TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRADIENT ECHO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2008-01-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Record 1, Main entry term, English
- fast spin echo sequence
1, record 1, English, fast%20spin%20echo%20sequence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A sequence] characterized by a series of rapidly applied 180° rephasing pulses and multiple echoes, changing the phase encoding gradient for each echo. 2, record 1, English, - fast%20spin%20echo%20sequence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Record 1, Main entry term, French
- séquence d'écho de spin rapide
1, record 1, French, s%C3%A9quence%20d%27%C3%A9cho%20de%20spin%20rapide
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-04-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Record 2, Main entry term, English
- fast low angle shot
1, record 2, English, fast%20low%20angle%20shot
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
- FLASH 2, record 2, English, FLASH
correct, see observation
Record 2, Synonyms, English
- spoiled gradient recalled 3, record 2, English, spoiled%20gradient%20recalled
correct, see observation
- SPGR 4, record 2, English, SPGR
correct, see observation
- SPGR 4, record 2, English, SPGR
- T1 fast field echo 3, record 2, English, T1%20fast%20field%20echo
correct, see observation
- FFE-T1 4, record 2, English, FFE%2DT1
correct, see observation
- FFE-T1 4, record 2, English, FFE%2DT1
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A gradient echo sequence. 5, record 2, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The FLASH gradient echo sequence uses the equilibrium of longitudinal magnetization. The remaining transverse magnetization is eliminated by a strong gradient(spoiler gradient). 6, record 2, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The acronyms are often followed by the word "sequence" to make them transparent. 5, record 2, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FLASH: term used by Siemens. 5, record 2, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
SPGR: term used by GE Healthcare. 5, record 2, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
FFE-T1: term used by Philips. 5, record 2, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
FFE-T1 sequence; FLASH sequence; SPGR sequence. 5, record 2, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Record 2, Main entry term, French
- FLASH
1, record 2, French, FLASH
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- SPGR 2, record 2, French, SPGR
correct, see observation
- FFE-T1 3, record 2, French, FFE%2DT1
correct, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres des séquences sont optimisés selon un critère défini pour une mesure efficace des variations de température avec des séquences écho de gradient (SPGR). 4, record 2, French, - FLASH
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes sont souvent précédés du mot «séquence», ce qui permet non seulement de les rendre transparents, mais aussi de lever l'ambiguïté de leur genre. 5, record 2, French, - FLASH
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FLASH : terme utilisé par la société Siemens. 5, record 2, French, - FLASH
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
SPGR : terme utilisé par la société GE Healthcare. 5, record 2, French, - FLASH
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
FFE-T1 : terme utilisé par la société Philips. 5, record 2, French, - FLASH
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
séquence FFE-T1; séquence FLASH; séquence SPGR. 5, record 2, French, - FLASH
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-04-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Record 3, Main entry term, English
- pulse sequence
1, record 3, English, pulse%20sequence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A preselected set of defined RF [radio frequency] and gradient pulses, usually repeated many times during a scan, wherein the time interval between pulses and the amplitude and shape of the gradient waveforms will control NMR [nuclear magnetic resonance] signal reception and affect the characteristics of the MR [magnetic resonance] images. 2, record 3, English, - pulse%20sequence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Typical pulse sequences : spin echo, gradient echo, TurboSE, Inversion Recovery... 3, record 3, English, - pulse%20sequence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Record 3, Main entry term, French
- séquence d'impulsions
1, record 3, French, s%C3%A9quence%20d%27impulsions
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] succession d'impulsions et de temps morts utilisée pour exciter les moments magnétiques des protons [...] 2, record 3, French, - s%C3%A9quence%20d%27impulsions
Record 3, Key term(s)
- séquence d'impulsion
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


