TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRAIN GRADING [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Record 1, Main entry term, English
- distinctly green
1, record 1, English, distinctly%20green
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- DGR 2, record 1, English, DGR
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most common grading factors in Canada Canola were frost-damaged seed and distinctly green seed ... Distinctly green seeds indicate high amounts of chlorophyll, which makes cooking oil rancid. Chlorophyll must be extracted during processing. Chlorophyll from frost-damaged seeds is more difficult to remove than chlorophyll from immature seeds. 3, record 1, English, - distinctly%20green
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Grain Commission has a colour guide for elevator graders to follow. Distinctly green(DGR) is a dark green throughout the whole seed. You might think of it as ’John Deere’ green. As the Grain Grading Guide says "distinctly green" tolerances are applied to crushed seeds which are a distinct green throughout. 4, record 1, English, - distinctly%20green
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
distinctly green; DGR: designations used at the Canadian Grain Commission. 5, record 1, English, - distinctly%20green
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Record 1, Main entry term, French
- nettement vert
1, record 1, French, nettement%20vert
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DGR 2, record 1, French, DGR
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le facteur de classement concernant les graines [d'oléagineux] nettement vertes est lié à la présence de chlorophylle, qui cause le rancissement de l'huile à friture. Il faut extraire la chlorophylle des graines durant la transformation. 3, record 1, French, - nettement%20vert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nettement vert : désignations en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 1, French, - nettement%20vert
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Record 1, Main entry term, Spanish
- claramente verde
1, record 1, Spanish, claramente%20verde
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Record 2, Main entry term, English
- component grading
1, record 2, English, component%20grading
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Policy and political change.... Improving the business environment for the value-added grain processing sector and for diversification by removing quotas on non-Board and off-Board grains, reevaluating the Canadian Grain Comission fee schedule, examining the impact of the present standards and reviewing the potential for component grading and refined tolerance Levels to be more aligned with processors’ needs, eliminating the requirement for permit book entries for non-Board grains, etc. 2, record 2, English, - component%20grading
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
component grading : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, record 2, English, - component%20grading
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Record 2, Main entry term, French
- classement en fonction des composants
1, record 2, French, classement%20en%20fonction%20des%20composants
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- classement des composants 2, record 2, French, classement%20des%20composants
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Changements politiques et changements d'orientation [...] Améliorer l'environnement commercial pour le secteur de la transformation à forte valeur ajoutée et favoriser la diversification en éliminant les contingents pour (es grains et les céréales hors-Commission, en réévaluant les tarifs de la Commission canadienne des grains, en examinant les répercussions des normes actuelles ainsi que les possibilités d'adopter des mesures de classement des composants et des seuils de tolérance plus élevés afin de mieux répondre aux besoins des transformateurs, en éliminant l'exigence relative a l'inscription dans le carnet de livraison des grains hors-Commission, etc. 2, record 2, French, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
classement en fonction des composants : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, record 2, French, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Record 2, Main entry term, Spanish
- clasificación en función de los componentes
1, record 2, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20componentes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Record 3, Main entry term, English
- ascochyta blight
1, record 3, English, ascochyta%20blight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lentil, field pea, chickpea and faba bean all suffer from fungal diseases known as "ascochyta blight". Each crop is affected by a different species of ascochyta. As a result, lentil ascochyta will not spread to pea nor will pea ascochyta spread to lentil. 2, record 3, English, - ascochyta%20blight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Heavily infected seeds usually are characterized by a half-moon shaped, light to reddish or reddish brown spot on the edge of the seed; occasionally, it appears as a brown spot on the cheek of the seed(Official Grain Grading Guide). 3, record 3, English, - ascochyta%20blight
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Name used by the Canadian Grain Commission (CGC). 4, record 3, English, - ascochyta%20blight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Record 3, Main entry term, French
- ascochytose
1, record 3, French, ascochytose
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- brûlure asochytique 2, record 3, French, br%C3%BBlure%20asochytique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les lentilles, les pois de grande culture, les pois chiches et les féveroles souffrent tous de maladies fongiques connues sous le nom d'«ascochytose» ou de «brûlure ascochytique». Chaque culture est attaquée par des espèces différentes d'Ascochyta, de sorte que l'ascochytose des lentilles ne peut se transmettre au pois et vice versa. 2, record 3, French, - ascochytose
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La graine fortement atteinte se caractérise habituellement par une tache en demi-lune d'une couleur allant du brun clair au brun rougeâtre sur son bord; la maladie se trahit également par une tache brune sur la joue de la graine (Guide officiel du classement des grains). 3, record 3, French, - ascochytose
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains (CCG). 4, record 3, French, - ascochytose
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Record 3, Main entry term, Spanish
- ascochitosis
1, record 3, Spanish, ascochitosis
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La ascochitosis del guisante es una enfermedad en cuya etiología acoge varias especies de hongos formadoras de picnidios [...] 1, record 3, Spanish, - ascochitosis
Record 4 - internal organization data 2023-09-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 4, Main entry term, English
- standard sample
1, record 4, English, standard%20sample
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Standard samples are prepared for most grades of grain and represent as nearly as possible the minimum quality of each grade, considering the predominant visual grading factors for that class of grain. They are used as visual guides to grading grain before and on delivery at terminal elevators, and on shipments from terminal elevators. 1, record 4, English, - standard%20sample
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 4, Main entry term, French
- échantillon-type
1, record 4, French, %C3%A9chantillon%2Dtype
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des grades de grain, on prépare des échantillons-types qui représentent aussi exactement que possible la qualité minimale de chaque grade en tenant compte des facteurs de classement visuels prédominants pour la classe de grain en question. Ces échantillons servent de guide visuel pour le classement des grains avant ou sur livraison aux silos terminaux et pour le classement des expéditions des silos terminaux. 1, record 4, French, - %C3%A9chantillon%2Dtype
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-09-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Trade
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 5, Main entry term, English
- special bin
1, record 5, English, special%20bin
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SPEC BIN 2, record 5, English, SPEC%20BIN
correct, Canada
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide of the Canadian Grain Commission. 3, record 5, English, - special%20bin
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 5, Main entry term, French
- cellule spéciale
1, record 5, French, cellule%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- SPEC BIN 1, record 5, French, SPEC%20BIN
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage dans le Guide officiel du classement des grains de la Commission canadienne des grains. 2, record 5, French, - cellule%20sp%C3%A9ciale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-09-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Record 6, Main entry term, English
- pelleted screenings
1, record 6, English, pelleted%20screenings
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
- PLTD SCG 2, record 6, English, PLTD%20SCG
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
- screening pellet 3, record 6, English, screening%20pellet
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Screening pellets are a manufactured product made by compressing dockage material to form hard cylindrical shaped pieces. Screening pellets are used in animal feed rations. 3, record 6, English, - pelleted%20screenings
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pelleted screenings; screening pellet; PLTD SCG : Terms and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide of the Canadian Grain Commission. 4, record 6, English, - pelleted%20screenings
Record 6, Key term(s)
- pelleted screening
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Économie agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Record 6, Main entry term, French
- criblures granulées
1, record 6, French, criblures%20granul%C3%A9es
correct, plural feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- PLTD SCG 2, record 6, French, PLTD%20SCG
correct, plural feminine noun, Canada
Record 6, Synonyms, French
- granulés de criblures 3, record 6, French, granul%C3%A9s%20de%20criblures
correct, plural masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les granulés de criblures sont un produit manufacturé que l'on fabrique en compressant des impuretés de façon à former des morceaux cylindriques durs. On les utilise dans les aliments pour animaux. 3, record 6, French, - criblures%20granul%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
criblures granulées; granulés de criblures; PLTD SCG : Termes et abréviation en usage dans le Guide officiel du classement des grains de la Commission canadienne des grains. 4, record 6, French, - criblures%20granul%C3%A9es
Record 6, Key term(s)
- criblure granulée
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de cereales
Record 6, Main entry term, Spanish
- impurezas granulares
1, record 6, Spanish, impurezas%20granulares
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-08-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Photography
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 7, Main entry term, English
- standard print
1, record 7, English, standard%20print
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Grain photograph] prepared by the Canadian Grain Commission that [is] used for the assessment of visual grading factors... 1, record 7, English, - standard%20print
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Photographie
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 7, Main entry term, French
- imprimé-type
1, record 7, French, imprim%C3%A9%2Dtype
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Photo de grain préparée] par la Commission canadienne des grains qui [sert] à évaluer les facteurs de classement visuels [...] 1, record 7, French, - imprim%C3%A9%2Dtype
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-08-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 8, Main entry term, English
- submitted sample
1, record 8, English, submitted%20sample
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[An] unofficial sample sent [to the Canadian Grain Commission] by a grain company or producer for grading or for other tests. 1, record 8, English, - submitted%20sample
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 8, Main entry term, French
- échantillon soumis
1, record 8, French, %C3%A9chantillon%20soumis
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Échantillon non officiel soumis [à la Commission canadienne des grains] par une compagnie céréalière ou un producteur aux fins du classement ou d'autres analyses. 1, record 8, French, - %C3%A9chantillon%20soumis
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-08-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 9, Main entry term, English
- export standard sample
1, record 9, English, export%20standard%20sample
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The export standard sample that is designated for a grade of grain... shall be used as the visual grading standard in the grading of western grain of that grade discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain. 1, record 9, English, - export%20standard%20sample
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 9, Main entry term, French
- échantillon-type d'exportation
1, record 9, French, %C3%A9chantillon%2Dtype%20d%27exportation
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'échantillon-type d'exportation désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement des grains de l'Ouest de ce grade déchargés d'une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade. 1, record 9, French, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20d%27exportation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-08-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 10, Main entry term, English
- primary standard sample
1, record 10, English, primary%20standard%20sample
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The primary standard sample that is designated for a grade of grain... shall be used as a visual grading guide in the grading of grain of that grade, other than western grain discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain. 1, record 10, English, - primary%20standard%20sample
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 10, Main entry term, French
- échantillon-type normal
1, record 10, French, %C3%A9chantillon%2Dtype%20normal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- échantillon-type primaire 2, record 10, French, %C3%A9chantillon%2Dtype%20primaire
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'échantillon-type normal désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement du grain de ce grade autre que le grain de l'Ouest déchargé d'une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade. 3, record 10, French, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20normal
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Record 11, Main entry term, English
- mustard seed
1, record 11, English, mustard%20seed
correct
Record 11, Abbreviations, English
- MUS 2, record 11, English, MUS
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mustard seeds, both white and brown, are nearly globular in shape, finely pitted, odourless when whole, and pungent tasting. 3, record 11, English, - mustard%20seed
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide of the Canadian Grain Commission. 4, record 11, English, - mustard%20seed
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Épices et condiments
Record 11, Main entry term, French
- graine de moutarde
1, record 11, French, graine%20de%20moutarde
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- MUS 2, record 11, French, MUS
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage dans le Guide officiel du classement des grains de la Commission canadienne des grains. 3, record 11, French, - graine%20de%20moutarde
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Record 11, Main entry term, Spanish
- grano de mostaza
1, record 11, Spanish, grano%20de%20mostaza
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- semilla de mostaza 2, record 11, Spanish, semilla%20de%20mostaza
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-05-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 12, Main entry term, English
- grading factor
1, record 12, English, grading%20factor
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A grading factor is a physical condition of grain, the result of growing conditions, handling procedures or storage practices, which visually indicates a reduction in quality, e. g. frost damage, sprouted, or heated kernels. 2, record 12, English, - grading%20factor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grading factor : term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 12, English, - grading%20factor
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 12, Main entry term, French
- facteur de classement
1, record 12, French, facteur%20de%20classement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Le] facteur de classement [est l'] état physique du grain dû aux conditions de croissance ou aux procédures de manutention ou d'entreposage; caractéristique perceptible à l'œil nu et indiquant une réduction de la qualité, p. ex., grains atteints par la gelée, grains germés ou grains chauffés [...] 1, record 12, French, - facteur%20de%20classement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
facteur de classement : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le classement du grain. 2, record 12, French, - facteur%20de%20classement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 12, Main entry term, Spanish
- factor de clasificación
1, record 12, Spanish, factor%20de%20clasificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-03-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 13, Main entry term, English
- grain grading
1, record 13, English, grain%20grading
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- grading of grains 2, record 13, English, grading%20of%20grains
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Grain Grading Guide is a complete reference on the grading of grains, oilseeds and pulses. 2, record 13, English, - grain%20grading
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
An official grading is one conducted by an inspector of the CGC [Canadian Grain Commission] on an unofficial sample. 2, record 13, English, - grain%20grading
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
grain grading; grading of grains : Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, record 13, English, - grain%20grading
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 13, Main entry term, French
- classement des grains
1, record 13, French, classement%20des%20grains
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Guide du classement des grains sert de référence sur le classement des grains, des oléagineux et des légumineuses. 2, record 13, French, - classement%20des%20grains
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
classement officiel : Classement d'un échantillon non officiel de grain effectué par un inspecteur de la CCG [Commission canadienne des grains]. 2, record 13, French, - classement%20des%20grains
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
classement des grains : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 13, French, - classement%20des%20grains
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 13, Main entry term, Spanish
- clasificación de granos
1, record 13, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20granos
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-02-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Record 14, Main entry term, English
- system of grading
1, record 14, English, system%20of%20grading
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To accomplish its objectives, the Commission has been given the power to implement a system of grading and inspection for Canadian grain. 1, record 14, English, - system%20of%20grading
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Subject to this Act, the Commission shall, in furtherance of its objects, a) recommend and establish grain grades and standards for those grades and implement a system of grading and inspection for Canadian grain to reflect adequately the quality of that grain and meet the need for efficient marketing in and outside Canada; b) establish and apply standards and procedures regulating the handling, transportation and storage of grain and the facilities used therefor; c) conduct investigations and hold hearings on matters within the powers of the Commission... 2, record 14, English, - system%20of%20grading
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Record 14, Main entry term, French
- système de classement
1, record 14, French, syst%C3%A8me%20de%20classement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans la poursuite de ses objectifs, la Commission canadienne des grains a reçu le pouvoir de mettre en œuvre un système de classement et d'inspection du grain canadien. 1, record 14, French, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Almacenamiento de las cosechas
Record 14, Main entry term, Spanish
- sistema de clasificación
1, record 14, Spanish, sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-12-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Milling and Cereal Industries
Record 15, Main entry term, English
- audit
1, record 15, English, audit
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A systematic examination to determine whether activities and related results comply with the planned arrangements and whether these arrangements are implemented effectively and are suitable to achieve objectives. 2, record 15, English, - audit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
audit : term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 15, English, - audit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
audit: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 4, record 15, English, - audit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Minoterie et céréales
Record 15, Main entry term, French
- audit
1, record 15, French, audit
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- vérification 2, record 15, French, v%C3%A9rification
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Examen systématique en vue de déterminer si les activités et résultats [associés] satisfont aux dispositions préétablies et si ces dispositions sont mises en œuvre de façon [efficace et permettent d'atteindre] les objectifs. 1, record 15, French, - audit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vérification : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, record 15, French, - audit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
audit : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 4, record 15, French, - audit
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-10-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 16, Main entry term, English
- binburnt kernel
1, record 16, English, binburnt%20kernel
correct
Record 16, Abbreviations, English
- BBT 1, record 16, English, BBT
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Binburnt] kernels resemble fireburnt kernels in colour; however, in cross-section, the binburnt kernel maintains its dense structure and appears smooth and glossy, unlike a fireburnt kernel, which looks like charcoal in cross-section, has numerous air holes, and crumbles easily under pressure; binburnt kernels are caused by gradual heating in storage and have not been exposed to temperatures approaching ignition; the weight of a binburnt kernel is similar to that of a sound kernel of comparable size(Official Grain Grading Guide). 2, record 16, English, - binburnt%20kernel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used by the Canadian Grain Commission. 3, record 16, English, - binburnt%20kernel
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 16, Main entry term, French
- grain brûlé en entreposage
1, record 16, French, grain%20br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- BBT 1, record 16, French, BBT
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[La] couleur des grains brûlés en entreposage est semblable à celle des grains brûlés; une coupe transversale d'un grain brûlé en entreposage présente une paroi lisse et luisante; or, celle d'un grain brûlé ressemble à du charbon et s'effrite facilement sous pression; les grains brûlés en entreposage résultent de l'échauffement graduel durant l'entreposage mais ils n'ont pas été exposés à des températures assez élevées pour causer l'allumage; le poids d'un grain brûlé en entreposage est semblable à celui d'un grain sain de calibre analogue (Guide officiel du classement des grains). 2, record 16, French, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation utilisés par la Commission canadienne des grains. 3, record 16, French, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Record 16, Main entry term, Spanish
- grano quemado en el depósito
1, record 16, Spanish, grano%20quemado%20en%20el%20dep%C3%B3sito
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-10-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 17, Main entry term, English
- barley of other types
1, record 17, English, barley%20of%20other%20types
correct
Record 17, Abbreviations, English
- BOOT 1, record 17, English, BOOT
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[In] two-row barley, barley of other types is any six-row variety; in six-row barley, barley of other types is any two-row variety(Official Grain Grading Guide). 2, record 17, English, - barley%20of%20other%20types
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide. 3, record 17, English, - barley%20of%20other%20types
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 17, Main entry term, French
- autres types d'orge
1, record 17, French, autres%20types%20d%27orge
correct, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
- BOOT 1, record 17, French, BOOT
correct, masculine noun, plural
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans l'orge à deux rangs, les autres types d'orge se rapportent à toute variété d'orge à six rangs; dans l'orge à six rangs, les autres types d'orge se rapportent à toute variété d'orge à deux rangs (Guide officiel du classement des grains). 2, record 17, French, - autres%20types%20d%27orge
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation utilisés dans le Guide officiel du classement des grains. 3, record 17, French, - autres%20types%20d%27orge
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Record 17, Main entry term, Spanish
- otros tipos de cebada
1, record 17, Spanish, otros%20tipos%20de%20cebada
masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-02-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 18, Main entry term, English
- composite sample
1, record 18, English, composite%20sample
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- composite 2, record 18, English, composite
correct
- COMP 3, record 18, English, COMP
correct
- COMP 3, record 18, English, COMP
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Representative sample of combined lots of grain. 4, record 18, English, - composite%20sample
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[The composite sample] is composed of a number of distinct portions, each obtained in a prescribed manner from consecutive samples, and blended together. 4, record 18, English, - composite%20sample
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
composite sample : term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 5, record 18, English, - composite%20sample
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
composite; COMP: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 6, record 18, English, - composite%20sample
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 18, Main entry term, French
- échantillon composite
1, record 18, French, %C3%A9chantillon%20composite
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- composite 2, record 18, French, composite
correct, masculine noun
- COMP 3, record 18, French, COMP
correct, masculine noun
- COMP 3, record 18, French, COMP
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Échantillon représentatif de lots combinés de grains. 4, record 18, French, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[L'échantillon composite] est composé d'un nombre de portions distinctes, chacune prélevée de manière prescrite d'échantillons consécutifs, et mélangées ensemble. 4, record 18, French, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
échantillon composite : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 5, record 18, French, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
composite; COMP : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 6, record 18, French, - %C3%A9chantillon%20composite
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-02-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 19, Main entry term, English
- broken grain
1, record 19, English, broken%20grain
correct
Record 19, Abbreviations, English
- BKN GRN 1, record 19, English, BKN%20GRN
correct
Record 19, Synonyms, English
- broken kernel 2, record 19, English, broken%20kernel
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Broken kernels are pieces of wheat that are less than three-quarters of a whole kernel. If the piece is more than three-quarters of a kernel, it is considered whole. 2, record 19, English, - broken%20grain
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Official Grain Grading Guide. 3, record 19, English, - broken%20grain
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
broken grain; BKN GRN: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, record 19, English, - broken%20grain
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 19, Main entry term, French
- grain cassé
1, record 19, French, grain%20cass%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- BKN GRN 2, record 19, French, BKN%20GRN
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les grains cassés sont les morceaux de blé qui sont moins des trois-quarts d'un grain entier. Le morceau qui est plus des trois-quarts d'un grain est considéré comme un grain entier. 3, record 19, French, - grain%20cass%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Guide officiel de classement des grains. 4, record 19, French, - grain%20cass%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
grain cassé; BKN GRN : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 19, French, - grain%20cass%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Record 19, Main entry term, Spanish
- grano roto
1, record 19, Spanish, grano%20roto
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- grano quebrado 2, record 19, Spanish, grano%20quebrado
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Todo pedazo de grano, cualquiera sea su tamaño. 3, record 19, Spanish, - grano%20roto
Record 20 - internal organization data 2012-02-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Agricultural Economics
Record 20, Main entry term, English
- fireburnt kernel
1, record 20, English, fireburnt%20kernel
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Kernels charred or scorched by fire are considered fireburnt. A cross-section of a fireburnt kernel resembles charcoal, with numerous air holes. These air holes result in a low-weight kernel which crumbles easily under pressure. Unlike a binburnt kernel, a fireburnt kernel weighs much less than a normal kernel of comparable size. 2, record 20, English, - fireburnt%20kernel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fireburnt kernel: term normally used in the plural form. 3, record 20, English, - fireburnt%20kernel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 20, English, - fireburnt%20kernel
Record 20, Key term(s)
- fireburnt kernels
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Économie agricole
Record 20, Main entry term, French
- grain brûlé
1, record 20, French, grain%20br%C3%BBl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les grains carbonisés ou roussis par le feu sont considérés comme étant brûlés. Une coupe transversale d'un grain brûlé ressemble au fusain, avec plusieurs trous d'air. Ces trous donnent un grain de poids inférieur qui s'effrite facilement sous pression. Contrairement à un grain brûlé en entreposage, un grain brûlé pèse considérablement moins qu'un grain normal de grosseur comparable. 2, record 20, French, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grain brûlé : terme utilisé généralement au pluriel. 3, record 20, French, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, record 20, French, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9
Record 20, Key term(s)
- grains brûlés
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas industriales
- Economía agrícola
Record 20, Main entry term, Spanish
- grano quemado
1, record 20, Spanish, grano%20quemado
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Grano que presenta una alteración extrema en su coloración interna y externa por elevada temperatura de secado y/o exposición al fuego. 1, record 20, Spanish, - grano%20quemado
Record 21 - internal organization data 2011-08-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Market Structure (Trade)
Record 21, Main entry term, English
- "Board" grain
1, record 21, English, %5C%22Board%5C%22%20grain
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Western wheat and barley which are marketed under the control of the Canadian Wheat Board are referred to as "Board" grains. 2, record 21, English, - %5C%22Board%5C%22%20grain
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 21, English, - %5C%22Board%5C%22%20grain
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Morphologie des marchés (Commerce)
Record 21, Main entry term, French
- grain «Commission»
1, record 21, French, grain%20%C2%ABCommission%C2%BB
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La «Commission» se rapporte à la Commission canadienne des grains. 2, record 21, French, - grain%20%C2%ABCommission%C2%BB
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le blé et l'orge de l'Ouest dont la vente est contrôlée par la Commission canadienne du blé sont désignés comme grains «Commission». 3, record 21, French, - grain%20%C2%ABCommission%C2%BB
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, record 21, French, - grain%20%C2%ABCommission%C2%BB
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Estructura del mercado (Comercio)
Record 21, Main entry term, Spanish
- grano de la Comisión
1, record 21, Spanish, grano%20de%20la%20Comisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-08-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Record 22, Main entry term, English
- dockage
1, record 22, English, dockage
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- DKG 2, record 22, English, DKG
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Material that must be removed from grain by the use of approved cleaning equipment in order that the grain can be assigned the highest grade for which it qualifies. 3, record 22, English, - dockage
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dockage includes any material intermixed with grain other than kernels of other grains. 2, record 22, English, - dockage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Once it has been removed from the grain, dockage is called screenings. 2, record 22, English, - dockage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 22, English, - dockage
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Record 22, Main entry term, French
- impuretés
1, record 22, French, impuret%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- DKG 2, record 22, French, DKG
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Matières qui doivent être extraites du grain au moyen de l'équipement de nettoyage approuvé afin que l'on puisse agréer le grain au plus haut grade possible. 3, record 22, French, - impuret%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les impuretés extraites du grain s'appellent criblures. 2, record 22, French, - impuret%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, record 22, French, - impuret%C3%A9s
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Cultivo de cereales
Record 22, Main entry term, Spanish
- impurezas
1, record 22, Spanish, impurezas
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Material adicional [al grano] que puede ser removido de la muestra original a través del uso de equipo adecuado. 2, record 22, Spanish, - impurezas
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Casi todo el grano de sorgo que se exporta de los Estados Unidos es de grado [...] 2. [...] Su contenido promedio de granos rotos y material extraño fue de 4,1%, con un contenido de impurezas (dockage) de 0,2 %. 3, record 22, Spanish, - impurezas
Record 23 - internal organization data 2010-09-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Grain Growing
- Regulations and Standards (Food)
- Agricultural Economics
Record 23, Main entry term, English
- grades of grain
1, record 23, English, grades%20of%20grain
correct, plural
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- grain grades 2, record 23, English, grain%20grades
correct, plural
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Grades of grain defined by the specifications in the Canada Grain Regulations and by the additional specifications found in the CGC' s [Canadian Grain Commission's] Official Grain Grading Guide. 3, record 23, English, - grades%20of%20grain
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, record 23, English, - grades%20of%20grain
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Économie agricole
Record 23, Main entry term, French
- grades de grain
1, record 23, French, grades%20de%20grain
correct, masculine noun, plural
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- grades des grains 2, record 23, French, grades%20des%20grains
correct, masculine noun, plural
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Grades de grains définis par les caractéristiques qui figurent dans le Règlement sur les grains du Canada et par les caractéristiques supplémentaires figurant dans le Guide officiel du classement des grains de la CCG [Commission canadienne des grains]. 1, record 23, French, - grades%20de%20grain
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 1, record 23, French, - grades%20de%20grain
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Economía agrícola
Record 23, Main entry term, Spanish
- grados del grano
1, record 23, Spanish, grados%20del%20grano
masculine noun, plural
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-09-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 24, Main entry term, English
- foreign grain
1, record 24, English, foreign%20grain
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any grain grown outside Canada and includes screenings from such a grain and every grain product manufactured or processed from such a grain. 2, record 24, English, - foreign%20grain
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
If the inspector has reason to believe that a sample or shipment of grain is not of Canadian origin, the shipper must provide a letter prior to official grading indicating country of origin. 3, record 24, English, - foreign%20grain
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 24, English, - foreign%20grain
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 24, Main entry term, French
- grain étranger
1, record 24, French, grain%20%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Grain cultivé à l'étranger, y compris les criblures de ces grains et tout produit qu'ils ont servi à préparer. 2, record 24, French, - grain%20%C3%A9tranger
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Si un inspecteur soupçonne qu'un échantillon ou une expédition de grain n'est pas d'origine canadienne, l'expéditeur doit fournir avant l'agréage officiel une lettre indiquant le pays d'origine. 3, record 24, French, - grain%20%C3%A9tranger
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, record 24, French, - grain%20%C3%A9tranger
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 24, Main entry term, Spanish
- grano extranjero
1, record 24, Spanish, grano%20extranjero
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-08-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 25, Main entry term, English
- guide sample
1, record 25, English, guide%20sample
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A sample of grain that represents the minimum visual quality for a grade of grain, and take into account specific grading factors that are influenced by environmental growing conditions. 2, record 25, English, - guide%20sample
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 25, English, - guide%20sample
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 25, Main entry term, French
- échantillon de référence
1, record 25, French, %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de grain représentant la qualité visuelle minimale d'un grade de grain donné. 2, record 25, French, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons types et les échantillons de référence témoignent des facteurs de classement spécifiques qui varient selon les conditions environnementales durant la croissance. 2, record 25, French, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 25, French, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 25, Main entry term, Spanish
- muestra de referencia
1, record 25, Spanish, muestra%20de%20referencia
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-08-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Protection
Record 26, Main entry term, English
- Berlese funnel
1, record 26, English, Berlese%20funnel
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An apparatus that separates and preserves small insects found in ground litter and consists of a sieve placed over a funnel connected at the bottom to a preserving bottle. 2, record 26, English, - Berlese%20funnel
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Berlese funnel. [A] device for collecting insects; grain suspected of being infested is placed in the funnel; funnels used by Industry Services hold up to one kilogram of grain; they are placed under lights; insects move away from the lights down the funnel and are collected in receptacles placed under the funnels(Official Grain Grading Guide). 3, record 26, English, - Berlese%20funnel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Berlese funnel : term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 26, English, - Berlese%20funnel
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Protection des végétaux
Record 26, Main entry term, French
- appareil de Berlèse
1, record 26, French, appareil%20de%20Berl%C3%A8se
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- appareil de Berlese 2, record 26, French, appareil%20de%20Berlese
correct, see observation, masculine noun
- extracteur de Berlese 2, record 26, French, extracteur%20de%20Berlese
correct, see observation, masculine noun
- entonnoir Berlese 3, record 26, French, entonnoir%20Berlese
correct, see observation, masculine noun
- entonnoir de Berlese 4, record 26, French, entonnoir%20de%20Berlese
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Entonnoir Berlèse. [Appareil] servant à recueillir les insectes; on verse le grain suspect dans l'entonnoir; les entonnoirs utilisés par les Services à l'industrie ont une capacité d'un kilogramme; l'entonnoir est placé sous des lumières; les insectes, qui cherchent à s'éloigner des lumières, descendent le tube de l'entonnoir et sont recueillis dans des récipients (Guide officiel du classement des grains). 5, record 26, French, - appareil%20de%20Berl%C3%A8se
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
entonnoir Berlese : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 6, record 26, French, - appareil%20de%20Berl%C3%A8se
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
L'appareil tire son nom de son inventeur Antonio Berlese, un italien. Il a été impossible de déterminer avec certitude si Berlese devait s'écrire avec ou sans accent (Berlèse) en français. Il semble qu'en France on privilégie la forme accentuée alors qu'au Canada on utiliserait plutôt la forme non accentuée, soit la forme originale. 7, record 26, French, - appareil%20de%20Berl%C3%A8se
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Protección de las plantas
Record 26, Main entry term, Spanish
- embudo Berlese
1, record 26, Spanish, embudo%20Berlese
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2010-07-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Record 27, Main entry term, English
- minimum quality
1, record 27, English, minimum%20quality
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Because of the importance of standard samples, great care is taken in their preparation. Quantities of grain sufficient to prepare standard samples of each grade are obtained from primary elevators and from rail cars unloading at terminal elevators. About 50 tonnes are collected and sent annually to the Commission's Inspection Division. The samples are representative of the major grading factors peculiar to that crop and of a cross-section of all production areas. The term "standard" in the Canadian grading system, means minimum quality. 1, record 27, English, - minimum%20quality
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Record 27, Main entry term, French
- qualité minimale
1, record 27, French, qualit%C3%A9%20minimale
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En raison de leur importance, on apporte le plus grand soin à la préparation des échantillons types. On prélève aux silos de collecte et dans les wagons en déchargement aux silos portuaires ou industriels des quantités de grain suffisantes pour constituer des échantillons. Ces prélèvements atteignent annuellement quelque 50 tonnes de grain que l'on envoie à la division d'Inspection de la Commission. Les échantillons ainsi recueillis sont représentatifs des principaux facteurs particuliers à la récolte et de l'ensemble des régions productrices. Le terme «type», dans le système d'agréage canadien, correspond à la qualité minimale. 1, record 27, French, - qualit%C3%A9%20minimale
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Record 27, Main entry term, Spanish
- calidad mínima
1, record 27, Spanish, calidad%20m%C3%ADnima
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-07-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 28, Main entry term, English
- moist
1, record 28, English, moist
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, English
- MT 2, record 28, English, MT
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A sample of grain is identified as "moist" if the moisture content exceeds the "damp" range established for that class of grain. 3, record 28, English, - moist
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 28, English, - moist
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 28, Main entry term, French
- mouillé
1, record 28, French, mouill%C3%A9
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, French
- MT 2, record 28, French, MT
correct
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On identifie un échantillon de grain comme étant «mouillé» si la teneur en eau dépasse la plage «humide» établie pour la classe de grain en question. 3, record 28, French, - mouill%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, record 28, French, - mouill%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 28, Main entry term, Spanish
- húmedo
1, record 28, Spanish, h%C3%BAmedo
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- mojado 1, record 28, Spanish, mojado
correct, adjective
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2010-06-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Record 29, Main entry term, English
- Canadian quality assurance system
1, record 29, English, Canadian%20quality%20assurance%20system
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Canada maintains the quality of Canadian grain in the system through the Canadian quality assurance system, which starts with variety registration before the grain is produced and enters the bulk handling system, and continues with various quality control mechanisms in the system such as inspections and grading standards and procedures. These quality control mechanisms applied to Canadian grain ensure that end-users get a consistent quality of grain from year-to-year and shipment-to-shipment. Because of this quality assurance system, the grades assigned to the grain serve to identify the quality, origin and end-use characteristics of the grain. It is also for this reason that Eastern grain and Western grain are handled separately in the system. 2, record 29, English, - Canadian%20quality%20assurance%20system
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 29, English, - Canadian%20quality%20assurance%20system
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Record 29, Main entry term, French
- système canadien d'assurance de la qualité
1, record 29, French, syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- système canadien d'assurance-qualité 2, record 29, French, syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%2Dqualit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le Canada maintient la qualité des grains canadiens dans le réseau grâce au système canadien d'assurance de la qualité, qui débute par l'enregistrement des variétés avant que les grains ne soient produits et n'entrent dans le réseau de manutention en vrac, et qui se poursuit avec divers mécanismes de contrôle de la qualité, tels que des inspections et des normes et procédures de classement par grades. Ces mécanismes de contrôle de la qualité appliqués au grain canadien permettent de s'assurer que les utilisateurs finals obtiennent du grain d'une qualité uniforme d'une année à l'autre et d'une expédition à l'autre. En raison de ce système d'assurance de la qualité, les grades attribués au grain permettent d'identifier la qualité, l'origine et les caractéristiques à l'utilisation finale des grains. 3, record 29, French, - syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
système canadien d'assurance de la qualité; système canadien d'assurance-qualité : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 29, French, - syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Cultivo de cereales
Record 29, Main entry term, Spanish
- sistema canadiense de garantía de la calidad
1, record 29, Spanish, sistema%20canadiense%20de%20garant%C3%ADa%20de%20la%20calidad
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2010-06-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 30, Main entry term, English
- earth pellet
1, record 30, English, earth%20pellet
correct
Record 30, Abbreviations, English
- EP 1, record 30, English, EP
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] type of foreign material found in grains. 2, record 30, English, - earth%20pellet
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Soft earth pellets include soft fertilizer pellets, except in domestic mustard seed, and any non-toxic material of a similar consistency; earth pellets remaining in cleaned samples are handpicked and, up to specified tolerances, their percentage by weight is added to the percentage by weight of dockage in domestic shipments to terminals; export shipments must be practically free from earth pellets; hard earth pellets are stones(Official Grain Grading Guide) ;prescribed abbreviation 2, record 30, English, - earth%20pellet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural form. 3, record 30, English, - earth%20pellet
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 30, English, - earth%20pellet
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 30, Main entry term, French
- boulette de terre
1, record 30, French, boulette%20de%20terre
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- EP 1, record 30, French, EP
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Matière étrangère dans le grain. 2, record 30, French, - boulette%20de%20terre
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
À l'exception de la moutarde cultivée, les boulettes de terre molles comprennent les granulés d'engrais mous et toute matière non toxique ayant une consistance semblable; les boulettes de terre présentes dans les échantillons nettoyés sont triées à la main et, jusqu'à certaines tolérances, le poids exprimé en pourcentage est ajouté au poids des impuretés exprimé en pourcentage des expéditions aux silos terminaux; le grain destiné à l'exportation doit être presque exempt de boulettes de terre; les boulettes de terres dures sont considérées comme des pierres. 2, record 30, French, - boulette%20de%20terre
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé habituellement au pluriel. 3, record 30, French, - boulette%20de%20terre
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 30, French, - boulette%20de%20terre
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 30, Main entry term, Spanish
- gránulo de tierra
1, record 30, Spanish, gr%C3%A1nulo%20de%20tierra
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2010-06-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 31, Main entry term, English
- grain code
1, record 31, English, grain%20code
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A two-digit numerical code used throughout the industry for each class of grain. 2, record 31, English, - grain%20code
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
grain code : official term used in grading Canadian grain. 3, record 31, English, - grain%20code
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 31, English, - grain%20code
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 31, Main entry term, French
- code de grain
1, record 31, French, code%20de%20grain
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Code numérique à deux chiffres utilisé dans toute l'industrie céréalière pour identifier chaque classe de grain. 2, record 31, French, - code%20de%20grain
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 31, French, - code%20de%20grain
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 31, Main entry term, Spanish
- código del grano
1, record 31, Spanish, c%C3%B3digo%20del%20grano
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2010-06-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 32, Main entry term, English
- grain trier
1, record 32, English, grain%20trier
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- grain sampler 2, record 32, English, grain%20sampler
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An instrument or device used for obtaining representative grain samples. It usually is made of metal and consists of two tubes from six ins. to eight ft. in length. These tubes are slotted on the sides, and one is closely fitted but freely moving within the other. When closed this instrument may be inserted in a bag or bin of grain and then opened to admit a representative sample from each and every layer of the grain. After filling the trier is closed and withdrawn and the sample discharged upon an examination cloth for inspection or grading. 3, record 32, English, - grain%20trier
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 32, Main entry term, French
- échantillonneur à grains
1, record 32, French, %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20grains
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- préleveur d'échantillons 1, record 32, French, pr%C3%A9leveur%20d%27%C3%A9chantillons
correct
- extracteur-échantillonneur 1, record 32, French, extracteur%2D%C3%A9chantillonneur
correct
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Record 32, Main entry term, Spanish
- muestreador de granos
1, record 32, Spanish, muestreador%20de%20granos
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Los muestreos de las semillas almacenadas no son difíciles de hacer [...] estas semillas deben proceder de diferentes costales y de cada uno de ellos deben extraerse pequeñas porciones de semillas ya sea con la mano o con un aparato especial llamado muestreador de granos. 1, record 32, Spanish, - muestreador%20de%20granos
Record 33 - internal organization data 2010-05-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 33, Main entry term, English
- Canada Prairie Spring wheat
1, record 33, English, Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
correct
Record 33, Abbreviations, English
- CAN PRIE SPG 2, record 33, English, CAN%20PRIE%20SPG
correct
Record 33, Synonyms, English
- Canada Prairie Spring 3, record 33, English, Canada%20Prairie%20Spring
correct
- CPS 4, record 33, English, CPS
correct
- CPS 4, record 33, English, CPS
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Utilization of Canada Prairie Spring. In this class of wheat, the grain is characterized by medium levels of protein (about 1.5 to 2% less than Neepawa), gluten and hardness. Theoretically, such wheats would be expected to fall somewhere between the hard and the soft wheats with regards to their medium quality aspects. 5, record 33, English, - Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CAN PRIE SPG : abbreviation used in the Official Grain Grading Guide. 6, record 33, English, - Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 6, record 33, English, - Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 33, Main entry term, French
- printemps Canada Prairie
1, record 33, French, printemps%20Canada%20Prairie
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
- CPS 2, record 33, French, CPS
correct, see observation, masculine noun
- CAN PRIE SPG 3, record 33, French, CAN%20PRIE%20SPG
correct, see observation, masculine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Des rendements exceptionnellement élevés ont été observés pour le blé de printemps Canada Prairie AC Vista, le blé dur blanc de printemps de l'Ouest canadien Snowhite 475 et Snowhite 476, et le blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien AC Andrew, Bhisaj et SWS349. 4, record 33, French, - printemps%20Canada%20Prairie
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CAN PRIE SPG : abréviation utilisée dans le Guide officiel du classement des grains. 5, record 33, French, - printemps%20Canada%20Prairie
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviations en usage à la Commission canadienne des grains. 5, record 33, French, - printemps%20Canada%20Prairie
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Record 33, Main entry term, Spanish
- trigo tremés tipo Canada Prairie
1, record 33, Spanish, trigo%20trem%C3%A9s%20tipo%20Canada%20Prairie
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2010-05-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Record 34, Main entry term, English
- official standard sample
1, record 34, English, official%20standard%20sample
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Most factors considered in grading must be determined by visual examination. For the sake of comparison to assist in grading, or to set grading levels, standard samples are prepared annually for all grain grades defined in Schedule 1 of the act and for any other special grades established by the Commission. All standard samples are prepared by the Commission's Inspection Division. They are submitted for review to the Grain Standards Committees, which recommend to the Commission that standard samples for different grades be approved. When adopted by the Commission, they become the official standard samples for that year. 1, record 34, English, - official%20standard%20sample
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Record 34, Main entry term, French
- échantillon-type officiel
1, record 34, French, %C3%A9chantillon%2Dtype%20officiel
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La plupart des facteurs qui interviennent dans l'agréage supposent un examen visuel. En vue des comparaisons effectuées pour faire l'agréage ou établir des grades, on prépare chaque année des échantillons correspondant à tous les grades de grain définis dans l'Annexe 1 de la Loi ainsi que pour tous les grades que la Commission a décidé de créer. Tous les échantillons types sont préparés par la division de l'Inspection et présentés aux comités de normalisation pour les grains qui, après examen, recommandent à la Commission d'approuver les échantillons des divers grades. Après adoption, les échantillons sont considérés comme des échantillons types officiels. 1, record 34, French, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20officiel
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Record 34, Main entry term, Spanish
- muestra tipo oficial
1, record 34, Spanish, muestra%20tipo%20oficial
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2010-05-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Grain Growing
- Market Structure (Trade)
Record 35, Main entry term, English
- non-Board grain
1, record 35, English, non%2DBoard%20grain
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Grain marketed through the open market system ... such [as] domestic feed wheat and barley, rye, oilseeds and specialty crops. 2, record 35, English, - non%2DBoard%20grain
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 35, English, - non%2DBoard%20grain
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Morphologie des marchés (Commerce)
Record 35, Main entry term, French
- grain hors-Commission
1, record 35, French, grain%20hors%2DCommission
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Grain mis en marché sur le marché libre, tel que l'orge et le blé fourragers, le seigle, les oléagineux et les cultures spéciales. 2, record 35, French, - grain%20hors%2DCommission
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La «Commission» se rapporte à la Commission canadienne des grains. 3, record 35, French, - grain%20hors%2DCommission
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, record 35, French, - grain%20hors%2DCommission
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Estructura del mercado (Comercio)
Record 35, Main entry term, Spanish
- grano no perteneciente a la Comisión
1, record 35, Spanish, grano%20no%20perteneciente%20a%20la%20Comisi%C3%B3n
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2009-06-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Phraseology
Record 36, Main entry term, English
- abbreviation of grade names
1, record 36, English, abbreviation%20of%20grade%20names
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
These are often used when grading grain, e. g. "C. W. "for Canada Western, "No. 3 Red" for No. 3 Canada Western Red Spring, "No. 2 Utility" for No. 2 Canada Western Utility. 1, record 36, English, - abbreviation%20of%20grade%20names
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 36, English, - abbreviation%20of%20grade%20names
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Phraséologie
Record 36, Main entry term, French
- abréviation de noms de grades
1, record 36, French, abr%C3%A9viation%20de%20noms%20de%20grades
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On utilise couramment des abréviation en effectuant le classement du grain, par exemple «C.W.» (Canada Western) pour Ouest canadien, «Roux no 3» pour Roux de printemps no 3 C.W., «Utilité no 2» pour le blé d'utilité no 2 Canada Western. 1, record 36, French, - abr%C3%A9viation%20de%20noms%20de%20grades
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 36, French, - abr%C3%A9viation%20de%20noms%20de%20grades
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
- Cultivo de cereales
- Fraseología
Record 36, Main entry term, Spanish
- abreviación de nombres de grados
1, record 36, Spanish, abreviaci%C3%B3n%20de%20nombres%20de%20grados
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2009-05-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 37, Main entry term, English
- account admixture
1, record 37, English, account%20admixture
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
For instance, canola with more than 5% mustard will be downgraded to Rapeseed Sample, Canada, Account Admixture. 1, record 37, English, - account%20admixture
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Sample C.W./C.E./Canada, Account Admixture. 1, record 37, English, - account%20admixture
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian Grain Commission, the term "account admixture" refers to the grading of grain samples and is an abbreviated version of "on account of an admixture". In French, the term "mélange" alone suffices to render "account admixture". 2, record 37, English, - account%20admixture
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 37, Main entry term, French
- mélange
1, record 37, French, m%C3%A9lange
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Selon la Commission canadienne des grains, on rendrait l'expression «Rapeseed Sample, Canada, Account Admixture» par «Colza, échantillon Canada, mélange», le terme «mélange» fournissant la justification pour le classement à la baisse de l'échantillon en question. 2, record 37, French, - m%C3%A9lange
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Record 37, Main entry term, Spanish
- mezcla
1, record 37, Spanish, mezcla
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2009-01-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Record 38, Main entry term, English
- Industry Services
1, record 38, English, Industry%20Services
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Provides services in the areas of grain inspection and grading, grain weighing, registration and liaison activities; the division has five operational regions across Canada which serve the grain industry; at its headquarters in Winnipeg, policy and procedures are developed by the director, the chief grain inspector for Canada, the chief of weighing and the registrar. 1, record 38, English, - Industry%20Services
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Name used at the Canadian Grain Commission. 2, record 38, English, - Industry%20Services
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Record 38, Main entry term, French
- Services à l'industrie
1, record 38, French, Services%20%C3%A0%20l%27industrie
correct, masculine noun, plural
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Services offerts dans les secteurs de l'inspection et du classement des grains, de la pesée des grains, de l'enregistrement et des activités de liaison; la Division compte cinq régions opérationnelles qui servent l'industrie du grain dans tout le Canada; au bureau principal à Winnipeg, les politiques et les procédures sont élaborées par le directeur, l'inspecteur en chef des grains du Canada, le chef de la pesée et le registraire. 1, record 38, French, - Services%20%C3%A0%20l%27industrie
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 38, French, - Services%20%C3%A0%20l%27industrie
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía agrícola
Record 38, Main entry term, Spanish
- Servicios a la Industria
1, record 38, Spanish, Servicios%20a%20la%20Industria
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2008-12-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
Record 39, Main entry term, English
- regional inspector
1, record 39, English, regional%20inspector
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The principal inspector for a region. 2, record 39, English, - regional%20inspector
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Inspectors sample and grade grain at all steps in the grain handling process. Graded samples are representative of everything from a producer's delivery to the cargo being loaded to ocean-going vessels. Inspectors apply standard grading factors and procedures to determine the level of quality of the grain sample. Results of the inspection process are communicated to interested parties by means of official grade certificates, grade advice notices, and letters of analysis. 3, record 39, English, - regional%20inspector
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
regional inspector: term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 39, English, - regional%20inspector
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
Record 39, Main entry term, French
- inspecteur régional
1, record 39, French, inspecteur%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- inspectrice régionale 1, record 39, French, inspectrice%20r%C3%A9gionale
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Inspecteur principal d'une région. 2, record 39, French, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs échantillonnent et classent le grain tout le long du processus de manutention des grains. Les échantillons classés sont représentatifs de tout, depuis la livraison par un producteur jusqu'au grain étant chargé sur les navires des lacs et de haute mer. Les inspecteurs appliquent les facteurs de classement et procédures standard pour déterminer le niveau de qualité de l'échantillon de grain. Les résultats du processus d'inspection sont diffusés aux parties intéressées au moyen de certificats de grade officiel, d'avis de grade et de lettres d'analyses. 3, record 39, French, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
inspecteur régional; inspectrice régionale : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 39, French, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2008-10-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 40, Main entry term, English
- no brake end
1, record 40, English, no%20brake%20end
correct
Record 40, Abbreviations, English
- NBE 2, record 40, English, NBE
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
No brake end : term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 40, English, - no%20brake%20end
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 40, Main entry term, French
- extrémité du wagon sans volant de frein
1, record 40, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20sans%20volant%20de%20frein
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
- NBE 1, record 40, French, NBE
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
extrémité du wagon sans volant de frein : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 40, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20sans%20volant%20de%20frein
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2008-10-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 41, Main entry term, English
- brake end
1, record 41, English, brake%20end
correct
Record 41, Abbreviations, English
- BE 1, record 41, English, BE
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[The] end of a rail car where the hand brake wheel and brake release lever [are] located. 1, record 41, English, - brake%20end
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
brake end : term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 41, English, - brake%20end
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 41, Main entry term, French
- extrémité du wagon avec volant de frein
1, record 41, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
- BE 1, record 41, French, BE
correct, feminine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'un wagon ferroviaire où se situent le volant du frein à main et le levier de desserrage des freins. 1, record 41, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
extrémité du wagon avec volant de frein : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 41, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2008-10-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 42, Main entry term, English
- Official Grain Grading Guide
1, record 42, English, Official%20Grain%20Grading%20Guide
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The guide is used by CGC [Canadian Grain Commission] grain inspectors as a complete reference on the grading of grains, oilseeds and pulses. 2, record 42, English, - Official%20Grain%20Grading%20Guide
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Canadian Grain Commission. 3, record 42, English, - Official%20Grain%20Grading%20Guide
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 42, Main entry term, French
- Guide officiel du classement des grains
1, record 42, French, Guide%20officiel%20du%20classement%20des%20grains
correct, masculine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Guide officiel d'agréage des grains 2, record 42, French, Guide%20officiel%20d%27agr%C3%A9age%20des%20grains
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le guide sert aux inspecteurs de grains de la CCG [Commission canadienne des grains] comme outil complet de référence sur le classement des grains, des oléagineux et des légumineuses. 3, record 42, French, - Guide%20officiel%20du%20classement%20des%20grains
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Titres actuels et an ciens confirmés par la Commission canadienne des grains. 4, record 42, French, - Guide%20officiel%20du%20classement%20des%20grains
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2008-08-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Milling and Cereal Industries
Record 43, Main entry term, English
- large seeds
1, record 43, English, large%20seeds
correct
Record 43, Abbreviations, English
- LSDS 2, record 43, English, LSDS
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Large seeds include domestic and wild seeds that remain on top of the No. 4.5 round-hole sieve. Specific tolerances are established for specific types of large seeds in some grains, e.g. sunflower seeds and soybeans in barley. 3, record 43, English, - large%20seeds
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 43, English, - large%20seeds
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Minoterie et céréales
Record 43, Main entry term, French
- grosses graines
1, record 43, French, grosses%20graines
correct, feminine noun, plural
Record 43, Abbreviations, French
- LSDS 2, record 43, French, LSDS
correct, feminine noun
Record 43, Synonyms, French
- grosses semences 2, record 43, French, grosses%20semences
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Comprennent les graines cultivées et sauvages qui ne passent pas au tamis à trous ronds no 4,5. Des tolérances spécifiques sont établies pour des types spécifiques de grosses graines dans certains grains, par exemple les graines de tournesol et de soja dans l'orge. 3, record 43, French, - grosses%20graines
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, record 43, French, - grosses%20graines
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2008-08-06
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 44, Main entry term, English
- cereal grains
1, record 44, English, cereal%20grains
correct, plural
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cereal grains are wheat, rye, barley, oats and triticale. 2, record 44, English, - cereal%20grains
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 44, English, - cereal%20grains
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 44, Main entry term, French
- grains céréaliers
1, record 44, French, grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
correct, masculine noun, plural
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Comprennent le blé, le seigle, l'orge, l'avoine et le triticale. 2, record 44, French, - grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, record 44, French, - grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Record 44, Main entry term, Spanish
- granos cereales
1, record 44, Spanish, granos%20cereales
correct, masculine noun, plural
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Los granos cereales consumidos por el hombre proceden de las plantas que forman parte de la familia Gramineae. [...] Entre los granos cereales principales o mayores se encuentran el trigo, arroz y maíz entre los menores, la avena, centeno, cebada, sorgo y mijo. 1, record 44, Spanish, - granos%20cereales
Record 45 - internal organization data 2008-05-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Agricultural Economics
Record 45, Main entry term, English
- grade code
1, record 45, English, grade%20code
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[A] four-digit numerical code used throughout the grain industry to identify each grade of each class of grain. 2, record 45, English, - grade%20code
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 45, English, - grade%20code
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Économie agricole
Record 45, Main entry term, French
- code de grade
1, record 45, French, code%20de%20grade
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Code numérique à quatre chiffres utilisé au sein de l'industrie céréalière pour identifier chaque grade de chaque classe de grain. 2, record 45, French, - code%20de%20grade
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, record 45, French, - code%20de%20grade
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2008-03-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Record 46, Main entry term, English
- good natural colour
1, record 46, English, good%20natural%20colour
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Grades of Red Lentils. No. 1 Canada. Uniform in size, of good natural colour ... 2, record 46, English, - good%20natural%20colour
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission and in the Official Gain Grading Guide. 3, record 46, English, - good%20natural%20colour
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Record 46, Main entry term, French
- bonne couleur naturelle
1, record 46, French, bonne%20couleur%20naturelle
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Grades de lentilles rouges (Canada). N° 1 Canada. De grosseur uniforme, d'une bonne couleur naturelle [...] 2, record 46, French, - bonne%20couleur%20naturelle
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains et dans le Guide officiel du classement des grains. 3, record 46, French, - bonne%20couleur%20naturelle
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2008-02-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Agricultural Economics
Record 47, Main entry term, English
- electronic inspection system
1, record 47, English, electronic%20inspection%20system
correct
Record 47, Abbreviations, English
- EIS 2, record 47, English, EIS
correct
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This system, used by inspectors to determine test weight, dockage and grading factor percentages, includes an Apple II C computer, Mettler PE 3600 or PM 4600 electronic scale and a printer. The output from the EIS forms the complete record of the sample. 3, record 47, English, - electronic%20inspection%20system
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 47, English, - electronic%20inspection%20system
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Économie agricole
Record 47, Main entry term, French
- système électronique d'inspection
1, record 47, French, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27inspection
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
- EIS 2, record 47, French, EIS
correct
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce système est utilisé par les inspecteurs pour déterminer le poids spécifique, les pourcentages d'impuretés et des facteurs d'agréage; il s'agit d'un assemblage d'équipement composé d'un ordinateur Apple II C, d'une balance électronique Mettler PE 3600 ou PM 4600 et d'une imprimante. Les données obtenues du EIS constituent le dossier complet sur l'échantillon. 3, record 47, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27inspection
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, record 47, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27inspection
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2008-02-21
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 48, Main entry term, English
- degermed kernel
1, record 48, English, degermed%20kernel
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- DGM 2, record 48, English, DGM
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Degermed kernels have had their germ removed. In samples containing sprouted kernels, degermed kernels which are clearly not mechanically damaged are classed as sprouted; in samples not containing sprouted kernels, they are classed as degermed. 3, record 48, English, - degermed%20kernel
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 48, English, - degermed%20kernel
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 48, Main entry term, French
- grain dégermé
1, record 48, French, grain%20d%C3%A9germ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit de grains dont le germe est enlevé. Dans les échantillons contenant des grains germés, les grains dégermés qui n'ont nettement pas été endommagés mécaniquement sont considérés comme étant germés; dans les échantillons qui ne contiennent pas de grains germés, ils sont considérés comme étant dégermés. 2, record 48, French, - grain%20d%C3%A9germ%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, record 48, French, - grain%20d%C3%A9germ%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2007-11-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 49, Main entry term, English
- barley of other classes
1, record 49, English, barley%20of%20other%20classes
correct
Record 49, Abbreviations, English
- BOOC 1, record 49, English, BOOC
correct
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Official Grain Grading Guide. 2, record 49, English, - barley%20of%20other%20classes
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, record 49, English, - barley%20of%20other%20classes
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 49, Main entry term, French
- orge d'autres classes
1, record 49, French, orge%20d%27autres%20classes
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
- BOOC 1, record 49, French, BOOC
correct, feminine noun
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Guide officiel du classement des grains. 2, record 49, French, - orge%20d%27autres%20classes
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, record 49, French, - orge%20d%27autres%20classes
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 49, Main entry term, Spanish
- cebada de otro tipo
1, record 49, Spanish, cebada%20de%20otro%20tipo
proposal, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Existen diferentes tipos de cebada, dependiendo de su país de origen, clima y la estación en la que se siembra. 2, record 49, Spanish, - cebada%20de%20otro%20tipo
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
En la Argentina se cultivan dos tipos de cebada: La Forrajera y la Cervecera. 3, record 49, Spanish, - cebada%20de%20otro%20tipo
Record 50 - internal organization data 2007-10-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 50, Main entry term, English
- grass-green kernels
1, record 50, English, grass%2Dgreen%20kernels
correct, plural
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Kernels of wheat that are distinctly green because of immaturity. 2, record 50, English, - grass%2Dgreen%20kernels
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 50, English, - grass%2Dgreen%20kernels
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 50, Main entry term, French
- grains verts de la couleur de l'herbe
1, record 50, French, grains%20verts%20de%20la%20couleur%20de%20l%27herbe
correct, masculine noun, plural
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Gains de blé qui sont nettement verts à cause de leur immaturité. 1, record 50, French, - grains%20verts%20de%20la%20couleur%20de%20l%27herbe
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 50, French, - grains%20verts%20de%20la%20couleur%20de%20l%27herbe
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2003-09-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Petrography
Record 51, Main entry term, English
- modal grading
1, record 51, English, modal%20grading
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Features characteristic of layered igneous rocks are common in some [podiform chromite] deposits and include cumulate textures, modal grading, and grain size grading... 1, record 51, English, - modal%20grading
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 51, Main entry term, French
- tri modal
1, record 51, French, tri%20modal
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans certains gîtes [podiformes de chromite], des textures typiques des roches ignées stratifiées sont courantes, notamment une texture cumulus, un tri modal et un tri gnanulométrique [...] 1, record 51, French, - tri%20modal
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2003-09-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Petrography
Record 52, Main entry term, English
- grain size grading
1, record 52, English, grain%20size%20grading
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Features characteristic of layered igneous rocks are common in some [podiform chromite] deposits and include cumulate textures, modal grading, and grain size grading... 1, record 52, English, - grain%20size%20grading
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 52, Main entry term, French
- tri granulométrique
1, record 52, French, tri%20granulom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dans certains gîtes [podiformes de chromite], des textures typiques des roches ignées stratifiées sont courantes, notamment une texture cumulus, un tri modal et un tri gnanulométrique [...] 1, record 52, French, - tri%20granulom%C3%A9trique
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2003-09-03
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Petrography
Record 53, Main entry term, English
- cumulate texture
1, record 53, English, cumulate%20texture
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Features characteristic of layered igneous rocks are common in some [podiform chromite] deposits and include cumulate textures, modal grading, and grain size grading... 1, record 53, English, - cumulate%20texture
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 53, Main entry term, French
- texture cumulus
1, record 53, French, texture%20cumulus
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dans certains gîtes [podiformes de chromite], des textures typiques des roches ignées stratifiées sont courantes, notamment une texture cumulus, un tri modal et un tri gnanulométrique [...] 1, record 53, French, - texture%20cumulus
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2003-05-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Record 54, Main entry term, English
- load lines
1, record 54, English, load%20lines
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission’s weighing and inspection offices. 2, record 54, English, - load%20lines
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Load lines are the centimeter graduations by which the level of grain in a railway box car is measured. 3, record 54, English, - load%20lines
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 54, English, - load%20lines
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Record 54, Main entry term, French
- niveaux de charge
1, record 54, French, niveaux%20de%20charge
correct, masculine noun, plural
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- lignes de chargement 2, record 54, French, lignes%20de%20chargement
correct, feminine noun, plural
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s'assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s'il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d'identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo (aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d'inspection de la Commission canadienne des grains. 1, record 54, French, - niveaux%20de%20charge
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit des traits au centimètre en fonction desquels le niveau de grain est mesuré dans un wagon couvert. 2, record 54, French, - niveaux%20de%20charge
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Lignes de chargement : terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, record 54, French, - niveaux%20de%20charge
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
Record 54, Main entry term, Spanish
- líneas de máxima carga
1, record 54, Spanish, l%C3%ADneas%20de%20m%C3%A1xima%20carga
correct, feminine noun, plural
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2001-11-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Grain Growing
Record 55, Main entry term, English
- Canadian Grain Inspector's Manual
1, record 55, English, Canadian%20Grain%20Inspector%27s%20Manual
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
To provide further direction and guidance to grading carried out across Canada, the [Canadian Grain] Commission issues two publications : the Official Canadian Grain Grading Guide and the Canadian Grain Inspector's Manual. These publications describe standard inspection procedures and offer detailed information on interpretation of official grade definitions. 2, record 55, English, - Canadian%20Grain%20Inspector%27s%20Manual
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Publication of the Canadian Grain Commission, Inspection Division. 3, record 55, English, - Canadian%20Grain%20Inspector%27s%20Manual
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Culture des céréales
Record 55, Main entry term, French
- Manuel officiel des inspecteurs des grains
1, record 55, French, Manuel%20officiel%20des%20inspecteurs%20des%20grains
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Commission fait paraître deux publications contenant des indications sur l'agréage du grain effectué au Canada. Ces publications sont le Guide officiel d'agréage des grains du Canada et le Manuel officiel des inspecteurs de grains. Ces publications décrivent les méthodes normales d'inspection et fournissent des informations détaillées sur l'interprétation des définitions officielles des grades. 1, record 55, French, - Manuel%20officiel%20des%20inspecteurs%20des%20grains
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Publié par la Commission canadienne des grains, Division de l'inspection. 2, record 55, French, - Manuel%20officiel%20des%20inspecteurs%20des%20grains
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2001-05-17
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 56, Main entry term, English
- standardized equipment
1, record 56, English, standardized%20equipment
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Mechanical sampling devices used to obtain samples of grain unloaded in and shipped from elevators must be of a type approved by the Commission's Inspection Division. As well, grain samples are cleaned and prepared for grading using equipment prescribed by the Canada Grain Regulations enacted under the Canada Grain Act and using methods and procedures specified by the Commission's Grain Inspection Division. All equipment used for sampling and grading by the Division is routinely checked for accuracy and operational efficiency. 1, record 56, English, - standardized%20equipment
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 56, Main entry term, French
- matériel de prélévement normalisé
1, record 56, French, mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9l%C3%A9vement%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les appareils mécaniques utilisés pour le prélèvement du grain déchargé dans les silos et expédié à partir de silos doivent être d'un type agréé par la division de l'inspection de la Commission. De même, les échantillons de grain sont nettoyés et préparés pour l'agréage à l'aide d'un matériel prescrit par le règlement de la Loi sur les grains du Canada et par les méthodes et techniques déterminées par la division de l'inspection de la Commission. Tout le matériel qu'utilise la division de l'inspection pour le prélèvement et l'agréage du grain est vérifié régulièrement pour en assurer la précision et le bon fonctionnement. 1, record 56, French, - mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9l%C3%A9vement%20normalis%C3%A9
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2001-05-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 57, Main entry term, English
- guide and average samples
1, record 57, English, guide%20and%20average%20samples
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Guide samples are prepared by senior inspectors to serve as comparative samples for interpreting abnormal grading factors present in a particular crop year, usually to reflect damage to grain from a specific area or to reflect a single grading factor. Senior inspectors also review samples of all types of shipments to ensure the accuracy of grain inspections. Each inspection point must maintain grade average samples and submit them periodically to head office for review. Any deviation from normal patterns is investigated, which may involve chemical analysis in the Grain Research Laboratory. 1, record 57, English, - guide%20and%20average%20samples
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 57, Main entry term, French
- échantillons témoins et échantillons moyens
1, record 57, French, %C3%A9chantillons%20t%C3%A9moins%20et%20%C3%A9chantillons%20moyens
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Des inspecteurs principaux préparent des échantillons témoins qui serviront de points de comparaison pour l'interprétation de facteurs d'agréage anormaux qui peuvent se présenter certaines campagnes; ces échantillons témoins sont habituellement préparés pour montrer les types de dommages qui peuvent être causés au grain provenant d'une région particulière ou tout simplement pour isoler un facteur d'agréage. Des inspecteurs principaux révisent aussi les échantillons prélevés sur tous les types de grains expédiés afin de vérifier la précision des inspections de grain. Chaque point d'inspection doit conserver des échantillons moyens des grades et en envoie périodiquement des prélèvements à l'administration centrale pour étude. Toute anomalie fait l'objet d'une enquête et les échantillons douteux peuvent être soumis à une analyse chimique au laboratoire de recherches sur les grains. 1, record 57, French, - %C3%A9chantillons%20t%C3%A9moins%20et%20%C3%A9chantillons%20moyens
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2001-05-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 58, Main entry term, English
- sampling method
1, record 58, English, sampling%20method
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, record 58, English, - sampling%20method
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 58, Main entry term, French
- méthode d'échantillonnage
1, record 58, French, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2001-05-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 59, Main entry term, English
- canadian grading system
1, record 59, English, canadian%20grading%20system
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Canadian grading system is a numerical system established by the 1971 Grain Act. The act defines grades for most grain sold domestically or for export, stipulates how new grades can be introduced and how existing grades may be altered or deleted, and delegates to the Canadian Grain Commission the responsibility for the grading system. 1, record 59, English, - canadian%20grading%20system
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 59, Main entry term, French
- système d'agréage canadien
1, record 59, French, syst%C3%A8me%20d%27agr%C3%A9age%20canadien
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- système de classement des grains du Canada 2, record 59, French, syst%C3%A8me%20de%20classement%20des%20grains%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le système d'agréage canadien repose sur une méthode numérique établie dans le cadre de la Loi sur les grains du Canada de 1971. Cette dernière définit les grades de la plupart des classes de grain vendues au pays ou à l'étranger, stipule les modalités de création, de modification ou de suppression de certains grades et délègue à la Commission canadienne des grains la responsabilité de l'application du système d'agréage. 1, record 59, French, - syst%C3%A8me%20d%27agr%C3%A9age%20canadien
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2001-05-17
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 60, Main entry term, English
- sampling dipper
1, record 60, English, sampling%20dipper
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, record 60, English, - sampling%20dipper
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 60, Main entry term, French
- puisette
1, record 60, French, puisette
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le grade attribué à un lot de grain n'est représentatif de la qualité du grain que dans la mesure où l'échantillon l'est du lot. Il importe donc que l'échantillon soit vraiment représentatif du lot complet. La plus grande partie du grain inspecté officiellement à l'arrivée dans un silo portuaire ou au départ est prélevée à l'aide d'un appareil automatique installé et utilisé sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission. Cet appareil prélève mécaniquement un échantillon représentatif au passage du grain sur un convoyeur ou déversé par une goulotte. A défaut d'un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d'une pelle à main ou d'une puisette. 1, record 60, French, - puisette
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2001-05-17
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 61, Main entry term, English
- numerical system
1, record 61, English, numerical%20system
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Two basic grain grading systems are in use throughout the world : the fair average quality system and the numerical system. The numerical system is the more common system. It separates grain into divisions of quality defined by grading factors. Each division is identified by a grade name or number and grain is bought and sold on the basis of these grades. Buyers obtain the specific quality desired by selecting the grain by grade name and number. In some grading systems, such as Canada's, a certificate of grade is acceptable to an importer, and no additional samples are required as evidence of quality. In other systems, importers demand additional safeguards, such as a sample, together with analytical details of the actual grain being shipped. 1, record 61, English, - numerical%20system
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 61, Main entry term, French
- méthode numérique
1, record 61, French, m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux méthodes principales d'agréage : la méthode de la bonne qualité moyenne et la méthode numérique. La méthode numérique est la plus répandue. Elle divise le grain d'après sa qualité, définie par certains facteurs d'agréage. Chaque division reçoit une appellation ou un numéro de grade qui sert de base dans les transactions. Les acquéreurs achètent la qualité particulière qu'ils désirent d'après l'appellation ou le numéro de grade. Dans certains systèmes d'agréage, comme celui du Canada, l'importateur se contente d'un certificat d'agréage, sans recourir à des échantillons supplémentaires comme preuve de qualité. Ailleurs, les importateurs exigeront des garanties supplémentaires telles qu'un échantillon avec analyse détaillée du grain expédié. 1, record 61, French, - m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2001-05-17
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Record 62, Main entry term, English
- statutory grade
1, record 62, English, statutory%20grade
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The Standards Committees are also responsible for recommending grade specifications to the Commission. However, statutory grades defined in Schedule 1 of the Canadian Grain Act cannot be established, amended or eleted, except by Order of the Governor in Council on the Commission's recommendation. These statutory grades are the keystone of the Canadian grading system. They cover most grades sold domestically or for export, and are recognized and accepted by all purchasers of Canadian grain. Grade definitions are changed only after thorough research and investigation has firmly established that such changes would increase the acceptability of Canadian grain in world markets. 2, record 62, English, - statutory%20grade
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, record 62, English, - statutory%20grade
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Record 62, Main entry term, French
- grade réglementaire
1, record 62, French, grade%20r%C3%A9glementaire
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les Comités des normes sont aussi chargés de présenter leur recommandations à la Commission concernant l'agréage. Toutefois, les grades statutaires définis dans l'Annexe 1 de la Loi sur les grains du Canada ne peuvent être déterminés, modifiés ou supprimés que par ordre du gouverneur en conseil, sur recommandation de la Commission. Les grades statutaires forment la clef de voûte du système d'agréage canadien. Ils comprennent la plupart des grades vendus au Canada ou à l'étranger et sont reconnus et acceptés par tous les acheteurs de grain canadien. Les définitions ne sont modifiées qu'après des études et des enquêtes approfondies qui auront démontré que des changements peuvent rendre les céréales canadiennes plus attrayantes sur les marchés mondiaux. 2, record 62, French, - grade%20r%C3%A9glementaire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 1, record 62, French, - grade%20r%C3%A9glementaire
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2001-03-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oilseed Crops
Record 63, Main entry term, English
- Saskatchewan Canola Growers' Association
1, record 63, English, Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
correct
Record 63, Abbreviations, English
- SCGA 2, record 63, English, SCGA
correct
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Canola Growers’ Association was formed in 1968 by rapeseed growers to promote research, production and marketing of rapeseed(now known for the most part as canola). It is strictly a producer organization and voting membership is available only to bona fide canola or rapeseed growers in Saskatchewan. It is a non-commercial and non-political organization. Their main purpose is to increase the profits from growing canola. They work closely with grain companies, crushers, the Canola Council of Canada and government agencies toward the improvement of grading, handling and marketing of canola. The Association encourages and sponsors research by the provincial departments of agriculture and universities, and sponsors courses for producers to increase their knowledge of Canada's grain handling and marketing systems. Membership includes a subscription to two publications concerning the industry. 3, record 63, English, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des plantes oléagineuses
Record 63, Main entry term, French
- Saskatchewan Canola Growers' Association
1, record 63, French, Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
- SCGA 2, record 63, French, SCGA
correct
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Canola Growers' Association a été fondée en 1968 par des colzatiers afin d'encourager la recherche et de favoriser la production et la commercialisation du colza (surtout appelé canola, de nos jours). L'Association regroupe exclusivement des producteurs et seuls les colzatiers reconnus de la Saskatchewan peuvent y adhérer à titre de membres ayant droit de vote. Cette association est avant tout un organisme apolitique et non commercial qui cherche principalement à accroître les bénéfices des producteurs de canola. Elle collabore étroitement avec les compagnies de grain, les huileries, le Conseil du canola du Canada et les organismes gouvernementaux en vue d'améliorer les techniques d'agréage, de manutention et de commercialisation du canola. L'Association favorise et subventionne des projets de recherches dans les universités et les ministères provinciaux de l'agriculture. Elle commandite des cours à l'intention des producteurs pour que ceux-ci puissent enrichir leur connaissance des réseaux canadiens de manutention et de commercialisation du grain. Chaque membre de l'Association reçoit deux publications sur l'industrie. 3, record 63, French, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2001-01-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication (Public Relations)
- Grain Growing
Record 64, Main entry term, English
- Board of Examiner
1, record 64, English, Board%20of%20Examiner
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Boards of Examiners were established to examine candidates for the position of grain inspector and to send representatives to the meeting of all Boards in Toronto where grain grading standards were established. 1, record 64, English, - Board%20of%20Examiner
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Communications (Relations publiques)
- Culture des céréales
Record 64, Main entry term, French
- commission d'inspection
1, record 64, French, commission%20d%27inspection
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La Loi établissait des commissions d'inspection pour étudier les candidatures au poste d'inspecteur des grains et envoyer des représentants à la réunion de tous les commissaires à Toronto où étaient établies les normes de classement des grains. 1, record 64, French, - commission%20d%27inspection
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2000-08-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Materials Handling
Record 65, Main entry term, English
- interim elevator receipt
1, record 65, English, interim%20elevator%20receipt
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
If producer and elevator manager do not agree upon grade and dockage, the elevator manager issues an interim elevator receipt showing the weight of grain delivered. He sends an agreed upon sample, known as a grade and dockage sample, to the Canadian Grain Commission for official grading. The grade and dockage given by the Commission's Inspection Division is final and the elevator manager issues to the producer a cash purchase ticket on the basis of the Commission's decision. 1, record 65, English, - interim%20elevator%20receipt
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Manutention
Record 65, Main entry term, French
- récépissé provisoire de livraison
1, record 65, French, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20provisoire%20de%20livraison
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- bon provisoire de paiement au comptant 2, record 65, French, bon%20provisoire%20de%20paiement%20au%20comptant
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le producteur et l'agent du silo sont en désaccord sur le grade et le pourcentage d'impuretés, l'agent établit un récépissé provisoire de livraison où est porté le poids du grain livré. L'agent du silo envoie un échantillon accepté d'un commun accord à la Commission des grains en spécifiant que c'est pour établir officiellement le grade et le pourcentage d'impuretés d'un chargement de grain. Le grade et le pourcentage d'impuretés fixés par la division de l'inspection de la Commission des grains sont définitifs et l'agent du silo fait parvenir au producteur un bon de paiement d'après la décision de la Commission. 1, record 65, French, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20provisoire%20de%20livraison
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2000-08-09
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Record 66, Main entry term, English
- warehouse commissioner
1, record 66, English, warehouse%20commissioner
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Manitoba Grain Act provided for the appointment of a warehouse commissioner whose duties included : annual licensing of elevators, warehouses, mills and commission merchants; bonding of licensees; supervision of records kept by licensees; supervision of grain handling and storage in elevators, warehouses and railway cars; investigation of complaints regarding dockage, weights, grading, and car availability; and institution of prosecutions at government expense where the complaint was justified. 1, record 66, English, - warehouse%20commissioner
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Record 66, Main entry term, French
- commissaire-magasinier
1, record 66, French, commissaire%2Dmagasinier
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La loi des grains du Manitoba prévoyait la nomination d'un commissaire-magasinier dont les fonctions seraient les suivantes : délivrer annuellement des permis aux exploitants de silo, d'entrepôt et de moulin et aux marchands commissionnaires; fixer le montant des cautionnements pour les permis d'exploitation; contrôler la manutention et l'entreposage du grain dans les silos, les entrepôts et les wagons de chemin de fer; étudier les plaintes portant sur le taux d'impuretés, le poids et le classement des grains et la disponibilité des wagons; et intenter des procès aux frais du gouvernement s'il jugeait la plainte justifiée. 1, record 66, French, - commissaire%2Dmagasinier
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1999-05-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 67, Main entry term, English
- aeration
1, record 67, English, aeration
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The process of passing air currents through a grain stream. This process is used to remove objectionable odours or to preserve grain quality by reducing its temperature or moisture content. 1, record 67, English, - aeration
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 67, English, - aeration
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 67, Main entry term, French
- ventilation
1, record 67, French, ventilation
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel on fait traverser des courants d'air dans un débit de grain. Ce processus sert à dégager les odeurs désagréables ou à préserver la qualité du grain en baissant sa température ou sa teneur en eau. 1, record 67, French, - ventilation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 67, French, - ventilation
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Record 67, Main entry term, Spanish
- ventilación
1, record 67, Spanish, ventilaci%C3%B3n
feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La ventilación es la operación más usual y aconsejable para evitar la alteración del grano. Para decidir la conveniencia de realizarla es necesario tener en cuenta tanto la humedad y temperatura del grano como la del ambiente. 1, record 67, Spanish, - ventilaci%C3%B3n
Record 68 - internal organization data 1995-10-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 68, Main entry term, English
- official grading (unofficial samples)
1, record 68, English, official%20grading%20%28unofficial%20samples%29
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This is the grading by an inspector of the Canadian Grain Commission of a sample of grain that has not been taken from a parcel of grain by a Commission inspector or a person authorized by the Commission. 1, record 68, English, - official%20grading%20%28unofficial%20samples%29
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 68, English, - official%20grading%20%28unofficial%20samples%29
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 68, Main entry term, French
- agréage officiel (échantillons non officiels)
1, record 68, French, agr%C3%A9age%20officiel%20%28%C3%A9chantillons%20non%20officiels%29
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'agréage qu'effectue un inspecteur de la Commission canadienne des grains sur un échantillon de grain qui n'a pas été prélevé d'un lot de grain par un inspecteur de la Commission ou par une personne autorisée par la Commission. 1, record 68, French, - agr%C3%A9age%20officiel%20%28%C3%A9chantillons%20non%20officiels%29
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, record 68, French, - agr%C3%A9age%20officiel%20%28%C3%A9chantillons%20non%20officiels%29
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1995-09-20
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 69, Main entry term, English
- sample size to be analysed
1, record 69, English, sample%20size%20to%20be%20analysed
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The size of the sample to be analysed for the presence of specific grading factors is established for each class of grain in its respective section. The term "approximate" is used in many instances, allowing inspectors to take into consideration the concentration of the grading factor in the sample. 1, record 69, English, - sample%20size%20to%20be%20analysed
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 69, English, - sample%20size%20to%20be%20analysed
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 69, Main entry term, French
- taille de l'échantillon à analyser
1, record 69, French, taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon%20%C3%A0%20analyser
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La taille de l'échantillon à analyser pour déterminer les facteurs d'agréage spécifiques est établie pour chaque classe de grain dans la section qui en traite. Le terme «environ» est utilisé dans plusieurs cas, permettant ainsi à l'inspecteur de tenir compte de la concentration du facteur d'agréage dans l'échantillon. 1, record 69, French, - taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon%20%C3%A0%20analyser
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, record 69, French, - taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon%20%C3%A0%20analyser
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1995-09-20
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 70, Main entry term, English
- rejected grades
1, record 70, English, rejected%20grades
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
"Rejected" grades are defined in the Off-Grades of Grain and Grades of Screenings order. The term is not used in grading eastern grain. Numerical grades of western grain may be graded "rejected" only on account of stones. If the stones are removed, the "rejected" designation is dropped. 1, record 70, English, - rejected%20grades
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 70, English, - rejected%20grades
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 70, Main entry term, French
- grades rejetés
1, record 70, French, grades%20rejet%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les grades de grain «rejeté» sont définis dans l'Arrêté sur les grains hors-grades et sur les grades de criblures. Le terme n'est pas utilisé pour l'agréage du grain de l'Est. Les grades numériques du grain de l'Ouest ne peuvent être agréés «rejeté» qu'en raison de pierres. Si les pierres sont extraites, la désignation «rejeté» est retirée. 1, record 70, French, - grades%20rejet%C3%A9s
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, record 70, French, - grades%20rejet%C3%A9s
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1995-09-20
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 71, Main entry term, English
- sieves
1, record 71, English, sieves
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sieves used in dockage assessment and grading procedures are listed in the Canada Grain Regulations. The accuracy of sieves used by the Commission is regularly monitored to ensure consistency. 1, record 71, English, - sieves
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 71, English, - sieves
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 71, Main entry term, French
- tamis
1, record 71, French, tamis
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les tamis qui sont utilisés pour déterminer le pourcentage d'impuretés et pour faire l'agréage sont énumérés dans le Règlement sur les grains du Canada. L'exactitude des tamis utilisés par la Commission est régulièrement surveillée pour assurer la constance des méthodes. 1, record 71, French, - tamis
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, record 71, French, - tamis
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1994-02-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 72, Main entry term, English
- cool and sweet
1, record 72, English, cool%20and%20sweet
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This term describes the condition of grain which is of a normal temperature (considering the ambient temperature), and free from any foreign or objectionable odour. 1, record 72, English, - cool%20and%20sweet
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 72, English, - cool%20and%20sweet
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 72, Main entry term, French
- frais et d'un goût agréable
1, record 72, French, frais%20et%20d%27un%20go%C3%BBt%20agr%C3%A9able
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Cette expression décrit l'état du grain qui est de température normale (en tenant compte de la température ambiante) et qui est exempt de toute odeur étrangère ou désagréable. 1, record 72, French, - frais%20et%20d%27un%20go%C3%BBt%20agr%C3%A9able
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 72, French, - frais%20et%20d%27un%20go%C3%BBt%20agr%C3%A9able
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1994-02-28
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 73, Main entry term, English
- clean
1, record 73, English, clean
correct, adjective
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Except in the case of corn, the specifications stated in the definitions of grades are based on clean samples(i. e. the dockage material has been removed from the grain). Test weight criteria and tolerances for grading factors are therefore applied to the clean grain. 1, record 73, English, - clean
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 73, English, - clean
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 73, Main entry term, French
- nettoyé
1, record 73, French, nettoy%C3%A9
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
À l'exception du maïs, les caractéristiques stipulées dans les définitions des grades sont établies en fonction des échantillons nettoyés (c'est-à-dire que l'on a enlevé les impuretés du grain). Les critères du poids spécifique et les tolérances établies pour les facteurs d'agréage sont donc appliqués au grain nettoyé. 1, record 73, French, - nettoy%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 73, French, - nettoy%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1994-02-28
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 74, Main entry term, English
- indirect shipment from a terminal elevator
1, record 74, English, indirect%20shipment%20from%20a%20terminal%20elevator
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This refers to a shipment from a terminal elevator which will be reloaded prior to delivery to the foreign buyer. 1, record 74, English, - indirect%20shipment%20from%20a%20terminal%20elevator
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 74, English, - indirect%20shipment%20from%20a%20terminal%20elevator
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 74, Main entry term, French
- expédition indirecte en partance d'un silo terminal
1, record 74, French, exp%C3%A9dition%20indirecte%20en%20partance%20d%27un%20silo%20terminal
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cette expression se rapporte à une expédition d'un silo terminal qui sera chargée de nouveau avant la livraison à un acheteur de l'étranger. 1, record 74, French, - exp%C3%A9dition%20indirecte%20en%20partance%20d%27un%20silo%20terminal
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 74, French, - exp%C3%A9dition%20indirecte%20en%20partance%20d%27un%20silo%20terminal
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1994-02-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 75, Main entry term, English
- definition of grades
1, record 75, English, definition%20of%20grades
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Grades of Canadian grain and grain screenings are established in the Canada Grain Regulations. 1, record 75, English, - definition%20of%20grades
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 75, English, - definition%20of%20grades
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 75, Main entry term, French
- définition des grades
1, record 75, French, d%C3%A9finition%20des%20grades
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les grades de grain canadien et des criblures de grain sont établis dans le Règlement sur les grains du Canada. 1, record 75, French, - d%C3%A9finition%20des%20grades
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 75, French, - d%C3%A9finition%20des%20grades
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1994-02-28
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 76, Main entry term, English
- official samples - terminal receipts
1, record 76, English, official%20samples%20%2D%20terminal%20receipts
correct, plural
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Inspection records and certificates specify the class of grain and, in place of the grade, the country of origin, e.g. "corn, U.S.A. origin." Letters of analysis or grade "if the grain had been of Canadian origin" are not provided. 1, record 76, English, - official%20samples%20%2D%20terminal%20receipts
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 76, English, - official%20samples%20%2D%20terminal%20receipts
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 76, Main entry term, French
- échantillons officiels - récépissés de silos de terminaux
1, record 76, French, %C3%A9chantillons%20officiels%20%2D%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9s%20de%20silos%20de%20terminaux
correct, masculine noun, plural
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les documents et certificats d'inspection précisent la classe de grain et, au lieu du grade, le pays d'origine, par exemple «maïs d'origine américaine». Les lettres d'analyse ou de grade «si le grain avait été d'origine canadienne» ne sont pas fournies. 1, record 76, French, - %C3%A9chantillons%20officiels%20%2D%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9s%20de%20silos%20de%20terminaux
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 76, French, - %C3%A9chantillons%20officiels%20%2D%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9s%20de%20silos%20de%20terminaux
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1994-02-28
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 77, Main entry term, English
- stones
1, record 77, English, stones
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Stones (in all grains) include hard shale, coal, hard earth pellets, hard fertilizer pellets (except when found in domestic mustard seed) or other non-toxic materials of similar consistency. Any such material that is readily removable by ordinary cleaning methods is assessed as dockage. If a No. 6 buckwheat sieve or a No. 316 slotted sieve is used for special cleaning, the material removed may be assessed as dockage (see "Special cleaning" in the dockage assessment sections for each grain in this Guide). Grade tolerances established in this Guide are for material classed as stones which is not separable. Tolerances are normally expressed in number of stones per 500 grams. When this is not practical, stones are expressed as a percentage by weight. 1, record 77, English, - stones
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
in all grains. 1, record 77, English, - stones
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 77, English, - stones
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 77, Main entry term, French
- pierres
1, record 77, French, pierres
correct, feminine noun, plural
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pierres (dans tous les grains) - comprennent le schiste dur, le charbon, les boulettes de terre dures, les boulettes d'engrais dures (sauf lorsqu'on les trouve dans la moutarde cultivée) ou autres matières non toxiques de consistance semblable. Toutes les matières semblables que l'on peut facilement extraire en utilisant les procédures ordinaires de nettoyage sont déterminées comme impuretés. Si on utilise un tamis à sarrasin no 6 ou un tamis à fentes no 316 pour effectuer un nettoyage spécial, on peut déterminer les matières extraites comme impuretés (voir «Nettoyage spécial» dans les sections du Guide portant sur la détermination des impuretés de chaque grain). Les tolérances de grades qui sont établies dans ce Guide se rapportent aux matières considérés comme des pierres, qui ne sont pas séparables. Les tolérances sont normalement exprimées en pierres par 500 grammes. Lorsque cela n'est pas pratique, la quantité est exprimée en pourcentage en poids. 1, record 77, French, - pierres
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 77, French, - pierres
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1994-02-28
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 78, Main entry term, English
- small seeds
1, record 78, English, small%20seeds
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Small seeds include all seeds and other material removable through a No. 4.5 round-hole sieve. 1, record 78, English, - small%20seeds
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 78, English, - small%20seeds
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 78, Main entry term, French
- petites graines
1, record 78, French, petites%20graines
correct, feminine noun, plural
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Petites graines - comprennent toutes les graines et autres matières extractibles au moyen d'un tamis à trous ronds no 4,5. 1, record 78, French, - petites%20graines
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 78, French, - petites%20graines
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1994-02-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 79, Main entry term, English
- fertilizer pellets (hard)
1, record 79, English, fertilizer%20pellets%20%28hard%29
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Fertilizer pellets (hard, e.g. potash) are considered stones in all grains except domestic mustard seed, where separate tolerances are established. In all other grains, fertilizer pellets are normally removable by the use of the No. 6 buckwheat sieve or the No. 316 slotted sieve and their percentage by weight is added to the percentage by weight of dockage. Fertilizer pellets remaining in the cleaned sample are also treated as stones. 1, record 79, English, - fertilizer%20pellets%20%28hard%29
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 79, English, - fertilizer%20pellets%20%28hard%29
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 79, Main entry term, French
- boulettes d'engrais (dures)
1, record 79, French, boulettes%20d%27engrais%20%28dures%29
correct, feminine noun, plural
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Boulettes d'engrais (dures, par exemple potasse) - elles sont considérés comme des pierres dans tous les grains sauf dans la moutarde cultivée pour laquelle on établit des tolérances distinctes. Dans tous les autres grains, les boulettes d'engrais sont normalement extraites au moyen du tamis à sarrasin no 6 ou du tamis à fentes no 316; on ajoute leur pourcentage en poids au pourcentage en poids des impuretés. Les boulettes d'engrais qui restent dans l'échantillon nettoyé sont également considérés comme des pierres. 1, record 79, French, - boulettes%20d%27engrais%20%28dures%29
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 79, French, - boulettes%20d%27engrais%20%28dures%29
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1994-02-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 80, Main entry term, English
- groat
1, record 80, English, groat
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The groat is the caryopsis of domestic or wild oats; the kernel with the hull removed. 1, record 80, English, - groat
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 80, English, - groat
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 80, Main entry term, French
- gruau
1, record 80, French, gruau
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le gruau est le caryopse de l'avoine cultivée ou de la folle avoine; le grain est l'enveloppe enlevée. 1, record 80, French, - gruau
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 80, French, - gruau
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1994-02-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 81, Main entry term, English
- grains eligible for machine separation
1, record 81, English, grains%20eligible%20for%20machine%20separation
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Grains eligible for machine separation: in wheat: flaxseed and oats. 1, record 81, English, - grains%20eligible%20for%20machine%20separation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 81, English, - grains%20eligible%20for%20machine%20separation
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 81, Main entry term, French
- grains admissibles à la séparation mécanique
1, record 81, French, grains%20admissibles%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun, plural
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Grains admissibles à la séparation mécanique : dans le blé : lin et avoine. 1, record 81, French, - grains%20admissibles%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 81, French, - grains%20admissibles%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1994-02-28
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 82, Main entry term, English
- damp
1, record 82, English, damp
correct, adjective
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A sample of grain is identified as damp if the moisture content exceeds the "tough" range established for that class of grain. 1, record 82, English, - damp
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 82, English, - damp
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 82, Main entry term, French
- humide
1, record 82, French, humide
correct
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
On identifie un échantillon comme étant humide si la teneur en eau dépasse la plage établie pour le grain «gourd» de la classe de grain en question. 1, record 82, French, - humide
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 82, French, - humide
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1994-02-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 83, Main entry term, English
- percentage by weight of dockage
1, record 83, English, percentage%20by%20weight%20of%20dockage
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The percentage by weight of dockage in a sample is reported in increments of 0.5% when the grain is not commercially clean. Eastern grains have dockage assessed to the nearest 0.1%. In export shipments authorized by the Commission to contain dockage, dockage is reported to the nearest 0.1%. 1, record 83, English, - percentage%20by%20weight%20of%20dockage
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Following are the rules for reporting the percentage by weight of dockage in a sample. 1, record 83, English, - percentage%20by%20weight%20of%20dockage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 83, English, - percentage%20by%20weight%20of%20dockage
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 83, Main entry term, French
- pourcentage en poids des impuretés
1, record 83, French, pourcentage%20en%20poids%20des%20impuret%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le pourcentage en poids des impuretés dans un échantillon est inscrit par prélèvement unitaire de 0,5% lorsque le grain n'est pas commercialement net. On détermine les impuretés du grain de l'Est au 0,1% près. Lorsque la Commission autorise l'exportation d'une exportation à teneur en impuretés, les impuretés sont inscrites au 0,1% près. 1, record 83, French, - pourcentage%20en%20poids%20des%20impuret%C3%A9s
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 83, French, - pourcentage%20en%20poids%20des%20impuret%C3%A9s
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1994-02-28
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 84, Main entry term, English
- dockage in off-grades
1, record 84, English, dockage%20in%20off%2Dgrades
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dockage in off-grades is covered in the sections which deal with each class of grain. Dockage is not reported for any class of grain graded "Sample Salvage" or "Sample Canada/C.W./C.E., Account Fireburnt.". 1, record 84, English, - dockage%20in%20off%2Dgrades
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 84, English, - dockage%20in%20off%2Dgrades
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 84, Main entry term, French
- impuretés dans les grains hors-grades
1, record 84, French, impuret%C3%A9s%20dans%20les%20grains%20hors%2Dgrades
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les sections qui traitent de chaque classe de grain en particulier renferment les directives se rapportant aux grains hors-grades. Le pourcentage d'impuretés n'est pas inscrit pour toutes les classes de grain agréées «Échantillon - Grains récupérés» ou «Échantillon Canada/C.W./C.E.-Grains brûlés. 1, record 84, French, - impuret%C3%A9s%20dans%20les%20grains%20hors%2Dgrades
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 84, French, - impuret%C3%A9s%20dans%20les%20grains%20hors%2Dgrades
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1994-02-28
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Phraseology
- Production (Economics)
Record 85, Main entry term, English
- Canada Eastern/Canada Western/Canada 1, record 85, English, Canada%20Eastern%2FCanada%20Western%2FCanada
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
These terms form part of the grade name and indicate the geographic area of production: Eastern Canada, Western Canada (as defined in the Canada Grain Act) or Canada generally. 1, record 85, English, - Canada%20Eastern%2FCanada%20Western%2FCanada
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 85, English, - Canada%20Eastern%2FCanada%20Western%2FCanada
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Phraséologie
- Production (Économie)
Record 85, Main entry term, French
- Est canadien/Ouest canadien/Canada
1, record 85, French, Est%20canadien%2FOuest%20canadien%2FCanada
correct
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ces termes font partie du nom de grade et indique la zone géographique de cultivation : Est canadien, Ouest canadien (telle que définie dans la Loi sur les grains du Canada) ou Canada en général. 2, record 85, French, - Est%20canadien%2FOuest%20canadien%2FCanada
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, record 85, French, - Est%20canadien%2FOuest%20canadien%2FCanada
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1994-02-28
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 86, Main entry term, English
- small oilseeds
1, record 86, English, small%20oilseeds
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Small oilseeds, such as flaxseed, canola and domestic mustard seed contained in other grains are considered large or small seeds in dockage, depending on their size. 1, record 86, English, - small%20oilseeds
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 86, English, - small%20oilseeds
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 86, Main entry term, French
- petites graines oléagineuses
1, record 86, French, petites%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, feminine noun, plural
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Petites graines oléagineuses, telles que les graines de lin, de canola et de moutarde cultivée que l'on trouve dans d'autres grains sont considérées comme étant grosses ou petites dans les impuretés, selon leur grosseur. 1, record 86, French, - petites%20graines%20ol%C3%A9agineuses
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 86, French, - petites%20graines%20ol%C3%A9agineuses
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1994-02-28
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 87, Main entry term, English
- Class I grades
1, record 87, English, Class%20I%20grades
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Authority: Canada Grain Regulations. 1, record 87, English, - Class%20I%20grades
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Example: Wheat, No. 1 Canada Western Red Spring. 1, record 87, English, - Class%20I%20grades
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Definition of grades as established in the Canada Grain Regulations. 2, record 87, English, - Class%20I%20grades
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 87, English, - Class%20I%20grades
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 87, Main entry term, French
- Grades de la classe I
1, record 87, French, Grades%20de%20la%20classe%20I
correct
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Autorité : Règlement sur les grains du Canada. 1, record 87, French, - Grades%20de%20la%20classe%20I
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Exemple : Blé, no 1 C.W. roux de printemps. 1, record 87, French, - Grades%20de%20la%20classe%20I
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 87, French, - Grades%20de%20la%20classe%20I
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1994-02-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 88, Main entry term, English
- average samples
1, record 88, English, average%20samples
correct, plural
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
This refers to samples which are representatively composited to indicate the visual quality of a grade of grain in a specific location at the end of a time interval. Average samples are composited for official carlot unload samples, cargo samples or submitted samples. They may be composited by elevator, by port, or by inspection district. They provide a means of monitoring grade levels and specific grading factors. 1, record 88, English, - average%20samples
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 88, English, - average%20samples
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 88, Main entry term, French
- échantillons moyens
1, record 88, French, %C3%A9chantillons%20moyens
correct, masculine noun, plural
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ce terme se rapporte aux échantillons qui sont composés de façon représentative pour indiquer la qualité visuelle d'un grade de grain dans un endroit spécifique à la fin d'un intervalle. Les échantillons moyens sont composés pour les échantillons officiels de wagonnées au déchargement, des échantillons de cargaisons ou des échantillons soumis. Ils peuvent être composé par silo, par port ou par district d'inspection. Ils fournissent un moyen de surveiller les niveaux de grade et les facteurs d'agréage spécifiques. 1, record 88, French, - %C3%A9chantillons%20moyens
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 88, French, - %C3%A9chantillons%20moyens
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1994-02-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 89, Main entry term, English
- heated kernels
1, record 89, English, heated%20kernels
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
These kernels have the colour, taste or odour typical of grain that has heated in storage. The term includes kernels discoloured from artificial drying, but not charred kernels. 1, record 89, English, - heated%20kernels
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 89, English, - heated%20kernels
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 89, Main entry term, French
- grains chauffés
1, record 89, French, grains%20chauff%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les grains chauffés ont la couleur, le goût ou l'odeur caractéristiques du grain qui a chauffé durant l'entreposage. Cette expression renferme les grains décolorés par suite de séchage artificiel, mais non les grains carbonisés. 1, record 89, French, - grains%20chauff%C3%A9s
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 89, French, - grains%20chauff%C3%A9s
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1994-02-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 90, Main entry term, English
- earth pellets (soft)
1, record 90, English, earth%20pellets%20%28soft%29
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Earth pellets (soft) include soft fertilizer pellets (except in domestic mustard seed) and any non-toxic material of a similar consistency. Earth pellets remaining in cleaned samples are handpicked and, up to specified tolerances, their percentage by weight is added to the percentage by weight of dockage in domestic shipments to terminals. Export shipments must be practically free from earth pellets. 1, record 90, English, - earth%20pellets%20%28soft%29
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 90, English, - earth%20pellets%20%28soft%29
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 90, Main entry term, French
- boulettes de terre (molles)
1, record 90, French, boulettes%20de%20terre%20%28molles%29
correct, feminine noun, plural
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Boulettes de terre (molles) - comprennent les boulettes d'engrais molles (sauf dans la moutarde cultivée) et toute matière non toxique de consistance semblable. On trie à la main les boulettes de terre qui restent dans les échantillons nettoyés et, jusqu'aux tolérances précisées, on ajoute leur pourcentage en poids au pourcentage en poids des impuretés dans les expéditions intérieures aux silos terminaux. Les exportations doivent être presque exemptes de boulettes de terre. 1, record 90, French, - boulettes%20de%20terre%20%28molles%29
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 90, French, - boulettes%20de%20terre%20%28molles%29
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1994-02-28
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Rail Transport Operations
Record 91, Main entry term, English
- consigned car
1, record 91, English, consigned%20car
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A carlot of grain delivered on the basis of an arranged sales agreement between the owner of the grain and a marketing agency. 1, record 91, English, - consigned%20car
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 91, English, - consigned%20car
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Exploitation (Transport par rail)
Record 91, Main entry term, French
- wagon consigné
1, record 91, French, wagon%20consign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Une wagonnée de grain livré en fonction d'un accord de vente conclu entre le propriétaire du grain et un organisme de commercialisation. 1, record 91, French, - wagon%20consign%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 91, French, - wagon%20consign%C3%A9
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1994-02-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 92, Main entry term, English
- Class IV grades
1, record 92, English, Class%20IV%20grades
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Screenings. 1, record 92, English, - Class%20IV%20grades
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Authority: "Off Grades of Grain and Grades of Screenings" order. 1, record 92, English, - Class%20IV%20grades
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Example: Screenings, No. 1 feed. 2, record 92, English, - Class%20IV%20grades
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Definition of grades as established in the Canada Grain Regulations. 3, record 92, English, - Class%20IV%20grades
Record number: 92, Textual support number: 5 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 92, English, - Class%20IV%20grades
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 92, Main entry term, French
- Grades de la classe IV
1, record 92, French, Grades%20de%20la%20classe%20IV
correct
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Criblures. 1, record 92, French, - Grades%20de%20la%20classe%20IV
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Autorité : Arrêté sur les «grains hors-grades et sur les grades de criblures». 1, record 92, French, - Grades%20de%20la%20classe%20IV
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Exemple : Criblures de provende no. 1 2, record 92, French, - Grades%20de%20la%20classe%20IV
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, record 92, French, - Grades%20de%20la%20classe%20IV
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1994-02-28
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 93, Main entry term, English
- Class III grades
1, record 93, English, Class%20III%20grades
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Off grades. 1, record 93, English, - Class%20III%20grades
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Authority: "Off Grades of Grain and Grades of Screenings" order. 1, record 93, English, - Class%20III%20grades
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Example: Tough, damp, rejected and sample grades. 1, record 93, English, - Class%20III%20grades
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
Definition of grades as established in the Canada Grain Regulations. 2, record 93, English, - Class%20III%20grades
Record number: 93, Textual support number: 5 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 93, English, - Class%20III%20grades
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 93, Main entry term, French
- Grades de la classe III
1, record 93, French, Grades%20de%20la%20classe%20III
correct
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Hors grades. 1, record 93, French, - Grades%20de%20la%20classe%20III
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Autorité : Arrêté sur les «grains hors-grades et sur les grades de criblures». 1, record 93, French, - Grades%20de%20la%20classe%20III
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Exemple : gourd, humide, rejeté et grades d'échantillon. 1, record 93, French, - Grades%20de%20la%20classe%20III
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 93, French, - Grades%20de%20la%20classe%20III
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1994-02-28
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 94, Main entry term, English
- Class II grades
1, record 94, English, Class%20II%20grades
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Special grades. 1, record 94, English, - Class%20II%20grades
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Authority: Canada Grain Regulations. 1, record 94, English, - Class%20II%20grades
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Example: Experimental grades. 1, record 94, English, - Class%20II%20grades
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
Definition of grades as established in the Canada Grain Regulations. 2, record 94, English, - Class%20II%20grades
Record number: 94, Textual support number: 5 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 94, English, - Class%20II%20grades
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 94, Main entry term, French
- Grades de la classe II
1, record 94, French, Grades%20de%20la%20classe%20II
correct
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Grades spéciaux 1, record 94, French, - Grades%20de%20la%20classe%20II
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Autorité : Règlement sur les grains du Canada. 1, record 94, French, - Grades%20de%20la%20classe%20II
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Exemple : Grades expérimentaux. 1, record 94, French, - Grades%20de%20la%20classe%20II
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 94, French, - Grades%20de%20la%20classe%20II
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1994-02-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 95, Main entry term, English
- experimental grades
1, record 95, English, experimental%20grades
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
These grades are established to provide the Canadian Wheat Board with a means of marketing new varieties of grain to assess their acceptability in world markets. Only those varieties approved by Agriculture Canada as experimental qualify for the experimental grades. 1, record 95, English, - experimental%20grades
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 95, English, - experimental%20grades
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 95, Main entry term, French
- grades expérimentaux
1, record 95, French, grades%20exp%C3%A9rimentaux
correct, masculine noun, plural
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ces grades sont établis en vue de fournir à la Commission canadienne du blé un moyen de commercialiser les nouvelles variétés de grain pour évaluer leur valeur marchande sur les marchés mondiaux. Seules les variétés désignées par Agriculture Canada comme étant admissibles aux termes d'un programme expérimental sont attribuées les grades expérimentaux. 1, record 95, French, - grades%20exp%C3%A9rimentaux
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 95, French, - grades%20exp%C3%A9rimentaux
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1994-02-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 96, Main entry term, English
- inspection division automation
1, record 96, English, inspection%20division%20automation
correct
Record 96, Abbreviations, English
- I.D.A. 2, record 96, English, I%2ED%2EA%2E
correct
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
This networked computerized system is incorporated into the Canadian Grain Commission Inspection Division visual grading system re the analysis of dockage and grading factors, test weight and moisture content. The workstation consists of a computer terminal, keyboard and Mettler electronic scale. The output from the I. D. A. represents the original and official Inspection Record. 1, record 96, English, - inspection%20division%20automation
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 96, English, - inspection%20division%20automation
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 96, Main entry term, French
- automatisation de la division de l'inspection
1, record 96, French, automatisation%20de%20la%20division%20de%20l%27inspection
correct
Record 96, Abbreviations, French
- I.D.A. 2, record 96, French, I%2ED%2EA%2E
correct
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ce système informatisé sur réseau est incorporé au système d'agréage visuel de la division de l'Inspection, Commission canadienne des grains, et se rapporte à l'analyse des impuretés et aux facteurs d'agréage, au poids spécifique et à la teneur en eau. Le poste de travail est constitué d'un terminal informatique, d'un clavier et d'une balance électronique Mettler. L'imprimé de l'I.D.A. constitue le registre d'inspection original et officiel. 1, record 96, French, - automatisation%20de%20la%20division%20de%20l%27inspection
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, record 96, French, - automatisation%20de%20la%20division%20de%20l%27inspection
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1994-02-28
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 97, Main entry term, English
- unofficial samples
1, record 97, English, unofficial%20samples
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Inspection services may be provided for samples of foreign grains. Certificates and/or letters must clearly indicate that the grade provided is the grade the sample would qualify for if the grain had been of Canadian origin. 1, record 97, English, - unofficial%20samples
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 97, English, - unofficial%20samples
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 97, Main entry term, French
- échantillons non officiels
1, record 97, French, %C3%A9chantillons%20non%20officiels
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ces échantillons sont prélevés sans la supervision d'un employé autorisé de la Commission canadienne des grains. 1, record 97, French, - %C3%A9chantillons%20non%20officiels
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 97, French, - %C3%A9chantillons%20non%20officiels
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1994-02-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 98, Main entry term, English
- Eastern and Western grain mixed
1, record 98, English, Eastern%20and%20Western%20grain%20mixed
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Except for shipments of corn, mixtures of eastern and western grain are graded "(class of grain) Sample Eastern and Western Mixed." When the composition of the samples is known or can be established by analysis, it is recorded on the back of the certificate. Separate lots of western corn may be loaded to vessels without separation, at the request of shippers. 1, record 98, English, - Eastern%20and%20Western%20grain%20mixed
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 98, English, - Eastern%20and%20Western%20grain%20mixed
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 98, Main entry term, French
- mélange du grain de l'Est et de l'Ouest
1, record 98, French, m%C3%A9lange%20du%20grain%20de%20l%27Est%20et%20de%20l%27Ouest
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
À l'exception des expéditions de maïs, les mélanges de grain de l'Est et de l'Ouest sont agréés «(classe de grain) Échantillon - Mélange du grain de l'Est et de l'Ouest». Si l'on connaît ou l'on peut établir la composition de l'échantillon à la suite d'une analyse, on l'inscrit au verso du certificat. À la demande de l'expéditeur, des lots distincts de maïs de l'Ouest peuvent être chargés sans séparation à bord de navires. 1, record 98, French, - m%C3%A9lange%20du%20grain%20de%20l%27Est%20et%20de%20l%27Ouest
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, record 98, French, - m%C3%A9lange%20du%20grain%20de%20l%27Est%20et%20de%20l%27Ouest
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1989-02-02
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Grain Growing
- Regulations and Standards (Food)
Record 99, Main entry term, English
- tough Canadian Eastern
1, record 99, English, tough%20Canadian%20Eastern
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- tough CE 1, record 99, English, tough%20CE
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source : The Official Grain Grading Guide. 1, record 99, English, - tough%20Canadian%20Eastern
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 99, Main entry term, French
- avoine gourd Est canadien
1, record 99, French, avoine%20gourd%20Est%20canadien
correct
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- avoine gourd EC 1, record 99, French, avoine%20gourd%20EC
correct
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1977-11-17
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Record 100, Main entry term, English
- Index-grain apparatus 1, record 100, English, Index%2Dgrain%20apparatus
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The "Index-grain apparatus"(...) is a sedimentation device in which the free fall of grains is slowed by three nozzle-like constrictions which cause turbulence that results in better grading of the grains. In order to distinguish between the single grain fractions which settle in a graduated, conical, water-filled sedimentation vessel, a colored index set of three known grain fractions is added to the sediment before separation : 1 cmthree black grains in the grade 0. 02-0. 035 mm 1 cmthree red grains in the grade 0. 063-0. 11 mm 1 cmthree black grains in the grade 0. 2-0. 35 mm(...) The suspension with the added index set is poured into the filling tube, which is closed from below with a float stopper. The stopper is opened by squeezing a rubber bulb on the filling tube, and the suspension can immediately enter the lower sedimentation tube. The filling tube has a constriction that generates turbulence. The grains therefore enter the sedimentation tube pregraded. By multiplying the percentage volumes of the individual grades(minus the added colored index grains of each grade) by the average bulk density [(gamma]=1. 56), the weight-percentages of the individual grades are calculated on the basis of 100% dry material. 1, record 100, English, - Index%2Dgrain%20apparatus
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 100, Main entry term, French
- appareil à grains colorés comparateurs
1, record 100, French, appareil%20%C3%A0%20grains%20color%C3%A9s%20comparateurs
correct
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Cet appareil, d'un type très spécial, a été conçu par un ingénieur allemand, "M. Spoerel". Sept centimètres cubes du sable à étudier sont mélangés à une poudre de grains de quartz colorés comprenant: 1 cm [cube] de grains noirs de 0,5-0,2 mm; 1 cm [cube] de grains rouges de 0,1-0,055 mm; 1 cm [cube] de grains noirs de 0,045-0,020mm. L'ensemble est mis en sédimentation dans un tube présentant des étranglements; le matériel, classé par tailles, se rassemble dans un tube gradué, oû l'on peut faire aisément la lecture des pourcentages grâce aux grains colorés (en retirant naturellement les 3 cm [cube] de sable comparateur introduit). Cet appareil présente de notables inconvénients, le principal étant la tension superficielle créée par le colorant à base d'aniline à la surface des grains de sable comparateurs. 1, record 100, French, - appareil%20%C3%A0%20grains%20color%C3%A9s%20comparateurs
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


