TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRAMMAGE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 1, Main entry term, English
- burst factor
1, record 1, English, burst%20factor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- burst index 2, record 1, English, burst%20index
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The bursting strength of a paper or board divided by the grammage(basis weight) of the conditioned paper or board. [Definition standardized by ISO. ] 3, record 1, English, - burst%20factor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
burst index: term standardized by ISO. 4, record 1, English, - burst%20factor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 1, Main entry term, French
- indice d'éclatement
1, record 1, French, indice%20d%27%C3%A9clatement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la résistance à l'éclatement d'un papier ou d'un carton par le grammage du matériau après conditionnement. [Definition normalisée par l'ISO.] 2, record 1, French, - indice%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indice d'éclatement : terme normalisé par l'ISO. 3, record 1, French, - indice%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code CTD-1), on trouvera le terme «indice d'éclatement» sous l'article 12.2.3.3. 3, record 1, French, - indice%20d%27%C3%A9clatement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Paper
Record 2, Main entry term, English
- lightweight paper
1, record 2, English, lightweight%20paper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- light-weight paper 2, record 2, English, light%2Dweight%20paper
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Papers having a grammage(basis weight) normally less than 40g/m²(24. 5 lb/24X36X500). 3, record 2, English, - lightweight%20paper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sortes de papier
Record 2, Main entry term, French
- papier léger
1, record 2, French, papier%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- papier de faible grammage 2, record 2, French, papier%20de%20faible%20grammage
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Papier de grammage inférieur à 40 g/m². 3, record 2, French, - papier%20l%C3%A9ger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
papier de faible grammage : renseignement communiqué par les services linguistiques de la compagnie Domtar. 2, record 2, French, - papier%20l%C3%A9ger
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 3, Main entry term, English
- paper
1, record 3, English, paper
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A generic term for a range of materials in the form of a coherent sheet or web - excluding sheets or laps of pulp as commonly understood for papermaking or dissolving purposes and non-woven products - made by deposition, of vegetable, mineral, animal or synthetic fibres, or their mixtures, from a fluid suspension onto a suitable forming device, with or without the addition of other substances. They may be coated, impregnated or otherwise converted, during or after their manufacture, without necessarily losing their identity as paper. In conventional papermaking processes, the fluid medium is water; new developments, however, include the use of air and other fluids. 1, record 3, English, - paper
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1) In the generic sense the name "paper" may be used to describe both paper and board. 2) For some purposes, materials of grammage less than 225 g/m [square] are considered to be paper, and materials of grammage of 225 g/m [square] or above are considered to be board. However, distinction between paper and board is primarily made on the basis of the characteristics of the material and, in some cases, its use. Many materials of grammage of less than 225 g/m [square] such as certain grades of folding box board and corrugating raw materials are generally referred to as "board" and many materials of grammage greater than 225 g/m [square] such as certain grades of blotting paper, felt and drawing paper, are generally referred to as "paper". 3) "Nonwovens" will form the subject of a separate definition. 1, record 3, English, - paper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 3, Main entry term, French
- papier
1, record 3, French, papier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant une série de matériaux se présentant sous forme de feuilles cohérentes ou de bandes à l'exclusion des feuilles de pâte à plat ou repliées, destinées à la fabrication du papier ou à des transformations chimiques et des [non tissés] fabriqués par dépôt de fibres végétales, minérales, animales ou synthétiques, seules ou mélangées en suspension fluide, avec ou sans addition d'autres substances, sur un dispositif de formation approprié. Ces produits peuvent être couchés, imprégnés ou soumis à d'autres transformations, pendant ou après leur fabrication, sans perdre pour autant leur identité de papiers. Dans les procédés classiques de fabrication du papier, le véhicule fluide est l'eau; cependant, des procédés nouveaux font appel à l'air et à d'autres fluides. 1, record 3, French, - papier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1) Le terme [papier] pris dans son sens générique peut être pour désigner à la fois le papier et le carton. 2) Pour certains usages, les matériaux de grammage inférieur à 225 g/m [carré] sont considérés comme étant des papiers et ceux d'un grammage égal ou supérieur à 225 g/m [carré] considérés comme étant des cartons. Toutefois, la différenciation entre papier et carton est principalement basée sur les caractéristiques du matériau et, dans certains cas, sur son utilisation. De nombreux articles d'un grammage inférieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de cartons pour boîtes pliantes et de composants pour cartons ondulés sont généralement classés comme [cartons], et de nombreux articles d'un grammage supérieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de papiers buvard, feutre et papiers à dessin, sont généralement classés comme [papiers]. 3) Les [non tissés] feront l'objet d'une définition distincte. 1, record 3, French, - papier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Record 3, Main entry term, Spanish
- papel
1, record 3, Spanish, papel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hoja delgada que se obtiene laminando una pasta de fibras vegetales y a cuyas muchas variedades corresponden numerosas aplicaciones [...]. 2, record 3, Spanish, - papel
Record 4 - internal organization data 2002-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Paperboard
Record 4, Main entry term, English
- board
1, record 4, English, board
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- paper board 2, record 4, English, paper%20board
correct
- paperboard 3, record 4, English, paperboard
correct
- cardboard 4, record 4, English, cardboard
avoid
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A generic term applied to certain types of paper frequently characterized by their relatively high rigidity. 2, record 4, English, - board
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1) In the generic sense the name "paper" may be used to describe both paper and board. 2) For some purposes, materials of grammage less than 225 g/m² are considered to be paper, and materials of grammage of 225 g/m² or above are considered to be board. However, distinction between paper and board is primarily made on the basis of the characteristics of the material and, in some cases, its use. Many materials of grammage of less than 225 g/m² such as certain grades of folding box board and corrugating raw materials are generally referred to as "board" and many materials of grammage greater than 225 g/m² such as certain grades of blotting paper, felt and drawing paper, are generally referred to as "paper". 2, record 4, English, - board
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cardboard: term erroneously used as a synonym for paperboard. 4, record 4, English, - board
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Carton
Record 4, Main entry term, French
- carton
1, record 4, French, carton
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme générique appliqué à certains types de papiers souvent caractérisés par une rigidité relativement plus élevée. 2, record 4, French, - carton
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1) Le terme [papier] pris dans son sens générique peut être utilisé pour désigner à la fois le papier et le carton. 2) Pour certains usages, les matériaux de grammage inférieur à 225 g/m² sont considérés comme étant des papiers et ceux d'un grammage égal ou supérieur à 225 g/m² considérés comme étant des cartons. Toutefois, la différenciation entre papier et carton est principalement basée sur les caractéristiques du matériau et, dans certains cas, sur son utilisation. De nombreux articles d'un grammage inférieur à 225 g/m² telles certaines qualités de cartons pour boîtes pliantes et de composants pour cartons ondulés, sont généralement classés comme [cartons], et de nombreux articles d'un grammage supérieur à 225 g/m², telles certaines qualités de papiers buvard, feutre et papiers à dessin, sont généralement classés comme [papiers]. 2, record 4, French, - carton
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Cartón
Record 4, Main entry term, Spanish
- cartón
1, record 4, Spanish, cart%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-10-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Properties of Paper
Record 5, Main entry term, English
- grammage
1, record 5, English, grammage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mass of a unit of paper or board determined by the standard method of test. It is expressed in grams per square metre. [Definition standardized by ISO.] 2, record 5, English, - grammage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the past, basis weight has always been based upon the weight of 1000(or 500) sheets of a designated size which varied according to the grade. Grammage simplifies calculation because all grades are based on one sheet measuring one square metre. Grammage is specified as "grams per square metre"(g/m²). 3, record 5, English, - grammage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Record 5, Main entry term, French
- grammage
1, record 5, French, grammage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- force au mètre carré 2, record 5, French, force%20au%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poids du papier en grammes au mètre carré. 2, record 5, French, - grammage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le grammage facilite le calcul du poids à la rame dans un format déterminé. 2, record 5, French, - grammage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-07-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Paper Sizes
Record 6, Main entry term, English
- basis weight
1, record 6, English, basis%20weight
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- basic weight 2, record 6, English, basic%20weight
correct
- substance 2, record 6, English, substance
correct
- sub 3, record 6, English, sub
correct
- substance weight 3, record 6, English, substance%20weight
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The weight in pounds of a ream of paper (usually 500 sheets) cut to its basic size. 2, record 6, English, - basis%20weight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In metric terminology, paper will no longer have a "basis weight"; it will be referred to as having a "grammage" which is short for "grams per square metre" and which is normally written in "g/m²". 2, record 6, English, - basis%20weight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Formats de papier
Record 6, Main entry term, French
- force du papier
1, record 6, French, force%20du%20papier
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- poids à la rame 2, record 6, French, poids%20%C3%A0%20la%20rame
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poids en livres d'une rame (ordinairement 500 feuilles) de papier coupée à son format de base. 1, record 6, French, - force%20du%20papier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le système métrique, le poids des papiers peut s'exprimer en poids à la rame (kg/rame) ou en force au mètre carré (g/m²), également appelée grammage. 1, record 6, French, - force%20du%20papier
Record 6, Key term(s)
- grammage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-10-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 7, Main entry term, English
- breaking length
1, record 7, English, breaking%20length
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The calculated limiting length of a strip of paper or board of any uniform width, beyond which, if such a strip were suspended by one end, it would break by its own weight. NOTE-Breaking length is calculated from the tensile strength and the grammage measured under standard conditions of test. 2, record 7, English, - breaking%20length
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "breaking length" has been standardized by ISO. 3, record 7, English, - breaking%20length
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 7, Main entry term, French
- longueur de rupture
1, record 7, French, longueur%20de%20rupture
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Longueur limite calculée, au-delà de laquelle une bande de papier ou de carton de largeur uniforme, suspendue par l'une de ses extrémités, se romprait sous son propre poids. NOTE - La longueur de rupture est calculée à partir de la résistance à la rupture par traction et du grammage mesurés dans les conditions de la méthode d'essai normalisée. 2, record 7, French, - longueur%20de%20rupture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme "longueur de rupture" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, record 7, French, - longueur%20de%20rupture
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code CTD-1) on retrouvera le terme «longueur de rupture» sous l'article 12.2.3.1. 4, record 7, French, - longueur%20de%20rupture
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-09-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 8, Main entry term, English
- heavy crepe
1, record 8, English, heavy%20crepe
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A creped web or sheet of closed formation, made of cellulosic fibres and comprising one or more plies of paper. Creping is generally carried out before the paper is fully dried. 1, record 8, English, - heavy%20crepe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For some purposes, for example tariffs or statistics, it may be necessary to have limits for the grammage and extensibility of the materials. However rapid developments in the industry make it undesirable to set such limits from the technical point of view. 1, record 8, English, - heavy%20crepe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This term has been standardized by ISO. 2, record 8, English, - heavy%20crepe
Record 8, Key term(s)
- wet crepe
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 8, Main entry term, French
- crêpé lourd
1, record 8, French, cr%C3%AAp%C3%A9%20lourd
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bande ou feuille crêpée, formée de fibres de cellulose et présentant une structure fermée comprenant un ou plusieurs jets de papier. Le crêpage s'effectue généralement avant le séchage complet du papier. 2, record 8, French, - cr%C3%AAp%C3%A9%20lourd
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour certains usages, par exemple les tarifs ou les statistiques, il est parfois nécessaire d'avoir des limites pour le grammage et l'extensibilité des matières. Cependant les développements rapides dans l'industrie rendent peu souhaitable de fixer de telles limites au point de vue technique. 2, record 8, French, - cr%C3%AAp%C3%A9%20lourd
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, record 8, French, - cr%C3%AAp%C3%A9%20lourd
Record 8, Key term(s)
- crêpé humide
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-07-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Paperboard
Record 9, Main entry term, English
- carton compact
1, record 9, English, carton%20compact
standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pasted board, of a minimum grammage of 1 000 g/m [square] and having at least one strong kraft or similar liner, suitable for the manufacture of packing cases. NOTE-There is no equivalent to the French term in English. 1, record 9, English, - carton%20compact
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "carton compact" has been standardized by ISO. 2, record 9, English, - carton%20compact
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Carton
Record 9, Main entry term, French
- carton compact
1, record 9, French, carton%20compact
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carton collé, d'un grammage minimal de 1 000 g/m [carré] et comportant au moins une couverture forte kraft ou similaire, apte à la fabrication des caisses d'expédition. NOTE - Il n'y a pas d'équivalent anglais du terme français. 2, record 9, French, - carton%20compact
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme "carton compact" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, record 9, French, - carton%20compact
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-06-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 10, Main entry term, English
- apparent density of paper
1, record 10, English, apparent%20density%20of%20paper
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mass per unit volume of a paper; it is calculated from "grammage" and "bulking thickness". 1, record 10, English, - apparent%20density%20of%20paper
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Apparent density of paper" has been standardized by ISO. 2, record 10, English, - apparent%20density%20of%20paper
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 10, Main entry term, French
- masse volumique apparente du papier
1, record 10, French, masse%20volumique%20apparente%20du%20papier
feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masse par unité de volume d'un papier; elle est calculée à partir du "grammage" et de l'"épaisseur moyenne d'une feuille". 1, record 10, French, - masse%20volumique%20apparente%20du%20papier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Masse volumique apparente du papier" a été normalisé par l'ISO. 2, record 10, French, - masse%20volumique%20apparente%20du%20papier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-06-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 11, Main entry term, English
- apparent density of board
1, record 11, English, apparent%20density%20of%20board
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mass per unit volume of a board; it is calculated from "grammage" and "single sheet thickness". 1, record 11, English, - apparent%20density%20of%20board
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Apparent density of board" has been standardized by ISO. 2, record 11, English, - apparent%20density%20of%20board
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 11, Main entry term, French
- masse volumique apparente du carton
1, record 11, French, masse%20volumique%20apparente%20du%20carton
feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Masse par unité de volume d'un carton; elle est calculée à partir du "grammage" et de l'"épaisseur d'une feuille seule". 1, record 11, French, - masse%20volumique%20apparente%20du%20carton
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Masse volumique apparente du carton" a été normalisé par l'ISO. 2, record 11, French, - masse%20volumique%20apparente%20du%20carton
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1979-12-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 12, Main entry term, English
- solid fibreboard 1, record 12, English, solid%20fibreboard
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A board, which may be pasted or unpasted, and often incorporating a lining of kraft or other strong furnish, intended and suitable for the manufacture of fibreboard packing cases and drums. 1, record 12, English, - solid%20fibreboard
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Solid fibreboard generally has a grammage above 600 g/m [square]. 1, record 12, English, - solid%20fibreboard
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
There is no equivalent to the English term in French. 1, record 12, English, - solid%20fibreboard
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 12, Main entry term, French
- solid fibreboard
1, record 12, French, solid%20fibreboard
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carton, contrecollé ou non, comportant souvent une couverture kraft ou autre composition de fabrication résistante destiné et apte à la fabrication de caisses et fûts d'emballage en carton. 1, record 12, French, - solid%20fibreboard
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[solid fibreboard] a généralement un grammage supérieur à 600 g/m [carré]. 1, record 12, French, - solid%20fibreboard
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Il n'y a pas d'équivalent français du terme anglais. 1, record 12, French, - solid%20fibreboard
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


