TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRAHAM ISLAND [27 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Treble Island
1, record 1, English, Treble%20Island
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An island at the southern end of Graham Island. 2, record 1, English, - Treble%20Island
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 13’ 6" N, 132° 13’ 12" W (British Columbia). 3, record 1, English, - Treble%20Island
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- île Treble
1, record 1, French, %C3%AEle%20Treble
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Île à l'extrémité sud de l'île Graham. 1, record 1, French, - %C3%AEle%20Treble
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 13' 6" N, 132° 13' 12" O (Colombie-Britannique). 2, record 1, French, - %C3%AEle%20Treble
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-12-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Celestial Bluff
1, record 2, English, Celestial%20Bluff
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A cliff on the west coast of Graham Island, in British Columbia. 2, record 2, English, - Celestial%20Bluff
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 36’ 36" N, 132° 55’ 6" W (British Columbia). 3, record 2, English, - Celestial%20Bluff
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- falaise Celestial
1, record 2, French, falaise%20Celestial
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Falaise sur la côte ouest de l'île Graham, en Colombie-Britannique. 1, record 2, French, - falaise%20Celestial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 36' 36" N, 132° 55' 6" O (Colombie-Britannique). 2, record 2, French, - falaise%20Celestial
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-12-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Observatory Rock
1, record 3, English, Observatory%20Rock
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A rock formation on Graham Island, in British Columbia. 2, record 3, English, - Observatory%20Rock
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 0’ 0" N, 132° 35’ 0" W (British Columbia). 3, record 3, English, - Observatory%20Rock
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- rocher Observatory
1, record 3, French, rocher%20Observatory
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formation rocheuse sur l'île Graham, en Colombie-Britannique. 1, record 3, French, - rocher%20Observatory
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 0' 0" N, 132° 35' 0" O (Colombie-Britannique). 2, record 3, French, - rocher%20Observatory
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-07-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Learmonth Island
1, record 4, English, Learmonth%20Island
correct, British Columbia
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An island in Masset Inlet, in the middle of Graham Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 4, English, - Learmonth%20Island
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 40’ 32" N, 132° 27’ 15" W (British Columbia). 3, record 4, English, - Learmonth%20Island
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- île Learmonth
1, record 4, French, %C3%AEle%20Learmonth
correct, feminine noun, British Columbia
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Île dans l'inlet Masset, dans le milieu de l'île Graham, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 4, French, - %C3%AEle%20Learmonth
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 40' 32" N, 132° 27' 15" O (Colombie-Britannique). 3, record 4, French, - %C3%AEle%20Learmonth
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-07-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Kindakun Rock
1, record 5, English, Kindakun%20Rock
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A mass of rock off Kindakun Point, on the southwest side of Graham Island, on Haida Gwaii, in British Columbia. 2, record 5, English, - Kindakun%20Rock
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 19’ 0" N, 132° 48’ 0" W (British Columbia). 3, record 5, English, - Kindakun%20Rock
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- rocher Kindakun
1, record 5, French, rocher%20Kindakun
correct, masculine noun, British Columbia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Masse rocheuse au large de la pointe Kindakun, dans le sud-ouest de l'île Graham, sur l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 5, French, - rocher%20Kindakun
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 19' 0" N, 132° 48' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 5, French, - rocher%20Kindakun
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-07-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Lawn Point
1, record 6, English, Lawn%20Point
correct, British Columbia
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the east coast of Graham Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 6, English, - Lawn%20Point
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 25’ 50" N, 131° 54’ 42" W (British Columbia). 3, record 6, English, - Lawn%20Point
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- pointe Lawn
1, record 6, French, pointe%20Lawn
correct, feminine noun, British Columbia
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur la côte est de l'île Graham, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 6, French, - pointe%20Lawn
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 25' 50" N, 131° 54' 42" O (Colombie-Britannique). 3, record 6, French, - pointe%20Lawn
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-07-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Kindakun Point
1, record 7, English, Kindakun%20Point
correct, British Columbia
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the southwest side of Graham Island, on Haida Gwaii, in British Columbia. 2, record 7, English, - Kindakun%20Point
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 18’ 55" N, 132° 45’ 47" W (British Columbia). 3, record 7, English, - Kindakun%20Point
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- pointe Kindakun
1, record 7, French, pointe%20Kindakun
correct, feminine noun, British Columbia
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le sud-ouest de l'île Graham, sur l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 7, French, - pointe%20Kindakun
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 18' 55" N, 132° 45' 47" O (Colombie-Britannique). 3, record 7, French, - pointe%20Kindakun
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-07-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Naden River
1, record 8, English, Naden%20River
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Naden Harbour, at the north end of Graham Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 8, English, - Naden%20River
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 56’ 41" N, 132° 40’ 20" W (British Columbia). 3, record 8, English, - Naden%20River
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 8, Main entry term, French
- rivière Naden
1, record 8, French, rivi%C3%A8re%20Naden
correct, feminine noun, British Columbia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans le havre Naden, à l'extrémité nord de l'île Graham, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 8, French, - rivi%C3%A8re%20Naden
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 56' 41" N, 132° 40' 20" O (Colombie-Britannique). 3, record 8, French, - rivi%C3%A8re%20Naden
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-07-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Hunter Point
1, record 9, English, Hunter%20Point
correct, British Columbia
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A land mass southwest of Graham Island, on Haida Gwaii, in British Columbia. 2, record 9, English, - Hunter%20Point
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 15’ 15" N, 132° 42’ 58" W (British Columbia). 3, record 9, English, - Hunter%20Point
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- pointe Hunter
1, record 9, French, pointe%20Hunter
correct, feminine noun, British Columbia
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre au sud-ouest de l'île Graham, sur l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 9, French, - pointe%20Hunter
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 15' 15" N, 132° 42' 58" O (Colombie-Britannique). 3, record 9, French, - pointe%20Hunter
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- McIntyre Bay
1, record 10, English, McIntyre%20Bay
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the north coast of Graham Island, near the village of Masset, in British Columbia. 2, record 10, English, - McIntyre%20Bay
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 5’ 0" N, 131° 58’ 0" W (British Columbia). 3, record 10, English, - McIntyre%20Bay
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- baie McIntyre
1, record 10, French, baie%20McIntyre
correct, masculine noun, British Columbia
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur la côte nord de l'île Graham, près du village de Masset, en Colombie-Britannique. 2, record 10, French, - baie%20McIntyre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 5' 0" N, 131° 58' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 10, French, - baie%20McIntyre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Naden Harbour
1, record 11, English, Naden%20Harbour
correct, British Columbia
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the north coast of Graham Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 11, English, - Naden%20Harbour
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 59’ 42" N, 132° 37’ 1" W (British Columbia). 3, record 11, English, - Naden%20Harbour
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- havre Naden
1, record 11, French, havre%20Naden
correct, masculine noun, British Columbia
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur la côte nord de l'île Graham, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 11, French, - havre%20Naden
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 59' 42" N, 132° 37' 1" O (Colombie-Britannique). 3, record 11, French, - havre%20Naden
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-05-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Cone Head
1, record 12, English, Cone%20Head
correct, British Columbia
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the west side of Graham Island, in British Columbia. 2, record 12, English, - Cone%20Head
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 22’ 32" N, 132° 43’ 17" W (British Columbia). 3, record 12, English, - Cone%20Head
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- cap Cone
1, record 12, French, cap%20Cone
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur la côte ouest de l'île Graham, en Colombie-Britannique. 1, record 12, French, - cap%20Cone
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 22' 32" N, 132° 43' 17" O (Colombie-Britannique). 2, record 12, French, - cap%20Cone
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-04-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Tlell
1, record 13, English, Tlell
correct, British Columbia
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A community on the east side of Graham Island, southeast of the village of Port Clements, in British Columbia. 2, record 13, English, - Tlell
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 34’ 0" N, 131° 56’ 0" W (British Columbia). 3, record 13, English, - Tlell
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 13, Main entry term, French
- Tlell
1, record 13, French, Tlell
correct, British Columbia
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Communauté dans l'est de l'île Graham, au sud-est du village de Port Clements, en Colombie-Britannique. 2, record 13, French, - Tlell
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 34' 0" N, 131° 56' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 13, French, - Tlell
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-04-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Port Clements
1, record 14, English, Port%20Clements
correct, British Columbia
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A village on Graham Island, on the east side of Masset Inlet, in British Columbia. 2, record 14, English, - Port%20Clements
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 41’ 8" N, 132° 11’ 1" W (British Columbia). 3, record 14, English, - Port%20Clements
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 14, English, - Port%20Clements
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- Port Clements
1, record 14, French, Port%20Clements
correct, British Columbia
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Village sur l'île Graham, dans l'est de la baie Masset, en Colombie-Britannique. 2, record 14, French, - Port%20Clements
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 41' 8" N, 132° 11' 1" O (Colombie-Britannique). 3, record 14, French, - Port%20Clements
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 14, French, - Port%20Clements
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-04-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Cape Ball
1, record 15, English, Cape%20Ball
correct, British Columbia
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the east coast of Graham Island, and north of Tlell River, in British Columbia. 2, record 15, English, - Cape%20Ball
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 42’ 34" N, 131° 52’ 30" W (British Columbia). 3, record 15, English, - Cape%20Ball
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- cap Ball
1, record 15, French, cap%20Ball
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur la côte est de l'île Graham, et au nord de la rivière Tlell, en Colombie-Britannique. 1, record 15, French, - cap%20Ball
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 42' 34" N, 131° 52' 30" O (Colombie-Britannique). 2, record 15, French, - cap%20Ball
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-02-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Roderick Island
1, record 16, English, Roderick%20Island
correct, British Columbia
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A small island between Graham Island and Moresby Island, in British Columbia. 2, record 16, English, - Roderick%20Island
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 14’ 37" N, 132° 5’ 19" W (British Columbia). 3, record 16, English, - Roderick%20Island
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 16, Main entry term, French
- île Roderick
1, record 16, French, %C3%AEle%20Roderick
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Petite île entre l'île Graham et l'île Moresby, en Colombie-Britannique. 1, record 16, French, - %C3%AEle%20Roderick
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 14' 37" N, 132° 5' 19" O (Colombie-Britannique). 2, record 16, French, - %C3%AEle%20Roderick
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-01-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Chaatl Island
1, record 17, English, Chaatl%20Island
correct, British Columbia
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An island in the Haida Gwaii archipelago, between Graham Island and Moresby Island, in British Columbia. 2, record 17, English, - Chaatl%20Island
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 7’ 16" N, 132° 29’ 54" W (British Columbia). 3, record 17, English, - Chaatl%20Island
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- île Chaatl
1, record 17, French, %C3%AEle%20Chaatl
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Île dans l'archipel Haida Gwaii, entre l'île Graham et l'île Moresby, en Colombie-Britannique. 1, record 17, French, - %C3%AEle%20Chaatl
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 7' 16" N, 132° 29' 54" O (Colombie-Britannique). 2, record 17, French, - %C3%AEle%20Chaatl
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-01-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 18, Main entry term, English
- Masset Inlet
1, record 18, English, Masset%20Inlet
correct, British Columbia
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the middle of Graham Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 18, English, - Masset%20Inlet
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 42’ 44" N, 132° 18’ 25" W (British Columbia). 3, record 18, English, - Masset%20Inlet
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 18, Main entry term, French
- baie Masset
1, record 18, French, baie%20Masset
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau au centre de l'île Graham, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 18, French, - baie%20Masset
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 42' 44" N, 132° 18' 25" O (Colombie-Britannique). 2, record 18, French, - baie%20Masset
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-01-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 19, Main entry term, English
- Masset Sound
1, record 19, English, Masset%20Sound
correct, British Columbia
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A watercourse on Graham Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 19, English, - Masset%20Sound
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 55’ 45" N, 132° 6’ 10" W (British Columbia). 3, record 19, English, - Masset%20Sound
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 19, Main entry term, French
- passe Masset
1, record 19, French, passe%20Masset
correct, feminine noun, British Columbia
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau sur l'île Graham, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 19, French, - passe%20Masset
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 55' 45" N, 132° 6' 10" O (Colombie-Britannique). 3, record 19, French, - passe%20Masset
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-01-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Skidegate Inlet
1, record 20, English, Skidegate%20Inlet
correct, British Columbia
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Graham Island and Moresby Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 20, English, - Skidegate%20Inlet
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 14’ 19" N, 132° 1’ 33" W (British Columbia). 3, record 20, English, - Skidegate%20Inlet
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 20, Main entry term, French
- bras Skidegate
1, record 20, French, bras%20Skidegate
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau entre l'île Graham et l'île Moresby, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 20, French, - bras%20Skidegate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 14' 19" N, 132° 1' 33" O (Colombie-Britannique). 2, record 20, French, - bras%20Skidegate
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-01-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 21, Main entry term, English
- Skidegate Channel
1, record 21, English, Skidegate%20Channel
correct, British Columbia
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Graham Island and Chaatl Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 21, English, - Skidegate%20Channel
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 7’ 55" N, 132° 28’ 32" W (British Columbia). 3, record 21, English, - Skidegate%20Channel
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 21, Main entry term, French
- chenal Skidegate
1, record 21, French, chenal%20Skidegate
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Graham et l'île Chaatl, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 21, French, - chenal%20Skidegate
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 7' 55" N, 132° 28' 32" O (Colombie-Britannique). 2, record 21, French, - chenal%20Skidegate
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-01-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 22, Main entry term, English
- Maude Island
1, record 22, English, Maude%20Island
correct, British Columbia
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An island between Graham Island and Moresby Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 22, English, - Maude%20Island
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 12’ 16" N, 132° 4’ 37" W (British Columbia). 3, record 22, English, - Maude%20Island
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 22, Main entry term, French
- île Maude
1, record 22, French, %C3%AEle%20Maude
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Île entre l'île Graham et l'île Moresby, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 22, French, - %C3%AEle%20Maude
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 12' 16" N, 132° 4' 37" O (Colombie-Britannique). 2, record 22, French, - %C3%AEle%20Maude
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-01-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 23, Main entry term, English
- Frederick Island
1, record 23, English, Frederick%20Island
correct, British Columbia
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An island northwest of Graham Island, in British Columbia. 2, record 23, English, - Frederick%20Island
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 55’ 46" N, 133° 10’ 45" W (British Columbia). 3, record 23, English, - Frederick%20Island
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 23, Main entry term, French
- île Frederick
1, record 23, French, %C3%AEle%20Frederick
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Île au nord-ouest de l'île Graham, en Colombie-Britannique. 1, record 23, French, - %C3%AEle%20Frederick
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 55' 46" N, 133° 10' 45" O (Colombie-Britannique). 2, record 23, French, - %C3%AEle%20Frederick
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-01-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Masset
1, record 24, English, Masset
correct, British Columbia
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A village on Graham Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 24, English, - Masset
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 0’ 40" N, 132° 8’ 48" W (British Columbia). 3, record 24, English, - Masset
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- Masset
1, record 24, French, Masset
correct, British Columbia
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Village sur l'île Graham, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 24, French, - Masset
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 0' 40" N, 132° 8' 48" O (Colombie-Britannique). 3, record 24, French, - Masset
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-01-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 25, Main entry term, English
- Skidegate
1, record 25, English, Skidegate
correct, British Columbia
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A community on Graham Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 25, English, - Skidegate
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 16’ 0" N, 131° 59’ 25" W (British Columbia). 3, record 25, English, - Skidegate
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 25, Main entry term, French
- Skidegate
1, record 25, French, Skidegate
correct, British Columbia
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île Graham, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 25, French, - Skidegate
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 16' 0" N, 131° 59' 25" O (Colombie-Britannique). 3, record 25, French, - Skidegate
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-01-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 26, Main entry term, English
- Skidegate Landing
1, record 26, English, Skidegate%20Landing
correct, British Columbia
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A locality on Graham Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 26, English, - Skidegate%20Landing
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 14’ 50" N, 132° 0’ 30" W (British Columbia). 3, record 26, English, - Skidegate%20Landing
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 26, English, - Skidegate%20Landing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 26, Main entry term, French
- Skidegate Landing
1, record 26, French, Skidegate%20Landing
correct, British Columbia
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Localité sur l'île Graham, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 26, French, - Skidegate%20Landing
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 14' 50" N, 132° 0' 30" O (Colombie-Britannique). 3, record 26, French, - Skidegate%20Landing
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 26, French, - Skidegate%20Landing
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-08-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Silviculture
Record 27, Main entry term, English
- Strategy for Survival
1, record 27, English, Strategy%20for%20Survival
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
plan proposed by Mayor Graham P. Bruce of North Cowichan, B. C. and other Vancouver Island mayors. 1, record 27, English, - Strategy%20for%20Survival
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sylviculture
Record 27, Main entry term, French
- Stratégie de survie
1, record 27, French, Strat%C3%A9gie%20de%20survie
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


