TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRANULAR BASE MATERIAL [4 records]

Record 1 2023-06-01

English

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
CONT

Granular A. Ontario Provincial Standards Specifications 1010, granular base material. Mixtures of sand and crushed gravel, crushed rock, blast furnace slag or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement(RAP), crushed post-consumer glass, and/or crushed ceramic material, produced within specific gradation bands, 100% passing by mass through the 26. 5 mm(1 inch) sieve. Limits on fines of a maximum of 8%(10% for quarried material) and a requirement for a minimum of 50% crushed particles.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
CONT

[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien (CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d'asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse.

CONT

Granulaire A ... Gravier ou mélange gravier sable à granulométrie étroite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción de carreteras
Save record 1

Record 2 2018-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Concrete Construction
OBS

Specific skills : check formwork, granular base and steel reinforcement material; direct placement of concrete into forms or surfaces; fill hollows and remove spots on freshly poured cement; operate power vibrators to compact concrete; level top surface concrete according to grade and depth specification; finish concrete surfaces using hand and power tools; install anchor bolts, steel plates, door sills and other fixtures; apply hardening and sealing components to cure surfaces; waterproof, damp proof and restore surfaces; repair, resurface and replace worn or damaged sections of concrete structures; signal and direct pumping from concrete mixing trucks; strip concrete forms; cut control joints; erect scaffolding and swing stages.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bétonnage

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-02-11

English

Subject field(s)
  • Plastic Materials
DEF

A mixture in a granular or pelleted form of a plastic base material together with necessary modifying ingredients(filler, plasticizer, pigment, etc.). Such mixtures are normally prepared by resin manufacturers and sold as such to processors ready for use in injection molding or extrusion operations.

OBS

The term "moulding powder" is standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

L'opération du moulage par compression est, en principe, fort simple. L'ouvrier, ayant garni le moule porté à température convenable d'une quantité de poudre à mouler pesée ou dosée en volume, met la presse en marche jusqu'au contact de la poudre.

OBS

Moulage par compression. [...] La matière (poudre, granulé ou masse plastique) est introduite dans le moule, puis fluidifiée sous l'action de la chaleur et d'une forte pression.

OBS

poudre à mouler : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 3

Record 4 1987-07-14

English

Subject field(s)
  • Roads
  • Airport Runways and Areas
CONT

The granular equivalency factor of a material is the depth of granular base in centimetres considered equivalent to one centimetre of the material on the basis of load distribution characteristics.

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Le coefficient d'équivalence d'un matériau est la profondeur de la couche de base d'un matériau granulaire, exprimée en centimètres, que l'on considère équivalente à 1 cm du matériau utilisé en se fondant sur les caractéristiques de distribution de charge.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: