TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRANT COMMITTEE [4 records]

Record 1 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Scholarships and Research Grants
CONT

Applications will be reviewed by a grant selection committee comprised of faculty and staff with expertise in pedagogy and practice of service-learning.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Bourses d'études et subventions de recherche

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Becas de estudios y subvenciones para la investigación
CONT

Además, deberán enviar el currículum vitae (incluida una lista de publicaciones), el plan de investigación (el comité de selección de subvenciones basará su decisión de adjudicación principalmente en el plan de investigación) y al menos una carta de recomendación (debe enviar una copia con firma original) al correo electrónico [...].

Save record 1

Record 2 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d'impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-12-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
DEF

The objective of this course of Revenue Canada is to increase the level of comfort in interaction between managers, employees with disabilities and their co-workers. The course has been designed, following a recommendation of the National Advisory Committee(NAC) for Persons with Disabilities, by Training and Development Canada, with a grant from the Special Measures Innovation Fund.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Ce cours de Revenu Canada vise à augmenter le niveau de facilité de communication entre les gestionnaires, les employés handicapés et leurs collègues. Il a été élaboré sur recommandation du Comité consultatif national des personnes handicapées, par Formation et perfectionnement Canada, à l'aide d'une subvention du Fonds d'innovation des mesures spéciales.

Spanish

Save record 3

Record 4 1984-04-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Loans
OBS

Terry Fox Grant Fund Committee, Second Annual Report, March 1984.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Prêts et emprunts
OBS

Comité du Fonds de Subventions Terry Fox, Deuxième rapport annuel, mars 1984.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: