TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRADING OPERATIONS [18 records]

Record 1 2019-05-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Road Construction
CONT

Asphalt raker... Job Description : Using small hand tools and small machinery to perform grading and paving operations. These duties commonly include using hand tools to spread and shape loose material, breaking up pavement and loading material into a truck... rake loose asphalt surfaces...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Construction des voies de circulation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Construcción de carreteras
CONT

Rastrillador de asfalto: Distribuye materiales asfálticos para la construcción de carreteras de manera uniforme sobre la superficie del camino, rastrillando y cepillando el material para corregir el grosor [...]

Save record 1

Record 2 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing
CONT

Factory(Shop) grades. Traditionally softwood lumber used for cuttings has been termed Factory or Shop. This lumber forms the basic raw material for many secondary manufacturing operations. Some grading associations refer to cutting grades as Factory while others refer to Shop. All impose a somewhat similar nomenclature in the grade structure. Factory Select and Select Shop are typical high grades, followed by No. 1, No. 2, and No. 3 Shop.

Key term(s)
  • shop lumber
  • factory lumber

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois
OBS

Le bois usiné est évalué pour le pourcentage de coupes obtenues d'une pièce de bois en la refendant ou en la coupant transversalement ou les deux à la fois, afin d'obtenir des coupes claires ou pratiquement claires pour emploi dans le pointage ou d'autres travaux similaires.

OBS

Qualité de coupes [...] Choisi d'Atelier [...] NO. 1 d'Atelier [...] NO. 2 d'Atelier [...] NO.3 d'Atelier [...]

OBS

Tiré des «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien».

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
CONT

For work other than finish grading operations, available power and length of cut are factors to consider in determining the optimum depth of cut.

Key term(s)
  • cut depth
  • cutting depth
  • depth of cutting

French

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Pour l'exécution simultanée de l'excavation et du chargement, la benne [décapeuse] est amenée en position basse à la profondeur de coupe désirée [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-04-17

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Scalping, grading, dusting and flour dressing are all sifting operations... Flour dressing is the sifting out of oversize particles from finished flour.

CONT

Flour dressing. The machines used for sifting out the flour made in the reduction system are either plansifters or centrifugals ...

Key term(s)
  • dressing of flour

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
DEF

[...] opération qui, après chaque passage dans un appareil à cylindres (broyeur, claqueur ou convertisseur), classe la marchandise selon la grosseur des différentes particules. [...] Dans la meunerie moderne on a affaire le plus souvent à des plansichters [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
Save record 4

Record 5 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

Soil not covered with vegetation, unprotected, unshaded and exposed to the weather.

CONT

... bare soil should be exposed for the shortest possible time during grading operations.

CONT

A slope of exposed soil is vulnerable to erosion and may cause serious sedimentation problems.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Sol exempt de végétation, non protégé, non ombragé et soumis aux intempéries.

CONT

Un massif d'arbustes laissant apparaître de toutes parts le sol nu est d'un mauvais effet.

CONT

Il faut laisser la terre «respirer» et «s'imbiber des eaux de pluie». [...] L'idéal est de laisser la terre nue autour de l'arbre sur 3 m de diamètre [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
DEF

Suelo sin vegetación, sin protección, sin sombra y expuesto a la intemperie.

Key term(s)
  • suelo descubierto
Save record 5

Record 6 - external organization data 2008-07-02

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Examiners developing, conducting and grading simulator-based examinations must have the applicable qualifications listed below. For examinations for RO [reactor operator] and SS [shift supervisor] candidates, either... have the knowledge that candidates are expected to have in the areas of... performance expectations of plant management for operations personnel.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les examinateurs qui élaborent, administrent et corrigent les examens sur simulateur doivent avoir les compétences pertinentes énumérées ci-dessous. Pour les examens de candidats OR [opérateur de réacteur] et CQ [chef de quart] : posséder les connaissances que les candidats devraient avoir dans les domaines suivants : [...] attentes de la direction de la centrale à l'égard du comportement de son personnel exploitant.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2008-07-02

English

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Examiners developing, conducting and grading simulator-based examinations must have the applicable qualifications listed below. For examinations for RO [reactor operator] and SS [shift supervisor] candidates, either... have the knowledge that candidates are expected to have in the areas of... performance expectations of plant management for operations personnel.

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les examinateurs qui élaborent, administrent et corrigent les examens sur simulateur doivent avoir les compétences pertinentes énumérées ci-dessous. Pour les examens de candidats OR [opérateur de réacteur] et CQ [chef de quart] : posséder les connaissances que les candidats devraient avoir dans les domaines suivants : [...] attentes de la direction de la centrale à l'égard du comportement de son personnel exploitant.

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2004-03-12

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] informed OMC [Operations Management Committee] of the very positive feedback that ORA [Office of Regulatory Affairs] has received on the training given on the new grading scheme.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] informe le CGO [Comité de gestion des opérations] de la rétroaction très positive que le BAR [Bureau des affaires réglementaires] a reçu au sujet de la formation donnée sur le nouveau modèle d'évaluation.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2004-03-12

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] informed OMC [Operations Management Committee] of the very positive feedback that ORA [Office of Regulatory Affairs] has received on the training given on the new grading scheme [and] will speak... on the possibility of offering this training to all staff involved in licensing and compliance grading.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] informe le CGO [Comité de gestion des opérations] de la rétroaction très positive que le BAR [Bureau des affaires réglementaires] a reçu au sujet de la formation donnée sur le nouveau modèle d'évaluation [et il] parlera [...] de la possibilité d'offrir cette formation à tous les employés travaillant à l'évaluation des permis et de la conformité.

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2004-03-12

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] informed OMC [Operations Management Committee] of the very positive feedback that ORA [Office of Regulatory Affairs] has received on the training given on the new grading scheme [and] will speak... on the possibility of offering this training to all staff involved in licensing and compliance grading.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] informe le CGO [Comité de gestion des opérations] de la rétroaction très positive que le BAR [Bureau des affaires réglementaires] a reçu au sujet de la formation donnée sur le nouveau modèle d'évaluation [et il] parlera [...] de la possibilité d'offrir cette formation à tous les employés travaillant à l'évaluation des permis et de la conformité.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
OBS

Land reshaping operations include removing high spots and ridges, filling depressions and gullies, grading, leveling, smoothing, forming ditches, establishing terraces, and throwing up levees.

French

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
OBS

travail effectué avant les labours, en vue d'aplanir parfaitement le sol.

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-12-23

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

Cut and fill : An earthwork operation involving the removal of existing soil to a second on-site location(cut) and its subsequent use to build up the soil level during grading operations(fill)...(Calculations for cut and fill are often worked out by means of the grid, cross-section, contour planes, or parallel planes method.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Terrassement. Il est souhaitable que le volume de terre à terrasser ait été pris en compte dans les calculs d'équilibre remblai-déblai (...).

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-12-23

English

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
CONT

... bare soil should be exposed for the shortest possible time during grading operations.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
OBS

Voir la fiche «nivellement», terme qui constitue en réalité un spécifique par rapport au terme anglais «grading».

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-01-31

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

... where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting, and maintenance. Burying existing topsoil under subsoil fill or dispersing it with subsoil cut is wasteful.

CONT

Their [scrapers] first job is to strip topsoil from the areas to be excavated.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) en conséquence (...) il faudra : retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; (...)

CONT

Décaper sur une partie de la surface la terre végétale et la mettre en dépôt à proximité; (...)

Spanish

Save record 14

Record 15 1991-01-31

English

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
DEF

The final surface adjustments made to a site after the buildings and other facilities have been put up; the term usually applies to manual placing and raking of topsoil.

CONT

A basic use of the motor grader is, as its name suggests, for shaping and final grading of the total roadway width.

CONT

A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting, and maintenance.

CONT

Any soil that has been heavily compacted by trucking or earth-moving equipment requires well-managed restoration prior to final grading or planting.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
CONT

Nous avons terminé tous les terrassements en déblais ou en remblais. Quels que soient les soins apportés au travail réalisé avec des engins, nous devons parfaire les mises à niveau définitives. Dressons le terrain à la pelle et à la pioche pour éliminer les plus grosses dénivellations restantes et non conformes au plan. Rélons ensuite "grosso modo" à la griffe ou à la bêche, ne serait-ce que pour détasser le sol à l'endroit des déblais ou des passages d'engins. Réglons enfin "définitivement" au râteau. Ce travail de règlement manuel est toujours indispensable, en particulier, pour la pose des canalisations. Seule, la construction des circulations peut être entièrement mécanisée.

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-01-31

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

... where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting and maintenance.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) En conséquence, (...) il faudra : 1. Retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; 2. Récupérer tous les matériaux, sable, cailloux ou autres éléments capables d'être utilisés au cours des travaux; 3. Réduire au maximum les manipulations de matériaux (...)

Spanish

Save record 16

Record 17 1989-03-20

English

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation
CONT

The most successful, competitive manufacturers around the world have chosen the AM-5 to perform their grading and marking operations.

French

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
OBS

Il s'agit des placements informatisés des patrons.

Spanish

Save record 17

Record 18 1987-05-08

English

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation
CONT

The most successful, competitive manufacturers around the world have chosen the AM-5 to perform their grading and marking operations.

French

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
CONT

Les fabricants les plus renommés du monde pour la confection ont choisi l'AM-5 pour réaliser leurs opérations de gradation et de placement.

OBS

Il s'agit de gradation automatique, informatisée de patrons.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: