TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRAMMAR [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- transformational parser
1, record 1, English, transformational%20parser
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A parser counts as a transformational parser if it is based on a transformational generative grammar at least as far as its main components are concerned. 2, record 1, English, - transformational%20parser
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- analyseur transformationnel
1, record 1, French, analyseur%20transformationnel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- parseur transformationnel 1, record 1, French, parseur%20transformationnel
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- parameter
1, record 2, English, parameter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A data item indicating the grammatical category, use, origin and scope of an entry [term] on a record. 2, record 2, English, - parameter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parameters can be either terminological or technical. Terminological parameters indicate the use or meaning of an entry [term] ;this includes usage, points of grammar and acceptability rating. Technical parameters simply indicate the status of the [entry term](e. g. standardized, officially approved). 2, record 2, English, - parameter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- paramètre
1, record 2, French, param%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Donnée précisant la [catégorie grammaticale], l'usage, la provenance et la portée d'une vedette sur une fiche. 2, record 2, French, - param%C3%A8tre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les paramètres peuvent être terminologiques ou techniques. Les premiers caractérisent l'usage ou le sens d'une vedette; ce sont les marques d'usage, les indicatifs de grammaire et les cotes de pondération. Les seconds indiquent simplement l'état de la vedette (par exemple, normalisé, uniformisé). 2, record 2, French, - param%C3%A8tre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 2, Main entry term, Spanish
- parámetro
1, record 2, Spanish, par%C3%A1metro
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dato introducido en una ficha terminológica que precisa la naturaleza, uso, procedencia o alcance de un término (categoría gramatical, marca de uso, estatus oficial, etc.). 1, record 2, Spanish, - par%C3%A1metro
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- interpretive semantics
1, record 3, English, interpretive%20semantics
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- interpretative semantics 2, record 3, English, interpretative%20semantics
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A model of generative grammar where both the deep structure of a sentence and its subsequent transformations are input to the semantic component. 1, record 3, English, - interpretive%20semantics
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- sémantique interprétative
1, record 3, French, s%C3%A9mantique%20interpr%C3%A9tative
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- context-free language
1, record 4, English, context%2Dfree%20language
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- non-contextual language 2, record 4, English, non%2Dcontextual%20language
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One which has a context-free grammar that will produce all of the strings of that language, and no string that is not in the language. 3, record 4, English, - context%2Dfree%20language
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- langage indépendant du contexte
1, record 4, French, langage%20ind%C3%A9pendant%20du%20contexte
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- langage non contextuel 2, record 4, French, langage%20non%20contextuel
correct, masculine noun
- langage acontextuel 3, record 4, French, langage%20acontextuel
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Language (General)
- Artificial Intelligence
Record 5, Main entry term, English
- lexical-functional theory
1, record 5, English, lexical%2Dfunctional%20theory
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- lexical-functional grammar 1, record 5, English, lexical%2Dfunctional%20grammar
correct
- LFG 2, record 5, English, LFG
correct
- LFG 2, record 5, English, LFG
- unification grammar 3, record 5, English, unification%20grammar
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In opposition to Chomsky, who(as I noted) pays little attention to how his derivations might be realized by an individual speaker operating under "real-world" constraints, Bresnan and her colleagues have fashioned a perspective designed to illuminate how an individual will perceive or produce language. In her lexical-functional theory, there is no transformational component. The information traditionally embedded in the syntactic components is now placed in the individual' s lexicon-one's knowledge of specific words. Lexical-functional grammar provides each sentence with two structures : a constituent structure, which is similar to a surface structure(or phrase-marker tree) in the standard theory of Chomsky; and a functional structure, which includes all the grammatical relations relevant to the semantic interpretation of the sentence. The functional structure is generated by annotated phrase-structure rules working in conjunction with lexical entries for the various morphemes in a sentence. 1, record 5, English, - lexical%2Dfunctional%20theory
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Intelligence artificielle
Record 5, Main entry term, French
- grammaire fonctionnelle-lexicale
1, record 5, French, grammaire%20fonctionnelle%2Dlexicale
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- grammaire lexicale-fonctionnelle 2, record 5, French, grammaire%20lexicale%2Dfonctionnelle
correct, feminine noun
- grammaire d'unification 2, record 5, French, grammaire%20d%27unification
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grammaire qui introduit dans un modèle authentiquement linguistique des procédés de gestion dynamique des structures issues de l'informatique. (Technique et Science Informatiques 5, 2, 1986, 111). 2, record 5, French, - grammaire%20fonctionnelle%2Dlexicale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Grammaire lexicale-fonctionnelle, appelée parfois grammaire d'unification. 3, record 5, French, - grammaire%20fonctionnelle%2Dlexicale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- abstraction language
1, record 6, English, abstraction%20language
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The abstraction language is an abstraction from practical programming languages including only some essential components : the grammar of an abstraction language represents the content of a function. 2, record 6, English, - abstraction%20language
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- langage d'abstraction
1, record 6, French, langage%20d%27abstraction
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On dira d'un langage de programmation qu'il est un langage d'abstraction lorsqu'il offre une syntaxe relativement ... proche du langage humain pour exprimer des problèmes métiers. 2, record 6, French, - langage%20d%27abstraction
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 7, Main entry term, English
- general syntactic processor
1, record 7, English, general%20syntactic%20processor
correct
Record 7, Abbreviations, English
- GSP 2, record 7, English, GSP
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A logical and computational framework in which the behavior of various syntactic analyzers and generators can be emulated. 3, record 7, English, - general%20syntactic%20processor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It includes a chart, a network grammar, and a scanning algorithm. 3, record 7, English, - general%20syntactic%20processor
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 7, Main entry term, French
- processeur syntaxique général
1, record 7, French, processeur%20syntaxique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- PSG 1, record 7, French, PSG
masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- processeur syntactique général 2, record 7, French, processeur%20syntactique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
masculine noun
- PSG 2, record 7, French, PSG
masculine noun
- PSG 2, record 7, French, PSG
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Système modulable pour l'analyse et la génération de chaînes en langage naturel. 2, record 7, French, - processeur%20syntaxique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Record 8, Main entry term, English
- semantic entity
1, record 8, English, semantic%20entity
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the semantic entity encapsulates the method for identifying itself in a text in a certain language. Different entities can use different methods for the natural language processing(NLP), such as a context-free grammar, or machine learning. 2, record 8, English, - semantic%20entity
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Record 8, Main entry term, French
- entité sémantique
1, record 8, French, entit%C3%A9%20s%C3%A9mantique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des symboles représentant des entités sémantiques peuvent être ajoutés à [des] grammaires en complément de ceux définissant des structures syntaxiques. 2, record 8, French, - entit%C3%A9%20s%C3%A9mantique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-08-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- affix
1, record 9, English, affix
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The grammatical rules of an affix grammar are those of a context-free grammar, except that certain parts in the nonterminals(the affixes) are used as arguments. If the same affix occurs multiple times in a rule, its value must agree, i. e. it must be the same everywhere. 1, record 9, English, - affix
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- affixe
1, record 9, French, affixe
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les règles d'une grammaire affixe ressemblent à celles de grammaires non-contextuelles, dont les noms-de-notion (ou non-terminaux) seraient paramétrés. Ces paramètres appelés affixes permettent de doter ces notions de modalités. Leur nom s'inspire de la linguistique, où des modalités peuvent régir les affixes (préfixes, infixes ou suffixes). 1, record 9, French, - affixe
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- afijo
1, record 9, Spanish, afijo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Elemento dependiente de un nombre que se añade al principio (prefijo), en el medio (infijo) o al final (sufijo) de un nombre y que modifica su significado. 1, record 9, Spanish, - afijo
Record 10 - internal organization data 2025-03-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 10, Main entry term, English
- language modeling
1, record 10, English, language%20modeling
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- language modelling 2, record 10, English, language%20modelling
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Various techniques may exist to synthesize data for speech dialog systems... The n-gram models may utilize statistical algorithms to assign words to classes based on the frequency of their co-occurrence with other words. The word classes may be used in language modeling to provide a wide range of applications, such as speech recognition or grammar correction. 1, record 10, English, - language%20modeling
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Language modelling is one approach that has been shown to help indexing accuracy in phonetic STD [spoken term detection] systems. Topic dependent LMs [language models] are also used to make use of topic information of the decoding documents in indexing stage. A set of topic dependent LMs were trained and used in addition to acoustic models to index the audio documents in the database. 2, record 10, English, - language%20modeling
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
language modeling; language modelling: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, record 10, English, - language%20modeling
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 10, Main entry term, French
- modélisation du langage
1, record 10, French, mod%C3%A9lisation%20du%20langage
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- modélisation de la langue 2, record 10, French, mod%C3%A9lisation%20de%20la%20langue
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La modélisation du langage est utilisée pour des tâches de reconnaissance automatique de la parole, de traduction automatique, de recherche d'information, etc. 1, record 10, French, - mod%C3%A9lisation%20du%20langage
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Dans le cadre d'un système de dictée vocale, le modèle de langage est construit à partir de calculs réalisés sur des textes issus de la littérature ou de la presse écrite. On maximise la taille de ces textes, de façon à affiner la modélisation de la langue en termes de successions possibles de mots. 2, record 10, French, - mod%C3%A9lisation%20du%20langage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
modélisation du langage; modélisation de la langue : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 10, French, - mod%C3%A9lisation%20du%20langage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 10, Main entry term, Spanish
- modelización del lenguaje
1, record 10, Spanish, modelizaci%C3%B3n%20del%20lenguaje
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Una primera aproximación a la modelización del lenguaje, de uso muy extendido, que podemos llamar estocástica, consiste en modelizar las concatenaciones posibles de unidades lingüísticas o semánticas a través de probabilidades (obtenidas a partir de su frecuencia de aparición) de ocurrencia de secuencias de unidades lingüísticas o semánticas de longitud fija (N). 1, record 10, Spanish, - modelizaci%C3%B3n%20del%20lenguaje
Record 11 - internal organization data 2024-06-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 11, Main entry term, English
- bottom-up parsing
1, record 11, English, bottom%2Dup%20parsing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- shift-reduced parsing 2, record 11, English, shift%2Dreduced%20parsing
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A strategy for parsing sentences of a context-free grammar that attempts to construct a parse tree beginning at the leaf nodes and working bottom-up toward the root. 3, record 11, English, - bottom%2Dup%20parsing
Record 11, Key term(s)
- bottom up parsing
- shift reduced parsing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 11, Main entry term, French
- analyse syntaxique ascendante
1, record 11, French, analyse%20syntaxique%20ascendante
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- analyse par déplacement et réduction 2, record 11, French, analyse%20par%20d%C3%A9placement%20et%20r%C3%A9duction
correct, feminine noun
- analyse ascendante 3, record 11, French, analyse%20ascendante
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Analyse des phrases d'une grammaire indépendante du contexte qui tente de construire un arbre d'analyse en commençant par les feuilles et en progressant de bas en haut vers la racine. 2, record 11, French, - analyse%20syntaxique%20ascendante
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Record 11, Main entry term, Spanish
- análisis sintáctico ascendente
1, record 11, Spanish, an%C3%A1lisis%20sint%C3%A1ctico%20ascendente
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- análisis sintáctico por desplazamiento y reducción 1, record 11, Spanish, an%C3%A1lisis%20sint%C3%A1ctico%20por%20desplazamiento%20y%20reducci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-05-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 12, Main entry term, English
- top-down parsing
1, record 12, English, top%2Ddown%20parsing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A strategy for parsing sentences of context-free grammars that attempts to construct a parse tree from the top down. 2, record 12, English, - top%2Ddown%20parsing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Top-down parsing is often implemented as a set of recursive procedures, one for each nonterminal in the grammar, and is then called recursive descent parsing. 2, record 12, English, - top%2Ddown%20parsing
Record 12, Key term(s)
- topdown parsing
- top down parsing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 12, Main entry term, French
- analyse syntaxique descendante
1, record 12, French, analyse%20syntaxique%20descendante
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Record 12, Main entry term, Spanish
- análisis sintáctico descendente
1, record 12, Spanish, an%C3%A1lisis%20sint%C3%A1ctico%20descendente
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-05-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
- Language (General)
Record 13, Main entry term, English
- context-free grammar
1, record 13, English, context%2Dfree%20grammar
correct
Record 13, Abbreviations, English
- CFG 2, record 13, English, CFG
correct
Record 13, Synonyms, English
- context-independent grammar 3, record 13, English, context%2Dindependent%20grammar
correct
- CF grammar 4, record 13, English, CF%20grammar
correct
- type two grammar 4, record 13, English, type%20two%20grammar
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Grammars are called context-free grammars because the rules state how to replace a nonterminal without any reference to the context in which the nonterminal finds itself. 5, record 13, English, - context%2Dfree%20grammar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See type one grammar. 4, record 13, English, - context%2Dfree%20grammar
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
- Linguistique (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- grammaire indépendante du contexte
1, record 13, French, grammaire%20ind%C3%A9pendante%20du%20contexte
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- grammaire non contextuelle 2, record 13, French, grammaire%20non%20contextuelle
correct, feminine noun
- grammaire de type deux 3, record 13, French, grammaire%20de%20type%20deux
correct, feminine noun
- grammaire acontextuelle 4, record 13, French, grammaire%20acontextuelle
feminine noun
- grammaire hors contexte 5, record 13, French, grammaire%20hors%20contexte
avoid, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Grammaire dont les règles s'appliquent sous aucune limitation contextuelle. 6, record 13, French, - grammaire%20ind%C3%A9pendante%20du%20contexte
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Même les classes les plus simples de ces grammaires non contextuelles (...) se sont révélées être aptes à décrire un très grand nombre de phénomènes naturels faisant appel à un codage. 2, record 13, French, - grammaire%20ind%C3%A9pendante%20du%20contexte
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les grammaires syntagmatiques font un grand usage de la notion de contexte : on peut les diviser en grammaires indépendantes et grammaires dépendantes du contexte. 6, record 13, French, - grammaire%20ind%C3%A9pendante%20du%20contexte
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-05-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 14, Main entry term, English
- lexical item
1, record 14, English, lexical%20item
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of rules used by an integrated parser grammar. 1, record 14, English, - lexical%20item
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 14, Main entry term, French
- item lexical
1, record 14, French, item%20lexical
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-05-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Record 15, Main entry term, English
- case grammar
1, record 15, English, case%20grammar
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A form of transformational grammar in which the deep structure is based on cases-semantically relevant syntactic relationships. 2, record 15, English, - case%20grammar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A theoretical approach to natural language analysis by the American linguist Charles Fillmore, somewhat influenced by Tesnière’s grammatical model. 3, record 15, English, - case%20grammar
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Record 15, Main entry term, French
- grammaire casuelle
1, record 15, French, grammaire%20casuelle
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- grammaire des cas 2, record 15, French, grammaire%20des%20cas
correct, feminine noun
- grammaire de cas 3, record 15, French, grammaire%20de%20cas
correct, feminine noun
- grammaire par cas 4, record 15, French, grammaire%20par%20cas
avoid, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-04-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Programming Languages
- Cartography
- Mathematical Geography
- Toponymy
Record 16, Main entry term, English
- Geography Markup Language
1, record 16, English, Geography%20Markup%20Language
correct
Record 16, Abbreviations, English
- GML 1, record 16, English, GML
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[An] XML grammar for expressing geographical features standardized by the... Open Geospatial Consortium. 2, record 16, English, - Geography%20Markup%20Language
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The main purpose of GML is to provide a standard means for representing information about geospatial features—their properties, interrelationships, and so on. Features describe real world entities and are the fundamental objects used in GML. 3, record 16, English, - Geography%20Markup%20Language
Record 16, Key term(s)
- Geography Mark-up Language
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Toponymie
Record 16, Main entry term, French
- langage de balisage géographique
1, record 16, French, langage%20de%20balisage%20g%C3%A9ographique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- GML 1, record 16, French, GML
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- langage GML 2, record 16, French, langage%20GML
correct, masculine noun
- GML 2, record 16, French, GML
correct, masculine noun
- GML 2, record 16, French, GML
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le langage GML a pour principal but de préciser une méthode uniforme de représenter l'information au sujet d'entités géographiques, comme leurs propriétés, leurs relations réciproques, etc. Les entités géographiques décrivent des entités du monde réel et constituent les objets fondamentaux utilisés dans le langage GML. 2, record 16, French, - langage%20de%20balisage%20g%C3%A9ographique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-01-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 17, Main entry term, English
- context-free parsing algorithm
1, record 17, English, context%2Dfree%20parsing%20algorithm
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Once the terminals are created, the context-free parsing algorithm is run. This algorithm produces all possible derivation trees at the output with respect to the input sentence and input grammar. 2, record 17, English, - context%2Dfree%20parsing%20algorithm
Record 17, Key term(s)
- context free parsing algorithm
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 17, Main entry term, French
- algorithme d'analyse indépendante du contexte
1, record 17, French, algorithme%20d%27analyse%20ind%C3%A9pendante%20du%20contexte
proposal, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-01-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Record 18, Main entry term, English
- semantic grammar
1, record 18, English, semantic%20grammar
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In many spoken dialogue systems the meaning of the utterance is derived directly from the recognized string using a semantic grammar. A semantic grammar uses phrase structure rules as a syntactic grammar does, but its constituents are classified in terms of function or meaning rather than syntactic categories. Generally semantic grammars for spoken dialogue and other natural language systems are domain specific. 2, record 18, English, - semantic%20grammar
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Record 18, Main entry term, French
- grammaire sémantique
1, record 18, French, grammaire%20s%C3%A9mantique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Grammaire sémantique. Les catégories non terminales de ce type de grammaire sont des classes sémantiques, définies par le concepteur à partir du domaine à traiter. Le traitement d'une phrase consiste alors à vérifier des correspondances sémantiques avec la grammaire sans trop se préoccuper de la syntaxe; celle-ci reste implicite et correspond simplement à l'ordre dans lequel peuvent apparaître les diverses catégories sémantiques. 2, record 18, French, - grammaire%20s%C3%A9mantique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-11-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 19, Main entry term, English
- medical editor
1, record 19, English, medical%20editor
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A medical editor can do much more than eliminate the spelling, grammar, and punctuation errors in your manuscript. An editor can help make your scientific writing clear and precise. 1, record 19, English, - medical%20editor
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 19, Main entry term, French
- rédacteur médical
1, record 19, French, r%C3%A9dacteur%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- rédactrice médicale 2, record 19, French, r%C3%A9dactrice%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les rédacteurs médicaux sont les unificateurs entre les connaissances médicales scientifiques et la communication écrite pour diverses institutions, y compris les hôpitaux, les centres médicaux universitaires ou les sociétés pharmaceutiques. 1, record 19, French, - r%C3%A9dacteur%20m%C3%A9dical
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2022-10-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Grammar
- Language Teaching
Record 20, Main entry term, English
- Oxford comma
1, record 20, English, Oxford%20comma
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- serial comma 2, record 20, English, serial%20comma
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A comma immediately preceding the conjunction in a list of items. 3, record 20, English, - Oxford%20comma
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An English grammar concept. 4, record 20, English, - Oxford%20comma
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Oxford comma: In this term, "Oxford" refers to the publisher Oxford University Press. 4, record 20, English, - Oxford%20comma
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Grammaire
- Enseignement des langues
Record 20, Main entry term, French
- virgule d'Oxford
1, record 20, French, virgule%20d%27Oxford
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Virgule placée avant l'ultime conjonction de coordination […] dans une énumération. 1, record 20, French, - virgule%20d%27Oxford
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Notion de grammaire anglaise. 2, record 20, French, - virgule%20d%27Oxford
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
virgule d'Oxford : Le nom «Oxford» dans le terme «virgule d'Oxford» désigne la maison d'édition Oxford University Press. 2, record 20, French, - virgule%20d%27Oxford
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2022-09-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 21, Main entry term, English
- machine translation pre-editing
1, record 21, English, machine%20translation%20pre%2Dediting
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- MT pre-editing 2, record 21, English, MT%20pre%2Dediting
correct
- pre-editing 3, record 21, English, pre%2Dediting
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pre-editing consists in processing the texts before machine translation. It typically involves correcting mistakes in the source text(mainly grammar, punctuation and spelling), removing ambiguities and simplifying structures. 4, record 21, English, - machine%20translation%20pre%2Dediting
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 21, Main entry term, French
- préédition
1, record 21, French, pr%C3%A9%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La préédition consiste à traiter les textes avant de les traduire automatiquement, notamment à corriger les erreurs potentiellement présentes dans le texte source (principalement les erreurs de grammaire, de ponctuation et d’orthographe), à supprimer les ambiguïtés et à simplifier les structures. 2, record 21, French, - pr%C3%A9%C3%A9dition
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Record 21, Main entry term, Spanish
- preedición
1, record 21, Spanish, preedici%C3%B3n
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2021-07-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Record 22, Main entry term, English
- syntactic sugar
1, record 22, English, syntactic%20sugar
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
It is often convenient to provide a shortcut notation for frequently occurring idioms. This notation is part of the language syntax and is defined by grammar rules. This notation is called syntactic sugar. 1, record 22, English, - syntactic%20sugar
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Record 22, Main entry term, French
- sucre syntaxique
1, record 22, French, sucre%20syntaxique
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[…] le sucre syntaxique ne définit pas une nouvelle abstraction, mais réalise simplement une réduction de la taille du programme et une amélioration de sa lisibilité. 1, record 22, French, - sucre%20syntaxique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-06-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Record 23, Main entry term, English
- base grammar
1, record 23, English, base%20grammar
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The base grammar defines the lexical forms(tokens) and the rooted set of syntactic forms(nonterminals or types) of the input language-usually an include statement. 2, record 23, English, - base%20grammar
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- grammaire de base
1, record 23, French, grammaire%20de%20base
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2021-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 24, Main entry term, English
- grammar
1, record 24, English, grammar
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grammar : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 24, English, - grammar
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- grammaire
1, record 24, French, grammaire
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grammaire : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 24, French, - grammaire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2020-11-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Record 25, Main entry term, English
- attributed graph grammar
1, record 25, English, attributed%20graph%20grammar
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- attribute graph grammar 2, record 25, English, attribute%20graph%20grammar
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An attributed graph grammar is composed of an attributed type graph, an initial graph and a set of rules. 3, record 25, English, - attributed%20graph%20grammar
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Record 25, Main entry term, French
- grammaire de graphes attribuée
1, record 25, French, grammaire%20de%20graphes%20attribu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2020-11-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 26, Main entry term, English
- Tactile American Sign Language
1, record 26, English, Tactile%20American%20Sign%20Language
correct
Record 26, Abbreviations, English
- TASL 2, record 26, English, TASL
correct
Record 26, Synonyms, English
- Tactile ASL 1, record 26, English, Tactile%20ASL
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tactile ASL(TASL) is used throughout the United States by and with deaf-blind people, especially those with Usher's Syndrome, concentrations of which are found in Louisiana and Seattle. TASL uses ASL vocabulary and grammar, except(1) the deaf-blind person receives signs through touch by feeling signs in the palms, and(2) minor syntactic modifications to compensate for the deaf-blind person's lack of access to the signer's facial expressions. 1, record 26, English, - Tactile%20American%20Sign%20Language
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 26, Main entry term, French
- langue des signes tactile américaine
1, record 26, French, langue%20des%20signes%20tactile%20am%C3%A9ricaine
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2020-10-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
Record 27, Main entry term, English
- manual behaviour
1, record 27, English, manual%20behaviour
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sign languages are visual/spatial languages, that is, they are designed to be seen, and their grammar is structured in space. Though they are not perfectly equivalent, the signs in a sign language can be regarded as the counterparts of words in an oral language. Each sign consists of a complex movement of the hands and can be described by several parameters : the shape of the hand, the point of articulation, the orientation of the palm, movement, the arrangement of the hands in relation to each other, and rhythm. In linguistic descriptions of sign languages, this movement of the hands is called "manual behaviour. " 1, record 27, English, - manual%20behaviour
Record 27, Key term(s)
- manual behavior
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
Record 27, Main entry term, French
- comportement manuel
1, record 27, French, comportement%20manuel
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- articulateur manuel 2, record 27, French, articulateur%20manuel
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les langues signées sont des langues visuo-spatiales, c'est-à-dire qu'elles sont destinées à être vues et que leur grammaire se structure dans l'espace. Bien qu'il ne s'agisse pas d'une équivalence parfaite, on peut dire que le signe dans les langues signées est le pendant du mot dans les langues orales. Ce signe, constitué d'un mouvement complexe des mains, peut être décrit grâce à plusieurs paramètres : configuration de la main, lieu d'articulation, orientation de la paume, mouvement, arrangement des mains l'une par rapport à l'autre et rythme. Dans les descriptions linguistiques des langues signées, on dénomme ce mouvement des mains «comportement manuel». 1, record 27, French, - comportement%20manuel
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2019-11-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Language
Record 28, Main entry term, English
- constructed language
1, record 28, English, constructed%20language
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- conlang 1, record 28, English, conlang
correct
- invented language 1, record 28, English, invented%20language
correct
- artificial language 2, record 28, English, artificial%20language
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Constructed languages, or conlangs for short, are languages that have been consciously devised rather than having naturally developed. This basically means that an individual or a group of people took the time to develop, or construct, a new phonology, grammar, and vocabulary, thus, inventing a new language. 3, record 28, English, - constructed%20language
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The addition of invented languages can add a touch of reality and depth to a fictional world whether it exists on film or in books. 3, record 28, English, - constructed%20language
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Linguistique
Record 28, Main entry term, French
- langue construite
1, record 28, French, langue%20construite
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- idéolangue 2, record 28, French, id%C3%A9olangue
correct, feminine noun
- langue inventée 3, record 28, French, langue%20invent%C3%A9e
correct, feminine noun
- langue artificielle 4, record 28, French, langue%20artificielle
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les langues construites sont des langues complètes avec une grammaire, des racines, une phonétique et tout ce qui est indispensable au fonctionnement d'une langue. La seule différence avec une langue dite naturelle, comme l'allemand, le tchèque ou le hongrois, est qu'elles ont été initialement créées de toute pièce par une ou plusieurs personnes. 5, record 28, French, - langue%20construite
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
Record 28, Main entry term, Spanish
- lengua artificial
1, record 28, Spanish, lengua%20artificial
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- idioma artificial 1, record 28, Spanish, idioma%20artificial
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2019-11-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 29, Main entry term, English
- affix grammar
1, record 29, English, affix%20grammar
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A] formal grammar [that] is used to describe the syntax of languages, mainly computer languages, using an approach based on how natural language is typically described. 2, record 29, English, - affix%20grammar
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The grammatical rules of an affix grammar are those of a context-free grammar, except that certain parts in the nonterminals(the affixes) are used as arguments. If the same affix occurs multiple times in a rule, its value must agree, i. e. it must be the same everywhere. In some types of affix grammar, more complex relationships between affix values are possible. 2, record 29, English, - affix%20grammar
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- grammaire affixe
1, record 29, French, grammaire%20affixe
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] grammaire formelle utilisée pour décrire la syntaxe de langages, inspirée de la description des langues naturelles. 2, record 29, French, - grammaire%20affixe
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les règles d'une grammaire affixe ressemblent à celles de grammaires non-contextuelles, dont les noms-de-notion (ou non-terminaux) seraient paramétrés. Ces paramètres appelés affixes permettent de doter ces notions de modalités. Leur nom s'inspire de la linguistique, où des modalités peuvent régir les affixes (préfixes, infixes ou suffixes). 2, record 29, French, - grammaire%20affixe
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 29, Main entry term, Spanish
- gramática del afijo
1, record 29, Spanish, gram%C3%A1tica%20del%20afijo
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2019-11-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 30, Main entry term, English
- canonical grammar
1, record 30, English, canonical%20grammar
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The notion of canonical grammar leads to important properties a learning algorithm can use to learn the tier. 2, record 30, English, - canonical%20grammar
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- grammaire canonique
1, record 30, French, grammaire%20canonique
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les grammaires simples engendrant un langage donné sont les images par ces transformations d'une unique grammaire simple appelée grammaire canonique du langage. On peut construire effectivement cette grammaire et décider si une grammaire donnée dérive de la grammaire canonique. 1, record 30, French, - grammaire%20canonique
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 30, Main entry term, Spanish
- gramática canónica
1, record 30, Spanish, gram%C3%A1tica%20can%C3%B3nica
proposal, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2019-10-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- application primitive
1, record 31, English, application%20primitive
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[An] application primitive is also used to translate coordinate sentences whose constituents have the same [combinatory categorial grammar(CCG) ] category. 1, record 31, English, - application%20primitive
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- primitive d'application
1, record 31, French, primitive%20d%27application
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Enfin, les primitives d'application doivent permettre, à partir des primitives de base et des spécifications du langage de requête, de générer un nombre quasiment illimité d'applications informatiques. 1, record 31, French, - primitive%20d%27application
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 31, Main entry term, Spanish
- primitiva de aplicación
1, record 31, Spanish, primitiva%20de%20aplicaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2019-10-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 32, Main entry term, English
- extended affix grammar
1, record 32, English, extended%20affix%20grammar
correct
Record 32, Abbreviations, English
- EAG 1, record 32, English, EAG
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a formal grammar formalism for describing the context free and context sensitive syntax of language, both natural language and programming languages. 1, record 32, English, - extended%20affix%20grammar
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
EAGs are a member of the family of two-level grammars; more specifically, a restriction of Van Wijngaarden grammars with the specific purpose of making parsing feasible. 1, record 32, English, - extended%20affix%20grammar
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- grammaire affixe étendue
1, record 32, French, grammaire%20affixe%20%C3%A9tendue
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les grammaires affixes étendues [...] et les grammaires affixes à valeur dans un treillis fini [...] sont des variantes destinées à trouver le meilleur compromis entre : la puissance descriptive de langages formels ou de langues naturelles; la capacité opérationnelle découlant du principe [...] percevant toute grammaire formelle comme notation algorithmique de l'analyseur du langage décrit. 1, record 32, French, - grammaire%20affixe%20%C3%A9tendue
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 32, Main entry term, Spanish
- gramática afija extendida
1, record 32, Spanish, gram%C3%A1tica%20afija%20extendida
proposal, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2019-02-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Modelling (Mathematics)
Record 33, Main entry term, English
- Lindenmayer-system
1, record 33, English, Lindenmayer%2Dsystem
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- L-system 2, record 33, English, L%2Dsystem
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A set of rules and symbols, also known as formal grammar, which models the growth process of living organisms like plants and microbes. 3, record 33, English, - Lindenmayer%2Dsystem
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L-systems ... allow the definition of complex shapes through the use of iteration. They use a mathematical language in which an initial string of characters is matched against rules which are evaluated repeatedly, and the results are used to generate geometry. The result of each evaluation becomes the basis for the next iteration of geometry, giving the illusion of growth. 4, record 33, English, - Lindenmayer%2Dsystem
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Modélisation (Mathématique)
Record 33, Main entry term, French
- système de Lindenmayer
1, record 33, French, syst%C3%A8me%20de%20Lindenmayer
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- L-système 2, record 33, French, L%2Dsyst%C3%A8me
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Grammaire formelle donnant un procédé algorithmique utilisé pour modéliser le processus de développement et de prolifération d'organismes vivants tels les plantes ou les bactéries. 3, record 33, French, - syst%C3%A8me%20de%20Lindenmayer
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les L-systèmes [...] font croître les végétaux de manière itérative, en appliquant répétitivement des règles de croissance précises. Celles-ci provoquent une réécriture de la chaîne de caractères qui décrit le végétal, la faisant grandir souvent de manière exponentielle. Les caractères peuvent ensuite être interprétés grâce à un ordinateur pour tracer le végétal. 4, record 33, French, - syst%C3%A8me%20de%20Lindenmayer
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2018-05-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Record 34, Main entry term, English
- grammatical inference algorithm
1, record 34, English, grammatical%20inference%20algorithm
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The majority of grammatical inference algorithms presented in the literature share a common methodology. Based on an initial set of positive training examples, an overly specific grammar is constructed that is able to recognise only these examples. Then, a set of operators generalises this initial grammar, usually with respect to a set of negative examples, i. e. sentences that should not be recognised by the grammar. 2, record 34, English, - grammatical%20inference%20algorithm
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- algorithme d'inférence grammaticale
1, record 34, French, algorithme%20d%27inf%C3%A9rence%20grammaticale
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] un algorithme d'inférence grammaticale [peut être vu] comme un apprenant visant à résoudre un problème de classification. 2, record 34, French, - algorithme%20d%27inf%C3%A9rence%20grammaticale
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-08-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 35, Main entry term, English
- test case
1, record 35, English, test%20case
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The test cases play a very important role in template metaprogramming... To test every newly added element of the grammar we need a test case which makes use of that element. 1, record 35, English, - test%20case
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 35, Main entry term, French
- cas de test
1, record 35, French, cas%20de%20test
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un cas de test est un test élémentaire composé de données ou de valeurs d'entrée, des conditions préalables d'exécution, des résultats attendus et post-conditions d'éxécution associés à un objectif de test particulier, de manière à exercer un chemin de programme particulier ou pour vérifier la conformité d'un disposition spécifique. 1, record 35, French, - cas%20de%20test
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-03-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Educational Institutions
Record 36, Main entry term, English
- grammar school
1, record 36, English, grammar%20school
correct, Great Britain
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- secondary school 2, record 36, English, secondary%20school
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Academically oriented secondary schools taking their name originally from the Latin grammar which was the hallmark of their teaching in the fourteenth, fifteenth and sixteenth centuries. 2, record 36, English, - grammar%20school
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Record 36, Main entry term, French
- lycée
1, record 36, French, lyc%C3%A9e
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- école secondaire 2, record 36, French, %C3%A9cole%20secondaire
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Record 36, Main entry term, Spanish
- escuela secundaria
1, record 36, Spanish, escuela%20secundaria
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-03-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Record 37, Main entry term, English
- Written Communication Test
1, record 37, English, Written%20Communication%20Test
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Test no. 345 of the Personnel Psychology Centre. 2, record 37, English, - Written%20Communication%20Test
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
This test assesses the ability to write in a clear, logical and concise manner. Candidates are required to prepare a summary of a text which is scored on the basis of style(structure, usage and conciseness), content coverage, and mechanics of writing(grammar, spelling and punctuation). It is appropriate for officer-level positions, and has been delegated to departments for administration, scoring and storage 3, record 37, English, - Written%20Communication%20Test
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Record 37, Main entry term, French
- Examen de communication écrite
1, record 37, French, Examen%20de%20communication%20%C3%A9crite
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Examen d'habileté à communiquer par écrit 2, record 37, French, Examen%20d%27habilet%C3%A9%20%C3%A0%20communiquer%20par%20%C3%A9crit
former designation, correct, Canada
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En plus des tests de compétence pour le travail de bureau susmentionnés, le CPP a mis au point un test visant à évaluer la capacité de s'exprimer par écrit avec clarté, logique et concision. Les candidats sont tenus de rédiger un sommaire de texte. Leur travail est noté sur la base du style (structure, usage et concision), de la teneur, et des règles de rédaction (grammaire, orthographe et ponctuation). C'est un outil de sélection indiqué pour les postes de niveau d'agent. Les ministères assurent par délégation l'administration, la correction et l'entreposage du matériel d'examen. 3, record 37, French, - Examen%20de%20communication%20%C3%A9crite
Record 37, Key term(s)
- Examen d'aptitude à la communication écrite
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-08-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- French Grammar at Your Own Pace (French as a Second Language)
1, record 38, English, French%20Grammar%20at%20Your%20Own%20Pace%20%28French%20as%20a%20Second%20Language%29
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- GIFT French Grammar at Your Own Pace (FSL) 1, record 38, English, GIFT%20French%20Grammar%20at%20Your%20Own%20Pace%20%28FSL%29
former designation, correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This self-paced language product is designed to support learning French as a second language(FSL). This online activity, using GIFT French Grammar at Your Own Pace, allows all levels of participants to improve their French grammar through an assortment of exercises and tables, a French-English lexicon, detailed explanations of grammar rules and helpful hints. 1, record 38, English, - French%20Grammar%20at%20Your%20Own%20Pace%20%28French%20as%20a%20Second%20Language%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
C116: a Canada School of Public Service course code. 2, record 38, English, - French%20Grammar%20at%20Your%20Own%20Pace%20%28French%20as%20a%20Second%20Language%29
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- La grammaire française à votre rythme (français langue seconde)
1, record 38, French, La%20grammaire%20fran%C3%A7aise%20%C3%A0%20votre%20rythme%20%28fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%29
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- GIFT French Grammar at Your Own Pace (ALS) 1, record 38, French, GIFT%20French%20Grammar%20at%20Your%20Own%20Pace%20%28ALS%29
former designation, correct
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde (FLS). Cette activité en ligne, qui utilise GIFT French Grammar at Your Own Pace, permet aux étudiants de tous les niveaux d'améliorer leur maîtrise de la grammaire française grâce à un éventail d'exercices et de tableaux, à un lexique français-anglais, à des explications détaillées des règles de grammaire et à des conseils utiles. 1, record 38, French, - La%20grammaire%20fran%C3%A7aise%20%C3%A0%20votre%20rythme%20%28fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
C116 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 38, French, - La%20grammaire%20fran%C3%A7aise%20%C3%A0%20votre%20rythme%20%28fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%29
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-08-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- Word Puzzles in French as a Second Language
1, record 39, English, Word%20Puzzles%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Enjeu des mots (FLS) 1, record 39, English, Enjeu%20des%20mots%20%28FLS%29
former designation, correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This self-paced language product is designed to support learning French as a second language(FSL). This set of online word puzzles is designed to review and reinforce vocabulary, spelling and grammar in French, from beginner to advanced levels. 1, record 39, English, - Word%20Puzzles%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
C207: a Canada School of Public Service course code. 2, record 39, English, - Word%20Puzzles%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- Jeux de lettres en français langue seconde
1, record 39, French, Jeux%20de%20lettres%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- Enjeu des mots (FLS) 1, record 39, French, Enjeu%20des%20mots%20%28FLS%29
former designation, correct
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde (FLS). Cet ensemble de jeux de lettres en ligne est conçu pour réviser et renforcer le vocabulaire, l'orthographe et la grammaire du français du niveau débutant au niveau avancé. 1, record 39, French, - Jeux%20de%20lettres%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
C207 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 39, French, - Jeux%20de%20lettres%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-08-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- Introduction to French as a Second Language 2
1, record 40, English, Introduction%20to%20French%20as%20a%20Second%20Language%202
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- French Makes Sense 2 (FSL) 1, record 40, English, French%20Makes%20Sense%202%20%28FSL%29
former designation, correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This self-paced language product is designed to support learning French as a second language(FSL). This online course(part 2 of 3) targets true beginners and explores the basics of grammar rules which shape the sounds of the French language. 1, record 40, English, - Introduction%20to%20French%20as%20a%20Second%20Language%202
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
C186: a Canada School of Public Service course code. 2, record 40, English, - Introduction%20to%20French%20as%20a%20Second%20Language%202
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- Introduction au français langue seconde 2
1, record 40, French, Introduction%20au%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%202
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- French Makes Sense 2 (FLS) 1, record 40, French, French%20Makes%20Sense%202%20%28FLS%29
former designation, correct
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde (FLS). Ce cours en ligne (partie 2 de 3) propose aux vrais débutants d'explorer les fondements de la grammaire qui définissent les sons du français. 1, record 40, French, - Introduction%20au%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%202
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
C186 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 40, French, - Introduction%20au%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%202
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-06-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- Twelve Essential Grammar Themes for Level C in French as a Second Language
1, record 41, English, Twelve%20Essential%20Grammar%20Themes%20for%20Level%20C%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This online tool presents essential grammar themes and enables participants to practice written and spoken French and perform self-evaluations to determine their proficiency level. Using "La grammaire, «C» facile!, "participants will work to maintain their C proficiency level in French and review and practice their speaking and writing skills. 1, record 41, English, - Twelve%20Essential%20Grammar%20Themes%20for%20Level%20C%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
C172: a Canada School of Public Service course code. 2, record 41, English, - Twelve%20Essential%20Grammar%20Themes%20for%20Level%20C%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- Douze thèmes grammaticaux essentiels au niveau C en français langue seconde
1, record 41, French, Douze%20th%C3%A8mes%20grammaticaux%20essentiels%20au%20niveau%20C%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cet outil en ligne présente des points de grammaire fondamentaux et permet au participant de faire des exercices d'expression orale et de rédaction en français ainsi que de procéder à une autoévaluation visant à déterminer son niveau de compétence. À l'aide de «La grammaire, «C» facile!», les participants travailleront à maintenir leurs acquis de niveau C en langue française tout en révisant et en exerçant leurs compétences en expression orale et en rédaction. 1, record 41, French, - Douze%20th%C3%A8mes%20grammaticaux%20essentiels%20au%20niveau%20C%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
C172 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 41, French, - Douze%20th%C3%A8mes%20grammaticaux%20essentiels%20au%20niveau%20C%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-06-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- Self-evaluation - Writing Exercises: Maintenance of French as a Second Language
1, record 42, English, Self%2Devaluation%20%2D%20Writing%20Exercises%3A%20Maintenance%20of%20French%20as%20a%20Second%20Language
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This series of online exercises helps participants revise French grammar and practice communication strategies with answer keys that allow them to identify and understand their mistakes. Participants will review the information needed to improve their ability to write in French. 1, record 42, English, - Self%2Devaluation%20%2D%20Writing%20Exercises%3A%20Maintenance%20of%20French%20as%20a%20Second%20Language
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
C181: a Canada School of Public Service course code. 2, record 42, English, - Self%2Devaluation%20%2D%20Writing%20Exercises%3A%20Maintenance%20of%20French%20as%20a%20Second%20Language
Record 42, Key term(s)
- Self-evaluation - Writing Exercises
- Maintenance of French as a Second Language
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- Autoévaluation - Activités écrites : Maintien de l'acquis en français langue seconde
1, record 42, French, Auto%C3%A9valuation%20%2D%20Activit%C3%A9s%20%C3%A9crites%20%3A%20Maintien%20de%20l%27acquis%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cette série d'exercices en ligne aide les participants à réviser leur grammaire en français et à pratiquer des stratégies de communication avec les corrigés qui permettent aux apprenants d'identifier et de comprendre leurs erreurs. Les participants réviseront les connaissances dont ils ont besoin pour améliorer leurs compétences en français écrit. 1, record 42, French, - Auto%C3%A9valuation%20%2D%20Activit%C3%A9s%20%C3%A9crites%20%3A%20Maintien%20de%20l%27acquis%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
C181 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 42, French, - Auto%C3%A9valuation%20%2D%20Activit%C3%A9s%20%C3%A9crites%20%3A%20Maintien%20de%20l%27acquis%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Record 42, Key term(s)
- Autoévaluation - Activités écrites
- Maintien de l'acquis en français langue seconde
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-06-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- Grammar Capsules in French as a Second Language - Level B
1, record 43, English, Grammar%20Capsules%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language%20%2D%20Level%20B
correct, plural
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This online set of interactive grammar modules helps participants to learn and review problematic French grammar rules through the review of short theoretical explanations, examples, exercises and answer keys. Participants will review pre-selected areas of information needed to improve their French language competencies. 1, record 43, English, - Grammar%20Capsules%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language%20%2D%20Level%20B
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
C182: a Canada School of Public Service course code. 2, record 43, English, - Grammar%20Capsules%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language%20%2D%20Level%20B
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- Capsules grammaticales en français langue seconde - Niveau B
1, record 43, French, Capsules%20grammaticales%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20%2D%20Niveau%20B
correct, feminine noun, plural
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cet ensemble de modules de grammaire interactifs en ligne aide les participants à apprendre et à réviser différentes règles de grammaire problématiques en français au moyen de courtes explications théoriques, d'exemples, d'exercices et de corrigés. Les participants réviseront des sujets grammaticaux présélectionnés et amélioreront ainsi leurs compétences en français. 1, record 43, French, - Capsules%20grammaticales%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20%2D%20Niveau%20B
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
C182 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 43, French, - Capsules%20grammaticales%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20%2D%20Niveau%20B
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-03-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- Word Puzzles in English as a Second Language
1, record 44, English, Word%20Puzzles%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language
correct, plural
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This set of online word puzzles is designed to review and reinforce vocabulary, spelling and grammar in English, for beginner to advanced levels. Using Words in Play, participants will reinforce their English language skills at the B and C levels by means of practicing spelling and applying useful expressions. 1, record 44, English, - Word%20Puzzles%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
C174: a Canada School of Public Service course code. 2, record 44, English, - Word%20Puzzles%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- Jeux de lettres en anglais langue seconde
1, record 44, French, Jeux%20de%20lettres%20en%20anglais%20langue%20seconde
correct, masculine noun, plural
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cet ensemble de jeux de lettres en ligne est conçu pour réviser et renforcer le vocabulaire, l'orthographe et la grammaire de l'anglais du niveau débutant au niveau avancé. À l'aide de Words in Play, les participants renforceront leurs compétences orales de niveau B et C en langue anglaise en faisant des exercices d'orthographe et en mettant en pratique des expressions utiles. 1, record 44, French, - Jeux%20de%20lettres%20en%20anglais%20langue%20seconde
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
C174 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 44, French, - Jeux%20de%20lettres%20en%20anglais%20langue%20seconde
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-02-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- Writing Professionally in English: Basic Skills
1, record 45, English, Writing%20Professionally%20in%20English%3A%20Basic%20Skills
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This course deals with the basics of writing in English, including spelling, grammar, punctuation, sentence structure and paragraph construction. Participants will learn how to write more clearly and concisely to ensure effective communication with managers, colleagues, clients and the general public. 1, record 45, English, - Writing%20Professionally%20in%20English%3A%20Basic%20Skills
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
T009: a Canada School of Public Service course code. 2, record 45, English, - Writing%20Professionally%20in%20English%3A%20Basic%20Skills
Record 45, Key term(s)
- Writing Professionally in English
- Basic Skills
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- Rédaction professionnelle en anglais : Techniques de base
1, record 45, French, R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20anglais%20%3A%20Techniques%20de%20base
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ce cours traite des principes de base de la rédaction anglaise, entre autres l'orthographe, la grammaire, la ponctuation, la construction de phrases et la rédaction de paragraphes. Les participants acquerront des connaissances et des compétences afin de communiquer efficacement par écrit avec leurs gestionnaires, collègues et clients ainsi qu'avec le grand public. 1, record 45, French, - R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20anglais%20%3A%20Techniques%20de%20base
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
T009 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 45, French, - R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20anglais%20%3A%20Techniques%20de%20base
Record 45, Key term(s)
- Rédaction professionnelle en anglais
- Techniques de base
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-02-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- Writing Professionally in French: Basic Skills
1, record 46, English, Writing%20Professionally%20in%20French%3A%20Basic%20Skills
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This course reviews the basics of writing in French, including spelling, grammar, punctuation, sentence structure and paragraph construction. Participants will learn and develop techniques to communicate more effectively in written French with their managers, colleagues and clients. 1, record 46, English, - Writing%20Professionally%20in%20French%3A%20Basic%20Skills
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
T005: a Canada School of Public Service course code. 2, record 46, English, - Writing%20Professionally%20in%20French%3A%20Basic%20Skills
Record 46, Key term(s)
- Writing Professionally in French
- Basic Skills
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- Rédaction professionnelle en français : Techniques de base
1, record 46, French, R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20Techniques%20de%20base
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ce cours traite des principes de base de la rédaction française, entre autres l'orthographe, la grammaire, la ponctuation, la structure des phrases et la composition de paragraphes. Les participants acquerront des techniques afin de communiquer efficacement par écrit en français avec leurs gestionnaires, collègues et clients. 1, record 46, French, - R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20Techniques%20de%20base
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
T005 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 46, French, - R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20Techniques%20de%20base
Record 46, Key term(s)
- Rédaction professionnelle en français
- Techniques de base
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-02-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Language (General)
Record 47, Main entry term, English
- disambiguate
1, record 47, English, disambiguate
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
to establish a single semantic or grammatical interpretation for. 2, record 47, English, - disambiguate
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
to rid (a sentence, statement, etc.) of ambiguity. 3, record 47, English, - disambiguate
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Given a syntactically ambiguous grammar, it is possible to use semantic information to disambiguate its syntax and construct a similar unambiguous grammar. 3, record 47, English, - disambiguate
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- désambiguïser
1, record 47, French, d%C3%A9sambigu%C3%AFser
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- résoudre l'ambiguïté 2, record 47, French, r%C3%A9soudre%20l%27ambigu%C3%AFt%C3%A9
correct
- lever l'ambiguïté 3, record 47, French, lever%20l%27ambigu%C3%AFt%C3%A9
correct
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] réduire (faire disparaître) l'ambiguïté. 1, record 47, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas [...] une transformation supplémentaire permet de désambiguïser la phrase [...] 1, record 47, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
On peut [...] se tromper en résolvant l'ambiguïté, et on découvre souvent qu'il faut changer d'avis à la lumière d'une information ultérieure. Après avoir lu la deuxième partie de la phrase ["Les jumelles de l'opticien grossissent; elle étaient présentes dans sa boutique."], il est beaucoup plus probable que les jumelles dont on parle dans la première partie sont des fillettes [plutôt que des instruments d'optique] puisque l'adjectif "présent" s'applique plutôt à des personnes. 2, record 47, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Il existe dans la littérature de nombreuses phrases ambiguës humoristiques. Parmi d'autres exemples : Si le bébé ne prospère pas avec du lait de vache, faites-le bouillir. [...] C'est le bon sens, continuellement appliqué dans la compréhension du langage, que nous avons utilisé ici pour résoudre l'ambiguïté. 2, record 47, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record number: 47, Textual support number: 4 CONT
[...] une des tâches du module pédagogique consistera à lever ces ambiguïtés [...] 3, record 47, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-07-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 48, Main entry term, English
- dyslexicographer 1, record 48, English, dyslexicographer
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
One who disregards grammar in general and spelling in particular. 1, record 48, English, - dyslexicographer
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 48, Main entry term, French
- dyslexicographe
1, record 48, French, dyslexicographe
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-07-09
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Press (News and Journalism)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 49, Main entry term, English
- copy editor
1, record 49, English, copy%20editor
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- copy-editor 2, record 49, English, copy%2Deditor
less frequent
- editor 3, record 49, English, editor
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A person whose work is editing and correcting the grammar, punctuation, etc. of articles or manuscripts, as in a newspaper office or publishing house. 4, record 49, English, - copy%20editor
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The copy editor handling a particular story also usually is the one to write a headline for it. 5, record 49, English, - copy%20editor
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Presse écrite
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 49, Main entry term, French
- réviseur
1, record 49, French, r%C3%A9viseur
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- réviseure 2, record 49, French, r%C3%A9viseure
correct, see observation, feminine noun
- réviseuse 3, record 49, French, r%C3%A9viseuse
see observation, feminine noun, less frequent
- réviseur de textes 4, record 49, French, r%C3%A9viseur%20de%20textes
correct, masculine noun
- réviseure de textes 4, record 49, French, r%C3%A9viseure%20de%20textes
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure la vérification et la mise au point de la copie. 5, record 49, French, - r%C3%A9viseur
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Comme forme féminine, l'OLF recommande «réviseure». 6, record 49, French, - r%C3%A9viseur
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Bien que repéré dans le Grand Larousse Universel, le féminin «réviseuse» est moins utilisé au Canada. 5, record 49, French, - r%C3%A9viseur
Record 49, Key term(s)
- réviseuse de textes
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-03-30
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Artificial Intelligence
Record 50, Main entry term, English
- artificial grammar
1, record 50, English, artificial%20grammar
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
These syllables were combined according to the rules of an artificial grammar to form legal sequences that were repeated several times during training. Infants were tested with familiar or new legal sequences, and illegal sequences. 2, record 50, English, - artificial%20grammar
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Intelligence artificielle
Record 50, Main entry term, French
- grammaire artificielle
1, record 50, French, grammaire%20artificielle
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une grammaire artificielle comporte un ensemble fini de règle permettant de produire un caractère occupant une position donnée dans une chaîne. Selon l'ordre d'application des règles, les caractères particuliers occupant chaque position peuvent différer d'une chaîne à l'autre, mais ces variations respectent toujours scrupuleusement les règles du système, qui sont donc stables. Ce principe respect le schéma d'organisation des langues naturelles [...] 2, record 50, French, - grammaire%20artificielle
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-02-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 51, Main entry term, English
- context-sensitive grammar
1, record 51, English, context%2Dsensitive%20grammar
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- CS grammar 2, record 51, English, CS%20grammar
correct
- context-restricted grammar 1, record 51, English, context%2Drestricted%20grammar
correct
- type one grammar 2, record 51, English, type%20one%20grammar
correct
- context-dependent grammar 2, record 51, English, context%2Ddependent%20grammar
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A grammar whose rules are applicable only when a metavariable occurs in a specified context. 3, record 51, English, - context%2Dsensitive%20grammar
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
See context-free grammar. 2, record 51, English, - context%2Dsensitive%20grammar
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 51, Main entry term, French
- grammaire dépendante du contexte
1, record 51, French, grammaire%20d%C3%A9pendante%20du%20contexte
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- grammaire contextuelle 2, record 51, French, grammaire%20contextuelle
correct, feminine noun
- grammaire de type un 3, record 51, French, grammaire%20de%20type%20un
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles de déduction dans un système semi-thucien composé de deux collections de mots (le vocabulaire terminal T et le vocabulaire auxiliaire A) et d'un axiome appartenant au vocabulaire auxiliaire. 4, record 51, French, - grammaire%20d%C3%A9pendante%20du%20contexte
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-10-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Record 52, Main entry term, English
- analyser
1, record 52, English, analyser
correct, Great Britain
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- analyzer 2, record 52, English, analyzer
correct
- parser 3, record 52, English, parser
correct
- language analyser 4, record 52, English, language%20analyser
correct
- language parser 5, record 52, English, language%20parser
correct
- language analysis program 6, record 52, English, language%20analysis%20program
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A program that uses information in natural language input to fill data structures that the rest of the system can use; it identifies the various components of the input sentence and constructs an internal representation using syntactic and semantic clues. 7, record 52, English, - analyser
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
X-TRA and XTRA-TE share the same analyzer, a syntax driven top-down, depth-first parser written in the formalism of definite clause grammars ..., but augmented with semantic routines for carrying out lexical and structural disambiguation. The parser takes the English input sentence ... and accomplishes syntactic/semantic analysis on the list. Syntax and semantics are closely integrated so that syntactically well-formed but semantically invalid parses are ruled out as early as possible. 8, record 52, English, - analyser
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
FGA, unlike other attempted natural language parser, is based on only a small subset of the complete French grammar and dictionary. 5, record 52, English, - analyser
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
We intend to encourage language learners to communicate with their pen pals electronically. ... the intended mail message will first be subjected to one of our language analysers. The user will be helped to correct his/her message to an adequate level of grammatical correctness. 4, record 52, English, - analyser
Record 52, Key term(s)
- language analyzer
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Record 52, Main entry term, French
- analyseur
1, record 52, French, analyseur
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- parseur 2, record 52, French, parseur
correct, masculine noun
- module analyseur 3, record 52, French, module%20analyseur
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Programme qui part d'un texte en langue naturelle pour aboutir à la représentation intermédiaire du sens du texte. 4, record 52, French, - analyseur
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un système intelligent [...] est à même d'extraire des connaissances de l'information que lui transmet son utilisateur. Ce qui implique au moins l'existence d'un analyseur (parseur). 5, record 52, French, - analyseur
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
L'élève doit écrire en toutes lettres sa réponse en la tapant au clavier. Un analyseur de réponse vérifiera si ce qu'il a écrit correspond à une réponse attendue ou non. 6, record 52, French, - analyseur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le terme «parseur» est dérivé du latin «pars orationis». 7, record 52, French, - analyseur
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
analyseur déterministe, syntaxico-sémantique, logique, micro-analyseur. 8, record 52, French, - analyseur
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Record 52, Main entry term, Spanish
- analizador
1, record 52, Spanish, analizador
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-08-09
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Grammar
- Psychology of Communication
Record 53, Main entry term, English
- syntax
1, record 53, English, syntax
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Study of grammar, or the rules for combining words and morphemes into phrases and sentences. 2, record 53, English, - syntax
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Grammaire
- Psychologie de la communication
Record 53, Main entry term, French
- syntaxe
1, record 53, French, syntaxe
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Partie de la grammaire qui décrit les règles de combinaison des unités significatives (les mots, les syntagmes) en phrases. 1, record 53, French, - syntaxe
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-06-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 54, Main entry term, English
- qualifier
1, record 54, English, qualifier
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A name used to qualify another data name, similar to an adjective in English grammar, i. e., a name that gives additional information about a name or distinguishes the named item from other items having the same name. 2, record 54, English, - qualifier
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 54, Main entry term, French
- qualificatif
1, record 54, French, qualificatif
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 54, Main entry term, Spanish
- calificador
1, record 54, Spanish, calificador
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-02-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Mathematics
Record 55, Main entry term, English
- well formedness
1, record 55, English, well%20formedness
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Property of a grammar produced by the correct application of a set of transformation(J. Katz and Y. Fodor). 1, record 55, English, - well%20formedness
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 55, Main entry term, French
- bonne forme
1, record 55, French, bonne%20forme
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Propriété de ce qui est bien formé. 1, record 55, French, - bonne%20forme
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-10-01
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 56, Main entry term, English
- language construct
1, record 56, English, language%20construct
correct, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A syntactically allowable part of a program that may be formed in accordance with the rules of the grammar of a programming language. 1, record 56, English, - language%20construct
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 56, English, - language%20construct
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 56, Main entry term, French
- élément de langage
1, record 56, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20langage
correct, masculine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 56, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20langage
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 56, Main entry term, Spanish
- elemento del lenguaje
1, record 56, Spanish, elemento%20del%20lenguaje
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En un lenguaje de programación, es un programa o subrutina sintácticamente permitidos que pueden construirse de acuerdo con el conjunto de reglas que forman la gramática del lenguaje. 2, record 56, Spanish, - elemento%20del%20lenguaje
Record 57 - internal organization data 2010-07-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Education (General)
- Language Teaching
Record 57, Main entry term, English
- language mechanics
1, record 57, English, language%20mechanics
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- mechanics 2, record 57, English, mechanics
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Signs of Learning Disabilities : weak in language mechanics, such as grammar, punctuation, capitalization, etc. 3, record 57, English, - language%20mechanics
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Enseignement des langues
Record 57, Main entry term, French
- fonctionnement de la langue
1, record 57, French, fonctionnement%20de%20la%20langue
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'évaluation sommative, 40 % des points sont accordés au fonctionnement de la langue. Il est donc important d'écrire correctement les mots et de bien faire les accords. 2, record 57, French, - fonctionnement%20de%20la%20langue
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-02-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Language Teaching
Record 58, Main entry term, English
- classifier 1, record 58, English, classifier
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Facial grammar and classifier 1, record 58, English, - classifier
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Record 58, Main entry term, French
- classificateur
1, record 58, French, classificateur
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Position des mains dans le langage gestuel. (Renseignement obtenu d'une interprète gestuelle au Secrétariat d'État du Canada). 1, record 58, French, - classificateur
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2009-11-10
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Record 59, Main entry term, English
- WhiteSmoke
1, record 59, English, WhiteSmoke
correct, United States
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
WhiteSmoke is the most comprehensive grammar checker in the world today. While it comprises several writing tools, such as a dictionary, a thesaurus and ready-made letter templates, its core feature is its advanced grammar checker. 1, record 59, English, - WhiteSmoke
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Record 59, Main entry term, French
- WhiteSmoke
1, record 59, French, WhiteSmoke
correct, United States
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2009-09-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Record 60, Main entry term, English
- Learn Language Now!
1, record 60, English, Learn%20Language%20Now%21
correct, United States
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Learn Language Now! is an immersion program that enables learners to take basic vocabulary and quickly progress to more advanced comprehension and use. Grammar, vocabulary, reading, listening, pronunciation skills, and more are emphasized through the use of native language texts, videos, and stories that immerse the user in the foreign language and provide opportunities for language investigation, skill-building and role play. 1, record 60, English, - Learn%20Language%20Now%21
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Record 60, Main entry term, French
- Learn Language Now!
1, record 60, French, Learn%20Language%20Now%21
correct, United States
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Produit de Transparent Language. 1, record 60, French, - Learn%20Language%20Now%21
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2009-08-04
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- syntax
1, record 61, English, syntax
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
way in which data is put together to form messages, including rules governing the use of appropriate identifiers, delimiters, separator character(s), and other non-data characters within the message 1, record 61, English, - syntax
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Syntax is the equivalent to grammar in spoken language. 1, record 61, English, - syntax
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Example: The syntactic examples used in automatic data capture include ISO/IEC 15434/ANSI MH10.8.3 - Syntax for High Capacity ADC Media. 1, record 61, English, - syntax
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
syntax: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 61, English, - syntax
Record 61, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-05-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Language Teaching
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Record 62, Main entry term, English
- SLE-Test of Written Expression in the Second Official Language
1, record 62, English, SLE%2DTest%20of%20Written%20Expression%20in%20the%20Second%20Official%20Language
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Test of Written Expression in the Second Official Language 1, record 62, English, Test%20of%20Written%20Expression%20in%20the%20Second%20Official%20Language
correct, Canada
- Second Language Evaluation Writing Test 1, record 62, English, Second%20Language%20Evaluation%20Writing%20Test
former designation, correct, Canada
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Note that this test replaces the previous ’Second Language Evaluation Writing Test’. 1, record 62, English, - SLE%2DTest%20of%20Written%20Expression%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Public Service Commission(PSC). The SLE-Test of Written Expression in the Second Official Language(French) assesses knowledge of grammar, structure, usage, and other aspects of written expression that are necessary to perform writing tasks dealing with work-related situations. This test has a new feature enabling you to choose the official language(French or English) in which you want to read or receive the test instructions. However, the sample questions are presented in French only. 1, record 62, English, - SLE%2DTest%20of%20Written%20Expression%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Record 62, Key term(s)
- SLE Written Test
- Second Language Evaluation Test of Written Expression in the Second Official Language
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Enseignement des langues
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Record 62, Main entry term, French
- ÉLS-Test d'expression écrite dans la deuxième langue officielle
1, record 62, French, %C3%89LS%2DTest%20d%27expression%20%C3%A9crite%20dans%20la%20deuxi%C3%A8me%20langue%20officielle
correct, masculine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- Test d'expression écrite dans la deuxième langue officielle 1, record 62, French, Test%20d%27expression%20%C3%A9crite%20dans%20la%20deuxi%C3%A8me%20langue%20officielle
correct, masculine noun, Canada
- Évaluation langue seconde, test d'expression écrite 1, record 62, French, %C3%89valuation%20langue%20seconde%2C%20test%20d%27expression%20%C3%A9crite
correct, Canada
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Veuillez noter que ce test remplace le «Évaluation langue seconde, test d'expression écrite». 1, record 62, French, - %C3%89LS%2DTest%20d%27expression%20%C3%A9crite%20dans%20la%20deuxi%C3%A8me%20langue%20officielle
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Commission de la fonction publique du Canada (CFP). L'ÉLS-Test d'expression écrite dans la deuxième langue officielle (anglais) évalue les connaissances de la grammaire, de la structure, des règles d'usage ainsi que d'autres éléments d'expression écrite nécessaires à la rédaction de textes propres au milieu de travail. Le test comporte une nouvelle caractéristique vous permettant de choisir la langue officielle (français ou anglais) dans laquelle vous désirez lire ou recevoir les directives du test. Toutefois, les exemples de questions sont seulement présentés en anglais. 1, record 62, French, - %C3%89LS%2DTest%20d%27expression%20%C3%A9crite%20dans%20la%20deuxi%C3%A8me%20langue%20officielle
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2008-03-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language Teaching
Record 63, Main entry term, English
- Word Wizards
1, record 63, English, Word%20Wizards
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
WORD WIZARDS is an online language toolkit launched by Canadian Heritage in the spring of 2003. This new Internet site offers the Canadian public quick access to numerous language tools that will make writing or revising easier in either official language. Once you have used WORD WIZARDS, you won’t be able to get along without it. It allows you ex to perform searches quickly and easily and will help you to write correctly. WORD WIZARDS is a complete tool kit, offering everything to improve the quality of written material : dictionaries, style guides, grammar checks, verb conjugators, e-business vocabulary, terminology managers and so on. 1, record 63, English, - Word%20Wizards
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enseignement des langues
Record 63, Main entry term, French
- Génies des mots
1, record 63, French, G%C3%A9nies%20des%20mots
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
GÉNIES DES MOTS est une trousse langagière en ligne lancée au printemps 2003 par Patrimoine canadien. Ce nouveau site Internet offre au public canadien un accès rapide à de nombreux outils linguistiques. En y ayant recours, vous rédigerez ou réviserez plus facilement dans l'une ou l'autre des langues officielles. GÉNIES DES MOTS, on ne peut plus s'en passer une fois qu'on l'a utilisée. Elle assure une recherche rapide et facile. Elle vous aide à mieux rédiger dans une langue correcte. GÉNIES DES MOTS est un coffre à outils complet. Tout ce qui peut améliorer la qualité des textes écrits s'y trouve : dictionnaires, guides de rédaction, correcteurs grammaticaux, conjugaison des verbes, vocabulaire du commerce électronique, gestionnaires de terminologie, etc. 1, record 63, French, - G%C3%A9nies%20des%20mots
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2007-05-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 64, Main entry term, English
- lexicon-driven machine translation system
1, record 64, English, lexicon%2Ddriven%20machine%20translation%20system
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- lexical translation system 2, record 64, English, lexical%20translation%20system
- lexical machine translation system 3, record 64, English, lexical%20machine%20translation%20system
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A type] of MT [machine translation] in which the focus of processing for both input and output texts is at the level of the lexicon, i. e., the words and phrases of a language, rather than its grammar. 4, record 64, English, - lexicon%2Ddriven%20machine%20translation%20system
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Since our initial corpus was constructed by running a simple lexical translation system over Japanese headlines, the results were poor, but we have high hopes that usable summaries may be produced by training over larger corpora. 2, record 64, English, - lexicon%2Ddriven%20machine%20translation%20system
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 64, Main entry term, French
- système de traduction lexicale automatique
1, record 64, French, syst%C3%A8me%20de%20traduction%20lexicale%20automatique
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- système guidé par le lexique 2, record 64, French, syst%C3%A8me%20guid%C3%A9%20par%20le%20lexique
masculine noun
- système de traduction automatique guidé par le lexique 2, record 64, French, syst%C3%A8me%20de%20traduction%20automatique%20guid%C3%A9%20par%20le%20lexique
masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Nous développons à Kyoto un système de traduction automatique "guidé par le lexique" (lexicon-driven machine translation system). Ce système utilise non seulement les règles générales mais aussi un certain nombre de règles et phénomènes propres à chaque mot et qui lui ont été préalablement "inculqués". C'est typiquement un système de troisième génération. 2, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20traduction%20lexicale%20automatique
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2006-10-04
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Psychology of Communication
- Personnel and Job Evaluation
Record 65, Main entry term, English
- verbal expression
1, record 65, English, verbal%20expression
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This is the ability to utilize language(either oral or written) to communicate information or ideas to another person or persons. It requires the production and utilization of individual words or of words in context(i. e., in phrases, sentences, etc.) to express ideas or factual information. Neither the actual production of the ideas nor questions relating to the quality of an idea are included under this ability. The ability is concerned solely with the quality of the communication of such ideas. Quality of communication can be thought of as depending upon factors such as(1) size of one's vocabulary,(2) knowledge of distinctions among words, and(3) knowledge of grammar and syntax. 2, record 65, English, - verbal%20expression
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie de la communication
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 65, Main entry term, French
- expression verbale
1, record 65, French, expression%20verbale
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2006-03-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- grammar checker
1, record 66, English, grammar%20checker
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
software that compares the syntactic characteristics of text with a built-in grammar and then indicates ways to correct it 1, record 66, English, - grammar%20checker
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
grammar checker : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23 : 1994]. 2, record 66, English, - grammar%20checker
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- correcteur grammatical
1, record 66, French, correcteur%20grammatical
correct, masculine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
logiciel qui effectue une analyse syntaxique d'un texte et suggère des corrections à partir d'une grammaire intégrée au logiciel 1, record 66, French, - correcteur%20grammatical
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
correcteur grammatical : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 66, French, - correcteur%20grammatical
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2005-04-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Grammar
Record 67, Main entry term, English
- grammar checker
1, record 67, English, grammar%20checker
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A software that compares the syntactic characteristics of text with a built-in grammar manual and then indicates ways to correct it. 2, record 67, English, - grammar%20checker
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Grammaire
Record 67, Main entry term, French
- correcteur grammatical
1, record 67, French, correcteur%20grammatical
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui effectue une analyse syntaxique d'un texte et suggère des corrections à partir d'une grammaire intégrée au logiciel. 2, record 67, French, - correcteur%20grammatical
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Avec la seconde génération de correcteurs, apparaissent les correcteurs grammaticaux heuristiques qui représentent un progrès car ils font intervenir pour la première fois les accords grammaticaux. 3, record 67, French, - correcteur%20grammatical
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2004-12-17
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Political Theories and Doctrines
Record 68, Main entry term, English
- Grammar, Spelling and Punctuation Test
1, record 68, English, Grammar%2C%20Spelling%20and%20Punctuation%20Test
correct, see observation, Canada
Record 68, Abbreviations, English
- GSPAT 2, record 68, English, GSPAT
correct
- GSPT 3, record 68, English, GSPT
former designation, correct, Canada
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Test no. 120 4, record 68, English, - Grammar%2C%20Spelling%20and%20Punctuation%20Test
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
This test is most useful as a screening device for positions where candidates must possess skills related to drafting and proofreading correspondence and recognizing errors in transcribing from dictaphone or shorthand, or in copy typing. 5, record 68, English, - Grammar%2C%20Spelling%20and%20Punctuation%20Test
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Of the Personnel Psychology Centre of the PSC. Is used to assess proficiency in English grammar, spelling and punctuation... 4, record 68, English, - Grammar%2C%20Spelling%20and%20Punctuation%20Test
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Théories et doctrines politiques
Record 68, Main entry term, French
- Examen d'orthographe, de grammaire et de ponctuation
1, record 68, French, Examen%20d%27orthographe%2C%20de%20grammaire%20et%20de%20ponctuation
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 68, Abbreviations, French
- EOGEP 2, record 68, French, EOGEP
correct, masculine noun, Canada
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Examen numéro 220 3, record 68, French, - Examen%20d%27orthographe%2C%20de%20grammaire%20et%20de%20ponctuation
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Cet examen s'emploie surtout comme outil de présélection pour les postes qui exigent que les candidats possèdent des compétences en matière de rédaction et de correction de la correspondance ainsi qu'en matière de détection des erreurs dans les textes transcrits à partir d'enregistrements ou de notes sténographiques ou dans les textes retranscrits. 4, record 68, French, - Examen%20d%27orthographe%2C%20de%20grammaire%20et%20de%20ponctuation
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Examen utilisé pour évaluer la connaissance pratique de la grammaire, de l'orthographe et de la ponctuation françaises 3, record 68, French, - Examen%20d%27orthographe%2C%20de%20grammaire%20et%20de%20ponctuation
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2004-10-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Grammar
Record 69, Main entry term, English
- morphology
1, record 69, English, morphology
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The branch of grammar which studies the structure of forms of words, primarily through the use of the morpheme construct. 2, record 69, English, - morphology
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[Morphology] is traditionally distinguished from syntax, which deals with the rules governing the combination of words in sentences. 2, record 69, English, - morphology
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Grammaire
Record 69, Main entry term, French
- morphologie
1, record 69, French, morphologie
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
En grammaire traditionnelle, la morphologie est l'étude des formes des mots (flexion et dérivation), par opposition à l'étude des fonctions ou syntaxe. 2, record 69, French, - morphologie
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2004-06-21
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Programming Languages
- Language (General)
Record 70, Main entry term, English
- context-free
1, record 70, English, context%2Dfree
correct, adjective
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- context-independent 2, record 70, English, context%2Dindependent
correct, adjective
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Context-free grammar : A phrase structure grammar in which the rewrite rules such as [rewrite X as Y] apply irrespective of the context of X. 3, record 70, English, - context%2Dfree
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Langages de programmation
- Linguistique (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- indépendant du contexte
1, record 70, French, ind%C3%A9pendant%20du%20contexte
correct, adjective
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- non contextuel 2, record 70, French, non%20contextuel
adjective
- acontextuel 2, record 70, French, acontextuel
adjective
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Se dit de règles où X peut être remplacé par Y quel que soit le contexte qui précède ou qui suit Y. 3, record 70, French, - ind%C3%A9pendant%20du%20contexte
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2003-08-13
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 71, Main entry term, English
- interchange syntax
1, record 71, English, interchange%20syntax
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An interchange syntax is the grammar used to interchange a particular kind of information, for example, topic map information. XTM 1. 0 and ISO 13250 specify two interchange syntaxes for topic map information, one for SGML(and "Web SGML", or XML"), called HyTM, and the other, for XML Topic Maps, called XTM or XTM 1. 0. 1, record 71, English, - interchange%20syntax
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
interchange syntax: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 71, English, - interchange%20syntax
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 71, Main entry term, French
- syntaxe d'échange
1, record 71, French, syntaxe%20d%27%C3%A9change
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
syntaxe d'échange : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, record 71, French, - syntaxe%20d%27%C3%A9change
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2003-08-13
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 72, Main entry term, English
- syntactic grouping
1, record 72, English, syntactic%20grouping
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In order for Bison to parse a language, it must be described by a context-free grammar. This means that you specify one or more syntactic groupings and give rules for constructing them from their parts. For example, in the C language, one kind of grouping is called an `expression’. One rule for making an expression might be, "An expression can be made of a minus sign and another expression". Another would be, "An expression can be an integer". As you can see, rules are often recursive, but there must be at least one rule which leads out of the recursion. 1, record 72, English, - syntactic%20grouping
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 72, Main entry term, French
- rassemblement syntaxique
1, record 72, French, rassemblement%20syntaxique
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
rassemblement syntaxique : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, record 72, French, - rassemblement%20syntaxique
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2003-06-10
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 73, Main entry term, English
- South Pacific Commission
1, record 73, English, South%20Pacific%20Commission
correct, Australia
Record 73, Abbreviations, English
- SPC 1, record 73, English, SPC
correct, Australia
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The South Pacific Commission(SPC) is the oldest and largest regional organisation in the Pacific. It was established on 6 February 1947 under the Canberra Agreement, signed at the Canberra Grammar School by Australia, France, the Netherlands, New Zealand, the United Kingdom and the USA, as a mechanism to promote economic development and social stability in the Pacific island territories under their administration. 1, record 73, English, - South%20Pacific%20Commission
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 73, Main entry term, French
- Commission du Pacifique Sud
1, record 73, French, Commission%20du%20Pacifique%20Sud
correct, feminine noun, Australia
Record 73, Abbreviations, French
- CPS 1, record 73, French, CPS
correct, feminine noun, Australia
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 73, Main entry term, Spanish
- Comisión del Pacífico Meridional
1, record 73, Spanish, Comisi%C3%B3n%20del%20Pac%C3%ADfico%20Meridional
feminine noun, Australia
Record 73, Abbreviations, Spanish
- CPM 1, record 73, Spanish, CPM
feminine noun, Australia
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2003-04-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 74, Main entry term, English
- syntactic feature
1, record 74, English, syntactic%20feature
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The precise interpretation of the grammar in terms of the formal model is also given. Syntactic features inherited from XML are not reproduced here. These include all well-formedness constraints, the use of whitespace around attributes and the ’=’, as well as the use of either double or single quotes around attribute values. This section is intended for implementors who are building tools that read and interpret RDF/XML syntax. 1, record 74, English, - syntactic%20feature
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 74, English, - syntactic%20feature
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 74, Main entry term, French
- option syntaxique
1, record 74, French, option%20syntaxique
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation précise de la grammaire en termes de modèle formel est également donnée. Les options syntaxiques héritées de XML ne sont pas reproduites ici. Ceci inclut toutes les contraintes de formatage correct, l'utilisation des espaces autour des attributs et le '=', ainsi que l'utilisation des guillemets doubles ou bien simples autour des valeurs d'attribut. Cette section est rédigée pour les développeurs qui créent les outils qui lisent et interprètent la syntaxe RDF/XML. 1, record 74, French, - option%20syntaxique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 74, French, - option%20syntaxique
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2002-12-04
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Education (General)
- Special-Language Phraseology
Record 75, Main entry term, English
- the three R's
1, record 75, English, the%20three%20R%27s
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
... formerly, reading, writing, and arithmetic; [and] now interpreted to include the areas of reading, phonics, arithmetic, language and grammar, penmanship, and spelling. 2, record 75, English, - the%20three%20R%27s
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Docimologie
- Pédagogie (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 75, Main entry term, French
- les trois clés
1, record 75, French, les%20trois%20cl%C3%A9s
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- les trois clés du savoir 2, record 75, French, les%20trois%20cl%C3%A9s%20du%20savoir
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le programme [pour travailleurs juvéniles] comprenait les trois clés du savoir (lecture, écriture, calcul), l'enseignement de compétences en menuiserie, en soudure, en couture et en pâtisserie par exemple, ainsi que l'enseignement des arts. 2, record 75, French, - les%20trois%20cl%C3%A9s
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
«Abréviation (XIXe siècle) de «Les trois clés du savoir» : la lecture, l'écriture et le calcul» (Hotyat). 3, record 75, French, - les%20trois%20cl%C3%A9s
Record 75, Key term(s)
- trois R
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2002-06-14
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Record 76, Main entry term, English
- regular language
1, record 76, English, regular%20language
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- regular set 2, record 76, English, regular%20set
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A language that can be generated by a finite-state grammar 3, record 76, English, - regular%20language
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Record 76, Main entry term, French
- langage régulier
1, record 76, French, langage%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
Record 76, Main entry term, Spanish
- lenguaje regular
1, record 76, Spanish, lenguaje%20regular
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- conjunto regular 1, record 76, Spanish, conjunto%20regular
masculine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje reconocido por un autómata de estado finito. 1, record 76, Spanish, - lenguaje%20regular
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
De todas las clases de lenguajes estudiados regularmente, esta clase de lenguaje es la más pequeña y las más sencilla, desde el punto de vista de las matemáticas. Su importancia se muestra por la presencia de varias definiciones alternas. 1, record 76, Spanish, - lenguaje%20regular
Record 77 - internal organization data 2002-04-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 77, Main entry term, English
- structured language
1, record 77, English, structured%20language
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A computer language that fosters structured programming techniques through its use of vocabulary, syntax, and grammar. 1, record 77, English, - structured%20language
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 77, Main entry term, French
- langage structuré
1, record 77, French, langage%20structur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
langage de programmation structurée 1, record 77, French, - langage%20structur%C3%A9
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 77, Main entry term, Spanish
- lenguaje estructurado
1, record 77, Spanish, lenguaje%20estructurado
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación descendente, en todos los aspectos del desarrollo total de un programa y durante todas las fases de su ciclo de vida. 2, record 77, Spanish, - lenguaje%20estructurado
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Son lenguajes especialmente concebidos para facilitar una programación estructurada. 2, record 77, Spanish, - lenguaje%20estructurado
Record 78 - internal organization data 2002-02-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Software
Record 78, Main entry term, English
- conjugator
1, record 78, English, conjugator
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A software that conjugates verbs. 2, record 78, English, - conjugator
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Designed to help in studying or dealing with foreign languages, the conjugator is a handy substitution for the fat grammar books. It is implemented as one "host" program with many language plug-ins, each of which provides the conjugation functionality... 3, record 78, English, - conjugator
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Logiciels
Record 78, Main entry term, French
- conjugueur
1, record 78, French, conjugueur
correct, see observation, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- conjugateur 2, record 78, French, conjugateur
correct, see observation, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui permet de conjuguer les verbes. 3, record 78, French, - conjugueur
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Cliquez sur «Conjugueur» et Antidote affiche le verbe conjugué à tous les temps. Cliquez sur la conjugaison désirée pour l'insérer dans votre texte. 4, record 78, French, - conjugueur
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Cette cinquième édition du Correcteur 101, appelée «Symbiose Plus», offre beaucoup plus que le logiciel de correction le plus fiable sur le marché. C'est un véritable outil d'aide à la rédaction qui intègre 10 outils en 1 : un puissant correcteur de grammaire, d'orthographe et de typographie, un dictionnaire de base, un conjugateur, un dictionnaire de synonymes [...] 5, record 78, French, - conjugueur
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'usage au Canada privilégie le terme «conjugueur» même si «conjugateur» est utilisé par des concepteurs canadiens. L'Office de la langue française du Québec recommande l'utilisation du terme «conjugueur». Toutefois, les dictionnaires français Petit Larousse et Petit Robert ont répertorié le terme «conjugateur» seulement. 6, record 78, French, - conjugueur
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2000-01-06
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Language Teaching
Record 79, Main entry term, English
- functional grammar
1, record 79, English, functional%20grammar
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
the designation of a method of learning correct usage in language through activity other than through reference rules. 2, record 79, English, - functional%20grammar
Record number: 79, Textual support number: 2 DEF
Unlike traditional grammar, functional grammar is not grammar for grammar's sake, but an exploration of how texts have meaning and how they can be compared. The terminology of the new grammar is the tool for analysis of meaning and the book explains this terminology simply and clearly. 2, record 79, English, - functional%20grammar
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Enseignement des langues
Record 79, Main entry term, French
- grammaire fonctionnelle
1, record 79, French, grammaire%20fonctionnelle
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La grammaire fonctionnelle, récemment introduite dans l'enseignement élémentaire est caractérisée par la tendance à se centrer sur les fonctions de groupes de mots plutôt que sur des termes isolés. Elle a une allure plus dynamique et attire spécialement l'attention sur l'intention du discours. 2, record 79, French, - grammaire%20fonctionnelle
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1999-11-04
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Special Education
Record 80, Main entry term, English
- diagnostic achievement test
1, record 80, English, diagnostic%20achievement%20test
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
It measures the spoken language ability and academic achievement levels of students in Grades 7 through 12. Core subtests measure receptive vocabulary, receptive grammar, expressive grammar, expressive vocabulary, word identification, reading comprehension, match calculations, math problem solving, spelling, and writing composition. 1, record 80, English, - diagnostic%20achievement%20test
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Docimologie
- Éducation spéciale
Record 80, Main entry term, French
- test diagnostique de connaissances
1, record 80, French, test%20diagnostique%20de%20connaissances
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1998-08-12
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 81, Main entry term, English
- universal grammar
1, record 81, English, universal%20grammar
correct
Record 81, Abbreviations, English
- UG 2, record 81, English, UG
correct
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
N. Chomsky describes his pursuit in theoretical terms as a search for universal grammar(or U. G.) U. G. is genetically determined at its initial state(in the organism) and is specified, sharpened, articulated, and refines under conditions set by experience, to yield the particular grammars found in specific groups of individuals(1980, p. 234). A theory of universal grammar is said to be an explanatory theory. To know a language is to be in a certain state of mind/brain : this state is described by a core grammar which consists of certain principles of universal grammar, which are to be discovered by linguists. Thus, Chomsky takes a purely realistic stance : language knowledge is a series of states in the brain... Now he has come to the conclusion that it is more productive to speak of various principles that govern language use. These principles begin in human biology. They determine the kinds of grammar that are available in principle(Chomsky 1979). The principles of U. G. are various subsystems, which go by names like binding theory, control theory, government, theta theory, and the like-each of which features a limited degree of parametric variation. 2, record 81, English, - universal%20grammar
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 81, Main entry term, French
- grammaire universelle
1, record 81, French, grammaire%20universelle
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Selon Chomsky, ensemble de principes et de règles innées qui s'activent au moment de l'apprentissage du langage chez l'enfant. En IA, la notion très ancienne d'universaux du langage a inspiré l'approche conceptuelle du traitement du langage naturel et plus particulièrement de la traduction automatisée. 1, record 81, French, - grammaire%20universelle
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 81, Main entry term, Spanish
- gramática universal
1, record 81, Spanish, gram%C3%A1tica%20universal
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1997-07-31
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 82, Main entry term, English
- recursive descent parsing
1, record 82, English, recursive%20descent%20parsing
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Top-down parsing is often implemented as a set of recursive procedures, one for each nonterminal in the grammar, and is then called recursive descent parsing. 1, record 82, English, - recursive%20descent%20parsing
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 82, Main entry term, French
- parsage descendant récursif
1, record 82, French, parsage%20descendant%20r%C3%A9cursif
proposal, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Voir parsage et récursivité. 1, record 82, French, - parsage%20descendant%20r%C3%A9cursif
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1996-10-31
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 83, Main entry term, English
- sub-Saharan language
1, record 83, English, sub%2DSaharan%20language
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- sub-Saharan African language 2, record 83, English, sub%2DSaharan%20African%20language
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Although word lists of a number of sub-Saharan languages were recorded by Europeans as early as the 15th and 16th centuries, and the first grammar of a sub-Saharan language(Kongo) was published in 1659, extensive study of African languages and systematic attempts at grouping and classifying them did not begin until the 19th century. 1, record 83, English, - sub%2DSaharan%20language
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 83, Main entry term, French
- langue de l'Afrique subsaharienne
1, record 83, French, langue%20de%20l%27Afrique%20subsaharienne
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- langue africaine subsaharienne 1, record 83, French, langue%20africaine%20subsaharienne
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1996-02-09
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 84, Main entry term, English
- New Norwegian
1, record 84, English, New%20Norwegian
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- Landsmaal 1, record 84, English, Landsmaal
correct
- Nynorsk 1, record 84, English, Nynorsk
correct
- Landsmal 1, record 84, English, Landsmal
correct
- Lands' maal 1, record 84, English, Lands%27%20maal
correct
- New Norse 1, record 84, English, New%20Norse
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A literary form of Norwegian based on spoken dialects of Norway that dates from a grammar and dictionary by Ivar Aasen about 1850 and was designed as a national language distinct from that of Denmark. 1, record 84, English, - New%20Norwegian
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 84, Main entry term, French
- néonorvégien
1, record 84, French, n%C3%A9onorv%C3%A9gien
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- landsmal 1, record 84, French, landsmal
correct, masculine noun
- néo-norvégien 1, record 84, French, n%C3%A9o%2Dnorv%C3%A9gien
correct, masculine noun
- nynorsk 1, record 84, French, nynorsk
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Forme littéraire du norvégien basée sur les dialectes parlés de la Norvège découlant de la création par Ivar Aasen, en 1850, d'une grammaire et d'un dictionnaire. 1, record 84, French, - n%C3%A9onorv%C3%A9gien
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1995-07-17
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Language (General)
- Grammar
Record 85, Main entry term, English
- generative semantics
1, record 85, English, generative%20semantics
correct
Record 85, Abbreviations, English
- GS 2, record 85, English, GS
correct
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Generative semantics is an outgrowth of transformational grammar... The generative semantics position is, in essence, that syntax and semantics cannot be separated and that the role of transformations, and of derivational constraints in general, is to relate semantic representations and surface structures. 3, record 85, English, - generative%20semantics
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Lakoff and Ross’s incendiary question quickly mutated into a movement called generative semantics (GS). 2, record 85, English, - generative%20semantics
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Grammaire
Record 85, Main entry term, French
- sémantique générative
1, record 85, French, s%C3%A9mantique%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de la sémantique générative ne veut faire aucune distinction entre les structures "logiques" et syntaxiques, et propose un ensemble homogène de transformations qui font passer des représentations sémantiques aux structures de surface. 1, record 85, French, - s%C3%A9mantique%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1995-03-10
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
Record 86, Main entry term, English
- Stanford-Binet Intelligence Scale
1, record 86, English, Stanford%2DBinet%20Intelligence%20Scale
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- Stanford-Binet test 2, record 86, English, Stanford%2DBinet%20test
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An individual test designed by L. M. Terman, based on the early work of Binet, for children and young adolescents; predicts achievement in grammar and high school. 1, record 86, English, - Stanford%2DBinet%20Intelligence%20Scale
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Note: Term defined in a specialized glossary of psychometrics. 3, record 86, English, - Stanford%2DBinet%20Intelligence%20Scale
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
Record 86, Main entry term, French
- Échelle d'intelligence Stanford-Binet
1, record 86, French, %C3%89chelle%20d%27intelligence%20Stanford%2DBinet
correct
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- échelle d'intelligence de Stanford-Binet 2, record 86, French, %C3%A9chelle%20d%27intelligence%20de%20Stanford%2DBinet
- test de Stanford-Binet 3, record 86, French, test%20de%20Stanford%2DBinet
- Stanford-Binet 4, record 86, French, Stanford%2DBinet
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1994-11-22
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 87, Main entry term, English
- fuzziness
1, record 87, English, fuzziness
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- fuzzyness 2, record 87, English, fuzzyness
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
One advantage that a procedural encoding of the grammar... has over pattern-matching schemes in the implementation of fuzziness is its ability to control exactly where words can be ignored.... The amount of fuzziness-how many, if any, words in a row can be ignored-is controlled in two ways. First, whenever a grammar rule is invoked, the calling rule has the option of limiting the number of words that can be skipped. Second, each rule can decide which of its constituent pieces or words are required and how tightly controlled the search for them should be.... Fuzziness... reduce the size of the dictionary because all known noise words do not have to be included. 3, record 87, English, - fuzziness
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 87, Main entry term, French
- flou
1, record 87, French, flou
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le flou conceptuel. 2, record 87, French, - flou
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1994-10-14
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Farming Techniques
Record 88, Main entry term, English
- global rule
1, record 88, English, global%20rule
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The term "global rule" is due to George Lakoff, and refers to a rule of grammar whose structural description refers not just to the input structure, but also to structures that are derivationally connected to the input structures. 1, record 88, English, - global%20rule
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A concept in generative grammar. 2, record 88, English, - global%20rule
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Record 88, Main entry term, French
- règle globale
1, record 88, French, r%C3%A8gle%20globale
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
De fait, les règles globales, ou du moins ce type particulier de règles globales, constituent un puissant mécanisme d'exception au principe du cycle. 1, record 88, French, - r%C3%A8gle%20globale
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1994-04-06
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
Record 89, Main entry term, English
- evolutionary psychology
1, record 89, English, evolutionary%20psychology
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Championed by a group of biologists led by John Tooby and Leda Cosmides, the emerging discipline of evolutionary psychology sees the human mind as a set of specific instincts that are trained by experience and learning, but are triggered by outside stimuli. This is very different from the old view that instinct and learning were mutually exclusive. These instincts are what constitutes human nature : for instance, the instinct to like sweet food... whatever form it comes in; the instinct to learn language with a specifically human grammar, whatever its vocabulary; the instinct to trade favors with other trusted individuals, a sense of social credit and debt; an instinct to form interpretations of what is going on in other human minds.... 1, record 89, English, - evolutionary%20psychology
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Economics and evolutionary psychology both focus on the similarities among individuals of all races: the fact that humans of all colors and creeds are motivated by the same preferences, desires and goals - to accumulate the means to consume, find a mate, have children, be famous or popular, and so on. This view holds that the differences between people are the result of different environmental triggers acting on the same genetic nature. 1, record 89, English, - evolutionary%20psychology
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
Record 89, Main entry term, French
- psychologie évolutionniste
1, record 89, French, psychologie%20%C3%A9volutionniste
correct, proposal
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1994-02-02
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Nervous System
- Symbolism and Psychology of Language
Record 90, Main entry term, English
- brain system for language
1, record 90, English, brain%20system%20for%20language
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- brain's language system 2, record 90, English, brain%27s%20language%20system
correct
- brain structure responsible for language 1, record 90, English, brain%20structure%20responsible%20for%20language
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Brain systems for language in the left hemisphere include word and sentence-implementation structures and mediation structures for various lexical items and grammar. The collections of neural structures that represent the concepts themselves are distributed across both right and left hemispheres in many sensory and motor regions. 1, record 90, English, - brain%20system%20for%20language
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Système nerveux
- Symbolique et psychologie du langage
Record 90, Main entry term, French
- centre cérébral du langage
1, record 90, French, centre%20c%C3%A9r%C3%A9bral%20du%20langage
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- structure cérébrale gouvernant le langage 1, record 90, French, structure%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20gouvernant%20le%20langage
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les centres cérébraux gouvernant du langage, dans l'hémisphère gauche, comportent des structures qui traitent les mots et les phrases, ainsi que des structures qui assurent la médiation entre les éléments du lexique et la grammaire. Les structures neuronales qui représentent les concepts sont réparties entre les hémisphères droit et gauche, dans de nombreuses régions sensorielles et motrices. 1, record 90, French, - centre%20c%C3%A9r%C3%A9bral%20du%20langage
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1993-07-31
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Language (General)
Record 91, Main entry term, English
- transformational grammar
1, record 91, English, transformational%20grammar
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A grammar that generates the deep structures of a language and relates these to the surface structures by means of transformation rules. 2, record 91, English, - transformational%20grammar
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 91, Main entry term, French
- grammaire transformationnelle
1, record 91, French, grammaire%20transformationnelle
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
grammaire comportant des règles qui établissent des équivalences entre divers types de phrase, dont elle rend compte par des opérations explicites. 1, record 91, French, - grammaire%20transformationnelle
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1993-07-09
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 92, Main entry term, English
- stratificational grammar
1, record 92, English, stratificational%20grammar
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A grammar based on the theory that language consists of a series of hierarchically related strata linked together by representational rules. 1, record 92, English, - stratificational%20grammar
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 92, Main entry term, French
- grammaire stratificationnelle
1, record 92, French, grammaire%20stratificationnelle
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
De Zellig Harris. 1, record 92, French, - grammaire%20stratificationnelle
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1993-07-02
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 93, Main entry term, English
- Chamorro
1, record 93, English, Chamorro
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The Austronesian language of the Chamorro, a people inhabiting the Mariana Islands, a group of 15 small islands in the Pacific, east of the Philippines. This language is not a Micronesian dialect but a distinct language with its own vocabulary and grammar. 1, record 93, English, - Chamorro
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 93, Main entry term, French
- chamorro
1, record 93, French, chamorro
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne parlée par les Chamorros, groupe ethnique habitant les îles Mariannes, un archipel de la Micronésie, dans l'océan Pacifique. 1, record 93, French, - chamorro
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1992-06-01
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
Record 94, Main entry term, English
- applied communications
1, record 94, English, applied%20communications
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Basic communications course designed to ensure that the student understands and is able to apply principles which characterize clear, correct and effective writing. The student will do work in the following areas : the writing of sentences, paragraphs and short themes; vocabulary; fundamental grammar; and reading and comprehension.(Calendar, Collège Saint-Laurent de Cornwall, 1986). 1, record 94, English, - applied%20communications
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
Record 94, Main entry term, French
- communication orale et écrite
1, record 94, French, communication%20orale%20et%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- expression orale et écrite 1, record 94, French, expression%20orale%20et%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Cours visant à rendre les étudiants aptes à communiquer oralement et par écrit pour satisfaire aux exigences du marché du travail. 1, record 94, French, - communication%20orale%20et%20%C3%A9crite
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, record 94, French, - communication%20orale%20et%20%C3%A9crite
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1991-10-10
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 95, Main entry term, English
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- the rest of Canada 2, record 95, English, the%20rest%20of%20Canada
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A Canadian who resides outside of the province of Quebec; any part of Canada that lies beyond the borders of the province of Quebec. 2, record 95, English, - TROC
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Those of us who are TROCs are now emboldened to ask out loud the unspoken: why do all the prime ministers have to come from Quebec? 1, record 95, English, - TROC
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
TROC is an acronym derived from "the rest of Canada", widely used by journalists during Bélanger-Campeau and Spicer Commission inquiries, and in dealing with Separatist topics, Canada, 1990-1991. 2, record 95, English, - TROC
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
TROC is an acronym. Acronyms are words formed from the initials of other words. They differ from abbreviations in that they are pronounced as words, rather than as sequences of letters(eg : CIA) and they often share the grammar of standard words, taking on plurals or shifting to new parts of speech. Once an acronym becomes very common, it is usually spelled in lower case(eg : laser). TROC has recently become a very common acronym used by Canadian journalists in discussing the current movement taking place in Quebec with regard to the rest of Canada. TROC can be used either to designate people or to refer to a geographical area. The translation is quite heavy and wordy, as "le reste du Canada", but "LRDC" could not be an acronym, it would be an abbreviation. Moreover, LRDC would rarely be used in French, because it implies the idea that Quebec is still a part of Canada; leading contemporary Quebecois journalists write from a standpoint that Quebec is already a separate entity. 2, record 95, English, - TROC
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 95, Main entry term, French
- le reste du Canada
1, record 95, French, le%20reste%20du%20Canada
proposal, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- LRDC 1, record 95, French, LRDC
proposal, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1991-09-30
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- General Dictionaries and Encyclopedias
Record 96, Main entry term, English
- thesaurus
1, record 96, English, thesaurus
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
When a teacher suggests that a student paper be revised, the student returns to the computer, on which the paper was written, calls up the file, and begins to invoke all the available utilities used in revision, including the spell checker, the thesaurus, and grammar guide. 2, record 96, English, - thesaurus
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Dictionnaires généraux et encyclopédies
Record 96, Main entry term, French
- dictionnaire analogique
1, record 96, French, dictionnaire%20analogique
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Répertoire de termes synonymes, antonymes et connexes généralement présentés selon un ordre raisonné. 1, record 96, French, - dictionnaire%20analogique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel THESAURI, quoique assez fréquent, n'est pas recommandé par le Comité. 1, record 96, French, - dictionnaire%20analogique
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1991-01-15
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 97, Main entry term, English
- inverse transform
1, record 97, English, inverse%20transform
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- inverse transformation 1, record 97, English, inverse%20transformation
correct
- reverse transformation 2, record 97, English, reverse%20transformation
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A transformational rule written on the assumption that the grammar describes the analysis of surface sentences. 2, record 97, English, - inverse%20transform
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 97, Main entry term, French
- transformée inverse
1, record 97, French, transform%C3%A9e%20inverse
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- transformation inverse 2, record 97, French, transformation%20inverse
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1990-11-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 98, Main entry term, English
- linear precedence relation
1, record 98, English, linear%20precedence%20relation
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A transitive relation between the two symbols of a grammar. 1, record 98, English, - linear%20precedence%20relation
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 98, Main entry term, French
- relation de préséance linéaire
1, record 98, French, relation%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9ance%20lin%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- relation de précédence linéaire 1, record 98, French, relation%20de%20pr%C3%A9c%C3%A9dence%20lin%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1990-09-11
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 99, Main entry term, English
- reduced grammar
1, record 99, English, reduced%20grammar
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A grammar is reduced if removing any of its rules makes it inconsistent with the training examples. 1, record 99, English, - reduced%20grammar
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 99, Main entry term, French
- grammaire réduite
1, record 99, French, grammaire%20r%C3%A9duite
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1989-12-08
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 100, Main entry term, English
- extraposition grammar
1, record 100, English, extraposition%20grammar
correct
Record 100, Abbreviations, English
- XG 2, record 100, English, XG
correct
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Gap symbols were added to the MG(metamorphosis grammar) rule by Pereria, resulting in extraposition grammar(XGs). 3, record 100, English, - extraposition%20grammar
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 100, Main entry term, French
- grammaire d'extraposition
1, record 100, French, grammaire%20d%27extraposition
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Grammaire de métamorphose augmentée de symboles discontinus, mais qui impose des contraintes sur la place et le contenu des symboles de discontinuité. 1, record 100, French, - grammaire%20d%27extraposition
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Grammaire de métamorphose augmentée de symboles discontinus. Rens. fourni par prof. Jean Vaucher, Université de Montréal. 2, record 100, French, - grammaire%20d%27extraposition
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


