TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRAIN ELEVATOR MANAGER [6 records]

Record 1 2011-12-15

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Where a shipper requests special cleaning of a carlot of grain at a terminal or transfer elevator, and the elevator manager agrees, dockage material will be analyzed for the presence of grain; the percentage and grade of any grain contained in the dockage will be reported and elevator stocks will be adjusted on the basis of the analysis; agreement between the shipper and unload elevator must be conveyed to the CGC in writing prior to the analysis being performed.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Lorsqu'un expéditeur demande un nettoyage spécial d'une wagonnée de grain à un silo terminal ou de transbordement et que le directeur du silo est d'accord, la CCG analyse les impuretés pour vérifier la présence d'autres grains; le pourcentage et le grade des autres grains contenus dans les impuretés sont consignés et les stocks du silo sont recalculés selon les résultats de l'analyse; la demande de l'expéditeur et le consentement du directeur de silo doivent être présentés par écrit à la CCG avant qu'une telle analyse ne soit effectuée.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Save record 1

Record 2 2010-06-01

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Grain Growing
CONT

The clean grain is visually inspected by the elevator manager. If he thinks the grain has a high-moisture content, he may test the sample in a moisture meter to determine whether or not the grain is tough or damp. Following this visual examination and the moisture test, he assigns a grade to the grain.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Culture des céréales
CONT

Le grain propre est inspecté visuellement par l'agent du silo. Si ce dernier pense que la teneur en eau est trop élevée, il en fera la mesure avec un humidimètre pour établir si le grain est gourd ou humide. Après l'inspection visuelle et le test à l'humidimètre, il donne un grade au grain.

OBS

humidimètre : Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Cultivo de cereales
CONT

El humedimetro permite medir rápidamente y con precisión el contenido de humedad de cualquier material, incluyendo polvos, mezclas y pastas de suelo, arena, arcilla y otros materiales granulosos.

Save record 2

Record 3 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Binning grain by grade requires special skills. The elevator must ensure that small lots, which are purchased over a period of time and placed in a bin to accumulate until carlot quantities have been obtained, receive the same grade and dockage when unloaded at the terminal as was given to producers when the grain was originally purchased. Any difference between the grade given by the elevator manager to a producer and the grade given by the Commission is absorbed by the elevator company.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Hygiène des animaux (Agric.)
  • Minoterie et céréales
CONT

Le remplissage du silo demande une certaine compétence. L'agent doit s'assurer que les petites quantités qu'il achète jusqu'à ce qu'une cellule contienne suffisamment de grain pour remplir un wagon, se verront attribuer, lors du déchargement à un silo terminus, le même grade et le même pourcentage d'impuretés que ce qu'il a déclaré aux producteurs au moment de l'achat. Toute différence entre le grade attribué par l'agent à un producteur et le grade fixé par la Commission est absorbée par la compagnie de silos.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-08-22

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Materials Handling
CONT

If producer and elevator manager do not agree upon grade and dockage, the elevator manager issues an interim elevator receipt showing the weight of grain delivered. He sends an agreed upon sample, known as a grade and dockage sample, to the Canadian Grain Commission for official grading. The grade and dockage given by the Commission's Inspection Division is final and the elevator manager issues to the producer a cash purchase ticket on the basis of the Commission's decision.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Manutention
CONT

Lorsque le producteur et l'agent du silo sont en désaccord sur le grade et le pourcentage d'impuretés, l'agent établit un récépissé provisoire de livraison où est porté le poids du grain livré. L'agent du silo envoie un échantillon accepté d'un commun accord à la Commission des grains en spécifiant que c'est pour établir officiellement le grade et le pourcentage d'impuretés d'un chargement de grain. Le grade et le pourcentage d'impuretés fixés par la division de l'inspection de la Commission des grains sont définitifs et l'agent du silo fait parvenir au producteur un bon de paiement d'après la décision de la Commission.

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-09-20

English

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

When a shipper requests special cleaning of a carlot of grain not otherwise provided for in Regulations and the terminal elevator manager agrees to the request, the official sample is analysed and the percentage by weight and the grade(except in the case of screenings) of each portion of the sample so separated is indicated on inspection records and on the back of certificates. Inspection records show the notation "release as per special machine separation. "The elevator must issue an outturn showing the grades and quantities reported. All material other than grains removed by S. M. S. is classed as dockage.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

Lorsqu'un expéditeur demande le nettoyage spécial d'une wagonnée de grain, pour lequel il n'y a aucune disposition dans le Règlement, et l'exploitant du silo terminal est d'accord avec cette demande, on analyse l'échantillon officiel et on inscrit le pourcentage en poids et le grade (sauf dans le cas de criblures) de chaque portion de l'échantillon ainsi séparé sur les documents d'inspection et au verso des certificats. Les documents d'inspection porteront la mention «livré après séparation mécanique spéciale». L'exploitant du silo doit faire un rapport de déchargement indiquant les grades et les quantités inscrits. Toutes les matières autres que les grains extraites par S.M.S. sont considérées comme des impuretés.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains.

Spanish

Save record 5

Record 6 1988-05-13

English

Subject field(s)
  • Crop Conservation and Storage
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Some producers store grain in the elevator before selling it. In such cases they pay a storage charge set by the Canadian Grain Commission. The elevator manager receives the grain in the same manner as if he were purchasing it but issues a graded storage receipt rather than a cash purchase ticket.

French

Domaine(s)
  • Conservation des récoltes
  • Minoterie et céréales
CONT

Certains producteurs stockent le grain dans un silo avant de le vendre. Ils paient alors le tarif de stockage fixé par la Commission [des grains]. L'agent du silo reçoit le grain de la même manière que s'il l'achetait mais établit un récépissé de stockage classé au lieu d'un bon de paiement.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: