TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRAIN MEASURE [9 records]

Record 1 2023-08-31

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The Schopper chondrometer is a device used to measure the compacted bulk density of grain, also known as its test weight. The grain is dropped inside a metal cylinder along with a heavy disc which pushes air out through the perforated bottom of the cylinder and compacts the grain.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
CONT

Le chondromètre Schopper est un appareil servant à mesurer la masse volumique apparente de grain tassé, soit son poids spécifique. Le grain est placé dans un cylindre de métal avec un lourd disque qui fait sortir l'air par le fond perforé du cylindre et tasse le grain.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-08-31

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
DEF

A funnel with a 3. 81 cm opening and a drop of 4. 41 cm, from the opening in the funnel to the top of the measure, used to uniformly direct the flow of grain into the measure.

CONT

A Cox funnel is a cone-shaped device used in determining test weight in conjunction with the 0. 5-litre measure to control the flow of grain into the measure.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
DEF

Entonnoir [qui sert à verser uniformément le grain dans la mesure et] dont l'orifice est de 3,81 cm, et la hauteur de 4,41 cm à partir de l'orifice jusqu'au haut de la mesure d'un demi-litre [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Information Theory
CONT

The level of granularity at which recognition occurs also provides a measure of the confidence with which a strategy is identified. Diagnosticians are called in to assist the strategy judges when strategies cannot be identified at the smallest grain size.

OBS

The granularity level is described as either coarse-grained or fine-grained depending on the size and conceptual coherence of the knowledge units under consideration.

Key term(s)
  • level of granularity

French

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
CONT

Niveau de grain. Est-ce que les symboles ou les expressions sont au «bon» niveau de détail?

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de la información
CONT

Todas las medidas de una tabla de hechos deben estar al mismo nivel de detalle. Cuando uno mezcla hechos de diferentes niveles de granularidad en la misma tabla de hechos, se está llevando al usuario a confundirse y a hacer que las aplicaciones de BI arrojen resultados erróneos.

Save record 3

Record 4 2016-12-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Agricultural Economics
OBS

The Ontario Grain Stabilization Payment is a one-time payment for Ontario grain and oilseed producers. The intent of the initiative is to provide some measure of financial stability to assist Ontario farmers in maintaining competitiveness and offsetting yield reduction, depressed commodity prices and quality reductions for the 2000 crop year.

Key term(s)
  • Ontario Grain Stabilisation Payment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Économie agricole
OBS

Le Paiement relatif à la stabilisation du revenu des producteurs de céréales de l'Ontario est un paiement unique accordé aux producteurs de céréales et de graines oléagineuses de l'Ontario. L'objectif de cette initiative est d'assurer une certaine stabilité financière aux agriculteurs de l'Ontario pour les aider à soutenir la concurrence et à compenser la diminution du rendement, la baisse du prix des produits de base et la diminution de la qualité durant la campagne agricole 2000.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Alcoholic proof is a measure of how much ethanol, or "grain alcohol, "is in an alcoholic beverage. The proof number is twice the percentage of the alcohol content measured by volume, at a temperature of 60° Fahrenheit. Therefore "80 degrees proof" is 40% alcohol by volume, and most of the other 60% is water. If you mix 180 proof whiskey half-and-half with water, your drink is 90 proof. US Federal regulation(CFR 27 5. 37 Alcohol Content).

OBS

The expression "80 proof" is the American approved system that alcohol is sold. It is based on a scale of 1 to 200. The alcohol content is ½ the proof, i.e. 80 proof is 40% alcohol.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-07-28

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[The] measure of water content of grain.

OBS

Grain that is within acceptable limits of moisture is referred to as a straight grade; with increasing moisture content, grain may be referred to as tough, damp, moist or wet.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Mesure du contenu d'humidité du grain.

OBS

Le grain ayant une teneur en eau acceptable est désigné grade sec; au fur et à mesure que la teneur en eau augmente, le grain sera désigné gourd, humide, mouillé ou trempé.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Save record 6

Record 7 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Spot application is used to control local infestations in hot spots some distance below the grain surface. The extent of the infested area is determined by probing. The fumigant is then introduced by pouring it into pipes inserted into the infested area on a 1-metre grid. The method is seldom completely successful but is used as a holding measure. It kills the insects but does not cool the hot spot.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Minoterie et céréales
CONT

Cette méthode convient au traitement des points d'échauffement. On insère dans le grain un tuyau ayant un diamètre minimal de 2,5 centimètres jusqu'à ce que l'extrémité atteigne un point situé au-dessous de la zone d'échauffement. A mesure qu'on retire le tuyau, on laisse tomber les comprimés un à un, selon une cadence déterminée au préalable. Les tuyaux sont insérés selon une grille préétablie à intervalles de 1 mètre, dans les deux directions. Il est important de s'assurer que les comprimés ne collent pas au tuyau.

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-06-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

a unit of dry measure for grain, fruit, etc., equal to 4 pecks or 32 quarts.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Au Canada, Mesure actuelle de 8 gallons, soit 36,36 litres.

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-05-29

English

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
OBS

Weighs grain, pellets or protein in continuous flow with balance system. As hopper dumps, mechanical counter records, provides accurate measure without interrupting flow.... Automatic Equipment Manufacturing Co., Pender, Nebraska 68047(402) 385-3051.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
OBS

Proposition de P. Dermine et G. Chaîné, TrAgr.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: