TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRADING STRUCTURE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 1, Main entry term, English
- Factory grade
1, record 1, English, Factory%20grade
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Shop grade 1, record 1, English, Shop%20grade
correct
- Factory 1, record 1, English, Factory
correct
- Shop 1, record 1, English, Shop
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Factory(Shop) grades. Traditionally softwood lumber used for cuttings has been termed Factory or Shop. This lumber forms the basic raw material for many secondary manufacturing operations. Some grading associations refer to cutting grades as Factory while others refer to Shop. All impose a somewhat similar nomenclature in the grade structure. Factory Select and Select Shop are typical high grades, followed by No. 1, No. 2, and No. 3 Shop. 1, record 1, English, - Factory%20grade
Record 1, Key term(s)
- shop lumber
- factory lumber
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 1, Main entry term, French
- qualité Atelier
1, record 1, French, qualit%C3%A9%20Atelier
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le bois usiné est évalué pour le pourcentage de coupes obtenues d'une pièce de bois en la refendant ou en la coupant transversalement ou les deux à la fois, afin d'obtenir des coupes claires ou pratiquement claires pour emploi dans le pointage ou d'autres travaux similaires. 1, record 1, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Qualité de coupes [...] Choisi d'Atelier [...] NO. 1 d'Atelier [...] NO. 2 d'Atelier [...] NO.3 d'Atelier [...] 1, record 1, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Tiré des «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 2, record 1, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 2, Main entry term, English
- binburnt kernel
1, record 2, English, binburnt%20kernel
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BBT 1, record 2, English, BBT
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Binburnt] kernels resemble fireburnt kernels in colour; however, in cross-section, the binburnt kernel maintains its dense structure and appears smooth and glossy, unlike a fireburnt kernel, which looks like charcoal in cross-section, has numerous air holes, and crumbles easily under pressure; binburnt kernels are caused by gradual heating in storage and have not been exposed to temperatures approaching ignition; the weight of a binburnt kernel is similar to that of a sound kernel of comparable size(Official Grain Grading Guide). 2, record 2, English, - binburnt%20kernel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used by the Canadian Grain Commission. 3, record 2, English, - binburnt%20kernel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 2, Main entry term, French
- grain brûlé en entreposage
1, record 2, French, grain%20br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BBT 1, record 2, French, BBT
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] couleur des grains brûlés en entreposage est semblable à celle des grains brûlés; une coupe transversale d'un grain brûlé en entreposage présente une paroi lisse et luisante; or, celle d'un grain brûlé ressemble à du charbon et s'effrite facilement sous pression; les grains brûlés en entreposage résultent de l'échauffement graduel durant l'entreposage mais ils n'ont pas été exposés à des températures assez élevées pour causer l'allumage; le poids d'un grain brûlé en entreposage est semblable à celui d'un grain sain de calibre analogue (Guide officiel du classement des grains). 2, record 2, French, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation utilisés par la Commission canadienne des grains. 3, record 2, French, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Record 2, Main entry term, Spanish
- grano quemado en el depósito
1, record 2, Spanish, grano%20quemado%20en%20el%20dep%C3%B3sito
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-09-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 3, Main entry term, English
- clogging
1, record 3, English, clogging
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The movement by mechanical action or hydraulic flow of soil particles into the voids of a fabric and retention therein, thereby reducing the hydraulic conductivity of a geotextile. 2, record 3, English, - clogging
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Clogging, blocking and blinding. If the geotextile pore openings are slightly too small, then there will be insufficient initial wash-through of fine soil particles to promote the rapid formation of an efficient graded filter in the adjacent soil. Where the geotextile pore openings are even smaller, then there is a serious risk that either blinding, severe blocking or severe clogging will develop with time. Blocking is where soil particles resting on the surface of the geotextile, either totally or partially obstruct the pore openings.... Blinding is a special form of severe blocking, where the soil grading permits the suffusion of fine soil particles which are too large to pass through the geotextile.... Where the size of many of the soil particles is very close to that of the geotextile pore openings, then they are likely to enter the pores and become trapped within the geotextile. This can cause severe clogging which is most likely to arise in thick non-woven geotextiles with a complex pore structure. 3, record 3, English, - clogging
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Mécanique des sols
Record 3, Main entry term, French
- clogging
1, record 3, French, clogging
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux risques majeurs de colmatage : le "clogging", qui est provoqué par la pénétration des particules à l'intérieur du géotextile (généralement les non-tissés) et donc réduit la perméabilité de ce dernier. [...] le "blocking", qui est l'obturation des canaux au point de passage du fluide dans le géotextile. 1, record 3, French, - clogging
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Colmatage : Obturation, progressive ou non, d'une couche poreuse ou fibreuse ou d'un appareil par dépôt de particules solides ou liquides. 2, record 3, French, - clogging
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Seule la source GIGUT semble utiliser le terme "clogging" comme spécifique par rapport au terme plus courant et plus large "colmatage". 3, record 3, French, - clogging
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


