TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRAM [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Cardiovascular System
Record 1, Main entry term, English
- echocardiogram
1, record 1, English, echocardiogram
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- echocardiographic image 2, record 1, English, echocardiographic%20image
correct, noun
- echo 3, record 1, English, echo
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] visual display or record produced using echocardiography. 4, record 1, English, - echocardiogram
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Echocardiograms show the size, shape, and position of the heart. They also show the parts inside the heart, such as the valves, and the motion of the heart while it is beating. 5, record 1, English, - echocardiogram
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
echocardiogram : In medical terminology, some words ending in the suffix "-gram" originally referred to the image or record produced by a diagnostic procedure. However, in everyday clinical usage, these terms are often extended to mean the procedure itself. This dual usage is a form of metonymy and is widely accepted. 6, record 1, English, - echocardiogram
Record 1, Key term(s)
- echo-cardiogram
- echo-cardiographic image
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Système cardio-vasculaire
Record 1, Main entry term, French
- échocardiogramme
1, record 1, French, %C3%A9chocardiogramme
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- image échocardiographique 2, record 1, French, image%20%C3%A9chocardiographique
correct, feminine noun
- écho 3, record 1, French, %C3%A9cho
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une image ultrasonore qui permet d'observer la structure des cavités et des valves du cœur, leurs mouvements, ainsi que toute anomalie qu'elles pourraient avoir. 4, record 1, French, - %C3%A9chocardiogramme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
échocardiogramme : Dans la terminologie médicale, certains mots se terminant par le suffixe «-gramme» désignaient à l'origine l'image ou l'enregistrement produit par une procédure de diagnostic. Cependant, dans l'usage quotidien, ces termes s'étendent souvent pour désigner la procédure elle-même. Ce double usage est une forme de métonymie et est largement accepté. 5, record 1, French, - %C3%A9chocardiogramme
Record 1, Key term(s)
- écho-cardiogramme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cardiovascular System
Record 2, Main entry term, English
- echocardiography examination
1, record 2, English, echocardiography%20examination
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- echocardiogram 2, record 2, English, echocardiogram
correct, see observation, noun
- echocardiography exam 3, record 2, English, echocardiography%20exam
correct, noun
- echocardiography test 4, record 2, English, echocardiography%20test
correct, noun
- echo test 5, record 2, English, echo%20test
correct, noun
- echo 5, record 2, English, echo
correct, noun, familiar
- heart ultrasound 6, record 2, English, heart%20ultrasound
correct, noun, familiar
- heart echo 7, record 2, English, heart%20echo
correct, noun, familiar
- cardiac ultrasound 7, record 2, English, cardiac%20ultrasound
correct, noun, familiar
- heart sonogram 8, record 2, English, heart%20sonogram
correct, noun, familiar
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An echocardiogram is a diagnostic procedure that uses ultrasound to examine the heart. The echocardiogram allows the cardiologist (or radiologist) to see the heart as it beats, determine if the valves are working properly, determine the size of the chambers and blood vessels, and measure the thickness of the heart walls. 1, record 2, English, - echocardiography%20examination
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
echocardiogram : In medical terminology, some words ending in the suffix "-gram" originally referred to the image or record produced by a diagnostic procedure. However, in everyday clinical usage, these terms are often extended to mean the procedure itself. This dual usage is a form of metonymy and is widely accepted. 9, record 2, English, - echocardiography%20examination
Record 2, Key term(s)
- echocardiographic test
- echocardiographic examination
- echocardiographic exam
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
Record 2, Main entry term, French
- examen échocardiographique
1, record 2, French, examen%20%C3%A9chocardiographique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- échocardiogramme 2, record 2, French, %C3%A9chocardiogramme
correct, see observation, masculine noun
- examen d'échocardiographie 3, record 2, French, examen%20d%27%C3%A9chocardiographie
correct, masculine noun
- examen d'échographie cardiaque 4, record 2, French, examen%20d%27%C3%A9chographie%20cardiaque
correct, masculine noun
- évaluation échocardiographique 5, record 2, French, %C3%A9valuation%20%C3%A9chocardiographique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'échocardiogramme est un examen capital objectivant l'épanchement, précisant son importance et permettant de suivre l'évolution de la maladie. 6, record 2, French, - examen%20%C3%A9chocardiographique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échocardiogramme : Dans la terminologie médicale, certains mots se terminant par le suffixe «-gramme» désignaient à l'origine l'image ou l'enregistrement produit par une procédure de diagnostic. Cependant, dans l'usage quotidien, ces termes s'étendent souvent pour désigner la procédure elle-même. Ce double usage est une forme de métonymie et est largement accepté. 7, record 2, French, - examen%20%C3%A9chocardiographique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- centigram
1, record 3, English, centigram
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A centigram (cg) is a unit of weight/mass in the International System of Units (SI), the modern form of the metric system of measurement. 1, record 3, English, - centigram
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
100 centigrams=1 gram. 1, record 3, English, - centigram
Record 3, Key term(s)
- centigramme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- centigramme
1, record 3, French, centigramme
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse valant un centième de gramme. 1, record 3, French, - centigramme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-12-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 4, Main entry term, English
- ion-exchange capacity
1, record 4, English, ion%2Dexchange%20capacity
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- IEC 1, record 4, English, IEC
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ion-exchange capacity(IEC) of an ion-exchange membrane refers to the amount of ions, expressed in milliequivalents per gram... that the membrane can exchange, and it is an indirect measure of the membrane's fixed charge density. 1, record 4, English, - ion%2Dexchange%20capacity
Record 4, Key term(s)
- ion exchange capacity
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 4, Main entry term, French
- capacité d'échange d'ions
1, record 4, French, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20d%27ions
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CEI 2, record 4, French, CEI
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- capacité d'échange ionique 1, record 4, French, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20ionique
correct, feminine noun
- CEI 2, record 4, French, CEI
correct, feminine noun
- CEI 2, record 4, French, CEI
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le poids équivalent] correspond donc à l'inverse de la capacité d'échange d'ionique (CEI) du produit membranaire. 2, record 4, French, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20d%27ions
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-08-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Paper Sizes
Record 5, Main entry term, English
- gram per square metre
1, record 5, English, gram%20per%20square%20metre
correct
Record 5, Abbreviations, English
- GSM 2, record 5, English, GSM
correct
- g/m² 3, record 5, English, g%2Fm%C2%B2
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The mass of a unit area of paper or board] is expressed in grams per square metre. 4, record 5, English, - gram%20per%20square%20metre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gram per square metre : designation usually used in the plural. 5, record 5, English, - gram%20per%20square%20metre
Record 5, Key term(s)
- gram per square meter
- grams per square metre
- grams per square meter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Formats de papier
Record 5, Main entry term, French
- gramme par mètre carré
1, record 5, French, gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- g/m² 2, record 5, French, g%2Fm%C2%B2
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton] est exprimée en grammes par mètre carré. 3, record 5, French, - gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gramme par mètre carré : désignation habituellement employée au pluriel. 4, record 5, French, - gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Record 5, Key term(s)
- grammes par mètre carré
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-10-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Planck mass
1, record 6, English, Planck%20mass
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Planck mass is a] natural unit of mass that can be obtained by combining the fundamental natural constants that govern spacetime, the strength of gravity and the quantum world : the gravitational constant, Planck's constant and the speed of light. Compared with the masses we’re used to in everyday life, the Planck mass is rather small, a mere 2 hundredths of a thousandth of a gram. 2, record 6, English, - Planck%20mass
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mP: written mP. 3, record 6, English, - Planck%20mass
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- masse de Planck
1, record 6, French, masse%20de%20Planck
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mP : s'écrit mP. 2, record 6, French, - masse%20de%20Planck
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-03-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
Record 7, Main entry term, English
- school of fish
1, record 7, English, school%20of%20fish
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gram stain with Gram-negative coccobacilli in a "school of fish" pattern may be useful [to diagnose Haemophilus ducreyi]. 2, record 7, English, - school%20of%20fish
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
School of fish appearance, arrangement, pattern. 3, record 7, English, - school%20of%20fish
Record 7, Key term(s)
- school-of-fish
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
Record 7, Main entry term, French
- en banc de poissons
1, record 7, French, en%20banc%20de%20poissons
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'examen direct du frottis peut montrer des petits bacilles de coloration bipolaire dont le regroupement en banc de poissons est caractéristique. 2, record 7, French, - en%20banc%20de%20poissons
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Aspect, formation, regroupement en banc de poissons. 3, record 7, French, - en%20banc%20de%20poissons
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-05-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 8, Main entry term, English
- grow-out tank
1, record 8, English, grow%2Dout%20tank
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- growout tank 2, record 8, English, growout%20tank
correct
- ongrowing tank 2, record 8, English, ongrowing%20tank
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A [receptacle] used during the [fattening] period of aquatic animals. 2, record 8, English, - grow%2Dout%20tank
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Upon reaching 1 gram in weight the fry are transferred from the combi-tanks to a... grow-out tank for the start of on-growing. 3, record 8, English, - grow%2Dout%20tank
Record 8, Key term(s)
- on-growing tank
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 8, Main entry term, French
- bassin de grossissement
1, record 8, French, bassin%20de%20grossissement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bassin d'engraissement 2, record 8, French, bassin%20d%27engraissement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Récipient] utilisé pendant la phase [où les] animaux aquatiques [deviennent plus gros]. 3, record 8, French, - bassin%20de%20grossissement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Après avoir atteint le poids de 1 g, les alevins sont transférés des bassins combinés dans un bassin de grossissement […] pour amorcer leur [engraissement]. 4, record 8, French, - bassin%20de%20grossissement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Record 8, Main entry term, Spanish
- estanque de engorde
1, record 8, Spanish, estanque%20de%20engorde
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Depósito donde se alimentan [los animales] destinados al consumo. 1, record 8, Spanish, - estanque%20de%20engorde
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- gram chain balance
1, record 9, English, gram%20chain%20balance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gram chain balance : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 9, English, - gram%20chain%20balance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- balance de précision à chaîne
1, record 9, French, balance%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
balance de précision à chaîne : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 9, French, - balance%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-03-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Waste Management
Record 10, Main entry term, English
- solid residue
1, record 10, English, solid%20residue
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Solid residues deposited in the heat recovery system of large continuously operated incinerators typically have <50 pg TEQ/g [picograms toxic equivalent per gram] of PCDD/F [polychlorobenzodioxins and polychlorodibenzofurans]... 1, record 10, English, - solid%20residue
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Gestion des déchets
Record 10, Main entry term, French
- résidu solide
1, record 10, French, r%C3%A9sidu%20solide
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les résidus solides déposés dans le système de récupération de chaleur des grands incinérateurs à fonctionnement continu ont typiquement <50 pg ETI/g [picogrammes d'équivalents toxiques par gramme] de PCDD/F [polychlorobenzodioxines et polychlorodibenzofuranes] 1, record 10, French, - r%C3%A9sidu%20solide
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-12-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Medical Imaging
Record 11, Main entry term, English
- rep
1, record 11, English, rep
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- rep unit 2, record 11, English, rep%20unit
correct
- roentgen equivalent physical 3, record 11, English, roentgen%20equivalent%20physical
correct, rare
- parker 4, record 11, English, parker
correct, less frequent
- tissue roentgen 4, record 11, English, tissue%20roentgen
correct, less frequent
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the roentgen equivalent physical(rep) unit, now obsolete, corresponds to energy absorption of 93 ergs/gram by tissue through which ionizing radiation passes. 5, record 11, English, - rep
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The rad has replaced the rep unit (1 rad = 100/93 rep) ... 5, record 11, English, - rep
Record 11, Key term(s)
- rontgen equivalent physical
- tissue rontgen
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Imagerie médicale
Record 11, Main entry term, French
- rep
1, record 11, French, rep
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- röntgen équivalent physique 2, record 11, French, r%C3%B6ntgen%20%C3%A9quivalent%20physique
correct, masculine noun, rare
- rœntgen équivalent physique 3, record 11, French, r%26oelig%3Bntgen%20%C3%A9quivalent%20physique
correct, masculine noun, rare
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unité de dose de rayonnement absorbée, définie comme étant de 83,8 erg/g ou de 93 erg/g [ergs par gramme de tissu]. 3, record 11, French, - rep
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rep : Actuellement abandonné par la Commission internationale de Protection contre les Rayons X et le radium, en faveur du rad (100 erg/g). 3, record 11, French, - rep
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-05-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Effects of Pollution
Record 12, Main entry term, English
- gram of toxic equivalent
1, record 12, English, gram%20of%20toxic%20equivalent
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
- gTEQ 1, record 12, English, gTEQ
correct, standardized
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gram of toxic equivalent; gTEQ : term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 12, English, - gram%20of%20toxic%20equivalent
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Effets de la pollution
Record 12, Main entry term, French
- gramme d'équivalent toxique
1, record 12, French, gramme%20d%27%C3%A9quivalent%20toxique
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
- g ET 1, record 12, French, g%20ET
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gramme d'équivalent toxique; g ET : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 12, French, - gramme%20d%27%C3%A9quivalent%20toxique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-04-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Chemical Engineering
Record 13, Main entry term, English
- nanocoating
1, record 13, English, nanocoating
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- nanocoat 2, record 13, English, nanocoat
correct, noun
- nanoparticle coating 3, record 13, English, nanoparticle%20coating
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A coating whose thickness is measured on the nano scale. 4, record 13, English, - nanocoating
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nanoparticle coatings-Nanotechnology is mostly associated with surfaces. One gram of nanoparticles [covers] a total surface area that is millions of times larger than that of one gram of foil. 5, record 13, English, - nanocoating
Record 13, Key term(s)
- nano-coating
- nano-coat
- nano-particle coating
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Génie chimique
Record 13, Main entry term, French
- nanorevêtement
1, record 13, French, nanorev%C3%AAtement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- revêtement de nanoparticules 2, record 13, French, rev%C3%AAtement%20de%20nanoparticules
correct, masculine noun
- revêtement nanométrique 3, record 13, French, rev%C3%AAtement%20nanom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
De nouveaux nanorevêtements permettent de réduire le frottement et la pollution. [...] un projet de l'UE [Union européenne] a permis de mettre au point de nouveaux revêtements autolubrifiants pour les pièces dynamiques en contact avec un système. 1, record 13, French, - nanorev%C3%AAtement
Record 13, Key term(s)
- nano-revêtement
- revêtement de nano-particules
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-06-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 14, Main entry term, English
- gram
1, record 14, English, gram
correct, see observation, standardized
Record 14, Abbreviations, English
- g 2, record 14, English, g
correct, standardized
- gm 3, record 14, English, gm
correct
Record 14, Synonyms, English
- gramme 4, record 14, English, gramme
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A unit of metric measure of mass and weight equal to 1/1,000 kg and nearly equal to 1 cm³ of water at its maximum density. 5, record 14, English, - gram
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The spelling "gram" is now preferred to "gramme" in scientific use. 4, record 14, English, - gram
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
gram : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, record 14, English, - gram
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 14, Main entry term, French
- gramme
1, record 14, French, gramme
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- g 1, record 14, French, g
correct, standardized
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse (symbole : g) du système CGS [centimètre-gramme-seconde], valant un millième de kilogramme. 2, record 14, French, - gramme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le gramme représente sensiblement la masse d'un centimètre cube d'eau pure à 4 degrés C. 2, record 14, French, - gramme
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
gramme : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 14, French, - gramme
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 14, Main entry term, Spanish
- gramo
1, record 14, Spanish, gramo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
- g 1, record 14, Spanish, g
correct
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unidad fundamental de masa y peso del sistema cgs. Es igual a la milésima parte de un kilogramo. Corresponde aproximadamente a la masa de un centímetro cúbico de agua pura a 4°C., esto es, a su densidad máxima. 2, record 14, Spanish, - gramo
Record 15 - internal organization data 2016-03-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Waste Management
Record 15, Main entry term, English
- theoretical amount of evolved carbon dioxide
1, record 15, English, theoretical%20amount%20of%20evolved%20carbon%20dioxide
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- ThCO2 1, record 15, English, ThCO2
correct, see observation, standardized
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The maximum theoretical amount of carbon dioxide which will evolve after completely oxidizing an organic compound, calculated from the molecular formula and expressed as milligrams of carbon dioxide evolved per milligram or gram of the compound. 1, record 15, English, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20carbon%20dioxide
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
theoretical amount of evolved carbon dioxide; ThCO2: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, record 15, English, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20carbon%20dioxide
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ThCO2: ThCO2. 2, record 15, English, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20carbon%20dioxide
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Gestion des déchets
Record 15, Main entry term, French
- quantité théorique de dioxyde de carbone produit
1, record 15, French, quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20dioxyde%20de%20carbone%20produit
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
- ThCO2 1, record 15, French, ThCO2
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Quantité théorique maximale de dioxyde de carbone produite après oxydation complète d’un matériau organique, calculée à partir de la formule moléculaire, et exprimée en milligrammes de dioxyde de carbone produit par milligramme du matériau. 1, record 15, French, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20dioxyde%20de%20carbone%20produit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
quantité théorique de dioxyde de carbone produit; ThCO2 : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, record 15, French, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20dioxyde%20de%20carbone%20produit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ThCO2 : ThCO2. 2, record 15, French, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20dioxyde%20de%20carbone%20produit
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-02-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- pigeon pea
1, record 16, English, pigeon%20pea
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- non-eye pea 2, record 16, English, non%2Deye%20pea
correct, standardized
- gandule 3, record 16, English, gandule
correct
- Angola pea 4, record 16, English, Angola%20pea
correct, standardized
- red gram 4, record 16, English, red%20gram
correct, standardized
- Congo bean 2, record 16, English, Congo%20bean
correct
- dhal 5, record 16, English, dhal
correct, see observation, regional
- dholl 6, record 16, English, dholl
correct, see observation, regional
- cajan pea 2, record 16, English, cajan%20pea
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cajanus cajan (L.) Widely cultivated in tropical countries for the edible seeds. 7, record 16, English, - pigeon%20pea
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Agricultural food product (pulse food grain). 8, record 16, English, - pigeon%20pea
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
pigeon pea; red gram; non-eye pea; Angola pea; terms standardized by ISO. 8, record 16, English, - pigeon%20pea
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- pois cajan
1, record 16, French, pois%20cajan
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- cajan 2, record 16, French, cajan
correct, masculine noun
- ambrevade 3, record 16, French, ambrevade
correct, masculine noun, standardized
- pois de bois 4, record 16, French, pois%20de%20bois
correct, masculine noun
- pois d'Angole 5, record 16, French, pois%20d%27Angole
correct, masculine noun, standardized
- pois d'Angola 6, record 16, French, pois%20d%27Angola
correct, masculine noun
- pois d'ambrevade 7, record 16, French, pois%20d%27ambrevade
correct, masculine noun
- pois Congo 8, record 16, French, pois%20Congo
correct, masculine noun, standardized
- pois pigeon 9, record 16, French, pois%20pigeon
correct, masculine noun
- cajanus 10, record 16, French, cajanus
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Graine [...] originaire d'Asie, également cultivé en Afrique, aux Antilles et en Asie du Sud-est. 11, record 16, French, - pois%20cajan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cajanus cajan (L.) 12, record 16, French, - pois%20cajan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec-grain de plante). 13, record 16, French, - pois%20cajan
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
ambrevade; pois cajan; pois d'Angole; pois du Congo; Cajanus cajan : termes normalisés par l'ISO. 13, record 16, French, - pois%20cajan
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- guandú
1, record 16, Spanish, guand%C3%BA
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- fríjol de palo 1, record 16, Spanish, fr%C3%ADjol%20de%20palo
masculine noun
- guisante de paloma 1, record 16, Spanish, guisante%20de%20paloma
masculine noun
- gandul 1, record 16, Spanish, gandul
masculine noun
- quinchoncho 1, record 16, Spanish, quinchoncho
masculine noun, Venezuela
- cachito 1, record 16, Spanish, cachito
masculine noun, Guatemala
- fríjol de árbol 1, record 16, Spanish, fr%C3%ADjol%20de%20%C3%A1rbol
Mexico
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-11-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Record 17, Main entry term, English
- sludge volume index
1, record 17, English, sludge%20volume%20index
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
- SVI 1, record 17, English, SVI
correct, standardized
Record 17, Synonyms, English
- Mohlman index 2, record 17, English, Mohlman%20index
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The volume in millilitres occupied by 1 gram of activated sludge after settlement under specified conditions for a specified time, usually 30 minutes. 1, record 17, English, - sludge%20volume%20index
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sludge volume index; Mohlman index; SVI: terms, abbreviation and definition standardized by ISO. 3, record 17, English, - sludge%20volume%20index
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Record 17, Main entry term, French
- indice de volume des boues
1, record 17, French, indice%20de%20volume%20des%20boues
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
- IVB 1, record 17, French, IVB
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Synonyms, French
- indice de Mohlman 2, record 17, French, indice%20de%20Mohlman
correct, masculine noun
- indice Mohlman 1, record 17, French, indice%20Mohlman
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mesure empirique du volume occupé, en millilitres, par 1 gramme de boue activée après sédimentation dans des conditions spécifiées pour un temps défini, généralement 30 minutes. 1, record 17, French, - indice%20de%20volume%20des%20boues
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
indice de volume des boues; indice Mohlman; IVB : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 3, record 17, French, - indice%20de%20volume%20des%20boues
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento de aguas residuales
Record 17, Main entry term, Spanish
- índice de volumen de lodos
1, record 17, Spanish, %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20lodos
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
- SVI 1, record 17, Spanish, SVI
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, Spanish
- índice de Mholman 1, record 17, Spanish, %C3%ADndice%20de%20Mholman
correct, masculine noun
- índice volumétrico de los lodos 2, record 17, Spanish, %C3%ADndice%20volum%C3%A9trico%20de%20los%20lodos
correct, masculine noun
- IVL 2, record 17, Spanish, IVL
correct, masculine noun
- IVL 2, record 17, Spanish, IVL
- índice de volumen de fango 2, record 17, Spanish, %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20fango
correct, masculine noun
- IVF 2, record 17, Spanish, IVF
correct, masculine noun
- IVF 2, record 17, Spanish, IVF
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Volumen, en mililitros, ocupado por 1 gramo de lodo después de sedimentarse bajo condiciones especificadas y por un tiempo definido, usualmente 30 minutos. 1, record 17, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20lodos
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En la práctica, el IVL se obtiene dividiendo el volumen porcentual ocupado por el fango en una muestra de líquido mezcla (tomada a la salida del tanque de aireación) después de 30 minutos de sedimentación, por la concentración de sólidos suspendidos del líquido mezcla expresada en tanto por ciento. 2, record 17, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20lodos
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
SVI, por sus siglas en inglés. 3, record 17, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20lodos
Record 18 - internal organization data 2015-04-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Research
- Fires and Explosions
Record 18, Main entry term, English
- specific extinction area of smoke
1, record 18, English, specific%20extinction%20area%20of%20smoke
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The extinction area of smoke produced by a test specimen in a given time period divided by the mass lost from the test specimen in the same time period. 1, record 18, English, - specific%20extinction%20area%20of%20smoke
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The typical units are square metres per gram(m2. g¯1). 1, record 18, English, - specific%20extinction%20area%20of%20smoke
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
specific extinction area of smoke: term and definition standardized by ISO. 2, record 18, English, - specific%20extinction%20area%20of%20smoke
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherche scientifique
- Feux et explosions
Record 18, Main entry term, French
- surface spécifique d'extinction de la fumée
1, record 18, French, surface%20sp%C3%A9cifique%20d%27extinction%20de%20la%20fum%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Surface d'extinction de la fumée produite par une éprouvette d'essai pendant une période donnée divisée par la perte de masse de l'éprouvette pendant la même période. 1, record 18, French, - surface%20sp%C3%A9cifique%20d%27extinction%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en mètres carrés par gramme (m2.g¯1). 1, record 18, French, - surface%20sp%C3%A9cifique%20d%27extinction%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
surface spécifique d'extinction de la fumée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 18, French, - surface%20sp%C3%A9cifique%20d%27extinction%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2014-11-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Radiography (Medicine)
Record 19, Main entry term, English
- rad
1, record 19, English, rad
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- radiation absorbed dose 2, record 19, English, radiation%20absorbed%20dose
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unit of absorbed dose; when 100 ergs of energy of any type ionizing radiation is absorbed in one gram of any substance, the absorbed dose is one rad. 2, record 19, English, - rad
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In S.I. units, 1 Gray = 100 rad = 1Jkgminus 1. 2, record 19, English, - rad
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The term "rad" has been officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 3, record 19, English, - rad
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
According to the Concise Dictionary of Physics and Related Subjects, "rad" is being replaced by the "gray". 4, record 19, English, - rad
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Radiographie (Médecine)
Record 19, Main entry term, French
- rad
1, record 19, French, rad
correct, see observation, masculine noun, invariable
Record 19, Abbreviations, French
- rd 2, record 19, French, rd
masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dose absorbée par un gramme de matière auquel des rayonnements ionisants communiquent de façon uniforme une énergie de 100 ergs. 3, record 19, French, - rad
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les déchets solidifiés par les bitumes soufflés supportent sans modification des doses d'irradiation interne de 108 rad (activité spécifique des résidus supérieure à 1 Ci/litre). [...] L'unité légale pour mesurer les doses est le gray (Gy); en pratique, on utilise le rad (rad). On rappelle que 1 rad = 10-2 Gy. 4, record 19, French, - rad
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
1 Rad = 10-2 J/kg = 100 erg/g. 5, record 19, French, - rad
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
(abréviation de radiation). Ancienne unité de dose absorbée, qui vaut 1/100 de gray. 6, record 19, French, - rad
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Le terme «rad» a été adopté par le Comité d'uniformisation de la protection civile. 7, record 19, French, - rad
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Selon le document «Limitation de l'exposition aux rayonnements ionisants : notes explicatives concernant un projet de modification du Règlement sur le contrôle de l'énergie atomique», le terme «gray» remplace peu à peu le terme «rad». 8, record 19, French, - rad
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-11-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Magnetism
Record 20, Main entry term, English
- oersted
1, record 20, English, oersted
correct
Record 20, Abbreviations, English
- OE 1, record 20, English, OE
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The cgs(centimeter gram second) unit of magnetic field strength, now replaced by the SI unit ampere per meter. 1, record 20, English, - oersted
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The earth’s magnetic field is about 0.5 oersted. 1, record 20, English, - oersted
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Magnétisme
Record 20, Main entry term, French
- œrsted
1, record 20, French, %26oelig%3Brsted
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Unité mesurant le champ magnétique en un point pour une masse de 1 g soumise à une force de 1 dyne. 1, record 20, French, - %26oelig%3Brsted
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-06-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Market Prices
- Postage
- Postal Transport
Record 21, Main entry term, English
- progressive pricing
1, record 21, English, progressive%20pricing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- progressive rating 2, record 21, English, progressive%20rating
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] pricing process where [a mail] item is subject to a base price plus an additional per gram charge. 3, record 21, English, - progressive%20pricing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Affranchissement du courrier
- Transports postaux
Record 21, Main entry term, French
- tarification progressive
1, record 21, French, tarification%20progressive
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Formule de tarification [dans laquelle] des frais équivalents au grammage en surplus [sont ajoutés] au tarif de base de [l'article de courrier]. 2, record 21, French, - tarification%20progressive
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-03-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 22, Main entry term, English
- Far East scarlet-like fever
1, record 22, English, Far%20East%20scarlet%2Dlike%20fever
correct
Record 22, Abbreviations, English
- FESLF 2, record 22, English, FESLF
correct
Record 22, Synonyms, English
- Far East scarlatiniform fever 3, record 22, English, Far%20East%20scarlatiniform%20fever
correct
- Far East scarlatinoid fever 4, record 22, English, %20Far%20East%20scarlatinoid%20fever%20
correct
- Far Eastern scarlatiniform fever 5, record 22, English, Far%20Eastern%20scarlatiniform%20fever
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An infectious disease caused by the gram negative bacillus Yersinia pseudotuberculosis. 2, record 22, English, - Far%20East%20scarlet%2Dlike%20fever
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 22, Main entry term, French
- fièvre scarlatiniforme d'Extrême-Orient
1, record 22, French, fi%C3%A8vre%20scarlatiniforme%20d%27Extr%C3%AAme%2DOrient
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- FSEO 2, record 22, French, FSEO
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une forme clinique particulière d'infection à Yersinia pseudotuberculosis a été observée dans la région de Vladivostok dans les années 60. Elle a été appelée «fièvre scarlatiniforme d'Extrême-Orient» (FSEO), car certains des signes cliniques ressemblent à ceux de la scarlatine. 2, record 22, French, - fi%C3%A8vre%20scarlatiniforme%20d%27Extr%C3%AAme%2DOrient
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-08-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 23, Main entry term, English
- milligram
1, record 23, English, milligram
correct
Record 23, Abbreviations, English
- mg 1, record 23, English, mg
correct
Record 23, Synonyms, English
- milligramme 2, record 23, English, milligramme
correct, Great Britain
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of mass and weight equal to 1/1000 gram. 3, record 23, English, - milligram
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 23, Main entry term, French
- milligramme
1, record 23, French, milligramme
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- mg 2, record 23, French, mg
correct
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse, qui équivaut à la millième partie du gramme. 3, record 23, French, - milligramme
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 23, Main entry term, Spanish
- miligramo
1, record 23, Spanish, miligramo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
- mg 1, record 23, Spanish, mg
correct, masculine noun
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un gramo. 1, record 23, Spanish, - miligramo
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, record 23, Spanish, - miligramo
Record 24 - internal organization data 2013-03-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Medicine, Hygiene and Health
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- microgram
1, record 24, English, microgram
correct
Record 24, Abbreviations, English
- mcg 2, record 24, English, mcg
correct, symbol, see observation
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A unit of mass, being one millionth(10-6) of a gram. 3, record 24, English, - microgram
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Although denoting micrograms as "μg" is scientifically correct, remember that in the healthcare workplace it is generally better to write it as "mcg" to avoid possible confusion with milligrams (mg). 4, record 24, English, - microgram
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- microgramme
1, record 24, French, microgramme
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- mcg 2, record 24, French, mcg
correct, symbol, see observation, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse égale à un millionième de gramme. 3, record 24, French, - microgramme
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bien que le symbole «μg» soit correct scientifiquement pour rendre la notion, il ne faut pas oublier que dans le milieu médical, on préfère le symbole «mcg» afin d'éviter toute confusion possible avec les milligrammes (mg). 4, record 24, French, - microgramme
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medicina, Higiene y Salud
Entrada(s) universal(es) Record 24
Record 24, Main entry term, Spanish
- microgramo
1, record 24, Spanish, microgramo
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-03-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Toxicology
- The Skin
- Occupational Health and Safety
Record 25, Main entry term, English
- dermally active
1, record 25, English, dermally%20active
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Only one class of easily produced toxins, the trichothecene mycotoxins, is dermally active.... They can cause skin lesions and systemic illness without being inhaled and absorbed through the respiratory system.... Nanogram(one billionth of a gram) quantities per square centimeter of skin cause irritation, and microgram(one millionth of a gram) quantities cause necrosis(destruction of skin cells). 1, record 25, English, - dermally%20active
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toxicologie
- Appareil cutané
- Santé et sécurité au travail
Record 25, Main entry term, French
- actif par voie cutanée
1, record 25, French, actif%20par%20voie%20cutan%C3%A9e
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- actif sur la peau 1, record 25, French, actif%20sur%20la%20peau
correct
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-03-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Plastic Materials
Record 26, Main entry term, English
- molar-mass average
1, record 26, English, molar%2Dmass%20average
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- molecular weight average 1, record 26, English, molecular%20weight%20average
correct, standardized
- relative molecular-mass average 1, record 26, English, relative%20molecular%2Dmass%20average
correct, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The average of the molar mass or relative molecular mass (molecular weight) for a polydisperse polymer. 1, record 26, English, - molar%2Dmass%20average
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The unit "gram per mole"(g/mol) is recommended in polymer science for molar mass M because the numerical values of the molar mass and the relative molar mass of a substance are then equal. 1, record 26, English, - molar%2Dmass%20average
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Three types of average commonly used are number-average, mass average (weight-average) and viscosity-average. 1, record 26, English, - molar%2Dmass%20average
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
molar-mass average; molecular weight average; relative molecular-mass average: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 26, English, - molar%2Dmass%20average
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Matières plastiques
Record 26, Main entry term, French
- moyenne de masse molaire
1, record 26, French, moyenne%20de%20masse%20molaire
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- moyenne de masse moléculaire relative 1, record 26, French, moyenne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
correct, feminine noun, standardized
- moyenne de poids moléculaire 1, record 26, French, moyenne%20de%20poids%20mol%C3%A9culaire
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de la masse molaire ou de la masse moléculaire relative (poids moléculaire) pour un polymère polydispersique. 1, record 26, French, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'unité «gramme par mole» (g/mol) est recommandée dans la science polymérique pour la masse molaire M parce que les valeurs numériques de la masse molaire et de la masse moléculaire relative d'une substance sont alors égales. 1, record 26, French, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Trois types de moyenne couramment utilisés sont en nombre, en masse (en poids) et en viscosité. 1, record 26, French, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
moyenne de masse molaire; moyenne de masse moléculaire relative; moyenne de poids moléculaire : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 26, French, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Materiales plásticos
Record 26, Main entry term, Spanish
- masa molar promedio
1, record 26, Spanish, masa%20molar%20promedio
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- promedio de masa molecular relativa 1, record 26, Spanish, promedio%20de%20masa%20molecular%20relativa
correct, masculine noun
- promedio de peso molecular 1, record 26, Spanish, promedio%20de%20peso%20molecular
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cualquier promedio de masa molar o masa molecular relativa (peso molecular) para un polímero polidisperso. 1, record 26, Spanish, - masa%20molar%20promedio
Record 27 - internal organization data 2012-02-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Thermodynamics
- Atmospheric Physics
Record 27, Main entry term, English
- specific heat capacity
1, record 27, English, specific%20heat%20capacity
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- specific heat 3, record 27, English, specific%20heat
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The amount of heat needed to raise 1 gram of the substance through 1°C. 4, record 27, English, - specific%20heat%20capacity
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The specific heat of fluids varies with temperature and pressure. 4, record 27, English, - specific%20heat%20capacity
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Usually expressed in calories. 5, record 27, English, - specific%20heat%20capacity
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Specific heat capacity is therefore heat capacity per unit mass. 6, record 27, English, - specific%20heat%20capacity
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Thermodynamique
- Physique de l'atmosphère
Record 27, Main entry term, French
- chaleur massique
1, record 27, French, chaleur%20massique
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- capacité thermique massique 2, record 27, French, capacit%C3%A9%20thermique%20massique
correct, see observation, feminine noun
- chaleur spécifique 3, record 27, French, chaleur%20sp%C3%A9cifique
former designation, correct, see observation, feminine noun
- entropie massique 4, record 27, French, entropie%20massique
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur qu'il faut fournir à l'unité de masse pour élever sa température de 1°, à une température donnée et dans des conditions spécifiées (par exemple : volume constant ou pression constante). 5, record 27, French, - chaleur%20massique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les unités de la chaleur spécifique sont les joules par gramme (J/g). 6, record 27, French, - chaleur%20massique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
L'emploi de «chaleur spécifique» est critiqué par la source New International Dictionary of Refrigeration/Nouveau dictionnaire international du froid (DIFRA) mais ce terme semble malgré tout très répandu. 7, record 27, French, - chaleur%20massique
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
chaleur spécifique : Lorsque la quantité de chaleur envisagée se rapporte à l'unité de masse [...], la capacité calorifique correspondante prend [...] le nom de chaleur massique (anciennement chaleur spécifique) [...] 8, record 27, French, - chaleur%20massique
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Capacité thermique massique OU chaleur massique. Depuis le début des années 90, l'expression capacité thermique massique remplace peu à peu celle de chaleur massique. 9, record 27, French, - chaleur%20massique
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
chaleur spécifique; capacité thermique massique : Le Vocabulaire météorologique international [OMMV] privilégie le terme «chaleur massique». Les termes «chaleur spécifique» et «chaleur thermique massique» sont considérés comme désuets. Ces termes sont toutefois très répandus. 10, record 27, French, - chaleur%20massique
Record number: 27, Textual support number: 6 OBS
La chaleur volumique de l'eau [est la] quantité de chaleur nécessaire pour accroître la température d'un degré Celsius sur une unité de volume de 1m³ d'eau. 11, record 27, French, - chaleur%20massique
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Calor (Física)
- Termodinámica
- Física de la atmósfera
Record 27, Main entry term, Spanish
- calor específico
1, record 27, Spanish, calor%20espec%C3%ADfico
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- calor másico 2, record 27, Spanish, calor%20m%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que necesita un gramo de substancia para elevar su temperatura un grado Celsius, ya sea a presión constante o a volumen constante. 3, record 27, Spanish, - calor%20espec%C3%ADfico
Record 28 - internal organization data 2012-02-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Pharmacodynamics
Record 28, Main entry term, English
- antibiotic therapy
1, record 28, English, antibiotic%20therapy
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The use of a substance derived from a mold or bacterium to inhibit the growth of other microorganisms. 2, record 28, English, - antibiotic%20therapy
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Antibiotic therapy may be empirical or based on the results of Gram stain, culture, or both. 1, record 28, English, - antibiotic%20therapy
Record 28, Key term(s)
- treatment by antibiotics
- antibiotic medication
- antibiotic treatment
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Pharmacodynamie
Record 28, Main entry term, French
- antibiothérapie
1, record 28, French, antibioth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Emploi thérapeutique des antibiotiques. 2, record 28, French, - antibioth%C3%A9rapie
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-02-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Heat (Physics)
Record 29, Main entry term, English
- heat of formation
1, record 29, English, heat%20of%20formation
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- formation heat 2, record 29, English, formation%20heat
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The amount of heat freed or absorbed when one gram molecular weight of a compound forms from its elements. 3, record 29, English, - heat%20of%20formation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Éléments et composés chimiques
- Chaleur (Physique)
Record 29, Main entry term, French
- chaleur de formation
1, record 29, French, chaleur%20de%20formation
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur dégagée ou absorbée lorsqu'un composé est formé à partir des éléments à leur état normal, à une température et à une pression données. 2, record 29, French, - chaleur%20de%20formation
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Elementos y compuestos químicos
- Calor (Física)
Record 29, Main entry term, Spanish
- calor de formación
1, record 29, Spanish, calor%20de%20formaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
La cantidad de calor despedido o absorbido cuando se forma un compuesto a partir de sus elementos, dependiente del estado físico y alotrópico de los productos iniciales y finales; se expresa de ordinario referido a la molécula gramo. 2, record 29, Spanish, - calor%20de%20formaci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Así, la ecuación de combustión del hidrógeno es: H2(g)[2,g,subíndices]+½O2(g)[2,g,subíndices]=>H2[ subíndice]O(l)[ subíndice]+68 400 cal. Las 68 400 cal son el calor de formación del agua líquida a partir de sus elementos. 3, record 29, Spanish, - calor%20de%20formaci%C3%B3n
Record 30 - internal organization data 2011-10-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- mole
1, record 30, English, mole
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- gramme molecule 2, record 30, English, gramme%20molecule
see observation
- gram molecular weight 3, record 30, English, gram%20molecular%20weight
see observation
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The amount of substance of a system which contain as many elementary entities as there are atoms in 0.012 kilogram of carbon-12 (i.e., 6.023 X 1023). 3, record 30, English, - mole
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
For example, NaCl has a formula weight of 58.5 (Na, 23, and chlorine, 35.5). One mole of NaCl is 58.5 g. 4, record 30, English, - mole
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formerly, the connotation of "mole" was "gram molecular weight". Current usage tends to apply the term "mole" to an amount containing Avogadro's number of whatever units are being considered. Thus, it is possible to have a mole of atoms, ions, radicals, electrons, or quanta. This usage makes unnecessary such terms as "gram-atom", "gram-formula weight", etc. 3, record 30, English, - mole
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
When the mole is used, the elementary entities must be specified and may be atoms, molecules, ions, electrons, other particles or specified groups of such particles. 5, record 30, English, - mole
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
mole; mol: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 30, English, - mole
Record 30, Key term(s)
- gram-molecule
- gram molecule
- gramme-molecule
- gramme molecular weight
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- mole
1, record 30, French, mole
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- molécule-gramme 2, record 30, French, mol%C3%A9cule%2Dgramme
see observation, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 kilogramme de carbone 12. 3, record 30, French, - mole
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quand on utilise la mole, il est nécessaire que soit bien précisée [...] la nature des particules concernées. On dira, par exemple : une mole de gaz ammoniac [...], une mole d'ions hydrogène [...], etc. La mole est [...] d'un emploi très général, elle rend inutile, en particulier, l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole. 2, record 30, French, - mole
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on emploie la mole, les entités élémentaires doivent être spécifiées et peuvent être des atomes, des molécules, des ions, des électrons, d'autres particules ou des groupements spécifiés de ces particules. 3, record 30, French, - mole
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
mole; mol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 30, French, - mole
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- mol
1, record 30, Spanish, mol
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- molécula-gramo 2, record 30, Spanish, mol%C3%A9cula%2Dgramo
feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de sustancia de un sistema que contiene tantas entidades elementales como átomos existen en 0,012 Kg de carbono-12. 3, record 30, Spanish, - mol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cuando se emplea el mol, deben especificarse las entidades elementales, que pueden ser átomos, moléculas, iones, electrones, otras partículas o grupos especificados de tales partículas. 3, record 30, Spanish, - mol
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
plural: moles, moléculas-gramo. 2, record 30, Spanish, - mol
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
mol: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 30, Spanish, - mol
Record 31 - internal organization data 2011-09-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 31, Main entry term, English
- mass mixing ratio
1, record 31, English, mass%20mixing%20ratio
correct, see observation
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- mixing ratio 2, record 31, English, mixing%20ratio
correct, see observation
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The mass ratio of a particular gaseous atmosphere constituent to the mass of air with which the constituent is associated. 3, record 31, English, - mass%20mixing%20ratio
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Above the 20 km maximum density decreases quite smoothly, but is still almost at 1017 molecules-3 at the stratopause. If we translate these figures into mass mixing ratios(micrograms of ozone per gram of air), the relative abundance of ozone is highest in the 30-35 km layer. 4, record 31, English, - mass%20mixing%20ratio
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mixing ratio: term most often used in respect of the admixture of water vapor with dry air in the atmosphere. 3, record 31, English, - mass%20mixing%20ratio
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 31, Main entry term, French
- rapport de mélange
1, record 31, French, rapport%20de%20m%C3%A9lange
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Expression de la concentration d'une substance déterminée en établissant le rapport entre la masse de cette substance et la masse d'un mélange qui contient cette substance. 2, record 31, French, - rapport%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La concentration en ozone est souvent exprimée par un rapport de mélange, par exemple des microgrammes d'ozone et des grammes d'air (Mg/g). Le rapport de mélange peut s'exprimer selon un rapport d'unité de masse, c'est souvent le cas pour l'ozone, ou selon un rapport d'unité de volume (mixing ratio by volume, en anglais). 2, record 31, French, - rapport%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la notion de rapport de mélange avec celle de fraction molaire (mole fraction, en anglais) ni avec celle de fraction massique (fraction by mass, en anglais). 2, record 31, French, - rapport%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Sans déterminant en météorologie, le terme «rapport de mélange» désigne souvent le rapport de mélange de la vapeur d'eau dans l'air sec. 3, record 31, French, - rapport%20de%20m%C3%A9lange
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 31, Main entry term, Spanish
- relación de mezcla
1, record 31, Spanish, relaci%C3%B3n%20de%20mezcla
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- razón de mezcla 1, record 31, Spanish, raz%C3%B3n%20de%20mezcla
feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-08-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 32, Main entry term, English
- Km
1, record 32, English, Km
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Michaelis constant 2, record 32, English, Michaelis%20constant
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A constant of great practical importance since it is equal to the substrate concentration required to reach half the maximum velocity. This constant of a substrate is therefore, a measure of the affinity of the enzyme for that substrate : the lower the constant, the higher the affinity. The constant possesses the unit gram molecule per liter(M) and it is independent of enzyme concentration. Kinetically, it is related to a number of rate constants. Values are usually in the range of 10-[supercript2] M to 10[ Supercript 6) M. 3, record 32, English, - Km
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A landmark paper has been published by Winter et al. (1982) on the redesigning of enzyme structure by site directed mutagenesis.... This is a method for systematically replacing (during biosynthesis) an amino acid at a particular site with another amino acid, and observing the consequences. In the quoted text, a reduction in enzymic activity was observed that was largely due to a lowered Michaelis constant (Km) for the ATP required to join the tyrosine to the transfer RNA. 4, record 32, English, - Km
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Michaelis constant determined for immobilized enzymes is necessarily only an apparent constant (K’m) and should be distinguished clearly from the constant normally determined with the soluble enzyme. 5, record 32, English, - Km
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The term Km should read Km. 6, record 32, English, - Km
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 32, Main entry term, French
- Km
1, record 32, French, Km
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- constante de Michaelis 2, record 32, French, constante%20de%20Michaelis
correct, feminine noun
- constante de Michaelis-Menten 3, record 32, French, constante%20de%20Michaelis%2DMenten
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Constante de cinétique enzymatique représentant la concentration de substrat pour laquelle la vitesse d'activité enzymatique est la moitié de la vitesse maximale. Elle s'exprime en mole/litre et définit bien l'affinité de l'enzyme pour son substrat. Elle varie avec chaque enzyme et suivant les conditions expérimentales (pH, nature du substrat). 3, record 32, French, - Km
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La constante de Michaelis d'une enzyme est d'autant plus basse que l'enzyme est plus active, puisqu'elle exprime approximativement l'inverse de l'affinité du substrat pour l'enzyme. [...] La connaissance de la Km d'une enzyme est importante car une enzyme à Km élevée ne pourra agir avec efficacité dans la cellule que si le substrat s'y trouve à concentration élevée. 4, record 32, French, - Km
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme Km s'écrit Km. 5, record 32, French, - Km
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 32, Main entry term, Spanish
- constante de Michaelis
1, record 32, Spanish, constante%20de%20Michaelis
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Parámetro cinético de una enzima cuyo inverso da en ocasiones una medida de la afinidad entre sustrato y enzima. 2, record 32, Spanish, - constante%20de%20Michaelis
Record 33 - internal organization data 2011-08-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Record 33, Main entry term, English
- extra virgin olive oil
1, record 33, English, extra%20virgin%20olive%20oil
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Virgin olive oil [that] has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 0. 8 gram per 100 grams, and the other characteristics of which correspond to those fixed for this category... 2, record 33, English, - extra%20virgin%20olive%20oil
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In addition to meeting the requirements of Section B.09.003 of the FDR [Food and Drug Regulations], products being represented or sold as virgin or extra virgin olive oil are expected to meet the standards and definitions of the International Olive Oil Council. These standards require, among other things, oils to be cold pressed products that do not contain any refined olive oil, and make a distinction between "virgin" and "extra virgin" olive oils based on free fatty acid content. 3, record 33, English, - extra%20virgin%20olive%20oil
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 33, Main entry term, French
- huile d'olive extravierge
1, record 33, French, huile%20d%27olive%20extravierge
correct, see observation, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- huile d'olive extra-vierge 2, record 33, French, huile%20d%27olive%20extra%2Dvierge
correct, see observation, feminine noun
- huile d'olive extra vierge 3, record 33, French, huile%20d%27olive%20extra%20vierge
correct, see observation, feminine noun
- huile d'olive vierge extra 4, record 33, French, huile%20d%27olive%20vierge%20extra
correct, see observation, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles fixées pour cette catégorie [...] 4, record 33, French, - huile%20d%27olive%20extravierge
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En plus de satisfaire aux exigences de l'article B.09.003 du Règlement sur les aliments et drogues, les produits présentés ou vendus sous le nom d'huile d'olive vierge ou d'huile d'olive extra vierge doivent satisfaire aux normes et aux définitions du Conseil oléicole international. Entre autres, ces normes exigent que ces huiles soient des produits pressés à froid, qui ne renferment aucune huile d'olive raffinée, et établissent une distinction entre l'huile vierge et l'huile extra vierge, distinction qui se fait sur la teneur en acides gras libres. 3, record 33, French, - huile%20d%27olive%20extravierge
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine oléicole, la dénomination «vierge» renvoie à un seuil de qualité, soit 2 grammes d'acide oléique pour 100 grammes d'huile. Comme l'huile d'olive dite «extravierge» surpasse le seuil de qualité attribué à l'huile d'olive dite «vierge», l'huile d'olive extravierge est, d'un point de vue scientifique, «plus vierge» que l'huile d'olive vierge. 5, record 33, French, - huile%20d%27olive%20extravierge
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif «extra» (vierge extra) et le préfixe «extra-» (extravierge ou extra-vierge) partagent le même sens, soit «de qualité supérieure». 5, record 33, French, - huile%20d%27olive%20extravierge
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Bien que la graphie «huile d'olive extra vierge» soit fautive, puisqu'en français «extra» n'a pas la fonction d'adverbe, cette construction est passée dans l'usage. 5, record 33, French, - huile%20d%27olive%20extravierge
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Record 33, Main entry term, Spanish
- aceite de oliva extra virgen
1, record 33, Spanish, aceite%20de%20oliva%20extra%20virgen
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- aceite de oliva virgen extra 2, record 33, Spanish, aceite%20de%20oliva%20virgen%20extra
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-06-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Record 34, Main entry term, English
- grain
1, record 34, English, grain
correct
Record 34, Abbreviations, English
- gr. 2, record 34, English, gr%2E
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The smallest unit of weight in the avoirdupois system; 1 grain=0. 0648 gram; one ounce contains 437. 5 grains. 3, record 34, English, - grain
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Record 34, Main entry term, French
- grain
1, record 34, French, grain
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse légale dans les pays anglo-saxons, pour les pierres et les métaux précieux, équivalent à environ 65 mg. 2, record 34, French, - grain
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(Au Canada) Masse équivalant à .002 once ou à .0647 gramme. 3, record 34, French, - grain
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre la notion avec le grain qui est une ancienne mesure valant .053 gramme. 4, record 34, French, - grain
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-05-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 35, Main entry term, English
- specific retention volume
1, record 35, English, specific%20retention%20volume
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The specific retention volume... is the net retention volume per gram of stationary liquid, active solid or solvent-free gel. 2, record 35, English, - specific%20retention%20volume
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In liquid chromatography, except when conducted at very high pressures, the compression of the mobile phase is negligible, and the adjusted and net retention volumes are identical. The specific retention volume is then the adjusted retention volume per gram of stationary liquid, active solid, or solvent-free gel. It is recommended that, when appropriate, authors specify the drying conditions. 2, record 35, English, - specific%20retention%20volume
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 35, Main entry term, French
- volume de rétention spécifique
1, record 35, French, volume%20de%20r%C3%A9tention%20sp%C3%A9cifique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En chromatographie gaz-liquide «pure», c'est-à-dire en l'absence d'influence parasite de la part du support, les grandeurs de rétention sont proportionnelles à la masse de phase liquide stationnaire dans la colonne. Il est donc normal de rapporter le volume de rétention absolu à l'unité de masse de phase liquide stationnaire. C'est le volume de rétention spécifique. 2, record 35, French, - volume%20de%20r%C3%A9tention%20sp%C3%A9cifique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En chromatographie liquide, sauf à très haute pression, la compression de la phase mobile est négligeable et le volume de rétention réduit est identique au volume de rétention net. Le volume de rétention spécifique est alors égal au volume de rétention réduit par gramme de liquide constituant la phase stationnaire, de solide activé ou de gel débarrassé de tout solvant. Il est recommandé aux auteurs d'indiquer, le cas échéant, les conditions de séchage. 3, record 35, French, - volume%20de%20r%C3%A9tention%20sp%C3%A9cifique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-05-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Medication
Record 36, Main entry term, English
- carbapenem
1, record 36, English, carbapenem
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Carbapenem agents such as imipenem inhibit aerobic and anaerobic gram positive and gram negative bacteria. 1, record 36, English, - carbapenem
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Médicaments
Record 36, Main entry term, French
- carbapénème
1, record 36, French, carbap%C3%A9n%C3%A8me
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle classe d'antibiotiques dérivée des bêta-lactames qui inhibe les bactéries aérobiques et anaérobiques, à gram positif et à gram négatif. 2, record 36, French, - carbap%C3%A9n%C3%A8me
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-05-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Physics
Record 37, Main entry term, English
- dyne
1, record 37, English, dyne
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- dyn 2, record 37, English, dyn
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
the unit of force in the cgs system equal to the force that would give a free mass of one gram an acceleration of one centimeter per second. 3, record 37, English, - dyne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dyne: Term standardized by CEI. 4, record 37, English, - dyne
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique
Record 37, Main entry term, French
- dyne
1, record 37, French, dyne
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
- dyn 2, record 37, French, dyn
correct
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Unité de force, dans le système de mesure C.G.S. (symb. : dyn), et équivalent à la force qui, en une seconde, communique à une masse égale à 1g un accroissement de vitesse de 1cm par seconde. 2, record 37, French, - dyne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
C.G.S. : Système d'unités physiques, adopté par le congrès des électriciens en 1881, et dans lequel les trois unités fondamentales sont le Centimètre (longueur), le Gramme (masse) et la Seconde (temps). 3, record 37, French, - dyne
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
dyne: Terme normalisé par la CEI. 4, record 37, French, - dyne
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física
Record 37, Main entry term, Spanish
- dina
1, record 37, Spanish, dina
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-03-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- chlorhexidine
1, record 38, English, chlorhexidine
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- N,N'-bis(4-chlorophenyl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradecadiimidamide 2, record 38, English, N%2CN%27%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29%2D3%2C12%2Ddiimino%2D2%2C4%2C11%2C13%2Dtetraazatetradecadiimidamide
correct, see observation
- 1,1'-hexane-1,6-diylbis[(4-chlorophenyl)biguanide] 2, record 38, English, 1%2C1%27%2Dhexane%2D1%2C6%2Ddiylbis%5B%284%2Dchlorophenyl%29biguanide%5D
correct
- 1,1'-hexamethylenebis(5-(p-chlorophenyl)biguanide 3, record 38, English, 1%2C1%27%2Dhexamethylenebis%285%2D%28p%2Dchlorophenyl%29biguanide
avoid
- 1,6-bis(5-(p-chlorophenyl)biguandino)hexane 3, record 38, English, 1%2C6%2Dbis%285%2D%28p%2Dchlorophenyl%29biguandino%29hexane
avoid
- 1,6-bis(p-chlorophenyldiguanido)hexane 3, record 38, English, 1%2C6%2Dbis%28p%2Dchlorophenyldiguanido%29hexane
avoid
- 1,6-di(4'-chlorophenyldiguanido)hexane 3, record 38, English, 1%2C6%2Ddi%284%27%2Dchlorophenyldiguanido%29hexane
avoid
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An antibacterial effective against a wide variety of gram-negative and gram positive organisms. 4, record 38, English, - chlorhexidine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
chlorhexidine: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 2, record 38, English, - chlorhexidine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
N,N’-bis(4-chlorophenyl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradecadiimidamide: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 38, English, - chlorhexidine
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial names, such as: Hibitane; Nolvasan; Rotersept; Sterido. 5, record 38, English, - chlorhexidine
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C22H30Cl2N10 5, record 38, English, - chlorhexidine
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- chlorhexidine
1, record 38, French, chlorhexidine
correct, see observation, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- N,N'-bis(4-chlorophényl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tétraazatétradécadiimidamide 2, record 38, French, N%2CN%27%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%2D3%2C12%2Ddiimino%2D2%2C4%2C11%2C13%2Dt%C3%A9traazat%C3%A9trad%C3%A9cadiimidamide
correct, see observation, masculine noun
- 1,1'-hexane-1,6-diylbis[(4-chlorophényl)biguanide] 2, record 38, French, 1%2C1%27%2Dhexane%2D1%2C6%2Ddiylbis%5B%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29biguanide%5D
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Utilisations : bactéricide, désinfectant, cosmétologie. 3, record 38, French, - chlorhexidine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
chlorhexidine : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 2, record 38, French, - chlorhexidine
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
N,N'-bis(4-chlorophényl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tétraazatétradécadiimidamide : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 38, French, - chlorhexidine
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C22H30Cl2N10 3, record 38, French, - chlorhexidine
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 38
Record 38, Main entry term, Spanish
- clorhexidina
1, record 38, Spanish, clorhexidina
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C22H30Cl2N10 2, record 38, Spanish, - clorhexidina
Record 39 - internal organization data 2011-01-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 39, Main entry term, English
- isoelectric focusing
1, record 39, English, isoelectric%20focusing
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- electrofocusing 2, record 39, English, electrofocusing
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Electrophoresis in a stabilised pH gradient. High-resolution method for separating molecules, especially proteins, which carry both positive and negative charges. Molecules migrate to the pH corresponding to their isoelectric point. The gradient is produced by electrophoresis of amphiphiles, which are heterogenous molecules giving a continuum of isoelectric points. Resolution is determined by the number of amphiphile species and the evenness of distribution of their isoelectric points. 3, record 39, English, - isoelectric%20focusing
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The power of isoelectric focusing is extraordinary : it can resolve the proteins of human blood plasma into 40 or more bands.... The method is generally used on an analytical scale, although it is possible to scale up for preparative work(up to gram quantities). 4, record 39, English, - isoelectric%20focusing
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Isoelectric focusing provides a way of both accurately determining a protein’s isoelectric point and affecting separations among proteins whose isoelectric points may differ by as little as a few hundredths of a pH unit. 1, record 39, English, - isoelectric%20focusing
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 39, Main entry term, French
- électrofocalisation
1, record 39, French, %C3%A9lectrofocalisation
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- focalisation isoélectrique 2, record 39, French, focalisation%20iso%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Méthode de séparation très résolutive des protéines qui repose sur la distinction de ces macromolécules selon leur point isoélectrique (pHi). Elle consiste à utiliser des ampholines de différents pH; la protéine est retenue par celle qui correspond à son point isoélectrique. Chaque protéine en effet, comme n'importe quel ampholyte, est définie par son point isoélectrique, valeur du pH du milieu pour lequel sa charge électrique résultante est nulle. Placée à un pH supérieur à son pHi la protéine se charge négativement par perte de protons. A un pH inférieur au pHi, la protéine se charge positivement par capture de protons. Sous l'influence d'un champ électrique continu, les molécules protéiniques migreront soit vers l'anode, soit vers la cathode, en fonction de leurs charges. 2, record 39, French, - %C3%A9lectrofocalisation
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Récemment, on a combiné les techniques de focalisation isoélectrique et d'électrophorèse en gel de polyacrylamide pour obtenir des séparations bidimensionnelles des protéines. [...] Cette technique est de plus en plus utilisée en biologie cellulaire et son grand pouvoir de séparation est dû à l'utilisation de deux propriétés indépendantes des protéines. 3, record 39, French, - %C3%A9lectrofocalisation
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 39, Main entry term, Spanish
- enfoque isoeléctrico
1, record 39, Spanish, enfoque%20isoel%C3%A9ctrico
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- isoelectro enfoque 1, record 39, Spanish, isoelectro%20enfoque
correct, masculine noun
- IEF 1, record 39, Spanish, IEF
correct, masculine noun
- IEF 1, record 39, Spanish, IEF
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-01-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 40, Main entry term, English
- effectiveness factor
1, record 40, English, effectiveness%20factor
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the activity of the immobilized enzymes(or cells) and the activity of an equivalent quantity of free enzymes(or cells). Assay must be under the same conditions. The activities of immobilized enzymes are usually expressed in terms of the number of grams of product formed per gram of immobilized enzyme/cells used per hour, or a g of product formed per ml of reactor volume per unit time. 2, record 40, English, - effectiveness%20factor
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The rate of a heterogenous enzymic reaction is attenuated by the relative slowness of the substrate diffusion to the enzyme. By analogy to the well established chemical action of inhibitors, this phenomenon can be referred to as "diffusional inhibition". In the chemical engineering literature the effect of diffusional limitations on the catalyst activity is quantitatively expressed by the effectiveness factor, [eta], which measures the departure of V from Vkin and is defined by the following relationship: V = [eta]Vkin. Thus, the magnitude of diffusional inhibition is conveniently expressed by the reciprocal of the effectiveness factor, which is a complex function of the kinetic parameters, transport coefficient, and substrate concentration. 3, record 40, English, - effectiveness%20factor
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The combined effects of the factors which affect the intrinsic properties of the enzyme are expressed as effectiveness factors. These are sometimes referred to as coupling efficiencies or activity yields. 1, record 40, English, - effectiveness%20factor
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
"eta" is a symbol for effectiveness factor. 2, record 40, English, - effectiveness%20factor
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 40, Main entry term, French
- facteur d'efficacité
1, record 40, French, facteur%20d%27efficacit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Facteur qui permet de passer du taux de réaction fictif calculé à partir des valeurs accessibles expérimentalement des différents paramètres au taux réel de réaction pour un système donné. 2, record 40, French, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans les installations de grande capacité, les phénomènes de résistance aux transferts de matière sont très importants et on se trouve rarement en régime stationnaire. C'est pourquoi les courbes d'activité des enzymes immobilisées peuvent s'écarter sensiblement des courbes théoriques. CARR et BOWERS font état d'un «facteur d'efficacité» permettant de relier les performances d'un procédé fonctionnant dans les conditions réelles d'hétérogénéité à celles du procédé homogène équivalent. 3, record 40, French, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
«êta» est un symbole pour désigner le facteur d'efficacité. 2, record 40, French, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2010-11-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- demantoid
1, record 41, English, demantoid
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Uralian emerald 2, record 41, English, Uralian%20emerald
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The green gemstone variety of the mineral andradite. 3, record 41, English, - demantoid
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The gemstone Uralian emerald is also known as demantoid. In spite of its name, it is not a kind of emerald, but a type of garnet. The stone is [a] mineral andradite and is rich in both calcium and iron. The chemical formula for Uralian emerald is Ca3Fe2(SiO4) 3. On the Moh's Hardness scale, this gem scores a 6. 5. Most stones are very small in size, and gems larger that 1 gram are highly sought after. 2, record 41, English, - demantoid
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- démantoïde
1, record 41, French, d%C3%A9manto%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- demantoïde 2, record 41, French, demanto%C3%AFde
correct, masculine noun
- émeraude de l'Oural 2, record 41, French, %C3%A9meraude%20de%20l%27Oural
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Variété verte de l'andradite. 3, record 41, French, - d%C3%A9manto%C3%AFde
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le démantoïde [...] produit des éclats de lumière caractéristiques, très beaux et intenses, avec une dispersion des rayons lumineux selon les différentes couleurs du spectre. En gemmologie, cette propriété est appelée «feux». C'est de cette caractéristique optique qu'il tire son nom de «démantoïde» qui signifie «ressemblant au diamant» [...] Le démantoïde a été découvert en Russie où il est également appelé «émeraude de l'Oural». 3, record 41, French, - d%C3%A9manto%C3%AFde
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Entrada(s) universal(es) Record 41
Record 41, Main entry term, Spanish
- demantoide
1, record 41, Spanish, demantoide
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Variedad de granate cuyos cristales verdes se usan en joyería. 1, record 41, Spanish, - demantoide
Record 42 - internal organization data 2010-07-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Calorimetry
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 42, Main entry term, English
- heat of combustion
1, record 42, English, heat%20of%20combustion
correct, generic
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- calorific value 2, record 42, English, calorific%20value
correct, generic
- calorific power 3, record 42, English, calorific%20power
correct, generic
- fuel Btu value 2, record 42, English, fuel%20Btu%20value
correct, generic
- heat value 2, record 42, English, heat%20value
correct, generic
- heating value 4, record 42, English, heating%20value
correct, generic
- heating power 5, record 42, English, heating%20power
correct, generic
- heating heat 6, record 42, English, heating%20heat
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The heat of reaction resulting from the complete burning of a substance and expressed variously(as in calories per gram or per mole or esp. for fuels in British thermal units per pound or per cubic foot). 3, record 42, English, - heat%20of%20combustion
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Contrary to French usage, English usage does not distinguish between "heat of combustion" and "calorific power." 7, record 42, English, - heat%20of%20combustion
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 42, Main entry term, French
- chaleur de combustion
1, record 42, French, chaleur%20de%20combustion
correct, feminine noun, specific
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- chaleur de la combustion 2, record 42, French, chaleur%20de%20la%20combustion
feminine noun, specific
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de chaleur produite par la combustion d'une mole de corps pur, à pression constante ou à volume constant. 3, record 42, French, - chaleur%20de%20combustion
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cette chaleur de combustion est rapportée à la mole; si on l'exprime par rapport à l'unité de masse ou de volume du combustible, elle prend le nom de pouvoir calorifique. 4, record 42, French, - chaleur%20de%20combustion
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Calorimetría
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 42, Main entry term, Spanish
- calor de combustión
1, record 42, Spanish, calor%20de%20combusti%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que se emite durante una reacción de combustión. 2, record 42, Spanish, - calor%20de%20combusti%C3%B3n
Record 43 - internal organization data 2010-06-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemistry
Record 43, Main entry term, English
- practical specific capacity
1, record 43, English, practical%20specific%20capacity
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The practical specific capacity is the total amount of ions expressed in milliequivalents of millimoles taken up per gram of dry ion exchanger under specified conditions(should always be given together with the specification of these conditions). 1, record 43, English, - practical%20specific%20capacity
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Chimie
Record 43, Main entry term, French
- capacité spécifique pratique
1, record 43, French, capacit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20pratique
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La capacité spécifique pratique, QA, est la quantité totale d'ions (exprimés en milliéquivalents ou millimoles) fixée par gramme d'échangeur d'ions sec, dans des conditions données (lesquelles doivent toujours être définies ainsi que des conditions de détermination). 1, record 43, French, - capacit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20pratique
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2010-06-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 44, Main entry term, English
- break-through capacity of an ion exchanger bed
1, record 44, English, break%2Dthrough%20capacity%20of%20an%20ion%20exchanger%20bed
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The practical capacity of an ion exchanger bed obtained experimentally by passing a solution containing a particular ionic or molecular species through a column containing the ion exchanger, under specified conditions, and measuring the amount of the species which has been taken up when the species is first detected in the effluent or when the concentration in the effluent reaches some arbitrarily defined value. 1, record 44, English, - break%2Dthrough%20capacity%20of%20an%20ion%20exchanger%20bed
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The break-through capacity may be expressed in milli equivalents, millimoles or milligrams taken up per gram of dry ion exchanger or per cm³ of bed volume. 1, record 44, English, - break%2Dthrough%20capacity%20of%20an%20ion%20exchanger%20bed
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 44, Main entry term, French
- capacité de fixation d'un lit d'échangeur d'ions
1, record 44, French, capacit%C3%A9%20de%20fixation%20d%27un%20lit%20d%27%C3%A9changeur%20d%27ions
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Capacité pratique d'un lit échangeur d'ions, obtenue expérimentalement en faisant passer une solution contenant une espèce chimique ou moléculaire donnée à travers une colonne contenant l'échangeur d'ions, dans des conditions déterminées et, en mesurant la quantité de l'espèce qui a été fixée. 1, record 44, French, - capacit%C3%A9%20de%20fixation%20d%27un%20lit%20d%27%C3%A9changeur%20d%27ions
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cette quantité est obtenue lorsque l'espèce fixée est détectable dans l'effluent ou lorsque sa concentration atteint une valeur fixée arbitrairement. 1, record 44, French, - capacit%C3%A9%20de%20fixation%20d%27un%20lit%20d%27%C3%A9changeur%20d%27ions
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2010-06-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 45, Main entry term, English
- canola meal
1, record 45, English, canola%20meal
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Canola meal, a relatively new Canadian product on the market, is produced from canola seed in much the same manner that soybean meal is derived from soybeans.... Canola meal must contain less than 3 milligrams per gram of glucosinolates and less than 5% eruci acid. If these standards are not met, the products must be referred to as rapeseed meal. 2, record 45, English, - canola%20meal
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 45, Main entry term, French
- farine de canola
1, record 45, French, farine%20de%20canola
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La farine de canola, produit canadien relativement nouveau sur le marché, est tirée de la graine de canola à peu près de la même manière que la farine de soja. [...] La farine de canola doit contenir moins de 3 milligrammes par gramme de glucosinolates et moins de 5% d'acide érucique. Dans le cas contraire, elle est classée comme farine de colza. 2, record 45, French, - farine%20de%20canola
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Record 45, Main entry term, Spanish
- harina de canola
1, record 45, Spanish, harina%20de%20canola
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La harina de canola es una de las fuentes de proteínas más usadas en el pienso. Contiene un excelente perfil de aminoácidos y es rico en vitaminas y minerales esenciales. Es agradable al paladar y no tóxico. Se ha patentado un proceso para obtener una fracción con 90 por ciento de proteínas con excelentes características nutricionales y funcionales para el consumo humano. La harina de canola es también un fertilizante orgánico de alta calidad. 1, record 45, Spanish, - harina%20de%20canola
Record 46 - internal organization data 2008-12-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Botany
- Weed Science
- Immunology
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- ragweed
1, record 46, English, ragweed
correct
Record 46, Abbreviations, English
- RAG WD 2, record 46, English, RAG%20WD
correct
Record 46, Synonyms, English
- ragweed plant 3, record 46, English, ragweed%20plant
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any of various chiefly No. American weedy, herbaceous plants that constitute the genus Ambrosia and produce highly allergenic pollen responsible for much hay fever and asthma. 4, record 46, English, - ragweed
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Every August, in certain temperate parts of North America, the ragweed plant inaugurates another season of human misery.... A square-mile field of ragweed plants can yield sixteen tons of pollen in a year, yet only a millionth of a gram can start an allergic response of the kind that can send many of us into fits of sneezing, scratching, coughing and wheezing. Relief does not come until a few weeks before the first hard frost, when the ragweed finally withers. 3, record 46, English, - ragweed
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ragweed; RAG WD: Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 5, record 46, English, - ragweed
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Botanique
- Mauvaises herbes
- Immunologie
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- herbe à poux
1, record 46, French, herbe%20%C3%A0%20poux
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
- RAG WD 2, record 46, French, RAG%20WD
correct, feminine noun
Record 46, Synonyms, French
- ambroisie 3, record 46, French, ambroisie
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La grande et la petite herbe à poux sont les principales responsables de la fièvre des foins en Amérique du Nord. 4, record 46, French, - herbe%20%C3%A0%20poux
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Termes et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 5, record 46, French, - herbe%20%C3%A0%20poux
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2008-12-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Record 47, Main entry term, English
- Gram stain
1, record 47, English, Gram%20stain
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Gram staining 2, record 47, English, Gram%20staining
correct
- Gram's stain 3, record 47, English, Gram%27s%20stain
correct
- Gram reaction 4, record 47, English, Gram%20reaction
correct
- Gram's method 3, record 47, English, Gram%27s%20method
correct
- Gram staining method 5, record 47, English, Gram%20staining%20method
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A method for the differential staining of bacteria by treatment with a watery solution of iodine and the iodide of potassium after staining with a triphenylmethane dye (as crystal violet). 6, record 47, English, - Gram%20stain
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Gram staining method... is one of the most important staining techniques in microbiology. It is almost always the first test performed for the identification of bacteria... The microorganisms that retain the crystal violet-iodine complex appear purple brown under microscopic examination [and] are commonly classified as gram positive... Others that are not stained by crystal violet are referred to as gram negative. 7, record 47, English, - Gram%20stain
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Record 47, Main entry term, French
- coloration de Gram
1, record 47, French, coloration%20de%20Gram
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- méthode de Gram 2, record 47, French, m%C3%A9thode%20de%20Gram
correct, feminine noun, less frequent
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Technique de coloration différentielle distinguant les bactéries Gram-positives et Gram-négatives sur la base de leur capacité à retenir le crystal violet lorsqu'elles sont décolorées à l'aide d'un solvant organique comme l'éthanol. 3, record 47, French, - coloration%20de%20Gram
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades bacterianas
Record 47, Main entry term, Spanish
- coloración de Gram
1, record 47, Spanish, coloraci%C3%B3n%20de%20Gram
feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- método de Gram 2, record 47, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20Gram
masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Método de tinción diferencial de bacterias; los frotis se fijan a la llama, se tiñen con una solución de violeta cristal, se trata con solución de yodo, se lavan, se decoloran y luego se colorean por contraste con safranina O. Los microorganismos grampositivos se tiñen de negro violáceo y los gramnegativos de rosado; es útil en taxonomía e identificación bacteriana y también para indicar diferencias fundamentales en la estructura de la pared celular. 3, record 47, Spanish, - coloraci%C3%B3n%20de%20Gram
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Yodo de Gram: solución que contiene yodo y yoduro de potasio, usada en el colorante de Gram. 3, record 47, Spanish, - coloraci%C3%B3n%20de%20Gram
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Colorante de Gram: yodo, 1 g; yoduro potásico, 2 g; agua, 300 ml. 4, record 47, Spanish, - coloraci%C3%B3n%20de%20Gram
Record 48 - internal organization data 2008-08-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Biochemistry
- Fatty Substances (Food)
Record 48, Main entry term, English
- peroxide value
1, record 48, English, peroxide%20value
correct
Record 48, Abbreviations, English
- PV 2, record 48, English, PV
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Measure of the extent of primary oxidation of an oil. 3, record 48, English, - peroxide%20value
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Peroxides, or more correctly hydroperoxides, are measured through their ability to liberate iodine from potassium iodide in glacial acetic acid and are expressed in terms of milli-equivalents of oxygen per gram of the oil or fat; for edible purposes, peroxide values of less than ten are desirable 3, record 48, English, - peroxide%20value
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 48, English, - peroxide%20value
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Biochimie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 48, Main entry term, French
- indice de peroxyde
1, record 48, French, indice%20de%20peroxyde
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- PV 2, record 48, French, PV
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Mesure du degré d'oxydation primaire d'une huile. 3, record 48, French, - indice%20de%20peroxyde
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les peroxydes, ou plus exactement les hydroperoxydes, sont mesurés en fonction de leur capacité de libérer l'iode à partir de l'iodure de potassium dans de l'acide acétique glacial; cette capacité est exprimée en milli-équivalents d'oxygène par gramme d'huile ou de graisse; dans les graisses et les huiles alimentaires, on recherche un indice de peroxyde inférieur à dix. 3, record 48, French, - indice%20de%20peroxyde
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 48, French, - indice%20de%20peroxyde
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2008-08-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Physics
Record 49, Main entry term, English
- Avogadro's number
1, record 49, English, Avogadro%27s%20number
correct, see observation
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- avogadro number 2, record 49, English, avogadro%20number
- Avogadro number 3, record 49, English, Avogadro%20number
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The number of atoms in a gram atom or of molecules in a gram molecule of any substance(as for oxygen the number of atoms in 16 grams), its value being 6. 023 X 1023. 2, record 49, English, - Avogadro%27s%20number
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Avogadro’s number is the numerical value of Avogadro’s constant. These terms are not synonyms. 4, record 49, English, - Avogadro%27s%20number
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Physique
Record 49, Main entry term, French
- nombre d'Avogadro
1, record 49, French, nombre%20d%27Avogadro
correct, see observation, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Le nombre d'Avogadro représente le nombre d'entités élémentaires (atomes, ions, molécules...) contenues dans une mole de matière. 2, record 49, French, - nombre%20d%27Avogadro
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le nombre d'Avogadro se note : N. N=6,023 x 1023 [...] même si 6,02252 x 1023 est une meilleure approximation de N. 2, record 49, French, - nombre%20d%27Avogadro
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le «nombre d'Avogadro» correspond à la valeur numérique de la «constante d'Avogadro». Ces termes ne sont pas synonymes. 3, record 49, French, - nombre%20d%27Avogadro
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2007-08-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 50, Main entry term, English
- edible bone flour
1, record 50, English, edible%20bone%20flour
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- edible bone meal 1, record 50, English, edible%20bone%20meal
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The food prepared by grinding dry, defatted bones obtained from slaughtered animals that have been inspected and found fit for human consumption by an authorized officer, and shall contain :(a) not less than 85 per cent ash;(b) not more than 10, 000 micro-organisms per gram; and(c) no Escherichia Coli per gram. 2, record 50, English, - edible%20bone%20flour
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 50, Main entry term, French
- farine d'os comestible
1, record 50, French, farine%20d%27os%20comestible
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Produit alimentaire provenant du broyage d'os secs et dégraissés d'animaux sains au moment de l'abattage [qui] doit renfermer au moins 85 pour cent de cendres. [...] [Règlement sur les aliments et drogues] 2, record 50, French, - farine%20d%27os%20comestible
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2007-07-13
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Food Additives
Record 51, Main entry term, English
- alitame
1, record 51, English, alitame
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An aspartic acid-containing dipeptide formed from several amino acids that is used as an artificial sweetener which contributes 1. 2 calories per gram of food. 2, record 51, English, - alitame
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Record 51, Main entry term, French
- alitame
1, record 51, French, alitame
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Édulcorant qui possède un pouvoir sucrant 2 000 fois supérieur à celui du saccharose et 10 fois supérieur à l'aspartame. 1, record 51, French, - alitame
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cet édulcorant a un goût proche de l'aspartame. 1, record 51, French, - alitame
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2007-01-09
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Food Industries
Record 52, Main entry term, English
- acerola cherry extract
1, record 52, English, acerola%20cherry%20extract
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Acerola Cherry Extract : Acerola has one of the highest contents of vitamin C per gram of fruit. Studied in the lab, Acerola has been found to be a powerful antioxidant and have anti-tumor potential. Volatile components have been isolated from acerola fruit. One hundred fifty constituents have been identified in the aroma concentrate. Its polyphenolic compounds and high vitamin C amounts provide excellent immune system support. Acerola also contains natural B vitamins like thiamine, riboflavin and niacin. It also contains proteins, iron, calcium and phosphorus. 1, record 52, English, - acerola%20cherry%20extract
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
acerola: The cherrylike fruit of a small tree Malpighia glabra, of the West Indies and adjacent areas, having a high concentration of vitamin C. 2, record 52, English, - acerola%20cherry%20extract
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 52, Main entry term, French
- extrait d'acérola
1, record 52, French, extrait%20d%27ac%C3%A9rola
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- extrait de cerises des Antilles 2, record 52, French, extrait%20de%20cerises%20des%20Antilles
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Extrait de cerises des Antilles : source naturelle concentrée de vitamine C. (Cette vitamine favorise la guérison et a des propriétés antioxydantes.) 2, record 52, French, - extrait%20d%27ac%C3%A9rola
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2006-06-01
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Geochemistry
Record 53, Main entry term, English
- lithophile element
1, record 53, English, lithophile%20element
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- oxyphile element 1, record 53, English, oxyphile%20element
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... an element with a greater free energy of oxidation per gram of oxygen than iron. 2, record 53, English, - lithophile%20element
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
It occurs as an oxide and more often as an oxysalt, especially in silicate minerals. 2, record 53, English, - lithophile%20element
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Géochimie
Record 53, Main entry term, French
- élément lithophile
1, record 53, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20lithophile
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- élément oxyphile 1, record 53, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20oxyphile
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2006-06-01
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Geochemistry
Record 54, Main entry term, English
- lithophile
1, record 54, English, lithophile
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- oxyphile 2, record 54, English, oxyphile
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Said of an element with a greater free energy of oxidation per gram of oxygen than iron. 3, record 54, English, - lithophile
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
It occurs as an oxide and more often as an oxysalt, especially in silicate minerals. 3, record 54, English, - lithophile
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Géochimie
Record 54, Main entry term, French
- lithophile
1, record 54, French, lithophile
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- oxyphile 2, record 54, French, oxyphile
correct
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'éléments concentrés dans l'écorce terrestre et fréquemment associés à l'oxygène. 3, record 54, French, - lithophile
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Les] éléments de transition sont fortement lithophiles et forment des composés avec l'oxygène ou oxyanions. 4, record 54, French, - lithophile
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2005-01-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 55, Main entry term, English
- no-fat ice cream
1, record 55, English, no%2Dfat%20ice%20cream
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Nutrition Labeling and Education Act(NLEA) fully implemented in 1995 allowed for some modifying terminology. According to this act, ice cream can be modified to be called reduced-fat ice cream, light ice cream, low-fat ice cream and no-fat ice cream... no-fat ice cream contains less than half a gram of fat per serving. These modified ice creams can also weigh not less than 4. 0 pounds per gallon rather than the 4. 5 pounds per gallon stipulated for regular ice cream. 2, record 55, English, - no%2Dfat%20ice%20cream
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 55, Main entry term, French
- crème glacée sans gras
1, record 55, French, cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e%20sans%20gras
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Demande de brevets canadiens délivrés le 28 septembre 1999 par Parmalat Food Inc. Les aliments Parmalat Inc. distributeur d'aliments Kosher. 2, record 55, French, - cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e%20sans%20gras
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2004-03-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Biochemistry
- Fatty Substances (Food)
- Milling and Cereal Industries
Record 56, Main entry term, English
- saponification value
1, record 56, English, saponification%20value
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The number of milligrams of potassium hydroxide needed to completely convert one gram of oil into soap. 2, record 56, English, - saponification%20value
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Biochimie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Minoterie et céréales
Record 56, Main entry term, French
- indice de saponification
1, record 56, French, indice%20de%20saponification
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Quantité, en milligrammes, d'hydroxyde de potassium nécessaire pour transformer un gramme d'huile (ou de graisse) en un savon. 2, record 56, French, - indice%20de%20saponification
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Molinería y cereales
Record 56, Main entry term, Spanish
- índice de saponificación
1, record 56, Spanish, %C3%ADndice%20de%20saponificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Miligramos de hidróxido potásico necesarios para saponificar un gramo de grasa. 1, record 56, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20saponificaci%C3%B3n
Record 57 - internal organization data 2004-03-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Winemaking
- Biotechnology
Record 57, Main entry term, English
- normal solution
1, record 57, English, normal%20solution
correct
Record 57, Abbreviations, English
- N 2, record 57, English, N
correct, see observation
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[A solution] containing one equivalent weight of a dissolved substance per liter of solution. 3, record 57, English, - normal%20solution
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
A solution which contains one gram molecular weight of a solution divided by the hydrogen equivalent of the substance, per litre. 4, record 57, English, - normal%20solution
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Thus HCl would be 1 mole divided by 1 H equivalent or 1 molar. H2SO4 would be 1 mole divided by 2 H equivalents or 0.5 moles. 4, record 57, English, - normal%20solution
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
A standard measure of concentration, indicated by [the italicized letter] N, e.g. 2 N, 0.5 N, etc. See also molar. 3, record 57, English, - normal%20solution
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The aqueous extract is ... slowly added to 250 ml of 6 N hydrochloric acid. 5, record 57, English, - normal%20solution
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Industrie vinicole
- Biotechnologie
Record 57, Main entry term, French
- solution normale
1, record 57, French, solution%20normale
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
- N 2, record 57, French, N
correct, see observation
Record 57, Synonyms, French
- liqueur normale 3, record 57, French, liqueur%20normale
feminine noun
- N 4, record 57, French, N
correct, see observation
- N 4, record 57, French, N
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Liqueur titrée contenant une valence-gramme active par litre (par exemple 1 molécule gramme d'acide chlorhydrique ou une demi-molécule gramme d'acide sulfurique par litre). 5, record 57, French, - solution%20normale
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Mélanger dans un récipient contenant 10 à 15 ml d'acide chlorhydrique 6 N et noter le volume obtenu. 6, record 57, French, - solution%20normale
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
[...] une solution d'acide nitrique 2 N (masse moléculaire = 63,0) renferme 2 X 63, soit 126 grammes, d'acide nitrique par litre. 7, record 57, French, - solution%20normale
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
N : Cette abréviation s'écrit en italique. 8, record 57, French, - solution%20normale
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Industria vinícola
- Biotecnología
Record 57, Main entry term, Spanish
- solución normal
1, record 57, Spanish, soluci%C3%B3n%20normal
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- disolución normal 2, record 57, Spanish, disoluci%C3%B3n%20normal
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Solución] que contiene un equivalente-gramo de soluto por cada litro de disolución. 2, record 57, Spanish, - soluci%C3%B3n%20normal
Record 58 - internal organization data 2004-03-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Record 58, Main entry term, English
- acid value
1, record 58, English, acid%20value
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- acid number 2, record 58, English, acid%20number
correct
- AN 3, record 58, English, AN
avoid, obsolete
- AN 3, record 58, English, AN
- total acid number 4, record 58, English, total%20acid%20number
avoid, obsolete
- TAN 3, record 58, English, TAN
avoid, obsolete
- TAN 3, record 58, English, TAN
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The number of milligrams of potassium hydroxide neutralized by the free acids present in one gram of oil, fat, or wax. 5, record 58, English, - acid%20value
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Our gels do not contain any free acids. Particularly no methacrylic acid. The acid number (mg KOH/g) is below 2. 6, record 58, English, - acid%20value
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The determination is made by titrating the sample in hot 95% ethyl alcohol, using phenolphthalein as indicator. 5, record 58, English, - acid%20value
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Record 58, Main entry term, French
- indice d'acide
1, record 58, French, indice%20d%27acide
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- indice d'acidité 2, record 58, French, indice%20d%27acidit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Nombre de milligrammes de potasse caustique nécessaires pour neutraliser l'acidité libre d'un gramme de matière grasse. 3, record 58, French, - indice%20d%27acide
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Indice de neutralisation (acidité et/ou basicité des huiles). L'indice d'acide, appelé encore «Acid Number (AN)» et anciennement «Total Acid Number (TAN)» est, par définition, le nombre de milligrammes de potasse nécessaire à la neutralisation des acides organiques ou minéraux contenus dans un gramme d'huile (mg KOH/g). 4, record 58, French, - indice%20d%27acide
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Petroquímica
Record 58, Main entry term, Spanish
- índice de acidez
1, record 58, Spanish, %C3%ADndice%20de%20acidez
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- índice de ácido 2, record 58, Spanish, %C3%ADndice%20de%20%C3%A1cido
masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Miligramos de hidróxido potásico que son capaces de neutralizar los ácidos grasos libres que aparecen en un gramo de grasa. 1, record 58, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20acidez
Record 59 - internal organization data 2003-12-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Medication
Record 59, Main entry term, English
- polymyxin B sulfate
1, record 59, English, polymyxin%20B%20sulfate
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Polymyxin B sulfate should be used only where specifically indicated in the treatment of serious P. aeruginosa infections, or in septicemias and meningitis or other diseases caused by susceptible gram negative bacilli, and when facilities are available for determining possible toxic effects in the patient, such as proteinuria and nitrogen retention. 2, record 59, English, - polymyxin%20B%20sulfate
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Médicaments
Record 59, Main entry term, French
- sulfate de polymyxine B
1, record 59, French, sulfate%20de%20polymyxine%20B
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le sulfate de polymyxine B ne sera utilisé que lorsqu'il est spécifiquement indiqué pour le traitement des infections graves au P. aeruginosa ou pour les septicémies, les méningites ou les autres maladies causées par les bacilles sensibles Gram négatifs et quand l'on dispose des facilités pour déterminer chez les patients les effets toxiques possibles tels que la protéinurie et la rétention azotée. 2, record 59, French, - sulfate%20de%20polymyxine%20B
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 59, Main entry term, Spanish
- sulfato de polimixina b
1, record 59, Spanish, sulfato%20de%20polimixina%20b
masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2003-11-10
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Winemaking
Record 60, Main entry term, English
- decinormal solution 1, record 60, English, decinormal%20solution
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A solution containing 0. 1 gram equivalent per litre of acid, base or other active substance. 2, record 60, English, - decinormal%20solution
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
decinormal solution (N/10) 2, record 60, English, - decinormal%20solution
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 60, Main entry term, French
- liqueur décinormale
1, record 60, French, liqueur%20d%C3%A9cinormale
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- solution décinormale 2, record 60, French, solution%20d%C3%A9cinormale
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Solution normale diluée à 1/10. 1, record 60, French, - liqueur%20d%C3%A9cinormale
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
liqueur décinormale (N/10) 1, record 60, French, - liqueur%20d%C3%A9cinormale
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Record 60, Main entry term, Spanish
- solución decinormal
1, record 60, Spanish, soluci%C3%B3n%20decinormal
feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2003-07-22
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gemmology
- Jewellery
Record 61, Main entry term, English
- grain
1, record 61, English, grain
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight commonly used for pearls and sometimes for other gems, equal to 1/4 carat or 0. 0500 gram. 2, record 61, English, - grain
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Record 61, Main entry term, French
- grain
1, record 61, French, grain
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids dans le commerce des perles. 2, record 61, French, - grain
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le grain vaut 1/4 de carat, soit 50 mg. 2, record 61, French, - grain
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les pierres précieuses et fines sont évaluées en carats, en points, ou en grains. 1 carat = 1/5 de gramme; = 100 points; = 4 grains. 3, record 61, French, - grain
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2003-07-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Record 62, Main entry term, English
- micrograms per gram
1, record 62, English, micrograms%20per%20gram
correct, plural
Record 62, Abbreviations, English
- µg/g 1, record 62, English, %C2%B5g%2Fg
correct
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
All criteria are expressed in micrograms per gram(µg/g) of dry sediment except for toxic effect levels(Level 3) of nonpolar organics which are expressed in micrograms per gram of dry sediment with 1% total organic carbon(TOC). 1, record 62, English, - micrograms%20per%20gram
Record 62, Key term(s)
- microgram per gram
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Record 62, Main entry term, French
- microgrammes par gramme
1, record 62, French, microgrammes%20par%20gramme
correct, masculine noun, plural
Record 62, Abbreviations, French
- µg/g 1, record 62, French, %C2%B5g%2Fg
correct
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Tous les paramètres sont exprimés en microgrammes par gramme (µg/g) de sédiments secs à l'exception des paramètres organiques non polaires de niveau 3 qui sont exprimés en microgrammes par gramme de sédiments secs pour 1 p.100 (1 %) de carbone organique total (COT). 1, record 62, French, - microgrammes%20par%20gramme
Record 62, Key term(s)
- microgramme par gramme
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 62, Main entry term, Spanish
- microgramo por gramo
1, record 62, Spanish, microgramo%20por%20gramo
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2003-04-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Record 63, Main entry term, English
- picogram
1, record 63, English, picogram
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Samples can be classified as macro (10-1 g), semi-micro (10-1 - 10-3 g), micro (10-3 - 10-6 g), sub-micro (10-6 - 10-8 g), nanogram (10-9 g), or picogram (10-12 g). 2, record 63, English, - picogram
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
10[ to the power-12] gram. 3, record 63, English, - picogram
Record 63, Key term(s)
- picogramme
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Record 63, Main entry term, French
- picogramme
1, record 63, French, picogramme
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Un millième de milliardième de gramme (10-12 gramme). 2, record 63, French, - picogramme
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
Record 63, Main entry term, Spanish
- picogramo
1, record 63, Spanish, picogramo
masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2003-01-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Record 64, Main entry term, English
- qualitative assessment of contamination
1, record 64, English, qualitative%20assessment%20of%20contamination
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Bulk samples are taken from the suspect material. These may be swab samples, bulk dilution samples, or Rodac plate samples. For duct insulation, the following numbers are rough rules of thumb used to assess fungal contamination using a dilution sample. Qualitative Assessment of Contamination(concentration-units/gram) : low : less than 10, 000; medium : 10, 000 to 100, 000; medium to heavy : 100, 000 to 1, 000, 000; heavy : greater than 1, 000, 000. 2, record 64, English, - qualitative%20assessment%20of%20contamination
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The Toxic Chemical Release Inventory (TRI) contains information on the annual estimated releases of toxic chemicals into the environment. This information may be useful in the qualitative assessment of contamination found in on- or off-site environmental media. 3, record 64, English, - qualitative%20assessment%20of%20contamination
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Record 64, Main entry term, French
- évaluation qualitative de la contamination
1, record 64, French, %C3%A9valuation%20qualitative%20de%20la%20contamination
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2002-09-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemical Engineering
Record 65, Main entry term, English
- glycero-coca's solution
1, record 65, English, glycero%2Dcoca%27s%20solution
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Glycero-coca’s: contains 0.5% sodium chloride, 0.275% sodium bicarbonate and 50% glycerin per volume as preservative. It is an extracting fluid. 1, record 65, English, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Mite extracts in 50% Glycero-Coca’s solution ... 2, record 65, English, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
[Among the] methods of describing allergenic product concentration [is the] Weight by volume(W/V) [method, which] describes the weight of allergenic source material added to a given volume of extracting fluid. A 1 : 10 W/V extract, e. g., indicates that the solution contains the extractable material from one gram of raw material added to each 10 mL Glycero-Coca's or 10 mL Coca's extracting fluid. The amount and composition of extracted materials will vary with the type of antigen, the extracting fluid, duration of extraction, pH, temperature, and other variables. Pollens are typically extracted at a 1 : 20 W/V ratio in Glycero-Coca's while Coca's extracts are 1 : 10 W/V. Epidermal, environmental, regular molds and insect products are typically extracted at 1 : 10 W/V. 3, record 65, English, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
glycero-coca’s: commercial designation. 4, record 65, English, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Génie chimique
Record 65, Main entry term, French
- solution de glycéro-coca
1, record 65, French, solution%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- solution à base de glycéro-coca 1, record 65, French, solution%20%C3%A0%20base%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Désignation commerciale; solution à base de glycérol et d'extraits de coca. 2, record 65, French, - solution%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2002-05-03
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Record 66, Main entry term, English
- exposure score
1, record 66, English, exposure%20score
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The exposure matrix was developed to account for job, plant, and era dependent differences in TCDD [2, 3, 7, 8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin] exposure. The TCDD exposure estimates are based on(1) the concentration of TCDD in micrograms per gram present in process materials;(2) the duration of exposure to TCDD contamination, expressed as a fraction of a work day; and(3) a qualitative contact factor(0. 05-1. 5) to account for the extent of worker contact with the TCDD contaminated material. These three factors are multiplied together to yield a daily TCDD exposure score. The sum of the daily exposure scores constituted an individual' s cumulative exposure score. Daily TCDD exposure scores range from 0. 001 to 1250. Cumulative TCDD exposure scores are distributed from 0. 002 to 1, 651, 611 exposure score days. The TCDD cumulative exposure score, which incorporates both duration and level of exposure, provides a means for ranking workers for evaluating the relationship between TCDD exposure and mortality in a retrospective cohort study analysis. 2, record 66, English, - exposure%20score
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Analysis of dose response based on cumulative exposure score was statistically significant for total cancer mortality and for lung cancer, but after adjustment for of a 15-year lag period, was only significant for total cancer mortality. 3, record 66, English, - exposure%20score
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
The following surrogate measures of dose, for each substance, were used to summarize "likely"’ exposure histories for each study subject: duration of employment in occupation/industry combinations considered exposed, a cumulative exposure score, and "average" intensity of exposure. Odds ratios were calculated for exposure intensity categories to refrain from using weights. 4, record 66, English, - exposure%20score
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Record 66, Main entry term, French
- indice d'exposition
1, record 66, French, indice%20d%27exposition
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- score d'exposition 2, record 66, French, score%20d%27exposition
avoid, anglicism, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. [...] Les principales variables d'exposition analysées sont la proportion d'hommes exposés et un indice composite d'exposition dans la population : produit de la moyenne de l'intensité d'exposition, de la proportion d'exposés et de la durée d'exposition. 1, record 66, French, - indice%20d%27exposition
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
On détermine le score d'exposition en croisant durée et intensité d'exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d'exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d'exposition en fonction de l'intensité et de la durée (en heures) de l'exposition : [À une intensité très faible correspond un score d'exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d'exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d'exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d'exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas. 2, record 66, French, - indice%20d%27exposition
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
indice : Indication numérique qui sert à exprimer un rapport. 3, record 66, French, - indice%20d%27exposition
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2002-03-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Pharmacy
- Medication
Record 67, Main entry term, English
- fluidextract
1, record 67, English, fluidextract
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- fluid extract 2, record 67, English, fluid%20extract
correct
- fluidextractum 1, record 67, English, fluidextractum
correct
- liquid extract 2, record 67, English, liquid%20extract
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A liquid preparation of a drug dissolved in alcohol in a concentration such that one milliliter of the solution contains the extracted material from one gram of the drug source. 1, record 67, English, - fluidextract
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Pharmacie
- Médicaments
Record 67, Main entry term, French
- extrait fluide
1, record 67, French, extrait%20fluide
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- extrait à poids égal 2, record 67, French, extrait%20%C3%A0%20poids%20%C3%A9gal
correct, masculine noun
- extrait américain 2, record 67, French, extrait%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
- extrait liquide 3, record 67, French, extrait%20liquide
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
les extraits fluides, dits encore «à poids égal» ou «américains», liquides obtenus par deux épuisements successifs, de telle sorte que le produit obtenu corresponde poids pour poids à la plante employée pour sa préparation [...] 2, record 67, French, - extrait%20fluide
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Medicamentos
Record 67, Main entry term, Spanish
- extracto fluido
1, record 67, Spanish, extracto%20fluido
masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- extracto líquido 1, record 67, Spanish, extracto%20l%C3%ADquido
masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2001-11-08
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Thermodynamics
Record 68, Main entry term, English
- saturation concentration
1, record 68, English, saturation%20concentration
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The vapour concentration of the material above which no further volatilization can take place; it can be computed from : Cs=1315. 12(R) [superscript-1](P)(MW)(T) -1 where Cs is the saturation concentration(mg/m3) ;R is the Universal Gas Constant(0. 08205 L-atm/mol-K) ;P is the vapour pressure(mm Hg) ;T is the temperature(K)(Temperature(degree C) + 273. 16) ;MW is the gram molecular weight of the material; 1315. 12 is the conversion factor(from mm Hg to ppm). 2, record 68, English, - saturation%20concentration
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Thermodynamique
Record 68, Main entry term, French
- charge saturante
1, record 68, French, charge%20saturante
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- concentration de saturation 2, record 68, French, concentration%20de%20saturation
correct, feminine noun
- teneur de saturation 3, record 68, French, teneur%20de%20saturation
correct, feminine noun
- teneur saturante 4, record 68, French, teneur%20saturante
correct, feminine noun
- charge de saturation 4, record 68, French, charge%20de%20saturation
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Concentration correspondant à la saturation. 5, record 68, French, - charge%20saturante
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Termodinámica
Record 68, Main entry term, Spanish
- concentración de saturación
1, record 68, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20saturaci%C3%B3n
feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2001-09-27
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 69, Main entry term, English
- stoke
1, record 69, English, stoke
correct, noun
Record 69, Abbreviations, English
- St 2, record 69, English, St
correct
- S 2, record 69, English, S
obsolete
Record 69, Synonyms, English
- stokes 3, record 69, English, stokes
correct
- lentor 2, record 69, English, lentor
see observation, obsolete
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The cgs unit of kinematic viscosity being that of a fluid which has a viscosity of one poise and a density of one gram per cubic centimeter. 4, record 69, English, - stoke
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Symbol St (formerly S). Also known as lentor (deprecated usage); stokes. 2, record 69, English, - stoke
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 69, Main entry term, French
- stokes
1, record 69, French, stokes
correct, see observation, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
- St 2, record 69, French, St
correct
Record 69, Synonyms, French
- stoke 3, record 69, French, stoke
correct, see observation, masculine noun
- St 2, record 69, French, St
correct
- St 2, record 69, French, St
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Unité C.G.S. de viscosité cinématique. 3, record 69, French, - stokes
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Viscosité cinématique. Symbole de l'unité SI : m²/s (mètre carré par seconde) ou mm²/s (millimètre carré par seconde). Le stoke(s) (St) et le centistoke(s) (cSt) ne doivent plus être utilisés. 1 mm²/s = 0,01 St. 2, record 69, French, - stokes
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1 stoke = 1 poise cm³ g[exposant]-1. 3, record 69, French, - stokes
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2001-08-02
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 70, Main entry term, English
- energy budget method
1, record 70, English, energy%20budget%20method
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Methods of measuring evapotranspiration generally are divided into two categories : water budgeting and energy budgeting. The former method relies on accurate accounting of water flow into and out of a control area.... Energy budget methods rely on an accurate accounting of energy to and from the land surface and generally assume one-dimensional energy flow. Because the energy needed to evaporate water is relatively large(about 580 calories per gram), ET, or latent heat, can represent a significant component of the energy budget. Net radiation is the difference between incoming shortwave(solar) radiation and outgoing shortwave and longwave radiation, sensible heat is the energy transported from the land surface by air movement(convection), latent heat is the energy transported away from the surface by evaporating water, and soil/water heat is the heat that goes into changing the temperature of the soil or the water standing on the land surface. Any of these components may reverse in direction-for example, latent heat is added to the surface by condensation(dew formation), and net radiation is directed upward at night. 1, record 70, English, - energy%20budget%20method
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 70, Main entry term, French
- méthode du bilan énergétique
1, record 70, French, m%C3%A9thode%20du%20bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- méthode du bilan d'énergie 2, record 70, French, m%C3%A9thode%20du%20bilan%20d%27%C3%A9nergie
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'évapotranspiration instantanée peut être déterminée par la méthode du bilan énergétique, grâce à la mesure directe du rayonnement net, du flux de chaleur du sol, des gradients de température et de tension de vapeur à quelques décimètres au-dessus de la végétation. 3, record 70, French, - m%C3%A9thode%20du%20bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - external organization data 2001-02-26
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 71, Main entry term, English
- low-level solid radioactive material
1, record 71, English, low%2Dlevel%20solid%20radioactive%20material
correct
Record 71, Abbreviations, English
- LLS 1, record 71, English, LLS
correct
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... a solid throughout which radioactive material is dispersed and in which(i) the activity under tested conditions of transport is, and remains, uniformly distributed throughout the solid,(ii) all radioactive material within the solid is insoluble to the extent that if the solid were totally immersed in water for a period of one week the loss of a radioactive material would be limited to less than 0. 1 A2, and(iii) the average specific activity throughout the solid does not exceed 2 X 10³ A2 per gram... 1, record 71, English, - low%2Dlevel%20solid%20radioactive%20material
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 71, Main entry term, French
- matière radioactive solide de faible activité
1, record 71, French, mati%C3%A8re%20radioactive%20solide%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
- MSFA 1, record 71, French, MSFA
correct
Record 71, Synonyms, French
- matière solide de faible activité 2, record 71, French, mati%C3%A8re%20solide%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[...] solide dans lequel une matière radioactive est dispersée et dans lequel (i) l'activité, dans des conditions éprouvées de transport, est et demeure répartie uniformément dans tout le solide, (ii) toutes les matières radioactives sont insolubles, dans la mesure où, si le solide était entièrement immergé dans l'eau pendant une semaine, la perte de matières radioactives serait inférieure à 0,1 A2, (iii) la moyenne de l'activité spécifique n'excède pas 2 x 10³ A2 [...] 1, record 71, French, - mati%C3%A8re%20radioactive%20solide%20de%20faible%20activit%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2000-12-05
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 72, Main entry term, English
- degree Plato
1, record 72, English, degree%20Plato
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- degree Balling 1, record 72, English, degree%20Balling
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Expressed the specific gravity as the weight of extract in a 100 gram solution at 60 F(17. f C). 2, record 72, English, - degree%20Plato
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Refinement of the Balling scale. 2, record 72, English, - degree%20Plato
Record 72, Key term(s)
- degrees Plato
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 72, Main entry term, French
- degré Plato
1, record 72, French, degr%C3%A9%20Plato
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- degré Balling 1, record 72, French, degr%C3%A9%20Balling
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2000-09-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- chickpea
1, record 73, English, chickpea
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- chick pea 2, record 73, English, chick%20pea
correct
- chick-pea 3, record 73, English, chick%2Dpea
correct
- channa 4, record 73, English, channa
correct, standardized
- gram 5, record 73, English, gram
correct, standardized
- gram pea 6, record 73, English, gram%20pea
correct
- garbanzo 7, record 73, English, garbanzo
correct, see observation, United States, standardized
- garbanzo bean 8, record 73, English, garbanzo%20bean
correct
- Bengal gram 9, record 73, English, Bengal%20gram
correct, Great Britain, standardized
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
One of the dried vegetables of which there are several varieties called gram in India, garbanzo in Spain, Mexico and the Philippines.... chick peas are hard, round and corn-coloured, somewhat earthy in flavour and lend themselves to some excellent dishes. 10, record 73, English, - chickpea
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
chick pea; gram; garbanzo; Bengal gram; channa : terms standardized by ISO. 8, record 73, English, - chickpea
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
garbanzo bean: term also used by the general public. 8, record 73, English, - chickpea
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- pois chiche
1, record 73, French, pois%20chiche
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- pois-chiche 2, record 73, French, pois%2Dchiche
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec - grain de plante). 3, record 73, French, - pois%20chiche
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
[Les pois chiches] ont une enveloppe dure. Ce sont pratiquement les seuls légumes secs qu'il faut faire tremper avant leur cuisson. 3, record 73, French, - pois%20chiche
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
pois chiche : terme normalisé par l'ISO. 3, record 73, French, - pois%20chiche
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Record 73
Record 73, Main entry term, Spanish
- garbanzo
1, record 73, Spanish, garbanzo
masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2000-08-08
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Waste Materials
Record 74, Main entry term, English
- specific activity
1, record 74, English, specific%20activity
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- specific radioactivity 2, record 74, English, specific%20radioactivity
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The activity per unit weight of material, for example, becquerels per gram. 3, record 74, English, - specific%20activity
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Levels of activity and specific activity are measured with regard to the total weight of radioactive and non-radioactive material in the sample. 4, record 74, English, - specific%20activity
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Uranium has a very low specific activity because there are very few disintegrations for a given weight. Iridium pellets in a radiographic source have a much higher specific activity. 3, record 74, English, - specific%20activity
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Specific activity can be expressed in such units as millicuries per gram, disintegrations per second per milligram, or counts per minute per milligram. 5, record 74, English, - specific%20activity
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Physique atomique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Déchets nucléaires
Record 74, Main entry term, French
- activité massique
1, record 74, French, activit%C3%A9%20massique
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- activité spécifique 2, record 74, French, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
avoid, see observation, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Activité par unité de poids de la matière, par exemple en becquerels par gramme. 3, record 74, French, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'activité spécifique est inversement proportionnelle à la période et au nombre de masse du radionucléide. Le nombre de masse ne variant que d'un facteur de quelques unités dans la gamme qui nous intéresse, alors que les périodes varient d'une fraction de seconde à des milliards d'années, on peut considérer en ordre de grandeur que l'activité spécifique est inversement proportionnelle à la seule période, sauf pour quelques radionucléides très légers tels que le tritium. 4, record 74, French, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
L'activité massique de l'uranium est très faible, car un nombre très réduit de désintégrations se produit pour un poids donné. Les pastilles d'iridium d'une source gammagraphique ont une activité massique beaucoup plus élevée. 3, record 74, French, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il semble que le terme «activité spécifique» ait fait l'objet de critiques de la part de certains auteurs et que les organismes de normalisation comme l'ISO et la CEI (Commission électrotechnique internationale) aient tenté d'imposer l'emploi de «activité massique». Toutefois, le terme «activité spécifique» paraît vouloir s'ancrer malgré tout dans l'usage. On le retrouve dans le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. 5, record 74, French, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
activité (radioactive) : Nombre de désintégrations nucléaires qui se produisent par unité de temps dans une quantité donnée d'un élément radioactif déterminé [...]. Unités : le curie (Ci) [...]. le becquerel (Bq) [...]. On utilise aussi le rutherford [...] 6, record 74, French, - activit%C3%A9%20massique
Record 74, Key term(s)
- activité nucléaire massique
- activité radioactive massique
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Desechos nucleares
Record 74, Main entry term, Spanish
- actividad específica
1, record 74, Spanish, actividad%20espec%C3%ADfica
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- actividad nuclear específica 1, record 74, Spanish, actividad%20nuclear%20espec%C3%ADfica
feminine noun
- actividad radiactiva específica 1, record 74, Spanish, actividad%20radiactiva%20espec%C3%ADfica
feminine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record 74, Key term(s)
- actividad radioactiva específica
Record 75 - internal organization data 2000-05-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 75, Main entry term, English
- ajoene
1, record 75, English, ajoene
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Ajoene, another sulfer-containing compound found in garlic oil, also decreases bacterial growth in gram negative and positive bacteria and yeast(Naganawa, et al., 1996). Ajoene is not found in commercial garlic preparations, it is only found in small quantities in the natural oil(Ishikawa et al., 1996). 1, record 75, English, - ajoene
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Biochimie
Record 75, Main entry term, French
- ajoène
1, record 75, French, ajo%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs ont récemment prouvé que l'ail contient de l'ajoène qui, tout comme l'aspirine, empêche la coagulation du sang et, de ce fait, apporte une meilleure fluidité et protège le système contre les risques cardiovasculaires. Il diminue la tension artérielle et le taux de cholestérol. 1, record 75, French, - ajo%C3%A8ne
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2000-02-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Physics
- Metrology and Units of Measure
Record 76, Main entry term, English
- mean calorie
1, record 76, English, mean%20calorie
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
One-hundredth of the heat required to raise 1 gram of water from O° to 100°C. 2, record 76, English, - mean%20calorie
Record 76, Key term(s)
- mean calory
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Physique
- Unités de mesure et métrologie
Record 76, Main entry term, French
- moyenne calorie
1, record 76, French, moyenne%20calorie
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] 1/100 de la quantité de chaleur requise pour élever de 0 à 100 °C la température de 1 g d'eau. 1, record 76, French, - moyenne%20calorie
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2000-02-09
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
Record 77, Main entry term, English
- international ampere
1, record 77, English, international%20ampere
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The current which, when passed through a solution of silver nitrate in water, will deposit silver at the rate of 0. 001118000 gram per second. 1, record 77, English, - international%20ampere
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
Record 77, Main entry term, French
- ampère international
1, record 77, French, amp%C3%A8re%20international
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[...] 0,999 835 ampère absolu. 1, record 77, French, - amp%C3%A8re%20international
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1999-10-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 78, Main entry term, English
- centimeter-gram-second system
1, record 78, English, centimeter%2Dgram%2Dsecond%20system
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- centimetre-gramme-second system 2, record 78, English, centimetre%2Dgramme%2Dsecond%20system
correct
- cgs system 3, record 78, English, cgs%20system
correct
- C.G.S. system 1, record 78, English, C%2EG%2ES%2E%20system
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An absolute system of metric units in which the centimeter, gram mass, and the second are the basic units. 1, record 78, English, - centimeter%2Dgram%2Dsecond%20system
Record 78, Key term(s)
- CGS
- C.G.S.
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 78, Main entry term, French
- système CGS
1, record 78, French, syst%C3%A8me%20CGS
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Système d'unités physiques, adopté par le congrès des électriciens en 1881, et dans lequel les trois unités fondamentales sont le centimètre (longueur), le gramme (masse) et la seconde (temps). 2, record 78, French, - syst%C3%A8me%20CGS
Record 78, Key term(s)
- CGS
- C.G.S.
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 78, Main entry term, Spanish
- sistema cegesimal
1, record 78, Spanish, sistema%20cegesimal
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- sistema c.g.s. 1, record 78, Spanish, sistema%20c%2Eg%2Es%2E
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Sistema de medidas que tiene por unidades fundamentales el centímetro, el gramo y el segundo. 1, record 78, Spanish, - sistema%20cegesimal
Record 78, Key term(s)
- sistema cgs
Record 79 - internal organization data 1999-05-27
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Chemistry
Record 79, Main entry term, English
- theoretical specific capacity
1, record 79, English, theoretical%20specific%20capacity
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- total specific capacity 2, record 79, English, total%20specific%20capacity
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The theoretical specific capacity is the total amount of ions expressed in milliequivalents of ionogenic group per gram of dry ion exchanger. If not otherwise stated the capacity should be reported per gram of the H-form of a cation exchanger and Cl-form of an anion exchanger. 1, record 79, English, - theoretical%20specific%20capacity
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Chimie
Record 79, Main entry term, French
- capacité théorique spécifique
1, record 79, French, capacit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20sp%C3%A9cifique
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- capacité totale spécifique 2, record 79, French, capacit%C3%A9%20totale%20sp%C3%A9cifique
feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La capacité théorique spécifique est le nombre de milliéquivalents de groupes ionogènes par gramme d'échangeur d'ions sec. Sauf indication contraire, la capacité doit être exprimée par gramme d'échangeur de cation, sous la forme H+ et d'échangeur d'anions sous la forme de Cl-. 1, record 79, French, - capacit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20sp%C3%A9cifique
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1999-05-14
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Climatology
Record 80, Main entry term, English
- fusion
1, record 80, English, fusion
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- melting 2, record 80, English, melting
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The change of state from a solid to a liquid at the same temperature. 1, record 80, English, - fusion
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The heat of fusion is the number of gram calories of heat necessary to change one gram of a substance from the solid to the liquid state. It is the opposite of freezing. 1, record 80, English, - fusion
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Fusion is almost always understood to refer to ice melting, which generally takes place at the ice point of 0°C or 32°F. 3, record 80, English, - fusion
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Climatologie
Record 80, Main entry term, French
- fusion
1, record 80, French, fusion
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Passage de l'état solide à l'état liquide. (Le phénomène inverse est la solidification ou congélation). La fusion franche des corps purs cristallisés a lieu à température et pression constantes. 2, record 80, French, - fusion
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1999-03-22
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Metrology and Units of Measure
Record 81, Main entry term, English
- gram calorie
1, record 81, English, gram%20calorie
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- gram-calorie 2, record 81, English, gram%2Dcalorie
- small calorie 3, record 81, English, small%20calorie
correct
- calorie 4, record 81, English, calorie
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... the amount of heat necessary to raise 1 gram of water from 14. 5°C to 15. 5°C. 3, record 81, English, - gram%20calorie
Record 81, Key term(s)
- gram calory
- small calory
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
Record 81, Main entry term, French
- calorie
1, record 81, French, calorie
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
- cal 2, record 81, French, cal
correct
Record 81, Synonyms, French
- petite calorie 3, record 81, French, petite%20calorie
correct, feminine noun
- calorie-gramme 2, record 81, French, calorie%2Dgramme
correct, feminine noun
- microthermie 4, record 81, French, microthermie
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur qui permet de faire passer la température de 1 gramme d'eau de 14,5 à 15,5 °C en pression atmosphérique normale. 5, record 81, French, - calorie
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
Une calorie équivaut à 4,185 5 joules. 5, record 81, French, - calorie
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Energía (Física)
- Metrología y unidades de medida
Record 81, Main entry term, Spanish
- caloría
1, record 81, Spanish, calor%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida de cantidad de calor. Equivale a 4,18 julios. 1, record 81, Spanish, - calor%C3%ADa
Record 82 - internal organization data 1998-12-10
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 82, Main entry term, English
- chemolitotrophic
1, record 82, English, chemolitotrophic
correct, adjective
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Nitrifying Bacteria : These bacteria are chemolitotrophic Gram(-) rods up to 2 microns on length. This is important because most of your pathogenic bacteria are Gram(-). The chemical treatments used to help eliminate harmful bacteria designed to compromise the Gram(-) bacteria's cell wall structure eliminate the nitrifying bacteria as well, since there is no way for it to tell the difference in the harmful bacteria and the nitrifying bacteria. 1, record 82, English, - chemolitotrophic
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 82, Main entry term, French
- chimiolithotrophe
1, record 82, French, chimiolithotrophe
correct, adjective
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Un organisme chimiolitotrophe utilise le gaz carbonique comme seule source de carbone en tirant son énergie de l'oxydation d'un substrat non organique. 1, record 82, French, - chimiolithotrophe
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1998-10-07
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 83, Main entry term, English
- evaporation rate
1, record 83, English, evaporation%20rate
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The rate at which a liquid changes state to a gas; usually expressed as g/m2 of liquid pool surface. 2, record 83, English, - evaporation%20rate
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The evaporation rate is a measure of how quickly the material becomes a vapour at normal room temperature. Usually, the evaporation rate is given in comparison to certain chemicals, such as butyl acetate, which evaporate fairly quickly. For example, the rate might be given as "0. 5(butyl acetate=1). "This means that, under specific conditions, 0. 5 grams of the material evaporates during the same time that 1 gram of butyl acetate evaporates. Often, the evaporation rate is given only as greater or less than 1, which means the material evaporates faster or slower than the comparison chemical. In general, a hazardous material with a higher evaporation rate presents a greater hazard than a similar compound with a lower evaporation rate. 3, record 83, English, - evaporation%20rate
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 83, Main entry term, French
- vitesse d'évaporation
1, record 83, French, vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
proposal, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- taux d'évaporation 2, record 83, French, taux%20d%27%C3%A9vaporation
masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Traduire «rate» par «taux» c'est tomber dans un piège selon nous. Il s'agit ici d'une vitesse, pas d'un taux. 1, record 83, French, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le taux d'évaporation est une valeur qui indique avec quelle rapidité le produit s'évapore à une température ambiante normale. On donne ordinairement le taux d'évaporation du produit par rapport à celui d'un solvant qui s'évapore plutôt rapidement, par exemple : «0,5 (acétate de butyle=1)». Cela veut dire que dans des conditions spécifiques, 0,5 grammes du produit s'évapore dans le même temps que 1 gramme d'acétate de butyle. Il arrive souvent qu'on dise simplement que le taux d'évaporation est «supérieur à 1» ou «inférieur à 1», c'est-à-dire qu'il s'évapore plus rapidement ou moins rapidement que le produit auquel on le compare. En général, le danger que présente une substance toxique augmente avec le taux d'évaporation. 3, record 83, French, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 83, Main entry term, Spanish
- velocidad de evaporación
1, record 83, Spanish, velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Es de mediana velocidad de evaporación, lo que asegura un perfecto desengrase, a la vez que impide la corrosión de los metales, por condensación de humedad. No deja ningún tipo de residuos, su aplicación no genera atracción de polvillo o pelusa. 2, record 83, Spanish, - velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Sección IV Propiedades físico/químicas. Anotar las cifras de acuerdo a su nomenclatura específica, así como los datos correspondientes de las propiedades físico-químicas siguientes: 1.- Temperatura de ebullición [...] 2.- Temperatura de fusión 3.- Temperatura de inflamación. 4.- Temperatura de autoignición. 5.- Densidad relativa. 6.- Densidad de vapor. 7.- Peso molecular. 8.- Estado físico, así como color y olor. [...] 9.- Velocidad de evaporación. 10.- Solubilidad [...] 11.- Presión de vapor [...] 12.- % de volatilidad. 13.- Límite de inflamabilidad (inferior-superior). 14.- Anotar otros datos relevantes (PH, etc.) 3, record 83, Spanish, - velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
Record 84 - internal organization data 1998-08-20
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 84, Main entry term, English
- nanogram
1, record 84, English, nanogram
correct
Record 84, Abbreviations, English
- ng 2, record 84, English, ng
correct
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[A unit of mass equal to] one-billionth, 10-9, of a gram. 3, record 84, English, - nanogram
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 84, Main entry term, French
- nanogramme
1, record 84, French, nanogramme
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
- ng 1, record 84, French, ng
correct
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
nano- : Préfixe SI (symbole : n) qui divise par un milliard l'unité devant laquelle il est placé. 2, record 84, French, - nanogramme
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 84, Main entry term, Spanish
- nanogramo
1, record 84, Spanish, nanogramo
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
- ng 2, record 84, Spanish, ng
correct
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1998-03-02
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 85, Main entry term, English
- distribution coefficient Dg
1, record 85, English, distribution%20coefficient%20Dg
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the amount of a component per gram of the dry stationary phase to its analytical concentration in the mobile phase. This coefficient is applicable in ion-exchange and gel-permeation chromatography, where swelling occurs, and in adsorption chromatography with adsorbents of unknown surface area. 1, record 85, English, - distribution%20coefficient%20Dg
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In all cases, Dg must be read as D subscript g. 2, record 85, English, - distribution%20coefficient%20Dg
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 85, Main entry term, French
- coefficient de distribution Dg
1, record 85, French, coefficient%20de%20distribution%20Dg
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans tous les cas, Dg doit se lire D indice g. 2, record 85, French, - coefficient%20de%20distribution%20Dg
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1996-07-31
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 86, Main entry term, English
- weight swelling in solvent 1, record 86, English, weight%20swelling%20in%20solvent
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Grams of solvent taken up by one gram of the dry ion exchanger. 1, record 86, English, - weight%20swelling%20in%20solvent
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 86, Main entry term, French
- gonflement dans un solvant donné
1, record 86, French, gonflement%20dans%20un%20solvant%20donn%C3%A9
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
En chromatographie d'échange d'ion, masse (gramme) de solvant fixée par un gramme d'échangeur d'ions sec. 1, record 86, French, - gonflement%20dans%20un%20solvant%20donn%C3%A9
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1996-03-31
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Record 87, Main entry term, English
- high specific activity waste
1, record 87, English, high%20specific%20activity%20waste
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The Department of Energy ... has been experimenting with disposal of high dose rate waste packages containing high specific activity wastes in cylindrical holes. This "Greater Confinement Disposal" method offers better shielding of workers and, in some cases, better protection of intruders due to deeper burial. Greater Confinement Disposal is being used at the Nevada Test Site.... 1, record 87, English, - high%20specific%20activity%20waste
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
"specific activity" : The rate of decay or a radioactive sample per unit of sample weight; measured in curies per gram. 2, record 87, English, - high%20specific%20activity%20waste
Record 87, Key term(s)
- high specific radioactivity waste
- high specific nuclear activity waste
- high mass nuclear activity waste
- high mass radioactivity waste
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Record 87, Main entry term, French
- déchet d'activité massique élevée
1, record 87, French, d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, proposal, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- déchet d'activité spécifique élevée 2, record 87, French, d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A9lev%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les déchets radioactifs sont caractérisés par [...] la quantité des radioéléments [qu'ils contiennent) exprimée par leur activité en becquerels par unité de masse dite activité massique. 3, record 87, French, - d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l'usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG 1982 vol. 1 page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l'ingénieur (vol. B8-II page B-3600-9). Cependant son emploi fait l'objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l'ISO et la CEI recommandent l'emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium. 1, record 87, French, - d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record 87, Key term(s)
- déchet d'activité nucléaire massique élevée
- déchet d'activité radioactive massique élevée
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Desechos nucleares
Record 87, Main entry term, Spanish
- desecho de alta actividad específica
1, record 87, Spanish, desecho%20de%20alta%20actividad%20espec%C3%ADfica
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- desecho de actividad específica alta 2, record 87, Spanish, desecho%20de%20actividad%20espec%C3%ADfica%20alta
correct, masculine noun
- residuo de actividad específica elevada 3, record 87, Spanish, residuo%20de%20actividad%20espec%C3%ADfica%20elevada
masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1995-07-24
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 88, Main entry term, English
- line-by-line text scanner
1, record 88, English, line%2Dby%2Dline%20text%20scanner
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Data Pen, a 76 gram text scanner that can be connected to your computer with a parallel port. Ten to 20 times faster than typing and as easy to use as a highlighter, it can read about 100 characters a second by just sweeping it over the devised text block. The $299 scanner recognizes 11 different languages and most typefaces.(California). 1, record 88, English, - line%2Dby%2Dline%20text%20scanner
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 88, Main entry term, French
- lecteur optique linéaire
1, record 88, French, lecteur%20optique%20lin%C3%A9aire
proposal, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- lecteur de textes linéaire 1, record 88, French, lecteur%20de%20textes%20lin%C3%A9aire
proposal, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1995-05-03
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Analytical Chemistry
Record 89, Main entry term, English
- integral heat of solution
1, record 89, English, integral%20heat%20of%20solution
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- total heat of solution 1, record 89, English, total%20heat%20of%20solution
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
... the heat change resulting when one mole of solute dissolves in a definite amount of solvent.... expressed in calories per gram or in kilocalories per gram-formula weight of solute. 2, record 89, English, - integral%20heat%20of%20solution
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Chimie analytique
Record 89, Main entry term, French
- chaleur de dissolution intégrale
1, record 89, French, chaleur%20de%20dissolution%20int%C3%A9grale
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- chaleur intégrale de dissolution 2, record 89, French, chaleur%20int%C3%A9grale%20de%20dissolution
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
chaleur de dissolution d'une mole dans un nombre infini de moles d'eau. 1, record 89, French, - chaleur%20de%20dissolution%20int%C3%A9grale
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Química analítica
Record 89, Main entry term, Spanish
- calor de disolución integral
1, record 89, Spanish, calor%20de%20disoluci%C3%B3n%20integral
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- calor total de disolución 1, record 89, Spanish, calor%20total%20de%20disoluci%C3%B3n
masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
La entalpía de una solución menos la suma de las entalpías de sus componentes. 1, record 89, Spanish, - calor%20de%20disoluci%C3%B3n%20integral
Record 90 - internal organization data 1994-03-08
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 90, Main entry term, English
- wire weight 1, record 90, English, wire%20weight
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Flat sheet and wire weights of a mass not exceeding one gram are not marked with their nominal value. 1, record 90, English, - wire%20weight
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
wire weight: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 20.3-a. 2, record 90, English, - wire%20weight
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 90, Main entry term, French
- poids en fils
1, record 90, French, poids%20en%20fils
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- poids en fils métallique 2, record 90, French, poids%20en%20fils%20m%C3%A9tallique
masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les poids en lamelles ou en fils de masse égale ou inférieure à un gramme ne portent pas d'indication de valeur nominale. 1, record 90, French, - poids%20en%20fils
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
poids en fils métallique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 20.3-a. 2, record 90, French, - poids%20en%20fils
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1993-12-24
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 91, Main entry term, English
- metric weight 1, record 91, English, metric%20weight
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... the limits of error set out in the following table apply to all weights that are multiples or submultiples of the gram, commonly called metric weights. 1, record 91, English, - metric%20weight
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
metric weight: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 84.1. 1, record 91, English, - metric%20weight
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 91, Main entry term, French
- poids métrique
1, record 91, French, poids%20m%C3%A9trique
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] les marges de tolérance du tableau ci-après s'appliquent à tous les poids qui sont des multiples ou sous-multiples du gramme, communément appelés poids métriques. 1, record 91, French, - poids%20m%C3%A9trique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
poids métrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 84.1. 1, record 91, French, - poids%20m%C3%A9trique
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1991-11-04
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 92, Main entry term, English
- strip-o-gram 1, record 92, English, strip%2Do%2Dgram
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A message sent by person whereby a strip tease is performed. 2, record 92, English, - strip%2Do%2Dgram
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Horrifically beautiful, it combines the visceral terror of Lynch's 1986 hit movie, Blue Velvet, with the slow-tease surrealism of his acclaimed television series, Twin Peaks. The result is an amoral work of deadpan exhibitionism, as unnerving as a strip-o-gram valentine. 1, record 92, English, - strip%2Do%2Dgram
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
This is a neologism by derivation whereby the combining form of telegram ’-gram’ is added to the word strip. Because the word 'strip’ ends with the consonant ’p’ and the word ’gram’ begins with the consonant ’g’, the vowel ’o’ was added in(between hyphens) for phonetic and lexical purposes. If the vowel ’o’ was missing in this neologism, the result would be 'strip-gram’ which sounds awkward to the ear and not as smooth as 'strip-o-gram’. 2, record 92, English, - strip%2Do%2Dgram
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
In the Random House Dictionary(1987 ed.),-gram is a "combining form extracted from telegram, used in the formation of compound words that have the general sense of ’message’, ’bulletin’. "(p. 828) The definition of telegram is "a message or communication sent by telegraph"(Random House Dictionary, p. 1350). 2, record 92, English, - strip%2Do%2Dgram
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
In the Random House Dictionary, the definition of ’strip-tease’ is a "a burlesque act in which a dancer removes garments one at a time to the accompaniment of music." (p. 1885) In the Oxford English Dictionary (1989 ed., Vol. 16), the definition of ’strip’ is "to unclothe, to denude; to divest (a person, body) of clothing; to undress, make bare or naked". (p. 929). 2, record 92, English, - strip%2Do%2Dgram
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 92, Main entry term, French
- strip-o-gramme
1, record 92, French, strip%2Do%2Dgramme
proposal, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- strip-tease-o-gramme 1, record 92, French, strip%2Dtease%2Do%2Dgramme
proposal, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dans Le Petit Robert (1989), strip-tease signifie 'spectacle de cabaret au cours duquel une ou plusieurs femmes se déshabillent progressivement, en musique. 1, record 92, French, - strip%2Do%2Dgramme
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1990-09-05
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 93, Main entry term, English
- cobalamin concentrate 1, record 93, English, cobalamin%20concentrate
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
(USP) a dried, partially purified product resulting from the growth of selected Streptomyces cultures, containing in each gram not less than 500 mg of cobalamin; used as a vitamin B12 supplement. 1, record 93, English, - cobalamin%20concentrate
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 93, Main entry term, French
- coba
1, record 93, French, coba
see observation
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Genre indéterminé. 1, record 93, French, - coba
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1986-12-14
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Medication
Record 94, Main entry term, English
- betamethasone valerate
1, record 94, English, betamethasone%20valerate
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Methaderm Regular : Cream : Each gram contains : betamethasone valerate 1. 22 mg(equivalent to 1 mg betamethasone) in a water miscible base. 1, record 94, English, - betamethasone%20valerate
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Médicaments
Record 94, Main entry term, French
- valérate de bétaméthasone
1, record 94, French, val%C3%A9rate%20de%20b%C3%A9tam%C3%A9thasone
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Metaderm régulier : Crème : Chaque gramme contient : 1,22 mg de valérate de bétaméthasone (équivalent à 1 mg de bétaméthasone) dans un excipient hydromiscible. 1, record 94, French, - val%C3%A9rate%20de%20b%C3%A9tam%C3%A9thasone
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1986-03-04
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Record 95, Main entry term, English
- differential heat of solution
1, record 95, English, differential%20heat%20of%20solution
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- partial heat of solution 1, record 95, English, partial%20heat%20of%20solution
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... the heat change involved when one mole of solute dissolves in such a large amount of solution of definite concentration that the concentration is not appreciably altered.... expressed in calories per gram or in kilocalories per gram-formula weight of solute. 1, record 95, English, - differential%20heat%20of%20solution
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Génie chimique
Record 95, Main entry term, French
- chaleur différentielle de dissolution
1, record 95, French, chaleur%20diff%C3%A9rentielle%20de%20dissolution
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La dissolution est, en général, accompagnée d'un effet thermique, absorption ou dégagement de chaleur suivant les cas. Pour une solution de titre x, on définit une chaleur différentielle de dissolution [lambda] x (...) 1, record 95, French, - chaleur%20diff%C3%A9rentielle%20de%20dissolution
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1986-01-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 96, Main entry term, English
- hydrocarbon evaporative control system
1, record 96, English, hydrocarbon%20evaporative%20control%20system
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Evaporative Emissions. Most manufacturers use the current U. S. hydrocarbon evaporative control system, which meets the 2 gram per test SHED(sealed housing evaporative determination) requirement. In a few instances some models may have to be upgraded. 1, record 96, English, - hydrocarbon%20evaporative%20control%20system
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 96, Main entry term, French
- dispositif contre les pertes d'hydrocarbures par évaporation
1, record 96, French, dispositif%20contre%20les%20pertes%20d%27hydrocarbures%20par%20%C3%A9vaporation
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1985-11-29
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 97, Main entry term, English
- gram per vehicle mile
1, record 97, English, gram%20per%20vehicle%20mile
correct
Record 97, Abbreviations, English
- gvm 1, record 97, English, gvm
correct
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Coalition on Acid Rain informed the Sub-committee that a tightening of the Canadian emissions standard for light-duty vehicles to one gram per vehicle mile from the present 3. 1 gram standard would reduce the projected increase by the year 2000 to about 9%. 1, record 97, English, - gram%20per%20vehicle%20mile
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 97, Main entry term, French
- gramme par véhicule-mille
1, record 97, French, gramme%20par%20v%C3%A9hicule%2Dmille
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1985-11-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
Record 98, Main entry term, English
- gram per mile driven
1, record 98, English, gram%20per%20mile%20driven
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Current standards of 3. 1 grams per mile driven for nitrogen oxides, 2. 0 grams per mile driven for hydrocarbons, and 25. 0 grams per mile driven for carbon monoxide will be reduced to levels of 1. 0 gram per mile driven, 0. 4 grams per mile driven and 3. 4 grams per mile driven respectively. These standards are as tough as those in any other industrialized nation. 1, record 98, English, - gram%20per%20mile%20driven
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
Record 98, Main entry term, French
- gramme par mille parcouru
1, record 98, French, gramme%20par%20mille%20parcouru
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1985-01-15
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 99, Main entry term, English
- sheet weight 1, record 99, English, sheet%20weight
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Flat sheet and wire weights of a mass not exceeding one gram are not marked with their nominal value. 1, record 99, English, - sheet%20weight
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 99, Main entry term, French
- poids en lamelles
1, record 99, French, poids%20en%20lamelles
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les poids en lamelles ou en fils de masse égale ou inférieure à un gramme ne portent pas d'indication de valeur nominale. 1, record 99, French, - poids%20en%20lamelles
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1985-01-15
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 100, Main entry term, English
- knob handle 1, record 100, English, knob%20handle
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Weights of the other accuracy classes may have the exterior dimensions of weights of the medium accuracy class. Those of nominal value in the range from 10kg to 1 gram may also have a cylindrical or slightly tapered body with a knob handle on top.... 1, record 100, English, - knob%20handle
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 100, Main entry term, French
- bouton de préhension
1, record 100, French, bouton%20de%20pr%C3%A9hension
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les poids des autres classes de précision peuvent avoir les dimensions extérieures des poids de la classe de précision moyenne. Ceux dont la valeur nominale va de 10 kg à 1 gramme peuvent aussi être formés par un corps cylindrique ou légèrement tronconique surmonté par un bouton de préhension. (...) 1, record 100, French, - bouton%20de%20pr%C3%A9hension
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


