TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRAMMATICAL ANALYSIS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 1, Main entry term, English
- verbal behaviour
1, record 1, English, verbal%20behaviour
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- verbal behavior 2, record 1, English, verbal%20behavior
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As for any other behaviour, behaviour analysis approaches verbal behaviour functionally. Therefore, the study of verbal behaviour examines first and foremost the conditions under which verbal responses are produced and their effects, rather than their form(e. g. vocal or written responses) or their structure(e. g. grammatical classification). Therefore, gestures, sign language, images or symbols selection and writing can all be used and taught to communicate and may fully satisfy the definition of verbal behaviour in the same way as vocal language. 3, record 1, English, - verbal%20behaviour
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 1, Main entry term, French
- comportement verbal
1, record 1, French, comportement%20verbal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Et de plus : «Lorsque nous définissons le comportement verbal, nous ne pouvons pas spécifier de forme, mode ou médium. Tout mouvement capable d'affecter un autre organisme peut être verbal» [...] Ainsi pointer un objet pour l'obtenir, tirer sa grand-mère par la manche pour qu'elle nous mette la télévision, se rouler par terre en pleurant pour aller à la boulangerie, ou donner une image représentant une poire pour obtenir une poire sont tous des comportements verbaux! 2, record 1, French, - comportement%20verbal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Record 2, Main entry term, English
- case grammar
1, record 2, English, case%20grammar
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A form of transformational grammar in which the deep structure is based on cases - semantically relevant syntactic relationships. 2, record 2, English, - case%20grammar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A theoretical approach to natural language analysis by the American linguist Charles Fillmore, somewhat influenced by Tesnière's grammatical model. 3, record 2, English, - case%20grammar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Record 2, Main entry term, French
- grammaire casuelle
1, record 2, French, grammaire%20casuelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- grammaire des cas 2, record 2, French, grammaire%20des%20cas
correct, feminine noun
- grammaire de cas 3, record 2, French, grammaire%20de%20cas
correct, feminine noun
- grammaire par cas 4, record 2, French, grammaire%20par%20cas
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- semantic Web
1, record 3, English, semantic%20Web
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
- SemWeb 2, record 3, English, SemWeb
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of formats and languages that find and analyze data on the World Wide Web, allowing consumers and businesses to understand all kinds of useful online information. 3, record 3, English, - semantic%20Web
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The semantic Web is taken as an approach to reduce the burden for the user and to automate the processing of Web content, making it machine-understandable rather than just machine-presentable. It is distinguished from natural language processing semantics insofar as it addresses a far broader range of multimedia resources than text, and is based on content description rather than(purely) linguistic/grammatical analysis. 2, record 3, English, - semantic%20Web
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
semantic Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone as a noun meaning the "World Wide Web." 4, record 3, English, - semantic%20Web
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- Web sémantique
1, record 3, French, Web%20s%C3%A9mantique
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- toile sémantique 2, record 3, French, toile%20s%C3%A9mantique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie enrichie de la toile, dans laquelle la recherche de l'information peut être facilitée grâce à une indexation automatisée et structurée du contenu et des liens. 2, record 3, French, - Web%20s%C3%A9mantique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Web sémantique permet de définir, à l'aide de métadonnées, des objets Web répartis. Les moteurs (interactifs) ou les agents (autonomes) peuvent ainsi rechercher, intégrer et réutiliser les objectifs voulus dans des applications et ce avec une grande précision. 3, record 3, French, - Web%20s%C3%A9mantique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Web sémantique : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 4, record 3, French, - Web%20s%C3%A9mantique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
toile sémantique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 4, record 3, French, - Web%20s%C3%A9mantique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- web semántica
1, record 3, Spanish, web%20sem%C3%A1ntica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La web semántica es una web extendida, dotada de mayor significado en la que cualquier usuario en Internet podrá encontrar respuestas a sus preguntas de forma más rápida y sencilla gracias a una información mejor definida. 2, record 3, Spanish, - web%20sem%C3%A1ntica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
web semántica: "web" se escribe con minúscula en este caso. "Web" como sustantivo se escribirá con mayúscula solo cuando haga referencia a la red mundial de comunicaciones (World Wide Web). 3, record 3, Spanish, - web%20sem%C3%A1ntica
Record 4 - internal organization data 2011-06-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- conceptual analysis
1, record 4, English, conceptual%20analysis
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- conceptual parsing 2, record 4, English, conceptual%20parsing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where the old objective of a parser was to make a grammatical analysis of a sentence, we decided that the new objective should be a meaning analysis of the sentence. In other words, rather than concentrate on how a sentence was constructed, we worried about how to represent what was happening in the event that the sentence describes. 3, record 4, English, - conceptual%20analysis
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- analyse conceptuelle
1, record 4, French, analyse%20conceptuelle
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voir «analyseur conceptuel» 2, record 4, French, - analyse%20conceptuelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec «analyse notionnelle» en terminologie. 1, record 4, French, - analyse%20conceptuelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 4, Main entry term, Spanish
- análisis conceptual
1, record 4, Spanish, an%C3%A1lisis%20conceptual
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-05-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 5, Main entry term, English
- unmarked gender
1, record 5, English, unmarked%20gender
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- unmarked grammatical gender 2, record 5, English, unmarked%20grammatical%20gender
proposal
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Analysis of the major changes and shifts of American English personal pronouns, possessive adjectives, and archaic forms concludes that :(1) an anaphoric pronoun unmarked as to gender is being created by usage; and(2) clear, grammatical, pronominal plurality is sought, but not at the expense of unmarked gender. 1, record 5, English, - unmarked%20gender
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
unmarked: characterized by the absence of a grammatical marker, as the singular in English in contrast to the plural, which is typically marked by an "-s" ending. 3, record 5, English, - unmarked%20gender
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 5, Main entry term, French
- genre non marqué
1, record 5, French, genre%20non%20marqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- genre indifférencié 2, record 5, French, genre%20indiff%C3%A9renci%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour alléger le texte, nous avons utilisé, au besoin, le genre non marqué qui s'applique aux hommes et aux femmes. 3, record 5, French, - genre%20non%20marqu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
non marqué : [Se dit] d'une unité linguistique [...] lorsqu'elle [est] privée d'une particularité phonologique, morphologique, syntaxique ou sémantique qui l'oppose aux autres unités de même nature de la même langue. 4, record 5, French, - genre%20non%20marqu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans les descriptions linguistiques, un des genres est pris comme base du système (cas non marqué), les autres genres étant décrits relativement à lui (cas marqués) : ainsi, en français, le féminin est généralement décrit par une variation morphologique du masculin pris comme base (le féminin «maîtresse» est décrit par l'adjonction de l'affixe «-esse» au masculin «maître»). 4, record 5, French, - genre%20non%20marqu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La description morphologique a, en effet, largement exploité l'opposition marqué vs non marqué, par exemple pour l'étude de la catégorie grammaticale du genre (masculin, non marqué, et féminin, marqué), ainsi que du nombre (singulier, non marqué, et pluriel, marqué). 4, record 5, French, - genre%20non%20marqu%C3%A9
Record 5, Key term(s)
- genre non-marqué
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-03-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Record 6, Main entry term, English
- grammatical analysis
1, record 6, English, grammatical%20analysis
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- grammatical parsing 2, record 6, English, grammatical%20parsing
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One of the natural language processing areas in which a good deal of knowledge is now available concerns the grammatical analysis of individual sentences. 1, record 6, English, - grammatical%20analysis
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Record 6, Main entry term, French
- analyse grammaticale
1, record 6, French, analyse%20grammaticale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- parsage grammatical 2, record 6, French, parsage%20grammatical
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-11-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 7, Main entry term, English
- lexis
1, record 7, English, lexis
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A name given by some linguists to that level of linguistic analysis which is neither phonological nor grammatical in nature. This usually comprises the vocabulary items of a language as well as their lexical or semantic meaning in specific contexts. 1, record 7, English, - lexis
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 7, Main entry term, French
- lexique
1, record 7, French, lexique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comme terme linguistique général, le mot "lexique" désigne l'ensemble des unités formant la langue d'une communauté, d'une activité humaine, d'un locuteur, etc. A ce titre, "lexique" entre dans divers systèmes d'opposition selon la façon dont est envisagé le concept. 1, record 7, French, - lexique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


