TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRANT TENURE [6 records]

Record 1 2013-05-17

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
OBS

Such deed of commutation, which shall be to all intents equivalent to a grant of such land from the Crown, shall declare that the tenure of such land is forever commuted by such release into that of free and common soccage from the date thereof.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

L'acte de commutation qui équivaut, à toutes fins quelconques, à une concession du fonds par la couronne, doit déclarer que ce fonds sera commué en vertu de telle décharge pour toujours en la tenure de franc et commun soccage, à compter de la date dudit acte.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-05-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A profit appurtenant ... is a profit, whether several or in common, which by act of parties, actual or presumed, is annexed to some nearby dominant tenement and runs with it. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 823).

CONT

"Profits à prendre appurtenant" are "against common right" : they are rights attached to the ownership of a particular piece of land, not as the necessary consequence of the original tenure, but because of a grant, prescription or other extraneous means. They cannot be severed or enjoyed apart from the dominant tenement, and they pass with the dominant tenement into the hands of each successive owner.(14 Hals., 4th, p. 119)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

profit dépendant; profit à prendre dépendant ; termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-10-24

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Common of pasture appurtenant is a right annexed to certain lands, by virtue of which the owner of those lands feeds cattle on the soil of another person; it differs from the right of common appendant in all the characteristics which arise from the connection of the latter with the socage tenure of ancient arable land in a manor; it may, therefore, be held by holders of estates formerly copyhold or by strangers to a manor, and may arise by grant or prescription since "Quia Emptores", 1289, and is not necessarily confined to such beasts as are generally commonable but may extend to swine, goats or geese.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 387)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

communage de pâture dépendant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The Statute "Quia Emptores" forbade alienation by subinfeudation and removed all restraints on alienation by substitution of an estate in fee simple that had previously existed. The statute is in force in all the common law jurisdictions of Canada.... the statute has been described as a pillar of real property law, for it still operates, whenever a person sells his land, to put the purchaser in the vendor’s place. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 114)

OBS

The alternative to subinfeudation was substitution. B might grant to C not by creating a new tenure but by letting C step into his shoes so that C became, and B ceased to be, tenant of A.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 30

Key term(s)
  • substitution alienation

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

aliénation par substitution : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-10-19

English

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Location of Tenure-Unless otherwise specified, all NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] grants are tenable only at, and with the consent of, the university names in the grant application.

French

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Lieu de validité - À moins d'avis contraire, chaque subvention du CRSNC [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] n'est valide qu'à l'université mentionnée dans la demande, avec le consentement de cette dernière.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-08-04

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Personnel Management (General)
  • Public Service
CONT

All Canadian university members of the AUCC (Association of Universities and Colleges of Canada) have a system of tenure, defined as an appointment without term that can be ended only by resignation, retirement or dismissal for good cause.

OBS

Most institutions grant tenure and promotions based on a committee's evaluation of the quality of teaching and research conducted by a professor.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Fonction publique
DEF

Statut de continuité d'emploi accordé à un employé.

CONT

Toutes les universités canadiennes membres de l'AUCC (Association des Universités et Collèges du Canada) sont dotées d'un régime de permanence qui se définit comme une nomination dont la durée n'est pas fixée et qui ne peut prendre fin que par démission, retraite ou renvoi justifié.

OBS

La plupart des universités accordent la permanence et l'avancement d'après l'évaluation faite par un comité de la qualité de l'enseignement et de la recherche d'un professeur.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: