de la lisibilité d'un texte.

Spanish

Save record 33

Record 34 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
DEF

Pushing soil back with a grader to the position from which it came.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Nivellement grossier à la surface du sol avec la pelle du bulldozer en marche arrière.

Spanish

Save record 34

Record 35 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Excavation (Construction)
CONT

The modern grader is a multi-purpose machine used for grading, shaping, bank sloping, ditching and scarifying...

CONT

Sloping the top of the bank can be an effective remedy where yield occurs first at the top. However, ... the remedy of sloping the banks may not be applicable, owing to space limitations.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Fouilles (Construction)
DEF

Opération de terrassement effectuée à la niveleuse consistant dans le réglage d'une surface inclinée.

CONT

Pour le talutage [...], incliner la lame [de la niveleuse] vers l'avant, l'orienter, lui donner la pente voulue et la déplacer latéralement de manière que la pointe droite avant de la lame soit alignée avec le bord extérieur de la roue avant droite.

OBS

Le terme talutage est privilégié par des traducteurs techniques.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-10-24

English

Subject field(s)
  • Site Development
CONT

Ditching during road construction is one of the basic uses for the grader. A suggested procedure for this operation is... make a 3 to 4 in. deep marking cut at the outer edge of the bank slope. During this cut the forward end of the blade should be in line with the outside edge of the front tire as it travels the ditch line.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
CONT

Le creusement de fossés en V s'exécute en plusieurs temps. [la lame est] déplacée latéralement à droite, mise à la pente de 2 1/2:1 et à l'orientation d'environ 35 degrés, de manière que la pointe droite avant, soit alignée avec le bord de la roue droite avant.

Key term(s)
  • excavation de fossés
  • creusement de fossés

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
XB
occupation code
OBS

XB: trade specialty qualification code.

OBS

Replaces "Motor Grader and Transport Operator".

Key term(s)
  • Motor Grader and Transport Operator

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
XB
occupation code
OBS

XB : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Remplace "Véhicules et niveleuses - Conducteur".

Key term(s)
  • Véhicules et niveleuses - Conducteur

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
CONT

A carcass may only be graded after it has been inspected and approved for health and safety standards and bears a federal or provincial meat inspection legend or stamp. A certified grader assesses a carcass based on several criteria influencing either carcass quality or yield.

CONT

Carcass quality and price paid to the producer are determined by an index, measured by a government grader, which reflects lean meat yield.

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La qualité de la carcasse et le prix payé au producteur sont déterminés par un index, mesuré par un préposé au classement du gouvernement, qui reflète la proportion de viande maigre.

Spanish

Save record 38

Record 39 2010-03-22

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mobile Hoisting Apparatus
  • Materials Handling
  • Farm Equipment
DEF

A heavy steel blade usually mounted at the front of a wheel or track type tractor and used to push dirt rock, etc., for short distances.

CONT

The dozer blade will turn your loader into a mini-crawler. The 80-in. and 90-in. dozers feature a 6-way adjustable blade with electric-over-hydraulic controls and a reversible 3-piece cutting edge.

OBS

A bulldozer is a powerful crawler(caterpillar tracked tractor) equipped with a blade.... A crawler is a tractor with tracks instead of wheels.... Types of bulldozer : front loader, backhoe loader, excavator, drag line excavator, tractor skid loader, crane grader...

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Appareils de levage mobiles
  • Manutention
  • Matériel agricole
CONT

[...] la gamme Solar-III [...] compte déjà 8 modèles d'excavatrices sur chenilles et 3 modèles d'excavatrices sur roues. [...] La Solar 70-III [...] On peut l'équiper en option d'un balancier long, de patins de 23,5" et d'une lame de bouteur.

CONT

Quelles sont les règles de sécurité à suivre lors de l'utilisation d'une lame de bouteur ou de déneigement? [...] Abaisser la lame avant de stationner la machine.

CONT

Abattage par poussée traction ou choc (masses et marteaux pneumatiques, godet classique, godet de chargeur, lame de bouteur, croc à angle d'attaque variable, câble de traction, boulet lourd).

OBS

bouteur : Engin de terrassement constitué par un tracteur à chenilles équipé à l'avant d'une lame, servant à pousser des terres ou d'autres matériaux. [Terme et définition normalisés par l'Office québécois de la langue française du Québec (OQLF).]

OBS

Dans l'usage québécois, on utilise souvent à l'oral la forme abrégée bull, prononcée [boule]. À l'écrit, la forme anglaise originelle bulldozer et la forme bouteur sont celles les plus fréquemment rencontrées. Même si la première est la plus connue, la seconde est la plus française des deux; elle provient du verbe bouter qui signifie «pousser, refouler».

OBS

bulldozer; bull : L'usage officiel du mot anglais «bulldozer» est proscrit depuis 1973, mais peut être maintenu en l'orthographiant «bouldozeur».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Aparatos de levantamiento móviles
  • Manipulación de materiales
  • Maquinaria agrícola
Save record 39

Record 40 2008-09-10

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Meats and Meat Industries
CONT

The advanced microprocessor design of Anitech's on-line or stand-alone PG-100 Electronic Pork Grader provides the ultimate in speed, convenience and accuracy. The top display on this unit reveals fat thickness, lean meat thickness, meat percentage, carcass class and error codes. The bottom display shows carcass number, lot number, programmable messages, function and function mode.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 40

Record 41 2008-02-14

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

[The] colour of flour [is] determined by a special photo-electric instrument as Kent-Jones and Martin Color Grader or Agtron Color Instrument; usually a measure of branny contaminants and thereby of milling efficiency

OBS

flour colour grader; colour grader : Terms used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

[La] couleur d'une farine [est] définie par un instrument photo-électrique spécial comme le colorimètre Kent-Jones et Jones et Martin ou Agtron; témoigne généralement de la présence de particules de son et, conséquemment, de la qualité de la mouture

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 41

Record 42 2008-02-14

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Breadmaking
  • Agricultural Economics
DEF

[The] colour of flour determined by a special photo-electric instrument as Kent-Jones and Martin Color Grader or Agtron Color Instrument; usually a measure of branny contaminants and thereby of milling efficiency.

OBS

flour colour: Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Boulangerie
  • Économie agricole
DEF

Couleur d'une farine telle que définie par un instrument photo-électrique spécial comme le colorimètre Kent-Jones et Jones et Martin ou Agtron; témoigne généralement de la présence de particules de son et, conséquemment, de la qualité de la mouture.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 42

Record 43 2008-02-08

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

A grader is a precision finishing machine that carries a 9-to 14-feet blade between the front and rear wheels, with mechanical or hydraulic controls that permit pivoting to cast either side or to work in reverse, extending the blade out from either side of the machine and raising or lowering the ends independently or together.

OBS

grader : term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Engin de terrassement automoteur, muni d'une lame orientable placée entre ses deux essieux, et servant à profiler la surface du sol au niveau désiré.

OBS

niveleuse : terme normalisé par l'ISO et l'OQLF.

OBS

niveleuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Key term(s)
  • moto niveleuse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Equipo de construcción de carreteras
DEF

Vehículo a motor de gasolina, provisto en su parte baja de una ancha cuchilla que se utiliza para igualar y nivelar terrenos.

Key term(s)
  • autoniveladora
Save record 43

Record 44 2007-08-29

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

The electronic fruit grader is required to be tested and adopted by the export houses. The size grader for different fruits like sapota, orange, mango, pineapple etc. is required for local market.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Calibreuse électronique pour fruits et légumes de toutes dimensions de forme rallongés et irrégulière.

Spanish

Save record 44

Record 45 2007-07-19

English

Subject field(s)
  • Numismatics
  • Coins and Bank Notes
DEF

Someone with specialized information and experience in a particular area of numismatics.

OBS

A knowledgeable grader of uncirculated coins will not only have a working knowledge of the definitions for each of the uncirculated grades but will also have a deep understanding of the typical strike, lustre, etc. for each of the series of coins that he grades.

French

Domaine(s)
  • Numismatique
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Spanish

Save record 45

Record 46 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Maintenance
CONT

Dry blading unpaved roads does not hold up for any length of time before washboarding, raveling and potholes appear. This results in frequent blading to maintain an acceptable level of service ... A water truck and compactor must accompany the blade during normal blading operations. Proper compaction following blading reduces the frequency of maintenance as well as the loss of surface material.

OBS

blading : Shape correction of unpaved road or shoulder surface by mechanical grader.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Entretien des routes
OBS

réglage à la niveleuse : terme proposé par l'Association mondiale de la Route.

Spanish

Save record 46

Record 47 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

Shape correction of unpaved road or shoulder surface by mechanical grader.

CONT

Dry blading unpaved roads does not hold up for any length of time before washboarding, raveling and potholes appear. This results in frequent blading to maintain an acceptable level of service ... A water truck and compactor must accompany the blade during normal blading operations. Proper compaction following blading reduces the frequency of maintenance as well as the loss of surface material.

OBS

blading: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Entretien des routes
OBS

réglage à la niveleuse : terme proposé par l'Association mondiale de la Route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
Save record 47

Record 48 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Maintenance
OBS

Dry blading unpaved roads does not hold up for any length of time before washboarding, raveling and potholes appear. This results in frequent blading to maintain an acceptable level of service ... A water truck and compactor must accompany the blade during normal blading operations. Proper compaction following blading reduces the frequency of maintenance as well as the loss of surface material.

OBS

blading : Shape correction of unpaved road or shoulder surface by mechanical grader.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Entretien des routes
OBS

réglage à la niveleuse : terme proposé par l'Association mondiale de la Route.

Spanish

Save record 48

Record 49 2006-03-11

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

A platform that is intended for the use of a grader when grading livestock carcasses in an establishment, is easily adjustable for height...

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Plate-forme destinée à être utilisée par le classificateur au moment où il classe les carcasses de bétail dans un établissement, dont la hauteur est facilement réglable [...]

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • plateforme de classement

Spanish

Save record 49

Record 50 2006-03-10

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

Major [grader] attachments are hung from the overhead frame and are pulled by a drawbar reaching back from the front of the frame. These major attachments are blade and scarifier.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

La flèche de cercle [de la niveleuse] est composée d'une poutre simple ou double [...] Articulée sur l'avant de la poutre-châssis, elle est tenue à l'arrière par l'ensemble des commandes de mouvements de lame.

OBS

Pluriel : des porte-lames.

OBS

porte-lames (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 50

Record 51 2005-05-27

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
OBS

front wheel and rear bogie steer grader : term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

niveleuse à direction agissant sur les roues avant et le bogie arrière : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 51

Record 52 2004-08-04

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
DEF

The line of heaped material cast from the side of a blade.

CONT

Material may be moved laterally(or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
DEF

Ligne de matériel formée par le passage d'une lame.

CONT

Le matériau excavé roule et glisse vers le côté gauche de la lame, constituant un cordon dont l'importance dépend de la profondeur de coupe [...]

OBS

cordon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 52

Record 53 2004-05-31

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A GIA(Gemological Institute of America) clarity grade applied to a polished diamond which shows no blemishes or inclusions when examined by a trained grader with a fully corrected 10x loupe or microscope.

OBS

flawless: The top clarity grade in diamond, generally preferred to the older term "perfect" ...

OBS

loupe clean: FL (flawless) and IF (internally flawless) in the GIA (Gemological Institute of America) system corresponds to LC (loupe clean) in the IDC (International Diamond Council) and HRD (Hoge Raad voor Diamant) system.

Key term(s)
  • loupe-clean

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Dans le système de classification du GIA (Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant qui, lorsqu'examiné à la loupe 10x ou au microscope par un classificateur qualifié, ne révèle ni défauts de surface ni inclusions.

OBS

Les degrés sans défaut et pur à la loupe du système GIA (Gemological Institute of America) correspondent au degré pur à la loupe du système IDC-HRD (International Diamond Council-Hoge Raad voor Diamant).

Spanish

Save record 53

Record 54 2003-05-15

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
DEF

A basic use of the motor grader is, as its name suggests, for shaping and final grading of the total roadway width.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Remoción de tierras
  • Equipo de construcción de carreteras
Save record 54

Record 55 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

Fruit are conveyed by means of soft rubber food-grade rollers allowing, during colour and quality inspection, the fruit turning, providing a complete and perfect reading.... The "Genius" grader is provided of special flaps which delicately accompany fruit from rollers to the pullout belt.... All the working parameters : Weight, Colour, Diameter and Digital Selection are fully controlled by a computerised system.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
DEF

Machine séparant des produits (fruits notamment) en différentes catégories suivant la forme, la couleur, l'aspect, etc.

Spanish

Save record 55

Record 56 2003-01-17

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Slaughterhouses
  • Labelling (Packaging)
DEF

A seal that is... affixed to a probe by the manufacturer, the servicer or a grader, as the case may be, in such a manner that any tampering with the probe that would result in the alteration of the constants of the prediction equation set out for that probe in the Testing Protocol may be detected.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Abattoirs
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Sceau [...] qui est fixé à une sonde par le fabricant, le réparateur ou le classificateur, selon le cas, de manière à permettre la détection de toute altération de la sonde qui entraînerait une modification des constantes de l'équation de prédiction applicable prévue dans le protocole d'essai.

Spanish

Save record 56

Record 57 2003-01-10

English

Subject field(s)
  • Beekeeping
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[According to the Honey Regulations(C. R. C., c. 287) ] in respect of honey, means its hue or shade of colour as set out in as... determined by the use of a honey classifier approved by the President or by the use of the Pfund honey grader.

Key term(s)
  • color classification

French

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Règlement sur le miel (C.R.C., ch. 287)] Classification du miel selon les teintes ou les nuances prévues [...] et déterminées au moyen d'un classeur à miel approuvé par le président ou d'un classeur à miel Pfund.

Spanish

Save record 57

Record 58 2002-11-28

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
DEF

A blade on a grader which moves soil and smooths land(based on WINAG, 1962, p. 341).

OBS

"Grader blade" is sometimes used loosely to mean "grader".

Key term(s)
  • grader blade

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

La lame [de la niveleuse] est en acier spécial, [...] La partie inférieure de la lame et, parfois, les bords latéraux sont munis de parties rapportées, interchangeables, en acier dur, fixées par des rivets.

OBS

«Lame niveleuse» : souvent employé comme synonyme de «niveleuse» («partie» pour le «tout»).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Equipos de construcción
  • Equipo de construcción de carreteras
Save record 58

Record 59 2000-08-29

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction
  • Earthmoving
DEF

A mechanism having teeth for penetrating and loosening to shallow depths such materials as earth, asphaltic and gravel roads, and similar surfaces.

CONT

The scarifier may be located on the grader ahead of the front wheels or between front and rear wheels.

OBS

scarifier: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Construction des voies de circulation
  • Terrassement
DEF

Mécanisme possédant des dents pouvant pénétrer à de faibles profondeurs, pour les ameublir, dans certains matériaux comme la terre, les routes asphaltiques et les routes en graviers, ainsi que des surfaces analogues.

CONT

Le scarificateur peut être monté sur la niveleuse devant les roues avant ou entre les roues avant et les roues arrière.

OBS

scarificateur : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

scarificateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 59

Record 60 2000-01-31

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction
OBS

Scarify: to break up and loosen a hard surface.

CONT

Scarifying. The grader scarifier is used to increase blade efficiency in tough material and for breaking up asphalt pavements... The ripping ability of a grader is limited, however, by the grader's weight and power.

CONT

Old pavement should be broken up or scarified to a depth of at least 1 ft. below subgrade.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Construction des voies de circulation
DEF

Opération par laquelle la surface indurée d'une chaussée (ou d'une couche de chaussée) est à la fois désolidarisée du corps de chaussée et réduite en blocs par labourage à l'aide d'un engin tel que herse, piocheuse, scarificateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Remoción de tierras
  • Construcción de carreteras
Save record 60

Record 61 1993-07-27

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction
  • Earthmoving
DEF

A grader without equipment as described by the manufacturer specifications. The machine should be provided with the necessary mountings to secure attachments....

OBS

Term and definition standardized by ISO.

OBS

Earth-moving machinery - dumpers, pipelayers.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Construction des voies de circulation
  • Terrassement
DEF

Niveleuse sans équipement, telle que décrite par les spécifications du constructeur. L'engin doit être fourni avec les éléments nécessaires pour fixer les accessoires (...)

OBS

Engins de terrassement - tombereaux, tracteurs poseurs de canalisation.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 61

Record 62 1992-06-03

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

Angle that the plane generated by the cutting edge, moving in the grader direction of travel makes with relation to the GRP [ground reference plane].

OBS

Graders terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Angle entre le plan formé par le bord de coupe se déplaçant dans le sens de translation de la niveleuse et le PRS [plan de référence au sol].

OBS

Terminologie des niveleuses.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 62

Record 63 1992-06-03

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
OBS

[Front wheel and rear wheel steer grader] Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
OBS

[Niveleuse à direction agissant sur les roues avant et les roues arrière] Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 63

Record 64 1991-01-31

English

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
DEF

The final surface adjustments made to a site after the buildings and other facilities have been put up; the term usually applies to manual placing and raking of topsoil.

CONT

A basic use of the motor grader is, as its name suggests, for shaping and final grading of the total roadway width.

CONT

A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting, and maintenance.

CONT

Any soil that has been heavily compacted by trucking or earth-moving equipment requires well-managed restoration prior to final grading or planting.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
CONT

Nous avons terminé tous les terrassements en déblais ou en remblais. Quels que soient les soins apportés au travail réalisé avec des engins, nous devons parfaire les mises à niveau définitives. Dressons le terrain à la pelle et à la pioche pour éliminer les plus grosses dénivellations restantes et non conformes au plan. Rélons ensuite "grosso modo" à la griffe ou à la bêche, ne serait-ce que pour détasser le sol à l'endroit des déblais ou des passages d'engins. Réglons enfin "définitivement" au râteau. Ce travail de règlement manuel est toujours indispensable, en particulier, pour la pose des canalisations. Seule, la construction des circulations peut être entièrement mécanisée.

Spanish

Save record 64

Record 65 1989-09-18

English

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
  • Concrete Preparation and Mixing
DEF

Device for mixing the separate hot aggregate and bituminous components into a homogenous bituminous concrete ready for discharge into a delivery truck.

DEF

A machine consisting of a shaft armed with blades revolving in a drum or trough and used for mixing or tempering a plastic substance into a desired consistency.

CONT

The aggregate is mixed with a liquid asphalt in a pug mill mixer and the mixture is returned out the rear of the machine and spread either by a blade attached to the machine or by a road grader.

French

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Fabrication du béton
DEF

Malaxeur à axe vertical : [malaxeur] constitué par une cuve cylindrique dans laquelle tourne un arbre muni de palettes inclinées qui raclent le fond et les parois de la cuve et assurent un retournement continuel des matériaux.

CONT

A la sortie du poste l'enrobé est déversé dans des pétrins malaxeurs mobiles qui l'acheminent tout en élevant sa température (...).

OBS

Le malaxeur comporte généralement deux arbres horizontaux munis de palettes montées de façon à faciliter le brassage et le mouvement de l'enrobé vers la sortie. (...) Le matériau enrobé, à la sortie du malaxeur, doit être versé dans les camions avec toutes les précautions nécessaires pour éviter la ségrégation.

Spanish

Save record 65

Record 66 1985-06-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
CONT

food processing industry :grader or inspector(title).... by grading or rating is meant the several methods that have in common the judge's being required to assign the relevant... category...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

le certificat d'un préposé au classement quant à la qualité d'un produit est une preuve (...) de la qualité du produit au moment où (...) le produit a été classé.

Spanish

Save record 66

Record 67 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
CONT

(...) sideshift(...) [the moldboard] to set the toe of the blade along the wheel line(...) [of the grader].

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

La lame [de la niveleuse] est mise à l'horizontale, a une orientation de 40 à 45 ° et déplacée latéralement de telle sorte que la pointe droite avant soit alignée avec le bord extérieur de la roue avant droite (...)

Spanish

Save record 67

Record 68 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

GRIT WASHING... The methods include :-air stirring and courter-current washing-cycloning-rocker or screw-type grader-a combination of the above methods.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

LAVAGE DU SABLE [...] il est réalisé : - soit par brassage à l'air et lavage à contre-courant - soit par cyclonage - soit par classificateur oscillants ou à vis sans fin - soit encore par une combinaison des dispositifs précédents.

Spanish

Save record 68

Record 69 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

GRIT WASHING... The methods include :-air stirring and counter-current washing-cycloning-rocker or screw-type grader-a combination of the above methods.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

LAVAGE DU SABLE [...] il est réalisé : - soit par brassage à l'air et lavage à contre-courant - soit par cyclonage - soit par classificateur oscillant ou à vis sans fin - soit encore par une combinaison des dispositifs précédents.

Spanish

Save record 69

Record 70 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

GRIT WASHING... The methods include :-air stirring and counter-current washing-cycloning-rocker or screw-type grader-a combination of the above methods.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

LAVAGE DU SABLE [...] il est réalisé : - soit par brassage à l'air et lavage à contre-courant - soit par cyclonage - soit par classificateur oscillant ou à vis sans fin - soit encore par une combinaison des dispositifs précédents.

Spanish

Save record 70

Record 71 1980-12-18

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
CONT

In Vee ditching, the fist step is to assure a true ditch line. Set the wheels just inside the survey stakes; place the blade at 45 degrees into the travel direction; sideshift it to set the toe of the blade along the wheel line; tilt the blade to allow the material to spill along the center line of the grader; make a first light cut.

Key term(s)
  • blade forward end

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Au retour, [la niveleuse doit] reprendre le cordon laissé par la première passe et le refouler vers le talon de la lame. Le matériau transporté de la pointe vers le talon ne doit pas déborder de la pointe de la lame.

Spanish

Save record 71

Record 72 1980-12-11

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
CONT

While the [grader] blade is hung from the center of the Y, it is actually supported by a toothed ring gear called the circle, on which the blade can be rotated.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
CONT

La niveleuse comporte (...) une lame [qui] peut pivoter de 1800 dans le plan horizontal de chaque côté de l'axe longitudinal du châssis (orientation) (...)

Spanish

Save record 72

Record 73 1980-12-09

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

However, with a bumper block mounted on its front end,(...) [the motor grader] can serve occasionally as a pusher to help load scrapers.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)

Spanish

Save record 73

Record 74 1980-12-09

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

(...) attachment on the end of the blade(...) designed for narrow pavement widening(...) This attachment is like a box with a front cutting edge(...) the motor grader with this cutting box will be excavating the old shoulder material to make way for new pavement material.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

La caisse épandeuse, constituée par deux tôleries latérales réunies par des entretoises, se fixe à l'avant de la lame [de la niveleuse] pour supprimer les éboulements latéraux.

Spanish

Save record 74

Record 75 1980-12-09

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

The motor grader with its standard blade is also very good for mixing and spreading surface materials.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Mais, par contre, la niveleuse n'est pas un bulldozer et si, parmi ses accessoires, elle est souvent équipée d'une lame de bull et d'un scarificateur, c'est pour faciliter le travail de la lame principale (...)

Spanish

Save record 75

Record 76 1980-12-09

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
OBS

(...) the wheel positions on the modern motor grader are extremely adjustable. That is, the front wheels are tilted for leaning when the blade is at considerable angle from the horizontal(...)

French

Domaine(s)
  • Terrassement

Spanish

Save record 76

Record 77 1980-10-15

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
OBS

The ripping ability of a grader is limited, however, by the grader's weight and power.

French

Domaine(s)
  • Terrassement

Spanish

Save record 77

Record 78 1980-10-15

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
OBS

(...) tilt the blade to allow the material to spill along the center line of the grader(...)

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
OBS

Pour les travaux d'épandage, on a avantage à (...) incliner [la lame de la niveleuse] vers l'avant en fonction de la vitesse d'opération.

Spanish

Save record 78

Record 79 1980-10-15

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

In addition to replaceable cutting edges, replaceable end bits are used on the [grader] moldboard to prevent damage to the ends of the moldboard.

Key term(s)
  • moldboard end
  • moldboard end bit

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

La partie inférieure de la lame [de la niveleuse] et, parfois les bords latéraux sont munis de parties rapportées, interchangeables, en acier dur, fixées par des rivets.

Spanish

Save record 79

Record 80 1980-10-15

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
CONT

In vee ditching, the first step is to assure a true ditch line. Set the [grader] wheels just inside de survey stakes; place the blade at 45 ° into the travel direction; sideshift it to set the toe of the blade along the wheel line; tilt the blade to allow the material to spill along the center line of the grader(...)

Key term(s)
  • V-ditching

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Le creusement de fossés en V (...) s'exécute en plusieurs temps. Dans une première série de passes on procède à l'excavation, la lame déplacée latéralement à droite, mise à la pente de 2 1/2: 1 et à l'orientation d'environ 35 ° de manière que la pointe droite avant soit alignée avec le bord de la roue droite avant. La pointe de la lame ouvre aussi un sillon en V dans le matériau.

Spanish

Save record 80

Record 81 1980-10-15

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Long shanks are available for [grader] scarifiers. These should be used to increase aeration when drying out moist materials or when material pack up in front of the scarifier during the scarifying of asphalt pavements and other cohesive materials.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Les dents des rippers multidents sont de longueurs différentes, mais interchangeables.

Spanish

Save record 81

Record 82 1980-10-15

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Execution of Work (Construction)
OBS

The blade of the motor grader can be held in positions like those of the angle dozer, bulldozer, or tilting dozer blade-all with greater flexibility of movement than the dozer.... The versatility of the blade position does not mean that the motor grader can replace the various forms of dozer.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Exécution des travaux de construction
OBS

A chaque travail [de la niveleuse] correspond une position de lame optimum, (...) Ne jamais terrasser avec la lame perpendiculaire à l'axe de la niveleuse; ce n'est pas un bulldozer.

Spanish

Save record 82

Record 83 1980-10-14

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
CONT

Sidecasting. Material may be moved laterally(or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
CONT

Les applications de la niveleuse sont en règle générale les suivantes : -terrassements [...] construction des couches de corps des chaussées [...] travaux divers [comme] malaxage de matériaux en place par déplacements latéraux successifs inverses [...]

Spanish

Save record 83

Record 84 1980-10-14

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
CONT

By virtue of its arm-type attachment to the main frame, the [grader] circle can be lifted, lowered, offset to the right or left, or even placed in a vertical configuration.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Le levier 5 [de la niveleuse] déplace ou désaxe le porte-lame latéralement (...) pour la coupe ou pour le réglage du talus.

Spanish

Save record 84

Record 85 1980-10-14

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
OBS

The ripping ability of a grader is limited(...) by the grader's weight and power.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)

Spanish

Save record 85

Record 86 1980-10-14

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

A grader is configured(...) with a reinforced tubular or box-beam Y supporting the engine in the rear within the Y.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Le châssis-poutre (...) constitue l'épine-dorsale de la niveleuse; sa conception et le profil du bâti mono-bloc raisonné en accroissent la solidarité et la résistance à la flexion et à la torsion.

Spanish

Save record 86

Record 87 1980-10-14

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
CONT

The three modes of operation possible with an articulated grader are(...) the straight mode(...) the articulated mode(...) [and] the crab mode(...)

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Le conducteur a (...) le choix entre trois positions de travail: châssis en ligne, (...); articulée, (...) en position en "crabe", (...)

Spanish

Save record 87

Record 88 1980-10-14

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

The drive wheels [of motor grader], usually tandem, are below the power unit while the front steering wheels are mounted on an axle at the point of the Y.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Lorsqu'on a des roues motrices simples [sur la niveleuse] chacune d'elles est accouplée directement à l'un des bouts d'arbre sortant de la boîte de vitesses (...) Pour le tandem, les deux roues d'un même côté sont montées sur un longeron formant carter (...)

Spanish

Save record 88

Record 89 1980-10-10

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Flat or curved cutting edges are available in varying heights and thicknesses for [grader] moldboards. Flat edges are recommended whenever edge wear is important and penetration is not difficult.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Le terme bord tranchant droit est proposé et privilégié par des traducteurs techniques.

Spanish

Save record 89

Record 90 1980-10-10

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
CONT

Material may be moved laterally(or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position, the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
CONT

Au retour [de la niveleuse] reprendre le cordon laissé par la première passe et le refouler vers le talon de la lame. La matériau transporté de la pointe vers le talon ne doit pas déborder de la pointe de la lame.

Spanish

Save record 90

Record 91 1980-10-03

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
CONT

The [grader] moldboard pitch may also be varied(...) to obtain a cutting or a dragging action. Forward pitch results in a dragging action which is used for light cuts and for blending material.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

L'angle de coupe, ou d'incidence [de la lame de la niveleuse] est plus petit pour les terrains humides que pour les terrains secs. (...) Pour les travaux d'épandage, on a avantage à (...) incliner [la lame] vers l'avant (...)

Spanish

Save record 91

Record 92 1980-04-14

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
OBS

Articulated frames are also used on some graders to increase grader maneuverability and versatility. [A] mode of operation possible with an articulated grader(...) [is] the straight mode [where] the machine operates in the conventional manner.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Marche en ligne. [Dans ce mode de conduite] seules les roues AV servent à diriger la [niveleuse]. [Cette conduite est utilisée pour les passes longues et l'entretien des routes.

OBS

Le terme marche en ligne est proposé par des traducteurs techniques.

Spanish

Save record 92

Record 93 1980-04-11

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
DEF

(...) mode of operation possible with an articulated grader [where] the machine can achieve a very short turning radius.

Key term(s)
  • articulated mode

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Marche en articulation. [Le] différentiel [est] débloqué, [il y a] articulation du bâti et braquage des roues AV. [Ce mode de conduite] permet de virer plus court et plus vite.

OBS

Le terme marche en articulation est privilégié par des traducteurs techniques.

Key term(s)
  • marche en position articulée

Spanish

Save record 93

Record 94 1980-04-11

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
OBS

Articulated frames are also used on some graders to increase grader maneuverability and versatility.(...) modes of operation possible with an articulated grader are(...) the straight mode(...) the articulated mode(...) In the crab mode(...) the front and rear wheels are offset so that the driving wheels can remain on firm ground while the machine is cutting banks, side slopes, or ditches.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
OBS

Marche en crabe. Bâti en articulation, [les roues] AV [sont] parallèles aux roues AR. [Cette marche] permet de compenser les efforts de poussée latérale pendant l'endainage, le creusement des fossés et le travail sur pente.

OBS

Le terme marche en crabe est privilégié par des traducteurs techniques. Les termes crab steer, crab mode et crab steering sont puisés dans la documentation Caterpillar.

Spanish

Save record 94

Record 95 1980-03-07

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

matériel de voie MFIB fasc. 11 p. 40 "Tractem" grader-Hydraulic drive, mounted on front of tractor dumper... Can be used with the following attachments : bulldozer blade-ditch blade-battering blade and scarifier. Syn. : bank sloper T-125-1-TT 1976 p. 11.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

MFIB fasc. 11 p. 40 Niveleuse "Tractem" à commande hydraulique, montée à l'avant du dumper "Tractem"... Lame de bulldozer - lames de fossés - lame de talutage et scarificateur adaptables. 27/9/76.

Spanish

Save record 95

Record 96 1980-02-29

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

Six circle support shoes(...) [to guide the grader moldboard circle].

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Le support du cercle [de la niveleuse] se fait par sabots (...)

Spanish

Save record 96

Record 97 1980-02-14

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
CONT

The [grader] moldboard pitch may also be varied(...) to obtain a cutting or a dragging action.(...) Backward pitch increases cutting action but may allow material to spill over the blade.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

L'angle de coupe, ou d'incidence est plus petit pour les terrains humides que pour les secs. (...) Pour les travaux d'épandage, on a avantage à l'incliner [la lame de la niveleuse] vers l'avant (...)

Spanish

Save record 97

Record 98 1980-02-12

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
OBS

[The grader will gain an] exceptional maneuverability with articulated frame steering, sharp-turning front wheels and tandem drive train differential.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
OBS

Certains matériels [de terrassement possèdent] une direction arrière par articulation des bâtis.

OBS

Le terme direction par châssis articulé est proposé et privilégié par des traducteurs techniques.

Spanish

Save record 98

Record 99 1980-02-12

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Articulated frames are also used on some graders to increase grader maneuverability and versatility.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Le châssis [des niveleuses] est tantôt rigide, tantôt articulé en son centre par pivots ou par système genre cardan.

Spanish

Save record 99

Record 100 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
CONT

The aggregate is mixed with a liquid asphalt in a pug mill mixer and the mixture is returned out the rear of the machine and spread... by a blade attached to the machine or by a road grader.

French

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

[...] le spreader, sorte de caisse sans fond, dont la paroi arrière, de hauteur réglable, sert de lame régaleuse.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: