TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRAM WEIGHT [14 records]
Record 1 - internal organization data 2021-05-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 1, Main entry term, English
- grow-out tank
1, record 1, English, grow%2Dout%20tank
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- growout tank 2, record 1, English, growout%20tank
correct
- ongrowing tank 2, record 1, English, ongrowing%20tank
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [receptacle] used during the [fattening] period of aquatic animals. 2, record 1, English, - grow%2Dout%20tank
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Upon reaching 1 gram in weight the fry are transferred from the combi-tanks to a... grow-out tank for the start of on-growing. 3, record 1, English, - grow%2Dout%20tank
Record 1, Key term(s)
- on-growing tank
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 1, Main entry term, French
- bassin de grossissement
1, record 1, French, bassin%20de%20grossissement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bassin d'engraissement 2, record 1, French, bassin%20d%27engraissement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Récipient] utilisé pendant la phase [où les] animaux aquatiques [deviennent plus gros]. 3, record 1, French, - bassin%20de%20grossissement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après avoir atteint le poids de 1 g, les alevins sont transférés des bassins combinés dans un bassin de grossissement […] pour amorcer leur [engraissement]. 4, record 1, French, - bassin%20de%20grossissement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Record 1, Main entry term, Spanish
- estanque de engorde
1, record 1, Spanish, estanque%20de%20engorde
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Depósito donde se alimentan [los animales] destinados al consumo. 1, record 1, Spanish, - estanque%20de%20engorde
Record 2 - internal organization data 2013-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 2, Main entry term, English
- milligram
1, record 2, English, milligram
correct
Record 2, Abbreviations, English
- mg 1, record 2, English, mg
correct
Record 2, Synonyms, English
- milligramme 2, record 2, English, milligramme
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of mass and weight equal to 1/1000 gram. 3, record 2, English, - milligram
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 2, Main entry term, French
- milligramme
1, record 2, French, milligramme
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- mg 2, record 2, French, mg
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse, qui équivaut à la millième partie du gramme. 3, record 2, French, - milligramme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 2, Main entry term, Spanish
- miligramo
1, record 2, Spanish, miligramo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- mg 1, record 2, Spanish, mg
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un gramo. 1, record 2, Spanish, - miligramo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, record 2, Spanish, - miligramo
Record 3 - internal organization data 2012-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Heat (Physics)
Record 3, Main entry term, English
- heat of formation
1, record 3, English, heat%20of%20formation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- formation heat 2, record 3, English, formation%20heat
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount of heat freed or absorbed when one gram molecular weight of a compound forms from its elements. 3, record 3, English, - heat%20of%20formation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Éléments et composés chimiques
- Chaleur (Physique)
Record 3, Main entry term, French
- chaleur de formation
1, record 3, French, chaleur%20de%20formation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur dégagée ou absorbée lorsqu'un composé est formé à partir des éléments à leur état normal, à une température et à une pression données. 2, record 3, French, - chaleur%20de%20formation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Elementos y compuestos químicos
- Calor (Física)
Record 3, Main entry term, Spanish
- calor de formación
1, record 3, Spanish, calor%20de%20formaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La cantidad de calor despedido o absorbido cuando se forma un compuesto a partir de sus elementos, dependiente del estado físico y alotrópico de los productos iniciales y finales; se expresa de ordinario referido a la molécula gramo. 2, record 3, Spanish, - calor%20de%20formaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Así, la ecuación de combustión del hidrógeno es: H2(g)[2,g,subíndices]+½O2(g)[2,g,subíndices]=>H2[ subíndice]O(l)[ subíndice]+68 400 cal. Las 68 400 cal son el calor de formación del agua líquida a partir de sus elementos. 3, record 3, Spanish, - calor%20de%20formaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2011-10-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- mole
1, record 4, English, mole
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- gramme molecule 2, record 4, English, gramme%20molecule
see observation
- gram molecular weight 3, record 4, English, gram%20molecular%20weight
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of substance of a system which contain as many elementary entities as there are atoms in 0.012 kilogram of carbon-12 (i.e., 6.023 X 1023). 3, record 4, English, - mole
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For example, NaCl has a formula weight of 58.5 (Na, 23, and chlorine, 35.5). One mole of NaCl is 58.5 g. 4, record 4, English, - mole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formerly, the connotation of "mole" was "gram molecular weight". Current usage tends to apply the term "mole" to an amount containing Avogadro's number of whatever units are being considered. Thus, it is possible to have a mole of atoms, ions, radicals, electrons, or quanta. This usage makes unnecessary such terms as "gram-atom", "gram-formula weight", etc. 3, record 4, English, - mole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
When the mole is used, the elementary entities must be specified and may be atoms, molecules, ions, electrons, other particles or specified groups of such particles. 5, record 4, English, - mole
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mole; mol: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 4, English, - mole
Record 4, Key term(s)
- gram-molecule
- gram molecule
- gramme-molecule
- gramme molecular weight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- mole
1, record 4, French, mole
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- molécule-gramme 2, record 4, French, mol%C3%A9cule%2Dgramme
see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 kilogramme de carbone 12. 3, record 4, French, - mole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quand on utilise la mole, il est nécessaire que soit bien précisée [...] la nature des particules concernées. On dira, par exemple : une mole de gaz ammoniac [...], une mole d'ions hydrogène [...], etc. La mole est [...] d'un emploi très général, elle rend inutile, en particulier, l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole. 2, record 4, French, - mole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on emploie la mole, les entités élémentaires doivent être spécifiées et peuvent être des atomes, des molécules, des ions, des électrons, d'autres particules ou des groupements spécifiés de ces particules. 3, record 4, French, - mole
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mole; mol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 4, French, - mole
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- mol
1, record 4, Spanish, mol
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- molécula-gramo 2, record 4, Spanish, mol%C3%A9cula%2Dgramo
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de sustancia de un sistema que contiene tantas entidades elementales como átomos existen en 0,012 Kg de carbono-12. 3, record 4, Spanish, - mol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cuando se emplea el mol, deben especificarse las entidades elementales, que pueden ser átomos, moléculas, iones, electrones, otras partículas o grupos especificados de tales partículas. 3, record 4, Spanish, - mol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plural: moles, moléculas-gramo. 2, record 4, Spanish, - mol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mol: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 4, Spanish, - mol
Record 5 - internal organization data 2011-06-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Record 5, Main entry term, English
- grain
1, record 5, English, grain
correct
Record 5, Abbreviations, English
- gr. 2, record 5, English, gr%2E
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The smallest unit of weight in the avoirdupois system; 1 grain=0. 0648 gram; one ounce contains 437. 5 grains. 3, record 5, English, - grain
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Record 5, Main entry term, French
- grain
1, record 5, French, grain
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse légale dans les pays anglo-saxons, pour les pierres et les métaux précieux, équivalent à environ 65 mg. 2, record 5, French, - grain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Au Canada) Masse équivalant à .002 once ou à .0647 gramme. 3, record 5, French, - grain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre la notion avec le grain qui est une ancienne mesure valant .053 gramme. 4, record 5, French, - grain
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Winemaking
- Biotechnology
Record 6, Main entry term, English
- normal solution
1, record 6, English, normal%20solution
correct
Record 6, Abbreviations, English
- N 2, record 6, English, N
correct, see observation
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A solution] containing one equivalent weight of a dissolved substance per liter of solution. 3, record 6, English, - normal%20solution
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A solution which contains one gram molecular weight of a solution divided by the hydrogen equivalent of the substance, per litre. 4, record 6, English, - normal%20solution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Thus HCl would be 1 mole divided by 1 H equivalent or 1 molar. H2SO4 would be 1 mole divided by 2 H equivalents or 0.5 moles. 4, record 6, English, - normal%20solution
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A standard measure of concentration, indicated by [the italicized letter] N, e.g. 2 N, 0.5 N, etc. See also molar. 3, record 6, English, - normal%20solution
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The aqueous extract is ... slowly added to 250 ml of 6 N hydrochloric acid. 5, record 6, English, - normal%20solution
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Industrie vinicole
- Biotechnologie
Record 6, Main entry term, French
- solution normale
1, record 6, French, solution%20normale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- N 2, record 6, French, N
correct, see observation
Record 6, Synonyms, French
- liqueur normale 3, record 6, French, liqueur%20normale
feminine noun
- N 4, record 6, French, N
correct, see observation
- N 4, record 6, French, N
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liqueur titrée contenant une valence-gramme active par litre (par exemple 1 molécule gramme d'acide chlorhydrique ou une demi-molécule gramme d'acide sulfurique par litre). 5, record 6, French, - solution%20normale
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mélanger dans un récipient contenant 10 à 15 ml d'acide chlorhydrique 6 N et noter le volume obtenu. 6, record 6, French, - solution%20normale
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] une solution d'acide nitrique 2 N (masse moléculaire = 63,0) renferme 2 X 63, soit 126 grammes, d'acide nitrique par litre. 7, record 6, French, - solution%20normale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
N : Cette abréviation s'écrit en italique. 8, record 6, French, - solution%20normale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Industria vinícola
- Biotecnología
Record 6, Main entry term, Spanish
- solución normal
1, record 6, Spanish, soluci%C3%B3n%20normal
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- disolución normal 2, record 6, Spanish, disoluci%C3%B3n%20normal
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Solución] que contiene un equivalente-gramo de soluto por cada litro de disolución. 2, record 6, Spanish, - soluci%C3%B3n%20normal
Record 7 - internal organization data 2003-07-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gemmology
- Jewellery
Record 7, Main entry term, English
- grain
1, record 7, English, grain
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight commonly used for pearls and sometimes for other gems, equal to 1/4 carat or 0. 0500 gram. 2, record 7, English, - grain
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Record 7, Main entry term, French
- grain
1, record 7, French, grain
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids dans le commerce des perles. 2, record 7, French, - grain
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le grain vaut 1/4 de carat, soit 50 mg. 2, record 7, French, - grain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les pierres précieuses et fines sont évaluées en carats, en points, ou en grains. 1 carat = 1/5 de gramme; = 100 points; = 4 grains. 3, record 7, French, - grain
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-09-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemical Engineering
Record 8, Main entry term, English
- glycero-coca's solution
1, record 8, English, glycero%2Dcoca%27s%20solution
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Glycero-coca’s: contains 0.5% sodium chloride, 0.275% sodium bicarbonate and 50% glycerin per volume as preservative. It is an extracting fluid. 1, record 8, English, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mite extracts in 50% Glycero-Coca’s solution ... 2, record 8, English, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[Among the] methods of describing allergenic product concentration [is the] Weight by volume(W/V) [method, which] describes the weight of allergenic source material added to a given volume of extracting fluid. A 1 : 10 W/V extract, e. g., indicates that the solution contains the extractable material from one gram of raw material added to each 10 mL Glycero-Coca's or 10 mL Coca's extracting fluid. The amount and composition of extracted materials will vary with the type of antigen, the extracting fluid, duration of extraction, pH, temperature, and other variables. Pollens are typically extracted at a 1 : 20 W/V ratio in Glycero-Coca's while Coca's extracts are 1 : 10 W/V. Epidermal, environmental, regular molds and insect products are typically extracted at 1 : 10 W/V. 3, record 8, English, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
glycero-coca’s: commercial designation. 4, record 8, English, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Génie chimique
Record 8, Main entry term, French
- solution de glycéro-coca
1, record 8, French, solution%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- solution à base de glycéro-coca 1, record 8, French, solution%20%C3%A0%20base%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Désignation commerciale; solution à base de glycérol et d'extraits de coca. 2, record 8, French, - solution%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-11-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Thermodynamics
Record 9, Main entry term, English
- saturation concentration
1, record 9, English, saturation%20concentration
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The vapour concentration of the material above which no further volatilization can take place; it can be computed from : Cs=1315. 12(R) [superscript-1](P)(MW)(T) -1 where Cs is the saturation concentration(mg/m3) ;R is the Universal Gas Constant(0. 08205 L-atm/mol-K) ;P is the vapour pressure(mm Hg) ;T is the temperature(K)(Temperature(degree C) + 273. 16) ;MW is the gram molecular weight of the material; 1315. 12 is the conversion factor(from mm Hg to ppm). 2, record 9, English, - saturation%20concentration
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Thermodynamique
Record 9, Main entry term, French
- charge saturante
1, record 9, French, charge%20saturante
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- concentration de saturation 2, record 9, French, concentration%20de%20saturation
correct, feminine noun
- teneur de saturation 3, record 9, French, teneur%20de%20saturation
correct, feminine noun
- teneur saturante 4, record 9, French, teneur%20saturante
correct, feminine noun
- charge de saturation 4, record 9, French, charge%20de%20saturation
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Concentration correspondant à la saturation. 5, record 9, French, - charge%20saturante
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Termodinámica
Record 9, Main entry term, Spanish
- concentración de saturación
1, record 9, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20saturaci%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-12-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 10, Main entry term, English
- degree Plato
1, record 10, English, degree%20Plato
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- degree Balling 1, record 10, English, degree%20Balling
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Expressed the specific gravity as the weight of extract in a 100 gram solution at 60 F(17. f C). 2, record 10, English, - degree%20Plato
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Refinement of the Balling scale. 2, record 10, English, - degree%20Plato
Record 10, Key term(s)
- degrees Plato
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 10, Main entry term, French
- degré Plato
1, record 10, French, degr%C3%A9%20Plato
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- degré Balling 1, record 10, French, degr%C3%A9%20Balling
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-08-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Waste Materials
Record 11, Main entry term, English
- specific activity
1, record 11, English, specific%20activity
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- specific radioactivity 2, record 11, English, specific%20radioactivity
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The activity per unit weight of material, for example, becquerels per gram. 3, record 11, English, - specific%20activity
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Levels of activity and specific activity are measured with regard to the total weight of radioactive and non-radioactive material in the sample. 4, record 11, English, - specific%20activity
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Uranium has a very low specific activity because there are very few disintegrations for a given weight. Iridium pellets in a radiographic source have a much higher specific activity. 3, record 11, English, - specific%20activity
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Specific activity can be expressed in such units as millicuries per gram, disintegrations per second per milligram, or counts per minute per milligram. 5, record 11, English, - specific%20activity
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Déchets nucléaires
Record 11, Main entry term, French
- activité massique
1, record 11, French, activit%C3%A9%20massique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- activité spécifique 2, record 11, French, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
avoid, see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Activité par unité de poids de la matière, par exemple en becquerels par gramme. 3, record 11, French, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'activité spécifique est inversement proportionnelle à la période et au nombre de masse du radionucléide. Le nombre de masse ne variant que d'un facteur de quelques unités dans la gamme qui nous intéresse, alors que les périodes varient d'une fraction de seconde à des milliards d'années, on peut considérer en ordre de grandeur que l'activité spécifique est inversement proportionnelle à la seule période, sauf pour quelques radionucléides très légers tels que le tritium. 4, record 11, French, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L'activité massique de l'uranium est très faible, car un nombre très réduit de désintégrations se produit pour un poids donné. Les pastilles d'iridium d'une source gammagraphique ont une activité massique beaucoup plus élevée. 3, record 11, French, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il semble que le terme «activité spécifique» ait fait l'objet de critiques de la part de certains auteurs et que les organismes de normalisation comme l'ISO et la CEI (Commission électrotechnique internationale) aient tenté d'imposer l'emploi de «activité massique». Toutefois, le terme «activité spécifique» paraît vouloir s'ancrer malgré tout dans l'usage. On le retrouve dans le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. 5, record 11, French, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
activité (radioactive) : Nombre de désintégrations nucléaires qui se produisent par unité de temps dans une quantité donnée d'un élément radioactif déterminé [...]. Unités : le curie (Ci) [...]. le becquerel (Bq) [...]. On utilise aussi le rutherford [...] 6, record 11, French, - activit%C3%A9%20massique
Record 11, Key term(s)
- activité nucléaire massique
- activité radioactive massique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Desechos nucleares
Record 11, Main entry term, Spanish
- actividad específica
1, record 11, Spanish, actividad%20espec%C3%ADfica
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- actividad nuclear específica 1, record 11, Spanish, actividad%20nuclear%20espec%C3%ADfica
feminine noun
- actividad radiactiva específica 1, record 11, Spanish, actividad%20radiactiva%20espec%C3%ADfica
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 11, Key term(s)
- actividad radioactiva específica
Record 12 - internal organization data 1996-03-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Record 12, Main entry term, English
- high specific activity waste
1, record 12, English, high%20specific%20activity%20waste
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Department of Energy ... has been experimenting with disposal of high dose rate waste packages containing high specific activity wastes in cylindrical holes. This "Greater Confinement Disposal" method offers better shielding of workers and, in some cases, better protection of intruders due to deeper burial. Greater Confinement Disposal is being used at the Nevada Test Site.... 1, record 12, English, - high%20specific%20activity%20waste
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"specific activity" : The rate of decay or a radioactive sample per unit of sample weight; measured in curies per gram. 2, record 12, English, - high%20specific%20activity%20waste
Record 12, Key term(s)
- high specific radioactivity waste
- high specific nuclear activity waste
- high mass nuclear activity waste
- high mass radioactivity waste
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Record 12, Main entry term, French
- déchet d'activité massique élevée
1, record 12, French, d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- déchet d'activité spécifique élevée 2, record 12, French, d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A9lev%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les déchets radioactifs sont caractérisés par [...] la quantité des radioéléments [qu'ils contiennent) exprimée par leur activité en becquerels par unité de masse dite activité massique. 3, record 12, French, - d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l'usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG 1982 vol. 1 page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l'ingénieur (vol. B8-II page B-3600-9). Cependant son emploi fait l'objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l'ISO et la CEI recommandent l'emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium. 1, record 12, French, - d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record 12, Key term(s)
- déchet d'activité nucléaire massique élevée
- déchet d'activité radioactive massique élevée
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Desechos nucleares
Record 12, Main entry term, Spanish
- desecho de alta actividad específica
1, record 12, Spanish, desecho%20de%20alta%20actividad%20espec%C3%ADfica
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- desecho de actividad específica alta 2, record 12, Spanish, desecho%20de%20actividad%20espec%C3%ADfica%20alta
correct, masculine noun
- residuo de actividad específica elevada 3, record 12, Spanish, residuo%20de%20actividad%20espec%C3%ADfica%20elevada
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-05-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Analytical Chemistry
Record 13, Main entry term, English
- integral heat of solution
1, record 13, English, integral%20heat%20of%20solution
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- total heat of solution 1, record 13, English, total%20heat%20of%20solution
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the heat change resulting when one mole of solute dissolves in a definite amount of solvent.... expressed in calories per gram or in kilocalories per gram-formula weight of solute. 2, record 13, English, - integral%20heat%20of%20solution
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Chimie analytique
Record 13, Main entry term, French
- chaleur de dissolution intégrale
1, record 13, French, chaleur%20de%20dissolution%20int%C3%A9grale
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- chaleur intégrale de dissolution 2, record 13, French, chaleur%20int%C3%A9grale%20de%20dissolution
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
chaleur de dissolution d'une mole dans un nombre infini de moles d'eau. 1, record 13, French, - chaleur%20de%20dissolution%20int%C3%A9grale
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Química analítica
Record 13, Main entry term, Spanish
- calor de disolución integral
1, record 13, Spanish, calor%20de%20disoluci%C3%B3n%20integral
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- calor total de disolución 1, record 13, Spanish, calor%20total%20de%20disoluci%C3%B3n
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La entalpía de una solución menos la suma de las entalpías de sus componentes. 1, record 13, Spanish, - calor%20de%20disoluci%C3%B3n%20integral
Record 14 - internal organization data 1986-03-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Record 14, Main entry term, English
- differential heat of solution
1, record 14, English, differential%20heat%20of%20solution
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- partial heat of solution 1, record 14, English, partial%20heat%20of%20solution
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the heat change involved when one mole of solute dissolves in such a large amount of solution of definite concentration that the concentration is not appreciably altered.... expressed in calories per gram or in kilocalories per gram-formula weight of solute. 1, record 14, English, - differential%20heat%20of%20solution
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Génie chimique
Record 14, Main entry term, French
- chaleur différentielle de dissolution
1, record 14, French, chaleur%20diff%C3%A9rentielle%20de%20dissolution
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La dissolution est, en général, accompagnée d'un effet thermique, absorption ou dégagement de chaleur suivant les cas. Pour une solution de titre x, on définit une chaleur différentielle de dissolution [lambda] x (...) 1, record 14, French, - chaleur%20diff%C3%A9rentielle%20de%20dissolution
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


