TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRAM [100 records]

Record 1 2026-02-27

English

Subject field(s)
  • Ultrasonography
  • Cardiovascular System
DEF

[A] visual display or record produced using echocardiography.

CONT

Echocardiograms show the size, shape, and position of the heart. They also show the parts inside the heart, such as the valves, and the motion of the heart while it is beating.

OBS

echocardiogram : In medical terminology, some words ending in the suffix "-gram" originally referred to the image or record produced by a diagnostic procedure. However, in everyday clinical usage, these terms are often extended to mean the procedure itself. This dual usage is a form of metonymy and is widely accepted.

Key term(s)
  • echo-cardiogram
  • echo-cardiographic image

French

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
  • Système cardio-vasculaire
OBS

Il s'agit d'une image ultrasonore qui permet d'observer la structure des cavités et des valves du cœur, leurs mouvements, ainsi que toute anomalie qu'elles pourraient avoir.

OBS

échocardiogramme : Dans la terminologie médicale, certains mots se terminant par le suffixe «-gramme» désignaient à l'origine l'image ou l'enregistrement produit par une procédure de diagnostic. Cependant, dans l'usage quotidien, ces termes s'étendent souvent pour désigner la procédure elle-même. Ce double usage est une forme de métonymie et est largement accepté.

Key term(s)
  • écho-cardiogramme

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-02-26

English

Subject field(s)
  • Ultrasonography
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cardiovascular System
CONT

An echocardiogram is a diagnostic procedure that uses ultrasound to examine the heart. The echocardiogram allows the cardiologist (or radiologist) to see the heart as it beats, determine if the valves are working properly, determine the size of the chambers and blood vessels, and measure the thickness of the heart walls.

OBS

echocardiogram : In medical terminology, some words ending in the suffix "-gram" originally referred to the image or record produced by a diagnostic procedure. However, in everyday clinical usage, these terms are often extended to mean the procedure itself. This dual usage is a form of metonymy and is widely accepted.

Key term(s)
  • echocardiographic test
  • echocardiographic examination
  • echocardiographic exam

French

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Système cardio-vasculaire
CONT

L'échocardiogramme est un examen capital objectivant l'épanchement, précisant son importance et permettant de suivre l'évolution de la maladie.

OBS

échocardiogramme : Dans la terminologie médicale, certains mots se terminant par le suffixe «-gramme» désignaient à l'origine l'image ou l'enregistrement produit par une procédure de diagnostic. Cependant, dans l'usage quotidien, ces termes s'étendent souvent pour désigner la procédure elle-même. Ce double usage est une forme de métonymie et est largement accepté.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies)
CONT

A centigram (cg) is a unit of weight/mass in the International System of Units (SI), the modern form of the metric system of measurement.

OBS

100 centigrams=1 gram.

Key term(s)
  • centigramme

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Unité de mesure de masse valant un centième de gramme.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-12-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

The ion-exchange capacity(IEC) of an ion-exchange membrane refers to the amount of ions, expressed in milliequivalents per gram... that the membrane can exchange, and it is an indirect measure of the membrane's fixed charge density.

Key term(s)
  • ion exchange capacity

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

[Le poids équivalent] correspond donc à l'inverse de la capacité d'échange d'ionique (CEI) du produit membranaire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-08-16

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Paper Sizes
CONT

[The mass of a unit area of paper or board] is expressed in grams per square metre.

OBS

gram per square metre : designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • gram per square meter
  • grams per square metre
  • grams per square meter

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Formats de papier
CONT

[La masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton] est exprimée en grammes par mètre carré.

OBS

gramme par mètre carré : désignation habituellement employée au pluriel.

Key term(s)
  • grammes par mètre carré

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
Universal entry(ies)
mP
correct, symbol, see observation
CONT

[Planck mass is a] natural unit of mass that can be obtained by combining the fundamental natural constants that govern spacetime, the strength of gravity and the quantum world : the gravitational constant, Planck's constant and the speed of light. Compared with the masses we’re used to in everyday life, the Planck mass is rather small, a mere 2 hundredths of a thousandth of a gram.

OBS

mP: written mP.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s)
mP
correct, symbol, see observation
OBS

mP : s'écrit mP.

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Bacterial Diseases
CONT

Gram stain with Gram-negative coccobacilli in a "school of fish" pattern may be useful [to diagnose Haemophilus ducreyi].

PHR

School of fish appearance, arrangement, pattern.

Key term(s)
  • school-of-fish

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies bactériennes
CONT

L'examen direct du frottis peut montrer des petits bacilles de coloration bipolaire dont le regroupement en banc de poissons est caractéristique.

PHR

Aspect, formation, regroupement en banc de poissons.

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-05-26

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
DEF

A [receptacle] used during the [fattening] period of aquatic animals.

CONT

Upon reaching 1 gram in weight the fry are transferred from the combi-tanks to a... grow-out tank for the start of on-growing.

Key term(s)
  • on-growing tank

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
DEF

[Récipient] utilisé pendant la phase [où les] animaux aquatiques [deviennent plus gros].

CONT

Après avoir atteint le poids de 1 g, les alevins sont transférés des bassins combinés dans un bassin de grossissement […] pour amorcer leur [engraissement].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
DEF

Depósito donde se alimentan [los animales] destinados al consumo.

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gram chain balance : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

balance de précision à chaîne : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 9

Record 10 2019-03-01

English

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Waste Management
CONT

Solid residues deposited in the heat recovery system of large continuously operated incinerators typically have <50 pg TEQ/g [picograms toxic equivalent per gram] of PCDD/F [polychlorobenzodioxins and polychlorodibenzofurans]...

French

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Gestion des déchets
CONT

Les résidus solides déposés dans le système de récupération de chaleur des grands incinérateurs à fonctionnement continu ont typiquement <50 pg ETI/g [picogrammes d'équivalents toxiques par gramme] de PCDD/F [polychlorobenzodioxines et polychlorodibenzofuranes]

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-12-19

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Medical Imaging
CONT

... the roentgen equivalent physical(rep) unit, now obsolete, corresponds to energy absorption of 93 ergs/gram by tissue through which ionizing radiation passes.

OBS

The rad has replaced the rep unit (1 rad = 100/93 rep) ...

Key term(s)
  • rontgen equivalent physical
  • tissue rontgen

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Imagerie médicale
DEF

Unité de dose de rayonnement absorbée, définie comme étant de 83,8 erg/g ou de 93 erg/g [ergs par gramme de tissu].

OBS

rep : Actuellement abandonné par la Commission internationale de Protection contre les Rayons X et le radium, en faveur du rad (100 erg/g).

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-05-16

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Effects of Pollution
OBS

gram of toxic equivalent; gTEQ : term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Effets de la pollution
OBS

gramme d'équivalent toxique; g ET : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-04-25

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Chemical Engineering
DEF

A coating whose thickness is measured on the nano scale.

CONT

Nanoparticle coatings-Nanotechnology is mostly associated with surfaces. One gram of nanoparticles [covers] a total surface area that is millions of times larger than that of one gram of foil.

Key term(s)
  • nano-coating
  • nano-coat
  • nano-particle coating

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Génie chimique
CONT

De nouveaux nanorevêtements permettent de réduire le frottement et la pollution. [...] un projet de l'UE [Union européenne] a permis de mettre au point de nouveaux revêtements autolubrifiants pour les pièces dynamiques en contact avec un système.

Key term(s)
  • nano-revêtement
  • revêtement de nano-particules

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-06-09

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of metric measure of mass and weight equal to 1/1,000 kg and nearly equal to 1 cm³ of water at its maximum density.

OBS

The spelling "gram" is now preferred to "gramme" in scientific use.

OBS

gram : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de masse (symbole : g) du système CGS [centimètre-gramme-seconde], valant un millième de kilogramme.

OBS

Le gramme représente sensiblement la masse d'un centimètre cube d'eau pure à 4 degrés C.

OBS

gramme : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad fundamental de masa y peso del sistema cgs. Es igual a la milésima parte de un kilogramo. Corresponde aproximadamente a la masa de un centímetro cúbico de agua pura a 4°C., esto es, a su densidad máxima.

Save record 14

Record 15 2016-03-17

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Waste Management
DEF

The maximum theoretical amount of carbon dioxide which will evolve after completely oxidizing an organic compound, calculated from the molecular formula and expressed as milligrams of carbon dioxide evolved per milligram or gram of the compound.

OBS

theoretical amount of evolved carbon dioxide; ThCO2: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

OBS

ThCO2: ThCO2.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Gestion des déchets
DEF

Quantité théorique maximale de dioxyde de carbone produite après oxydation complète d’un matériau organique, calculée à partir de la formule moléculaire, et exprimée en milligrammes de dioxyde de carbone produit par milligramme du matériau.

OBS

quantité théorique de dioxyde de carbone produit; ThCO2 : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

OBS

ThCO2 : ThCO2.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
OBS

Cajanus cajan (L.) Widely cultivated in tropical countries for the edible seeds.

OBS

Agricultural food product (pulse food grain).

OBS

pigeon pea; red gram; non-eye pea; Angola pea; terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Graine [...] originaire d'Asie, également cultivé en Afrique, aux Antilles et en Asie du Sud-est.

OBS

Cajanus cajan (L.)

OBS

Produit agricole alimentaire (légume sec-grain de plante).

OBS

ambrevade; pois cajan; pois d'Angole; pois du Congo; Cajanus cajan : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Save record 16

Record 17 2015-11-30

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Wastewater Treatment
DEF

The volume in millilitres occupied by 1 gram of activated sludge after settlement under specified conditions for a specified time, usually 30 minutes.

OBS

sludge volume index; Mohlman index; SVI: terms, abbreviation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Mesure empirique du volume occupé, en millilitres, par 1 gramme de boue activée après sédimentation dans des conditions spécifiées pour un temps défini, généralement 30 minutes.

OBS

indice de volume des boues; indice Mohlman; IVB : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Volumen, en mililitros, ocupado por 1 gramo de lodo después de sedimentarse bajo condiciones especificadas y por un tiempo definido, usualmente 30 minutos.

CONT

En la práctica, el IVL se obtiene dividiendo el volumen porcentual ocupado por el fango en una muestra de líquido mezcla (tomada a la salida del tanque de aireación) después de 30 minutos de sedimentación, por la concentración de sólidos suspendidos del líquido mezcla expresada en tanto por ciento.

OBS

SVI, por sus siglas en inglés.

Save record 17

Record 18 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Scientific Research
  • Fires and Explosions
DEF

The extinction area of smoke produced by a test specimen in a given time period divided by the mass lost from the test specimen in the same time period.

OBS

The typical units are square metres per gram(m2. g¯1).

OBS

specific extinction area of smoke: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherche scientifique
  • Feux et explosions
DEF

Surface d'extinction de la fumée produite par une éprouvette d'essai pendant une période donnée divisée par la perte de masse de l'éprouvette pendant la même période.

OBS

Elle est exprimée en mètres carrés par gramme (m2.g¯1).

OBS

surface spécifique d'extinction de la fumée : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Metrology and Units of Measure
  • Atomic Physics
  • Radiography (Medicine)
DEF

Unit of absorbed dose; when 100 ergs of energy of any type ionizing radiation is absorbed in one gram of any substance, the absorbed dose is one rad.

OBS

In S.I. units, 1 Gray = 100 rad = 1Jkgminus 1.

OBS

The term "rad" has been officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

OBS

According to the Concise Dictionary of Physics and Related Subjects, "rad" is being replaced by the "gray".

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique atomique
  • Radiographie (Médecine)
DEF

Dose absorbée par un gramme de matière auquel des rayonnements ionisants communiquent de façon uniforme une énergie de 100 ergs.

CONT

Les déchets solidifiés par les bitumes soufflés supportent sans modification des doses d'irradiation interne de 108 rad (activité spécifique des résidus supérieure à 1 Ci/litre). [...] L'unité légale pour mesurer les doses est le gray (Gy); en pratique, on utilise le rad (rad). On rappelle que 1 rad = 10-2 Gy.

OBS

1 Rad = 10-2 J/kg = 100 erg/g.

OBS

(abréviation de radiation). Ancienne unité de dose absorbée, qui vaut 1/100 de gray.

OBS

Le terme «rad» a été adopté par le Comité d'uniformisation de la protection civile.

OBS

Selon le document «Limitation de l'exposition aux rayonnements ionisants : notes explicatives concernant un projet de modification du Règlement sur le contrôle de l'énergie atomique», le terme «gray» remplace peu à peu le terme «rad».

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-11-04

English

Subject field(s)
  • Magnetism
DEF

The cgs(centimeter gram second) unit of magnetic field strength, now replaced by the SI unit ampere per meter.

CONT

The earth’s magnetic field is about 0.5 oersted.

French

Domaine(s)
  • Magnétisme
DEF

Unité mesurant le champ magnétique en un point pour une masse de 1 g soumise à une force de 1 dyne.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-06-26

English

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Postage
  • Postal Transport
DEF

[A] pricing process where [a mail] item is subject to a base price plus an additional per gram charge.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Affranchissement du courrier
  • Transports postaux
DEF

Formule de tarification [dans laquelle] des frais équivalents au grammage en surplus [sont ajoutés] au tarif de base de [l'article de courrier].

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-03-27

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
DEF

An infectious disease caused by the gram negative bacillus Yersinia pseudotuberculosis.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
CONT

Une forme clinique particulière d'infection à Yersinia pseudotuberculosis a été observée dans la région de Vladivostok dans les années 60. Elle a été appelée «fièvre scarlatiniforme d'Extrême-Orient» (FSEO), car certains des signes cliniques ressemblent à ceux de la scarlatine.

Spanish

Save record 22

Record 23 2013-08-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A metric unit of mass and weight equal to 1/1000 gram.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de mesure de masse, qui équivaut à la millième partie du gramme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Milésima parte de un gramo.

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 23

Record 24 2013-03-27

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • General Medicine, Hygiene and Health
Universal entry(ies)
µg
symbol, see observation
DEF

A unit of mass, being one millionth(10-6) of a gram.

OBS

Although denoting micrograms as "μg" is scientifically correct, remember that in the healthcare workplace it is generally better to write it as "mcg" to avoid possible confusion with milligrams (mg).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
Entrée(s) universelle(s)
µg
symbol, see observation
DEF

Unité de masse égale à un millionième de gramme.

OBS

Bien que le symbole «μg» soit correct scientifiquement pour rendre la notion, il ne faut pas oublier que dans le milieu médical, on préfère le symbole «mcg» afin d'éviter toute confusion possible avec les milligrammes (mg).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Medicina, Higiene y Salud
Entrada(s) universal(es)
µg
symbol, see observation
Save record 24

Record 25 2013-03-21

English

Subject field(s)
  • Toxicology
  • The Skin
  • Occupational Health and Safety
CONT

Only one class of easily produced toxins, the trichothecene mycotoxins, is dermally active.... They can cause skin lesions and systemic illness without being inhaled and absorbed through the respiratory system.... Nanogram(one billionth of a gram) quantities per square centimeter of skin cause irritation, and microgram(one millionth of a gram) quantities cause necrosis(destruction of skin cells).

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Appareil cutané
  • Santé et sécurité au travail

Spanish

Save record 25

Record 26 2013-03-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Analytical Chemistry
  • Plastic Materials
DEF

The average of the molar mass or relative molecular mass (molecular weight) for a polydisperse polymer.

OBS

The unit "gram per mole"(g/mol) is recommended in polymer science for molar mass M because the numerical values of the molar mass and the relative molar mass of a substance are then equal.

OBS

Three types of average commonly used are number-average, mass average (weight-average) and viscosity-average.

OBS

molar-mass average; molecular weight average; relative molecular-mass average: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chimie analytique
  • Matières plastiques
DEF

Moyenne de la masse molaire ou de la masse moléculaire relative (poids moléculaire) pour un polymère polydispersique.

OBS

L'unité «gramme par mole» (g/mol) est recommandée dans la science polymérique pour la masse molaire M parce que les valeurs numériques de la masse molaire et de la masse moléculaire relative d'une substance sont alors égales.

OBS

Trois types de moyenne couramment utilisés sont en nombre, en masse (en poids) et en viscosité.

OBS

moyenne de masse molaire; moyenne de masse moléculaire relative; moyenne de poids moléculaire : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Química analítica
  • Materiales plásticos
OBS

Cualquier promedio de masa molar o masa molecular relativa (peso molecular) para un polímero polidisperso.

Save record 26

Record 27 2012-02-27

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Heat (Physics)
  • Thermodynamics
  • Atmospheric Physics
DEF

The amount of heat needed to raise 1 gram of the substance through 1°C.

OBS

The specific heat of fluids varies with temperature and pressure.

OBS

Usually expressed in calories.

OBS

Specific heat capacity is therefore heat capacity per unit mass.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chaleur (Physique)
  • Thermodynamique
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Quantité de chaleur qu'il faut fournir à l'unité de masse pour élever sa température de 1°, à une température donnée et dans des conditions spécifiées (par exemple : volume constant ou pression constante).

OBS

Les unités de la chaleur spécifique sont les joules par gramme (J/g).

OBS

L'emploi de «chaleur spécifique» est critiqué par la source New International Dictionary of Refrigeration/Nouveau dictionnaire international du froid (DIFRA) mais ce terme semble malgré tout très répandu.

OBS

chaleur spécifique : Lorsque la quantité de chaleur envisagée se rapporte à l'unité de masse [...], la capacité calorifique correspondante prend [...] le nom de chaleur massique (anciennement chaleur spécifique) [...]

OBS

Capacité thermique massique OU chaleur massique. Depuis le début des années 90, l'expression capacité thermique massique remplace peu à peu celle de chaleur massique.

OBS

chaleur spécifique; capacité thermique massique : Le Vocabulaire météorologique international [OMMV] privilégie le terme «chaleur massique». Les termes «chaleur spécifique» et «chaleur thermique massique» sont considérés comme désuets. Ces termes sont toutefois très répandus.

OBS

La chaleur volumique de l'eau [est la] quantité de chaleur nécessaire pour accroître la température d'un degré Celsius sur une unité de volume de 1m³ d'eau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Calor (Física)
  • Termodinámica
  • Física de la atmósfera
DEF

Cantidad de calor que necesita un gramo de substancia para elevar su temperatura un grado Celsius, ya sea a presión constante o a volumen constante.

Save record 27

Record 28 2012-02-17

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Pharmacodynamics
DEF

The use of a substance derived from a mold or bacterium to inhibit the growth of other microorganisms.

OBS

Antibiotic therapy may be empirical or based on the results of Gram stain, culture, or both.

Key term(s)
  • treatment by antibiotics
  • antibiotic medication
  • antibiotic treatment

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Pharmacodynamie
DEF

Emploi thérapeutique des antibiotiques.

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-02-17

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Chemical Elements and Compounds
  • Heat (Physics)
DEF

The amount of heat freed or absorbed when one gram molecular weight of a compound forms from its elements.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Éléments et composés chimiques
  • Chaleur (Physique)
DEF

Quantité de chaleur dégagée ou absorbée lorsqu'un composé est formé à partir des éléments à leur état normal, à une température et à une pression données.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Elementos y compuestos químicos
  • Calor (Física)
DEF

La cantidad de calor despedido o absorbido cuando se forma un compuesto a partir de sus elementos, dependiente del estado físico y alotrópico de los productos iniciales y finales; se expresa de ordinario referido a la molécula gramo.

CONT

Así, la ecuación de combustión del hidrógeno es: H2(g)[2,g,subíndices]+½O2(g)[2,g,subíndices]=>H2[ subíndice]O(l)[ subíndice]+68 400 cal. Las 68 400 cal son el calor de formación del agua líquida a partir de sus elementos.

Save record 29

Record 30 2011-10-11

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
Universal entry(ies)
DEF

The amount of substance of a system which contain as many elementary entities as there are atoms in 0.012 kilogram of carbon-12 (i.e., 6.023 X 1023).

CONT

For example, NaCl has a formula weight of 58.5 (Na, 23, and chlorine, 35.5). One mole of NaCl is 58.5 g.

OBS

Formerly, the connotation of "mole" was "gram molecular weight". Current usage tends to apply the term "mole" to an amount containing Avogadro's number of whatever units are being considered. Thus, it is possible to have a mole of atoms, ions, radicals, electrons, or quanta. This usage makes unnecessary such terms as "gram-atom", "gram-formula weight", etc.

OBS

When the mole is used, the elementary entities must be specified and may be atoms, molecules, ions, electrons, other particles or specified groups of such particles.

OBS

mole; mol: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • gram-molecule
  • gram molecule
  • gramme-molecule
  • gramme molecular weight

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 kilogramme de carbone 12.

OBS

Quand on utilise la mole, il est nécessaire que soit bien précisée [...] la nature des particules concernées. On dira, par exemple : une mole de gaz ammoniac [...], une mole d'ions hydrogène [...], etc. La mole est [...] d'un emploi très général, elle rend inutile, en particulier, l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole.

OBS

Lorsqu'on emploie la mole, les entités élémentaires doivent être spécifiées et peuvent être des atomes, des molécules, des ions, des électrons, d'autres particules ou des groupements spécifiés de ces particules.

OBS

mole; mol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Cantidad de sustancia de un sistema que contiene tantas entidades elementales como átomos existen en 0,012 Kg de carbono-12.

OBS

Cuando se emplea el mol, deben especificarse las entidades elementales, que pueden ser átomos, moléculas, iones, electrones, otras partículas o grupos especificados de tales partículas.

OBS

plural: moles, moléculas-gramo.

OBS

mol: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 30

Record 31 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

The mass ratio of a particular gaseous atmosphere constituent to the mass of air with which the constituent is associated.

CONT

Above the 20 km maximum density decreases quite smoothly, but is still almost at 1017 molecules-3 at the stratopause. If we translate these figures into mass mixing ratios(micrograms of ozone per gram of air), the relative abundance of ozone is highest in the 30-35 km layer.

OBS

mixing ratio: term most often used in respect of the admixture of water vapor with dry air in the atmosphere.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Expression de la concentration d'une substance déterminée en établissant le rapport entre la masse de cette substance et la masse d'un mélange qui contient cette substance.

OBS

La concentration en ozone est souvent exprimée par un rapport de mélange, par exemple des microgrammes d'ozone et des grammes d'air (Mg/g). Le rapport de mélange peut s'exprimer selon un rapport d'unité de masse, c'est souvent le cas pour l'ozone, ou selon un rapport d'unité de volume (mixing ratio by volume, en anglais).

OBS

Ne pas confondre la notion de rapport de mélange avec celle de fraction molaire (mole fraction, en anglais) ni avec celle de fraction massique (fraction by mass, en anglais).

OBS

Sans déterminant en météorologie, le terme «rapport de mélange» désigne souvent le rapport de mélange de la vapeur d'eau dans l'air sec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
Save record 31

Record 32 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
DEF

A constant of great practical importance since it is equal to the substrate concentration required to reach half the maximum velocity. This constant of a substrate is therefore, a measure of the affinity of the enzyme for that substrate : the lower the constant, the higher the affinity. The constant possesses the unit gram molecule per liter(M) and it is independent of enzyme concentration. Kinetically, it is related to a number of rate constants. Values are usually in the range of 10-[supercript2] M to 10[ Supercript 6) M.

CONT

A landmark paper has been published by Winter et al. (1982) on the redesigning of enzyme structure by site directed mutagenesis.... This is a method for systematically replacing (during biosynthesis) an amino acid at a particular site with another amino acid, and observing the consequences. In the quoted text, a reduction in enzymic activity was observed that was largely due to a lowered Michaelis constant (Km) for the ATP required to join the tyrosine to the transfer RNA.

OBS

The Michaelis constant determined for immobilized enzymes is necessarily only an apparent constant (K’m) and should be distinguished clearly from the constant normally determined with the soluble enzyme.

OBS

The term Km should read Km.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Constante de cinétique enzymatique représentant la concentration de substrat pour laquelle la vitesse d'activité enzymatique est la moitié de la vitesse maximale. Elle s'exprime en mole/litre et définit bien l'affinité de l'enzyme pour son substrat. Elle varie avec chaque enzyme et suivant les conditions expérimentales (pH, nature du substrat).

CONT

La constante de Michaelis d'une enzyme est d'autant plus basse que l'enzyme est plus active, puisqu'elle exprime approximativement l'inverse de l'affinité du substrat pour l'enzyme. [...] La connaissance de la Km d'une enzyme est importante car une enzyme à Km élevée ne pourra agir avec efficacité dans la cellule que si le substrat s'y trouve à concentration élevée.

OBS

Le terme Km s'écrit Km.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
DEF

Parámetro cinético de una enzima cuyo inverso da en ocasiones una medida de la afinidad entre sustrato y enzima.

Save record 32

Record 33 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

Virgin olive oil [that] has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 0. 8 gram per 100 grams, and the other characteristics of which correspond to those fixed for this category...

CONT

In addition to meeting the requirements of Section B.09.003 of the FDR [Food and Drug Regulations], products being represented or sold as virgin or extra virgin olive oil are expected to meet the standards and definitions of the International Olive Oil Council. These standards require, among other things, oils to be cold pressed products that do not contain any refined olive oil, and make a distinction between "virgin" and "extra virgin" olive oils based on free fatty acid content.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles fixées pour cette catégorie [...]

CONT

En plus de satisfaire aux exigences de l'article B.09.003 du Règlement sur les aliments et drogues, les produits présentés ou vendus sous le nom d'huile d'olive vierge ou d'huile d'olive extra vierge doivent satisfaire aux normes et aux définitions du Conseil oléicole international. Entre autres, ces normes exigent que ces huiles soient des produits pressés à froid, qui ne renferment aucune huile d'olive raffinée, et établissent une distinction entre l'huile vierge et l'huile extra vierge, distinction qui se fait sur la teneur en acides gras libres.

OBS

Dans le domaine oléicole, la dénomination «vierge» renvoie à un seuil de qualité, soit 2 grammes d'acide oléique pour 100 grammes d'huile. Comme l'huile d'olive dite «extravierge» surpasse le seuil de qualité attribué à l'huile d'olive dite «vierge», l'huile d'olive extravierge est, d'un point de vue scientifique, «plus vierge» que l'huile d'olive vierge.

OBS

L'adjectif «extra» (vierge extra) et le préfixe «extra-» (extravierge ou extra-vierge) partagent le même sens, soit «de qualité supérieure».

OBS

Bien que la graphie «huile d'olive extra vierge» soit fautive, puisqu'en français «extra» n'a pas la fonction d'adverbe, cette construction est passée dans l'usage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
Save record 33

Record 34 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
DEF

The smallest unit of weight in the avoirdupois system; 1 grain=0. 0648 gram; one ounce contains 437. 5 grains.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
DEF

Unité de masse légale dans les pays anglo-saxons, pour les pierres et les métaux précieux, équivalent à environ 65 mg.

OBS

(Au Canada) Masse équivalant à .002 once ou à .0647 gramme.

OBS

Il ne faut pas confondre la notion avec le grain qui est une ancienne mesure valant .053 gramme.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-05-31

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The specific retention volume... is the net retention volume per gram of stationary liquid, active solid or solvent-free gel.

OBS

In liquid chromatography, except when conducted at very high pressures, the compression of the mobile phase is negligible, and the adjusted and net retention volumes are identical. The specific retention volume is then the adjusted retention volume per gram of stationary liquid, active solid, or solvent-free gel. It is recommended that, when appropriate, authors specify the drying conditions.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

En chromatographie gaz-liquide «pure», c'est-à-dire en l'absence d'influence parasite de la part du support, les grandeurs de rétention sont proportionnelles à la masse de phase liquide stationnaire dans la colonne. Il est donc normal de rapporter le volume de rétention absolu à l'unité de masse de phase liquide stationnaire. C'est le volume de rétention spécifique.

OBS

En chromatographie liquide, sauf à très haute pression, la compression de la phase mobile est négligeable et le volume de rétention réduit est identique au volume de rétention net. Le volume de rétention spécifique est alors égal au volume de rétention réduit par gramme de liquide constituant la phase stationnaire, de solide activé ou de gel débarrassé de tout solvant. Il est recommandé aux auteurs d'indiquer, le cas échéant, les conditions de séchage.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-05-31

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Carbapenem agents such as imipenem inhibit aerobic and anaerobic gram positive and gram negative bacteria.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Nouvelle classe d'antibiotiques dérivée des bêta-lactames qui inhibe les bactéries aérobiques et anaérobiques, à gram positif et à gram négatif.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-05-19

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Physics
DEF

the unit of force in the cgs system equal to the force that would give a free mass of one gram an acceleration of one centimeter per second.

OBS

dyne: Term standardized by CEI.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique
DEF

Unité de force, dans le système de mesure C.G.S. (symb. : dyn), et équivalent à la force qui, en une seconde, communique à une masse égale à 1g un accroissement de vitesse de 1cm par seconde.

OBS

C.G.S. : Système d'unités physiques, adopté par le congrès des électriciens en 1881, et dans lequel les trois unités fondamentales sont le Centimètre (longueur), le Gramme (masse) et la Seconde (temps).

OBS

dyne: Terme normalisé par la CEI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Física
Save record 37

Record 38 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C22H30Cl2N10
formula, see observation
55-56-1
CAS number
DEF

An antibacterial effective against a wide variety of gram-negative and gram positive organisms.

OBS

chlorhexidine: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

N,N’-bis(4-chlorophenyl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradecadiimidamide: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under a large number of commercial names, such as: Hibitane; Nolvasan; Rotersept; Sterido.

OBS

Chemical formula: C22H30Cl2N10

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C22H30Cl2N10
formula, see observation
55-56-1
CAS number
OBS

Utilisations : bactéricide, désinfectant, cosmétologie.

OBS

chlorhexidine : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

N,N'-bis(4-chlorophényl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tétraazatétradécadiimidamide : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C22H30Cl2N10

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C22H30Cl2N10
formula, see observation
55-56-1
CAS number
OBS

Fórmula química: C22H30Cl2N10

Save record 38

Record 39 2011-01-11

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Electrophoresis in a stabilised pH gradient. High-resolution method for separating molecules, especially proteins, which carry both positive and negative charges. Molecules migrate to the pH corresponding to their isoelectric point. The gradient is produced by electrophoresis of amphiphiles, which are heterogenous molecules giving a continuum of isoelectric points. Resolution is determined by the number of amphiphile species and the evenness of distribution of their isoelectric points.

CONT

The power of isoelectric focusing is extraordinary : it can resolve the proteins of human blood plasma into 40 or more bands.... The method is generally used on an analytical scale, although it is possible to scale up for preparative work(up to gram quantities).

OBS

Isoelectric focusing provides a way of both accurately determining a protein’s isoelectric point and affecting separations among proteins whose isoelectric points may differ by as little as a few hundredths of a pH unit.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Méthode de séparation très résolutive des protéines qui repose sur la distinction de ces macromolécules selon leur point isoélectrique (pHi). Elle consiste à utiliser des ampholines de différents pH; la protéine est retenue par celle qui correspond à son point isoélectrique. Chaque protéine en effet, comme n'importe quel ampholyte, est définie par son point isoélectrique, valeur du pH du milieu pour lequel sa charge électrique résultante est nulle. Placée à un pH supérieur à son pHi la protéine se charge négativement par perte de protons. A un pH inférieur au pHi, la protéine se charge positivement par capture de protons. Sous l'influence d'un champ électrique continu, les molécules protéiniques migreront soit vers l'anode, soit vers la cathode, en fonction de leurs charges.

CONT

Récemment, on a combiné les techniques de focalisation isoélectrique et d'électrophorèse en gel de polyacrylamide pour obtenir des séparations bidimensionnelles des protéines. [...] Cette technique est de plus en plus utilisée en biologie cellulaire et son grand pouvoir de séparation est dû à l'utilisation de deux propriétés indépendantes des protéines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 39

Record 40 2011-01-07

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Ratio of the activity of the immobilized enzymes(or cells) and the activity of an equivalent quantity of free enzymes(or cells). Assay must be under the same conditions. The activities of immobilized enzymes are usually expressed in terms of the number of grams of product formed per gram of immobilized enzyme/cells used per hour, or a g of product formed per ml of reactor volume per unit time.

CONT

The rate of a heterogenous enzymic reaction is attenuated by the relative slowness of the substrate diffusion to the enzyme. By analogy to the well established chemical action of inhibitors, this phenomenon can be referred to as "diffusional inhibition". In the chemical engineering literature the effect of diffusional limitations on the catalyst activity is quantitatively expressed by the effectiveness factor, [eta], which measures the departure of V from Vkin and is defined by the following relationship: V = [eta]Vkin. Thus, the magnitude of diffusional inhibition is conveniently expressed by the reciprocal of the effectiveness factor, which is a complex function of the kinetic parameters, transport coefficient, and substrate concentration.

OBS

The combined effects of the factors which affect the intrinsic properties of the enzyme are expressed as effectiveness factors. These are sometimes referred to as coupling efficiencies or activity yields.

OBS

"eta" is a symbol for effectiveness factor.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Facteur qui permet de passer du taux de réaction fictif calculé à partir des valeurs accessibles expérimentalement des différents paramètres au taux réel de réaction pour un système donné.

CONT

Dans les installations de grande capacité, les phénomènes de résistance aux transferts de matière sont très importants et on se trouve rarement en régime stationnaire. C'est pourquoi les courbes d'activité des enzymes immobilisées peuvent s'écarter sensiblement des courbes théoriques. CARR et BOWERS font état d'un «facteur d'efficacité» permettant de relier les performances d'un procédé fonctionnant dans les conditions réelles d'hétérogénéité à celles du procédé homogène équivalent.

OBS

«êta» est un symbole pour désigner le facteur d'efficacité.

Spanish

Save record 40

Record 41 2010-11-26

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Gemmology
Universal entry(ies)
Ca3Fe2(SiO4)3
formula, see observation
DEF

The green gemstone variety of the mineral andradite.

OBS

The gemstone Uralian emerald is also known as demantoid. In spite of its name, it is not a kind of emerald, but a type of garnet. The stone is [a] mineral andradite and is rich in both calcium and iron. The chemical formula for Uralian emerald is Ca3Fe2(SiO4) 3. On the Moh's Hardness scale, this gem scores a 6. 5. Most stones are very small in size, and gems larger that 1 gram are highly sought after.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Gemmologie
Entrée(s) universelle(s)
Ca3Fe2(SiO4)3
formula, see observation
DEF

Variété verte de l'andradite.

OBS

Le démantoïde [...] produit des éclats de lumière caractéristiques, très beaux et intenses, avec une dispersion des rayons lumineux selon les différentes couleurs du spectre. En gemmologie, cette propriété est appelée «feux». C'est de cette caractéristique optique qu'il tire son nom de «démantoïde» qui signifie «ressemblant au diamant» [...] Le démantoïde a été découvert en Russie où il est également appelé «émeraude de l'Oural».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Estudio de las gemas
Entrada(s) universal(es)
Ca3Fe2(SiO4)3
formula, see observation
OBS

Variedad de granate cuyos cristales verdes se usan en joyería.

Save record 41

Record 42 2010-07-08

English

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Calorimetry
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

The heat of reaction resulting from the complete burning of a substance and expressed variously(as in calories per gram or per mole or esp. for fuels in British thermal units per pound or per cubic foot).

OBS

Contrary to French usage, English usage does not distinguish between "heat of combustion" and "calorific power."

French

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Calorimétrie
  • Combustion et combustibles (Foyers)
DEF

[...] quantité de chaleur produite par la combustion d'une mole de corps pur, à pression constante ou à volume constant.

OBS

Cette chaleur de combustion est rapportée à la mole; si on l'exprime par rapport à l'unité de masse ou de volume du combustible, elle prend le nom de pouvoir calorifique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Calor (Física)
  • Calorimetría
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
DEF

Cantidad de calor que se emite durante una reacción de combustión.

Save record 42

Record 43 2010-06-22

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

The practical specific capacity is the total amount of ions expressed in milliequivalents of millimoles taken up per gram of dry ion exchanger under specified conditions(should always be given together with the specification of these conditions).

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

La capacité spécifique pratique, QA, est la quantité totale d'ions (exprimés en milliéquivalents ou millimoles) fixée par gramme d'échangeur d'ions sec, dans des conditions données (lesquelles doivent toujours être définies ainsi que des conditions de détermination).

Spanish

Save record 43

Record 44 2010-06-10

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The practical capacity of an ion exchanger bed obtained experimentally by passing a solution containing a particular ionic or molecular species through a column containing the ion exchanger, under specified conditions, and measuring the amount of the species which has been taken up when the species is first detected in the effluent or when the concentration in the effluent reaches some arbitrarily defined value.

OBS

The break-through capacity may be expressed in milli equivalents, millimoles or milligrams taken up per gram of dry ion exchanger or per cm³ of bed volume.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Capacité pratique d'un lit échangeur d'ions, obtenue expérimentalement en faisant passer une solution contenant une espèce chimique ou moléculaire donnée à travers une colonne contenant l'échangeur d'ions, dans des conditions déterminées et, en mesurant la quantité de l'espèce qui a été fixée.

OBS

Cette quantité est obtenue lorsque l'espèce fixée est détectable dans l'effluent ou lorsque sa concentration atteint une valeur fixée arbitrairement.

Spanish

Save record 44

Record 45 2010-06-10

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Canola meal, a relatively new Canadian product on the market, is produced from canola seed in much the same manner that soybean meal is derived from soybeans.... Canola meal must contain less than 3 milligrams per gram of glucosinolates and less than 5% eruci acid. If these standards are not met, the products must be referred to as rapeseed meal.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

La farine de canola, produit canadien relativement nouveau sur le marché, est tirée de la graine de canola à peu près de la même manière que la farine de soja. [...] La farine de canola doit contenir moins de 3 milligrammes par gramme de glucosinolates et moins de 5% d'acide érucique. Dans le cas contraire, elle est classée comme farine de colza.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
CONT

La harina de canola es una de las fuentes de proteínas más usadas en el pienso. Contiene un excelente perfil de aminoácidos y es rico en vitaminas y minerales esenciales. Es agradable al paladar y no tóxico. Se ha patentado un proceso para obtener una fracción con 90 por ciento de proteínas con excelentes características nutricionales y funcionales para el consumo humano. La harina de canola es también un fertilizante orgánico de alta calidad.

Save record 45

Record 46 2008-12-10

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Weed Science
  • Immunology
Universal entry(ies)
DEF

Any of various chiefly No. American weedy, herbaceous plants that constitute the genus Ambrosia and produce highly allergenic pollen responsible for much hay fever and asthma.

CONT

Every August, in certain temperate parts of North America, the ragweed plant inaugurates another season of human misery.... A square-mile field of ragweed plants can yield sixteen tons of pollen in a year, yet only a millionth of a gram can start an allergic response of the kind that can send many of us into fits of sneezing, scratching, coughing and wheezing. Relief does not come until a few weeks before the first hard frost, when the ragweed finally withers.

OBS

ragweed; RAG WD: Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Mauvaises herbes
  • Immunologie
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La grande et la petite herbe à poux sont les principales responsables de la fièvre des foins en Amérique du Nord.

OBS

Termes et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 46

Record 47 2008-12-10

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Microbiology and Parasitology
  • Bacterial Diseases
DEF

A method for the differential staining of bacteria by treatment with a watery solution of iodine and the iodide of potassium after staining with a triphenylmethane dye (as crystal violet).

CONT

The Gram staining method... is one of the most important staining techniques in microbiology. It is almost always the first test performed for the identification of bacteria... The microorganisms that retain the crystal violet-iodine complex appear purple brown under microscopic examination [and] are commonly classified as gram positive... Others that are not stained by crystal violet are referred to as gram negative.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies bactériennes
DEF

Technique de coloration différentielle distinguant les bactéries Gram-positives et Gram-négatives sur la base de leur capacité à retenir le crystal violet lorsqu'elles sont décolorées à l'aide d'un solvant organique comme l'éthanol.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades bacterianas
DEF

Método de tinción diferencial de bacterias; los frotis se fijan a la llama, se tiñen con una solución de violeta cristal, se trata con solución de yodo, se lavan, se decoloran y luego se colorean por contraste con safranina O. Los microorganismos grampositivos se tiñen de negro violáceo y los gramnegativos de rosado; es útil en taxonomía e identificación bacteriana y también para indicar diferencias fundamentales en la estructura de la pared celular.

OBS

Yodo de Gram: solución que contiene yodo y yoduro de potasio, usada en el colorante de Gram.

OBS

Colorante de Gram: yodo, 1 g; yoduro potásico, 2 g; agua, 300 ml.

Save record 47

Record 48 2008-08-28

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Fatty Substances (Food)
DEF

Measure of the extent of primary oxidation of an oil.

CONT

Peroxides, or more correctly hydroperoxides, are measured through their ability to liberate iodine from potassium iodide in glacial acetic acid and are expressed in terms of milli-equivalents of oxygen per gram of the oil or fat; for edible purposes, peroxide values of less than ten are desirable

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Mesure du degré d'oxydation primaire d'une huile.

CONT

Les peroxydes, ou plus exactement les hydroperoxydes, sont mesurés en fonction de leur capacité de libérer l'iode à partir de l'iodure de potassium dans de l'acide acétique glacial; cette capacité est exprimée en milli-équivalents d'oxygène par gramme d'huile ou de graisse; dans les graisses et les huiles alimentaires, on recherche un indice de peroxyde inférieur à dix.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 48

Record 49 2008-08-01

English

Subject field(s)
  • Physics
DEF

The number of atoms in a gram atom or of molecules in a gram molecule of any substance(as for oxygen the number of atoms in 16 grams), its value being 6. 023 X 1023.

OBS

Avogadro’s number is the numerical value of Avogadro’s constant. These terms are not synonyms.

French

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Le nombre d'Avogadro représente le nombre d'entités élémentaires (atomes, ions, molécules...) contenues dans une mole de matière.

OBS

Le nombre d'Avogadro se note : N. N=6,023 x 1023 [...] même si 6,02252 x 1023 est une meilleure approximation de N.

OBS

Le «nombre d'Avogadro» correspond à la valeur numérique de la «constante d'Avogadro». Ces termes ne sont pas synonymes.

Spanish

Save record 49

Record 50 2007-08-22

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The food prepared by grinding dry, defatted bones obtained from slaughtered animals that have been inspected and found fit for human consumption by an authorized officer, and shall contain :(a) not less than 85 per cent ash;(b) not more than 10, 000 micro-organisms per gram; and(c) no Escherichia Coli per gram.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Produit alimentaire provenant du broyage d'os secs et dégraissés d'animaux sains au moment de l'abattage [qui] doit renfermer au moins 85 pour cent de cendres. [...] [Règlement sur les aliments et drogues]

Spanish

Save record 50

Record 51 2007-07-13

English

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

An aspartic acid-containing dipeptide formed from several amino acids that is used as an artificial sweetener which contributes 1. 2 calories per gram of food.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
DEF

Édulcorant qui possède un pouvoir sucrant 2 000 fois supérieur à celui du saccharose et 10 fois supérieur à l'aspartame.

OBS

Cet édulcorant a un goût proche de l'aspartame.

Spanish

Save record 51

Record 52 2007-01-09

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Acerola Cherry Extract : Acerola has one of the highest contents of vitamin C per gram of fruit. Studied in the lab, Acerola has been found to be a powerful antioxidant and have anti-tumor potential. Volatile components have been isolated from acerola fruit. One hundred fifty constituents have been identified in the aroma concentrate. Its polyphenolic compounds and high vitamin C amounts provide excellent immune system support. Acerola also contains natural B vitamins like thiamine, riboflavin and niacin. It also contains proteins, iron, calcium and phosphorus.

OBS

acerola: The cherrylike fruit of a small tree Malpighia glabra, of the West Indies and adjacent areas, having a high concentration of vitamin C.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Extrait de cerises des Antilles : source naturelle concentrée de vitamine C. (Cette vitamine favorise la guérison et a des propriétés antioxydantes.)

Spanish

Save record 52

Record 53 2006-06-01

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
DEF

... an element with a greater free energy of oxidation per gram of oxygen than iron.

OBS

It occurs as an oxide and more often as an oxysalt, especially in silicate minerals.

French

Domaine(s)
  • Géochimie

Spanish

Save record 53

Record 54 2006-06-01

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
DEF

Said of an element with a greater free energy of oxidation per gram of oxygen than iron.

OBS

It occurs as an oxide and more often as an oxysalt, especially in silicate minerals.

French

Domaine(s)
  • Géochimie
DEF

Se dit d'éléments concentrés dans l'écorce terrestre et fréquemment associés à l'oxygène.

CONT

[Les] éléments de transition sont fortement lithophiles et forment des composés avec l'oxygène ou oxyanions.

Spanish

Save record 54

Record 55 2005-01-26

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The Nutrition Labeling and Education Act(NLEA) fully implemented in 1995 allowed for some modifying terminology. According to this act, ice cream can be modified to be called reduced-fat ice cream, light ice cream, low-fat ice cream and no-fat ice cream... no-fat ice cream contains less than half a gram of fat per serving. These modified ice creams can also weigh not less than 4. 0 pounds per gallon rather than the 4. 5 pounds per gallon stipulated for regular ice cream.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Demande de brevets canadiens délivrés le 28 septembre 1999 par Parmalat Food Inc. Les aliments Parmalat Inc. distributeur d'aliments Kosher.

Spanish

Save record 55

Record 56 2004-03-16

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Fatty Substances (Food)
  • Milling and Cereal Industries
DEF

The number of milligrams of potassium hydroxide needed to completely convert one gram of oil into soap.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Minoterie et céréales
DEF

Quantité, en milligrammes, d'hydroxyde de potassium nécessaire pour transformer un gramme d'huile (ou de graisse) en un savon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Molinería y cereales
DEF

Miligramos de hidróxido potásico necesarios para saponificar un gramo de grasa.

Save record 56

Record 57 2004-03-11

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Winemaking
  • Biotechnology
DEF

[A solution] containing one equivalent weight of a dissolved substance per liter of solution.

DEF

A solution which contains one gram molecular weight of a solution divided by the hydrogen equivalent of the substance, per litre.

OBS

Thus HCl would be 1 mole divided by 1 H equivalent or 1 molar. H2SO4 would be 1 mole divided by 2 H equivalents or 0.5 moles.

OBS

A standard measure of concentration, indicated by [the italicized letter] N, e.g. 2 N, 0.5 N, etc. See also molar.

CONT

The aqueous extract is ... slowly added to 250 ml of 6 N hydrochloric acid.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Industrie vinicole
  • Biotechnologie
DEF

Liqueur titrée contenant une valence-gramme active par litre (par exemple 1 molécule gramme d'acide chlorhydrique ou une demi-molécule gramme d'acide sulfurique par litre).

CONT

Mélanger dans un récipient contenant 10 à 15 ml d'acide chlorhydrique 6 N et noter le volume obtenu.

CONT

[...] une solution d'acide nitrique 2 N (masse moléculaire = 63,0) renferme 2 X 63, soit 126 grammes, d'acide nitrique par litre.

OBS

N : Cette abréviation s'écrit en italique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Industria vinícola
  • Biotecnología
DEF

[Solución] que contiene un equivalente-gramo de soluto por cada litro de disolución.

Save record 57

Record 58 2004-03-04

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Petrochemistry
DEF

The number of milligrams of potassium hydroxide neutralized by the free acids present in one gram of oil, fat, or wax.

CONT

Our gels do not contain any free acids. Particularly no methacrylic acid. The acid number (mg KOH/g) is below 2.

OBS

The determination is made by titrating the sample in hot 95% ethyl alcohol, using phenolphthalein as indicator.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Chimie du pétrole
DEF

Nombre de milligrammes de potasse caustique nécessaires pour neutraliser l'acidité libre d'un gramme de matière grasse.

CONT

Indice de neutralisation (acidité et/ou basicité des huiles). L'indice d'acide, appelé encore «Acid Number (AN)» et anciennement «Total Acid Number (TAN)» est, par définition, le nombre de milligrammes de potasse nécessaire à la neutralisation des acides organiques ou minéraux contenus dans un gramme d'huile (mg KOH/g).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Petroquímica
DEF

Miligramos de hidróxido potásico que son capaces de neutralizar los ácidos grasos libres que aparecen en un gramo de grasa.

Save record 58

Record 59 2003-12-18

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Polymyxin B sulfate should be used only where specifically indicated in the treatment of serious P. aeruginosa infections, or in septicemias and meningitis or other diseases caused by susceptible gram negative bacilli, and when facilities are available for determining possible toxic effects in the patient, such as proteinuria and nitrogen retention.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Le sulfate de polymyxine B ne sera utilisé que lorsqu'il est spécifiquement indiqué pour le traitement des infections graves au P. aeruginosa ou pour les septicémies, les méningites ou les autres maladies causées par les bacilles sensibles Gram négatifs et quand l'on dispose des facilités pour déterminer chez les patients les effets toxiques possibles tels que la protéinurie et la rétention azotée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 59

Record 60 2003-11-10

English

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

A solution containing 0. 1 gram equivalent per litre of acid, base or other active substance.

OBS

decinormal solution (N/10)

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Solution normale diluée à 1/10.

OBS

liqueur décinormale (N/10)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
Save record 60

Record 61 2003-07-22

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Gemmology
  • Jewellery
DEF

A unit of weight commonly used for pearls and sometimes for other gems, equal to 1/4 carat or 0. 0500 gram.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Gemmologie
  • Joaillerie et bijouterie
DEF

Unité de poids dans le commerce des perles.

CONT

Le grain vaut 1/4 de carat, soit 50 mg.

OBS

Les pierres précieuses et fines sont évaluées en carats, en points, ou en grains. 1 carat = 1/5 de gramme; = 100 points; = 4 grains.

Spanish

Save record 61

Record 62 2003-07-08

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

All criteria are expressed in micrograms per gram(µg/g) of dry sediment except for toxic effect levels(Level 3) of nonpolar organics which are expressed in micrograms per gram of dry sediment with 1% total organic carbon(TOC).

Key term(s)
  • microgram per gram

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Tous les paramètres sont exprimés en microgrammes par gramme (µg/g) de sédiments secs à l'exception des paramètres organiques non polaires de niveau 3 qui sont exprimés en microgrammes par gramme de sédiments secs pour 1 p.100 (1 %) de carbone organique total (COT).

Key term(s)
  • microgramme par gramme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Save record 62

Record 63 2003-04-25

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
CONT

Samples can be classified as macro (10-1 g), semi-micro (10-1 - 10-3 g), micro (10-3 - 10-6 g), sub-micro (10-6 - 10-8 g), nanogram (10-9 g), or picogram (10-12 g).

OBS

10[ to the power-12] gram.

Key term(s)
  • picogramme

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
DEF

Un millième de milliardième de gramme (10-12 gramme).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
Save record 63

Record 64 2003-01-27

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
CONT

Bulk samples are taken from the suspect material. These may be swab samples, bulk dilution samples, or Rodac plate samples. For duct insulation, the following numbers are rough rules of thumb used to assess fungal contamination using a dilution sample. Qualitative Assessment of Contamination(concentration-units/gram) : low : less than 10, 000; medium : 10, 000 to 100, 000; medium to heavy : 100, 000 to 1, 000, 000; heavy : greater than 1, 000, 000.

CONT

The Toxic Chemical Release Inventory (TRI) contains information on the annual estimated releases of toxic chemicals into the environment. This information may be useful in the qualitative assessment of contamination found in on- or off-site environmental media.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air

Spanish

Save record 64

Record 65 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemical Engineering
OBS

Glycero-coca’s: contains 0.5% sodium chloride, 0.275% sodium bicarbonate and 50% glycerin per volume as preservative. It is an extracting fluid.

CONT

Mite extracts in 50% Glycero-Coca’s solution ...

CONT

[Among the] methods of describing allergenic product concentration [is the] Weight by volume(W/V) [method, which] describes the weight of allergenic source material added to a given volume of extracting fluid. A 1 : 10 W/V extract, e. g., indicates that the solution contains the extractable material from one gram of raw material added to each 10 mL Glycero-Coca's or 10 mL Coca's extracting fluid. The amount and composition of extracted materials will vary with the type of antigen, the extracting fluid, duration of extraction, pH, temperature, and other variables. Pollens are typically extracted at a 1 : 20 W/V ratio in Glycero-Coca's while Coca's extracts are 1 : 10 W/V. Epidermal, environmental, regular molds and insect products are typically extracted at 1 : 10 W/V.

OBS

glycero-coca’s: commercial designation.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Génie chimique
OBS

Désignation commerciale; solution à base de glycérol et d'extraits de coca.

Spanish

Save record 65

Record 66 2002-05-03

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
CONT

The exposure matrix was developed to account for job, plant, and era dependent differences in TCDD [2, 3, 7, 8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin] exposure. The TCDD exposure estimates are based on(1) the concentration of TCDD in micrograms per gram present in process materials;(2) the duration of exposure to TCDD contamination, expressed as a fraction of a work day; and(3) a qualitative contact factor(0. 05-1. 5) to account for the extent of worker contact with the TCDD contaminated material. These three factors are multiplied together to yield a daily TCDD exposure score. The sum of the daily exposure scores constituted an individual' s cumulative exposure score. Daily TCDD exposure scores range from 0. 001 to 1250. Cumulative TCDD exposure scores are distributed from 0. 002 to 1, 651, 611 exposure score days. The TCDD cumulative exposure score, which incorporates both duration and level of exposure, provides a means for ranking workers for evaluating the relationship between TCDD exposure and mortality in a retrospective cohort study analysis.

CONT

Analysis of dose response based on cumulative exposure score was statistically significant for total cancer mortality and for lung cancer, but after adjustment for of a 15-year lag period, was only significant for total cancer mortality.

CONT

The following surrogate measures of dose, for each substance, were used to summarize "likely"’ exposure histories for each study subject: duration of employment in occupation/industry combinations considered exposed, a cumulative exposure score, and "average" intensity of exposure. Odds ratios were calculated for exposure intensity categories to refrain from using weights.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. [...] Les principales variables d'exposition analysées sont la proportion d'hommes exposés et un indice composite d'exposition dans la population : produit de la moyenne de l'intensité d'exposition, de la proportion d'exposés et de la durée d'exposition.

CONT

On détermine le score d'exposition en croisant durée et intensité d'exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d'exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d'exposition en fonction de l'intensité et de la durée (en heures) de l'exposition : [À une intensité très faible correspond un score d'exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d'exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d'exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d'exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas.

OBS

indice : Indication numérique qui sert à exprimer un rapport.

Spanish

Save record 66

Record 67 2002-03-21

English

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Medication
DEF

A liquid preparation of a drug dissolved in alcohol in a concentration such that one milliliter of the solution contains the extracted material from one gram of the drug source.

French

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Médicaments
CONT

les extraits fluides, dits encore «à poids égal» ou «américains», liquides obtenus par deux épuisements successifs, de telle sorte que le produit obtenu corresponde poids pour poids à la plante employée pour sa préparation [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
  • Medicamentos
Save record 67

Record 68 2001-11-08

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Thermodynamics
DEF

The vapour concentration of the material above which no further volatilization can take place; it can be computed from : Cs=1315. 12(R) [superscript-1](P)(MW)(T) -1 where Cs is the saturation concentration(mg/m3) ;R is the Universal Gas Constant(0. 08205 L-atm/mol-K) ;P is the vapour pressure(mm Hg) ;T is the temperature(K)(Temperature(degree C) + 273. 16) ;MW is the gram molecular weight of the material; 1315. 12 is the conversion factor(from mm Hg to ppm).

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Thermodynamique
DEF

Concentration correspondant à la saturation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Termodinámica
Save record 68

Record 69 2001-09-27

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The cgs unit of kinematic viscosity being that of a fluid which has a viscosity of one poise and a density of one gram per cubic centimeter.

OBS

Symbol St (formerly S). Also known as lentor (deprecated usage); stokes.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité C.G.S. de viscosité cinématique.

CONT

Viscosité cinématique. Symbole de l'unité SI : m²/s (mètre carré par seconde) ou mm²/s (millimètre carré par seconde). Le stoke(s) (St) et le centistoke(s) (cSt) ne doivent plus être utilisés. 1 mm²/s = 0,01 St.

OBS

1 stoke = 1 poise cm³ g[exposant]-1.

Spanish

Save record 69

Record 70 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

Methods of measuring evapotranspiration generally are divided into two categories : water budgeting and energy budgeting. The former method relies on accurate accounting of water flow into and out of a control area.... Energy budget methods rely on an accurate accounting of energy to and from the land surface and generally assume one-dimensional energy flow. Because the energy needed to evaporate water is relatively large(about 580 calories per gram), ET, or latent heat, can represent a significant component of the energy budget. Net radiation is the difference between incoming shortwave(solar) radiation and outgoing shortwave and longwave radiation, sensible heat is the energy transported from the land surface by air movement(convection), latent heat is the energy transported away from the surface by evaporating water, and soil/water heat is the heat that goes into changing the temperature of the soil or the water standing on the land surface. Any of these components may reverse in direction-for example, latent heat is added to the surface by condensation(dew formation), and net radiation is directed upward at night.

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

L'évapotranspiration instantanée peut être déterminée par la méthode du bilan énergétique, grâce à la mesure directe du rayonnement net, du flux de chaleur du sol, des gradients de température et de tension de vapeur à quelques décimètres au-dessus de la végétation.

Spanish

Save record 70

Record 71 - external organization data 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a solid throughout which radioactive material is dispersed and in which(i) the activity under tested conditions of transport is, and remains, uniformly distributed throughout the solid,(ii) all radioactive material within the solid is insoluble to the extent that if the solid were totally immersed in water for a period of one week the loss of a radioactive material would be limited to less than 0. 1 A2, and(iii) the average specific activity throughout the solid does not exceed 2 X 10³ A2 per gram...

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

[...] solide dans lequel une matière radioactive est dispersée et dans lequel (i) l'activité, dans des conditions éprouvées de transport, est et demeure répartie uniformément dans tout le solide, (ii) toutes les matières radioactives sont insolubles, dans la mesure où, si le solide était entièrement immergé dans l'eau pendant une semaine, la perte de matières radioactives serait inférieure à 0,1 A2, (iii) la moyenne de l'activité spécifique n'excède pas 2 x 10³ A2 [...]

Spanish

Save record 71

Record 72 2000-12-05

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

Expressed the specific gravity as the weight of extract in a 100 gram solution at 60 F(17. f C).

OBS

Refinement of the Balling scale.

Key term(s)
  • degrees Plato

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Techniques industrielles

Spanish

Save record 72

Record 73 2000-09-19

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

One of the dried vegetables of which there are several varieties called gram in India, garbanzo in Spain, Mexico and the Philippines.... chick peas are hard, round and corn-coloured, somewhat earthy in flavour and lend themselves to some excellent dishes.

OBS

chick pea; gram; garbanzo; Bengal gram; channa : terms standardized by ISO.

OBS

garbanzo bean: term also used by the general public.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Produit agricole alimentaire (légume sec - grain de plante).

OBS

[Les pois chiches] ont une enveloppe dure. Ce sont pratiquement les seuls légumes secs qu'il faut faire tremper avant leur cuisson.

OBS

pois chiche : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Save record 73

Record 74 2000-08-08

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Nuclear Waste Materials
DEF

The activity per unit weight of material, for example, becquerels per gram.

CONT

Levels of activity and specific activity are measured with regard to the total weight of radioactive and non-radioactive material in the sample.

CONT

Uranium has a very low specific activity because there are very few disintegrations for a given weight. Iridium pellets in a radiographic source have a much higher specific activity.

OBS

Specific activity can be expressed in such units as millicuries per gram, disintegrations per second per milligram, or counts per minute per milligram.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Déchets nucléaires
DEF

Activité par unité de poids de la matière, par exemple en becquerels par gramme.

CONT

L'activité spécifique est inversement proportionnelle à la période et au nombre de masse du radionucléide. Le nombre de masse ne variant que d'un facteur de quelques unités dans la gamme qui nous intéresse, alors que les périodes varient d'une fraction de seconde à des milliards d'années, on peut considérer en ordre de grandeur que l'activité spécifique est inversement proportionnelle à la seule période, sauf pour quelques radionucléides très légers tels que le tritium.

CONT

L'activité massique de l'uranium est très faible, car un nombre très réduit de désintégrations se produit pour un poids donné. Les pastilles d'iridium d'une source gammagraphique ont une activité massique beaucoup plus élevée.

OBS

Il semble que le terme «activité spécifique» ait fait l'objet de critiques de la part de certains auteurs et que les organismes de normalisation comme l'ISO et la CEI (Commission électrotechnique internationale) aient tenté d'imposer l'emploi de «activité massique». Toutefois, le terme «activité spécifique» paraît vouloir s'ancrer malgré tout dans l'usage. On le retrouve dans le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses.

OBS

activité (radioactive) : Nombre de désintégrations nucléaires qui se produisent par unité de temps dans une quantité donnée d'un élément radioactif déterminé [...]. Unités : le curie (Ci) [...]. le becquerel (Bq) [...]. On utilise aussi le rutherford [...]

Key term(s)
  • activité nucléaire massique
  • activité radioactive massique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Desechos nucleares
Key term(s)
  • actividad radioactiva específica
Save record 74

Record 75 2000-05-17

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Ajoene, another sulfer-containing compound found in garlic oil, also decreases bacterial growth in gram negative and positive bacteria and yeast(Naganawa, et al., 1996). Ajoene is not found in commercial garlic preparations, it is only found in small quantities in the natural oil(Ishikawa et al., 1996).

French

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Les chercheurs ont récemment prouvé que l'ail contient de l'ajoène qui, tout comme l'aspirine, empêche la coagulation du sang et, de ce fait, apporte une meilleure fluidité et protège le système contre les risques cardiovasculaires. Il diminue la tension artérielle et le taux de cholestérol.

Spanish

Save record 75

Record 76 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Metrology and Units of Measure
DEF

One-hundredth of the heat required to raise 1 gram of water from O° to 100°C.

Key term(s)
  • mean calory

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

[...] 1/100 de la quantité de chaleur requise pour élever de 0 à 100 °C la température de 1 g d'eau.

Spanish

Save record 76

Record 77 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measurements of Electricity
DEF

The current which, when passed through a solution of silver nitrate in water, will deposit silver at the rate of 0. 001118000 gram per second.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures de grandeurs électriques
OBS

[...] 0,999 835 ampère absolu.

Spanish

Save record 77

Record 78 1999-10-09

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

An absolute system of metric units in which the centimeter, gram mass, and the second are the basic units.

Key term(s)
  • CGS
  • C.G.S.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Système d'unités physiques, adopté par le congrès des électriciens en 1881, et dans lequel les trois unités fondamentales sont le centimètre (longueur), le gramme (masse) et la seconde (temps).

Key term(s)
  • CGS
  • C.G.S.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Sistema de medidas que tiene por unidades fundamentales el centímetro, el gramo y el segundo.

Key term(s)
  • sistema cgs
Save record 78

Record 79 1999-05-27

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

The theoretical specific capacity is the total amount of ions expressed in milliequivalents of ionogenic group per gram of dry ion exchanger. If not otherwise stated the capacity should be reported per gram of the H-form of a cation exchanger and Cl-form of an anion exchanger.

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

La capacité théorique spécifique est le nombre de milliéquivalents de groupes ionogènes par gramme d'échangeur d'ions sec. Sauf indication contraire, la capacité doit être exprimée par gramme d'échangeur de cation, sous la forme H+ et d'échangeur d'anions sous la forme de Cl-.

Spanish

Save record 79

Record 80 1999-05-14

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Hydrology and Hydrography
  • Climatology
DEF

The change of state from a solid to a liquid at the same temperature.

OBS

The heat of fusion is the number of gram calories of heat necessary to change one gram of a substance from the solid to the liquid state. It is the opposite of freezing.

OBS

Fusion is almost always understood to refer to ice melting, which generally takes place at the ice point of 0°C or 32°F.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Hydrologie et hydrographie
  • Climatologie
DEF

Passage de l'état solide à l'état liquide. (Le phénomène inverse est la solidification ou congélation). La fusion franche des corps purs cristallisés a lieu à température et pression constantes.

Spanish

Save record 80

Record 81 1999-03-22

English

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

... the amount of heat necessary to raise 1 gram of water from 14. 5°C to 15. 5°C.

Key term(s)
  • gram calory
  • small calory

French

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Quantité de chaleur qui permet de faire passer la température de 1 gramme d'eau de 14,5 à 15,5 °C en pression atmosphérique normale.

DEF

Une calorie équivaut à 4,185 5 joules.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Energía (Física)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad de medida de cantidad de calor. Equivale a 4,18 julios.

Save record 81

Record 82 1998-12-10

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Nitrifying Bacteria : These bacteria are chemolitotrophic Gram(-) rods up to 2 microns on length. This is important because most of your pathogenic bacteria are Gram(-). The chemical treatments used to help eliminate harmful bacteria designed to compromise the Gram(-) bacteria's cell wall structure eliminate the nitrifying bacteria as well, since there is no way for it to tell the difference in the harmful bacteria and the nitrifying bacteria.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Un organisme chimiolitotrophe utilise le gaz carbonique comme seule source de carbone en tirant son énergie de l'oxydation d'un substrat non organique.

Spanish

Save record 82

Record 83 1998-10-07

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The rate at which a liquid changes state to a gas; usually expressed as g/m2 of liquid pool surface.

CONT

The evaporation rate is a measure of how quickly the material becomes a vapour at normal room temperature. Usually, the evaporation rate is given in comparison to certain chemicals, such as butyl acetate, which evaporate fairly quickly. For example, the rate might be given as "0. 5(butyl acetate=1). "This means that, under specific conditions, 0. 5 grams of the material evaporates during the same time that 1 gram of butyl acetate evaporates. Often, the evaporation rate is given only as greater or less than 1, which means the material evaporates faster or slower than the comparison chemical. In general, a hazardous material with a higher evaporation rate presents a greater hazard than a similar compound with a lower evaporation rate.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

Traduire «rate» par «taux» c'est tomber dans un piège selon nous. Il s'agit ici d'une vitesse, pas d'un taux.

CONT

Le taux d'évaporation est une valeur qui indique avec quelle rapidité le produit s'évapore à une température ambiante normale. On donne ordinairement le taux d'évaporation du produit par rapport à celui d'un solvant qui s'évapore plutôt rapidement, par exemple : «0,5 (acétate de butyle=1)». Cela veut dire que dans des conditions spécifiques, 0,5 grammes du produit s'évapore dans le même temps que 1 gramme d'acétate de butyle. Il arrive souvent qu'on dise simplement que le taux d'évaporation est «supérieur à 1» ou «inférieur à 1», c'est-à-dire qu'il s'évapore plus rapidement ou moins rapidement que le produit auquel on le compare. En général, le danger que présente une substance toxique augmente avec le taux d'évaporation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
CONT

Es de mediana velocidad de evaporación, lo que asegura un perfecto desengrase, a la vez que impide la corrosión de los metales, por condensación de humedad. No deja ningún tipo de residuos, su aplicación no genera atracción de polvillo o pelusa.

CONT

Sección IV Propiedades físico/químicas. Anotar las cifras de acuerdo a su nomenclatura específica, así como los datos correspondientes de las propiedades físico-químicas siguientes: 1.- Temperatura de ebullición [...] 2.- Temperatura de fusión 3.- Temperatura de inflamación. 4.- Temperatura de autoignición. 5.- Densidad relativa. 6.- Densidad de vapor. 7.- Peso molecular. 8.- Estado físico, así como color y olor. [...] 9.- Velocidad de evaporación. 10.- Solubilidad [...] 11.- Presión de vapor [...] 12.- % de volatilidad. 13.- Límite de inflamabilidad (inferior-superior). 14.- Anotar otros datos relevantes (PH, etc.)

Save record 83

Record 84 1998-08-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

[A unit of mass equal to] one-billionth, 10-9, of a gram.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

nano- : Préfixe SI (symbole : n) qui divise par un milliard l'unité devant laquelle il est placé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Save record 84

Record 85 1998-03-02

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The ratio of the amount of a component per gram of the dry stationary phase to its analytical concentration in the mobile phase. This coefficient is applicable in ion-exchange and gel-permeation chromatography, where swelling occurs, and in adsorption chromatography with adsorbents of unknown surface area.

OBS

In all cases, Dg must be read as D subscript g.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
OBS

Dans tous les cas, Dg doit se lire D indice g.

Spanish

Save record 85

Record 86 1996-07-31

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

Grams of solvent taken up by one gram of the dry ion exchanger.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

En chromatographie d'échange d'ion, masse (gramme) de solvant fixée par un gramme d'échangeur d'ions sec.

Spanish

Save record 86

Record 87 1996-03-31

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Waste Materials
CONT

The Department of Energy ... has been experimenting with disposal of high dose rate waste packages containing high specific activity wastes in cylindrical holes. This "Greater Confinement Disposal" method offers better shielding of workers and, in some cases, better protection of intruders due to deeper burial. Greater Confinement Disposal is being used at the Nevada Test Site....

OBS

"specific activity" : The rate of decay or a radioactive sample per unit of sample weight; measured in curies per gram.

Key term(s)
  • high specific radioactivity waste
  • high specific nuclear activity waste
  • high mass nuclear activity waste
  • high mass radioactivity waste

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Déchets nucléaires
OBS

Les déchets radioactifs sont caractérisés par [...] la quantité des radioéléments [qu'ils contiennent) exprimée par leur activité en becquerels par unité de masse dite activité massique.

OBS

Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l'usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG 1982 vol. 1 page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l'ingénieur (vol. B8-II page B-3600-9). Cependant son emploi fait l'objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l'ISO et la CEI recommandent l'emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium.

Key term(s)
  • déchet d'activité nucléaire massique élevée
  • déchet d'activité radioactive massique élevée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Desechos nucleares
Save record 87

Record 88 1995-07-24

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

Data Pen, a 76 gram text scanner that can be connected to your computer with a parallel port. Ten to 20 times faster than typing and as easy to use as a highlighter, it can read about 100 characters a second by just sweeping it over the devised text block. The $299 scanner recognizes 11 different languages and most typefaces.(California).

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)

Spanish

Save record 88

Record 89 1995-05-03

English

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Analytical Chemistry
DEF

... the heat change resulting when one mole of solute dissolves in a definite amount of solvent.... expressed in calories per gram or in kilocalories per gram-formula weight of solute.

French

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Chimie analytique
DEF

chaleur de dissolution d'une mole dans un nombre infini de moles d'eau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Calor (Física)
  • Química analítica
DEF

La entalpía de una solución menos la suma de las entalpías de sus componentes.

Save record 89

Record 90 1994-03-08

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Flat sheet and wire weights of a mass not exceeding one gram are not marked with their nominal value.

OBS

wire weight: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 20.3-a.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les poids en lamelles ou en fils de masse égale ou inférieure à un gramme ne portent pas d'indication de valeur nominale.

OBS

poids en fils métallique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 20.3-a.

Spanish

Save record 90

Record 91 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

... the limits of error set out in the following table apply to all weights that are multiples or submultiples of the gram, commonly called metric weights.

OBS

metric weight: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 84.1.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

[...] les marges de tolérance du tableau ci-après s'appliquent à tous les poids qui sont des multiples ou sous-multiples du gramme, communément appelés poids métriques.

OBS

poids métrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 84.1.

Spanish

Save record 91

Record 92 1991-11-04

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A message sent by person whereby a strip tease is performed.

CONT

Horrifically beautiful, it combines the visceral terror of Lynch's 1986 hit movie, Blue Velvet, with the slow-tease surrealism of his acclaimed television series, Twin Peaks. The result is an amoral work of deadpan exhibitionism, as unnerving as a strip-o-gram valentine.

OBS

This is a neologism by derivation whereby the combining form of telegram ’-gram’ is added to the word strip. Because the word 'strip’ ends with the consonant ’p’ and the word ’gram’ begins with the consonant ’g’, the vowel ’o’ was added in(between hyphens) for phonetic and lexical purposes. If the vowel ’o’ was missing in this neologism, the result would be 'strip-gram’ which sounds awkward to the ear and not as smooth as 'strip-o-gram’.

OBS

In the Random House Dictionary(1987 ed.),-gram is a "combining form extracted from telegram, used in the formation of compound words that have the general sense of ’message’, ’bulletin’. "(p. 828) The definition of telegram is "a message or communication sent by telegraph"(Random House Dictionary, p. 1350).

OBS

In the Random House Dictionary, the definition of ’strip-tease’ is a "a burlesque act in which a dancer removes garments one at a time to the accompaniment of music." (p. 1885) In the Oxford English Dictionary (1989 ed., Vol. 16), the definition of ’strip’ is "to unclothe, to denude; to divest (a person, body) of clothing; to undress, make bare or naked". (p. 929).

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
OBS

Dans Le Petit Robert (1989), strip-tease signifie 'spectacle de cabaret au cours duquel une ou plusieurs femmes se déshabillent progressivement, en musique.

Spanish

Save record 92

Record 93 1990-09-05

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
DEF

(USP) a dried, partially purified product resulting from the growth of selected Streptomyces cultures, containing in each gram not less than 500 mg of cobalamin; used as a vitamin B12 supplement.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

Genre indéterminé.

Spanish

Save record 93

Record 94 1986-12-14

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Methaderm Regular : Cream : Each gram contains : betamethasone valerate 1. 22 mg(equivalent to 1 mg betamethasone) in a water miscible base.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Metaderm régulier : Crème : Chaque gramme contient : 1,22 mg de valérate de bétaméthasone (équivalent à 1 mg de bétaméthasone) dans un excipient hydromiscible.

Spanish

Save record 94

Record 95 1986-03-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
DEF

... the heat change involved when one mole of solute dissolves in such a large amount of solution of definite concentration that the concentration is not appreciably altered.... expressed in calories per gram or in kilocalories per gram-formula weight of solute.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
CONT

La dissolution est, en général, accompagnée d'un effet thermique, absorption ou dégagement de chaleur suivant les cas. Pour une solution de titre x, on définit une chaleur différentielle de dissolution [lambda] x (...)

Spanish

Save record 95

Record 96 1986-01-07

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Evaporative Emissions. Most manufacturers use the current U. S. hydrocarbon evaporative control system, which meets the 2 gram per test SHED(sealed housing evaporative determination) requirement. In a few instances some models may have to be upgraded.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Spanish

Save record 96

Record 97 1985-11-29

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The Canadian Coalition on Acid Rain informed the Sub-committee that a tightening of the Canadian emissions standard for light-duty vehicles to one gram per vehicle mile from the present 3. 1 gram standard would reduce the projected increase by the year 2000 to about 9%.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 97

Record 98 1985-11-12

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Current standards of 3. 1 grams per mile driven for nitrogen oxides, 2. 0 grams per mile driven for hydrocarbons, and 25. 0 grams per mile driven for carbon monoxide will be reduced to levels of 1. 0 gram per mile driven, 0. 4 grams per mile driven and 3. 4 grams per mile driven respectively. These standards are as tough as those in any other industrialized nation.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Études et analyses environnementales

Spanish

Save record 98

Record 99 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Flat sheet and wire weights of a mass not exceeding one gram are not marked with their nominal value.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les poids en lamelles ou en fils de masse égale ou inférieure à un gramme ne portent pas d'indication de valeur nominale.

Spanish

Save record 99

Record 100 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Weights of the other accuracy classes may have the exterior dimensions of weights of the medium accuracy class. Those of nominal value in the range from 10kg to 1 gram may also have a cylindrical or slightly tapered body with a knob handle on top....

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les poids des autres classes de précision peuvent avoir les dimensions extérieures des poids de la classe de précision moyenne. Ceux dont la valeur nominale va de 10 kg à 1 gramme peuvent aussi être formés par un corps cylindrique ou légèrement tronconique surmonté par un bouton de préhension. (...)

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: