TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GREEK [100 records]

Record 1 2025-10-31

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Deletions are usually caused by recombination between directly repeated sequences in different locations of the DNA. In recombination, the strands of two DNA molecules are broken and rejoined in new combinations—hence the name recombination... Homologous recombination occurs at sites of identical sequences in the two DNAs because the strands of the two DNAs must be complementary to each other to initiate recombination. This ensures that the recombination usually occurs at the same place in the two DNAs, where their sequences are the same. However, sometimes similar or identical sequences exist in more than one location in the DNA, and recombination can sometimes mistakenly occur between these two different locations. Such recombination is called ectopic recombination(Greek for out of place) because it is occurring outside the correct place.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Recombinaison génétique qui s'effectue entre deux gènes ou deux segments d'ADN dont les localisations chromosomiques sont différentes.

CONT

Les duplications complètes de génome sont des évènements évolutifs majeurs, mais rares. Les mécanismes de duplication les plus fréquents sont probablement la transposition et la recombinaison ectopique (c'est-à-dire entre deux locus différents, par opposition à la recombinaison allélique), qui conduisent à la duplication d'un fragment génomique relativement court. La recombinaison ectopique est typiquement due à des séquences répétées, qui induisent en erreur le processus de recombinaison homologue.

OBS

recombinaison ectopique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2025.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
  • Contests (Recreation)
  • History (General)
CONT

HEMA [are] martial arts that are based on surviving dedicated technical treatises and martial arts manuals dated to the late Middle Ages, Renaissance and the early modern period. [HEMA] can also be based on documentation of the fighting methods of classical antiquity(such as Greek wrestling, gladiatorial combat or Roman infantry tactics).

OBS

HEMA is based on historical practices and while it utilizes period weapons and sometimes protective equipment, generally speaking, clubs engaging in HEMA practices are not engaging in historical re-enactment or LARPing [live action role playing], and most of the protective equipment used by HEMA practitioners are modern designs to improve safety.

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
  • Concours (Loisirs)
  • Histoire (Généralités)
CONT

Les arts martiaux historiques européens consistent en l'étude et la pratique de traditions martiales européennes éteintes. Ils s'appuient sur une démarche de reconstruction, la plus fidèle possible, des techniques et des systèmes d'arts martiaux à partir des sources historiques. Les AMHE s'insèrent dans un cadre de pratique moderne et sécurisé, ils utilisent pour cela des simulateurs et des protections adaptées.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-06-06

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Typography
CONT

Partial list of characters : acute accent(´) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;ampersand(&) ;apostrophe(’) ;broken bar(¦) ;cedilla(¸) ;cent sign(¢) ;circumflex accent(^) ;colon(:) ;comma(,) ;copyright sign(©) ;degree(°) ;diaeresis(¨) ;division sign(÷) ;dollar sign($) ;dot-full stop(.) ;em dash(—) ;en dash(–) ;equal sign(=) ;exclamation mark(!) ;feminine ordinal indicator(ª) ;figure dash(–) ;grave accent(`) ;greater than sign(>) ;greater than or equal sign(≤) ;Greek small letter mu(μ) ;half fraction(½) ;hyphen(-) ;hyphen bullet(⁃) ;hyphen-minus(-) ;inverted exclamation mark(¡) ;inverted question mark(¿) ;large circle(bullet)(●) ;latin small letter o with stroke(ø) ;latin small letter sharp S(ß) ;left curly bracket({) ;left parenthesis(() ;left square bracket([) ;left-pointing double angle quotation mark(«) ;less than or equal sign(≤) ;long-dash-horizontal(―) ;low line(_) ;macron(¯) ;masculine ordinal indicator(º) ;micro sign(µ) ;middle dot(•) ;minus sign(−) ;multiplication sign(×) ;non-breaking hyphen(‑) ;not sign(¬) ;OE ligature(Œ) ;oe ligature(œ) ;one quarter fraction(¼) ;paragraph sign(¶) ;percent sign(%) ;plus minus sign(±) ;plus sign(+) ;pound sign(£) ;question mark(?) ;quotation mark(") ;registered sign(®) ;reverse solidus(\) ;right curly bracket(}) ;right parenthesis()) ;right single quotation mark(’) ;right square bracket(]) ;right-pointing double angle quotation mark(») ;section sign(§) ;semicolon(;) ;small circle(bullet)(•) ;smaller than sign(<) ;soft hyphen(-) ;solidus(/) ;superscripted one(¹) ;superscripted three(³) ;superscripted two(²) ;three quarters fraction(¾) ;tilde(~) ;trademark symbol(™); vertical line(|); yen sign(¥)

OBS

This record was created for testing purposes.

OBS

See also the record "Greek character. "

OBS

1010; 1010; 1010

Key term(s)
  • special character (for testing purposes)

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Typographie (Caractères)
CONT

Liste partielle de caractères : accent aigu (´); accent circonflexe (^); accent grave (`); accolade droite (}); accolade gauche ({); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); apostrophe, symbole minute ('); apostrophe ('); barre horizontale (―); barre oblique (/); barre oblique inversée (\); barre verticale (|); barre verticale interrompue (¦); cédille (¸); centime (¢); copyright (©); crochet droite, fermant (]); crochet gauche, ouvrant ([); degré (°); deux-points (:); exposant deux (²); exposant trois (³); exposant un (¹); fraction trois quarts (¾); fraction un quart (¼); fraction une demie (½); gros point centré, disque noir, point de multiplication (●); guillemet anglais ("); guillemet droit (»); guillemet gauche («); indicateur ordinal féminin (ª); indicateur ordinal masculin (º); lettre latine S dur (ß); lettre minuscule grecque mu (μ); lettre minuscule latine o barré (ø); ligature OE (Œ); ligature oe (œ); livre (£); macron (¯); marque de commerce (mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS); marque déposée (®); paragraphe, pied de mouche (¶); parenthèse droite ()); parenthèse gauche ((); perluète (&); plus-ou-moins (±); point (.); point d'exclamation (!); point d'exclamation inversé (¡); point d'interrogation (?); point d'interrogation inversé (¿); point médian (•); point-virgule (;); puce (•); puce trait d'union (⁃); section (§); signe de négation (¬); signe moins (−); symbole de division (÷); symbole de multiplication (×); symbole du dollar ($); symbole égal à (=); symbole inférieur à (<); symbole inférieur ou égal à (≤);symbole micro (µ); symbole plus (+); symbole pour cent (%); symbole supérieur à (>); symbole supérieur ou égal à (≤); tilde (~); tiret cadratin (—); tiret de césure (-); tiret demi-cadratin (–); tiret numérique (–); trait bas (_); trait d'union conditionnel (-); trait d'union insécable (‑); trait d'union signe moins (-); tréma (¨); virgule (,); yen(¥).

OBS

Cette fiche a été rédigée pour fins de test.

OBS

Voir aussi la fiche «caractère grec».

OBS

1010; 1010; 1010

Key term(s)
  • caractère spécial (pour fins de test)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tipografía (Caracteres)
OBS

1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010

Save record 3

Record 4 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C14H25N3O9
formula, see observation
6980-18-3
CAS number
CONT

Kasugamycin ... Use Pattern and Formulations: Kasugamycin is not registered in the U.S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin (by weight) as the active ingredient (ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate (2.3%) and contains 2% kasugamycin (0.1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient (at 5%) along with copper oxychloride (at 45%, expressed as copper) in a wettable powder (WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot (Erwinia atroseptica) and leaf mold (Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot (Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper.

OBS

Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice.

OBS

This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis.

OBS

5-amino-2-methyl-6-(2, 3, 4, 5, 6-pentahydroxycyclohexyloxy) tetrahydropyran-3-yl] amino-alpha-iminoacetic acid : name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

1L-1, 3, 4/2, 5, 6-1-deoxy-2, 3, 4, 5, 6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2, 3, 4, 6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside : name used by the Chemical Abstracts Service(CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

OBS

Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form (derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin (CAS registry number 6980-18-3).

OBS

Chemical formula: C14H25N3O9

Key term(s)
  • 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
  • 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C14H25N3O9
formula, see observation
6980-18-3
CAS number
CONT

La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes.

CONT

Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d'hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ).

OBS

acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique.

OBS

Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service (CAS) est 19408-46-9. (Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d'ailleurs différent : 6980-18-3).

OBS

Formule chimique : C14H25N3O9

Key term(s)
  • acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The least polluted of two forms of polluted water characterized by a population of specific species or organisms and a moderate concentration of oxygen.

OBS

Sometimes, two forms are distinguished, alpha and β ...

OBS

alpha : in the referenced standard, this term was replaced by the corresponding italicized Greek letter.

OBS

β mesosaprobic water: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

eaux mésosaprobiques β: Forme la moins polluée d'eaux polluées caractérisées par une population d'espèces et d'organismes spécifiques et par une teneur en oxygène relativement faible.

OBS

On distingue parfois deux degrés de saprobité, alpha et β [...]

OBS

alpha : dans la norme citée, ce terme était remplacé par la lettre grecque correspondante écrite en italique.

OBS

eau mésosaprobique β: le terme au pluriel (eaux mésosaprobiques β) a été normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Key term(s)
  • eaux mésosaprobiques β
  • eaux mésosaprobiques bêta

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

[Estado menos contaminado de] agua contaminada que se caracteriza por una población de especies específicas de organismos y una moderada concentración de oxígeno.

Save record 5

Record 6 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C14H28ClN3O10
formula, see observation
C14H25N3O9.ClH.H2O
formula, see observation
19408-46-9
CAS number
CONT

Kasugamycin ... Use Pattern and Formulations: Kasugamycin is not registered in the U.S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin (by weight) as the active ingredient (ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate (2.3%) and contains 2% kasugamycin (0.1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient (at 5%) along with copper oxychloride (at 45%, expressed as copper) in a wettable powder (WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot (Erwinia atroseptica) and leaf mold (Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot (Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper.

OBS

This is the crystalline HCl hydrate form (derivative) of the antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin.

OBS

[5-amino-2-methyl-6-(2, 3, 4, 5, 6-pentahydroxycyclohexyloxy) tetrahydropyran-3-yl] amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate : name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl) amino]-2, 3, 4, 6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate : name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O

Key term(s)
  • [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
  • 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C14H28ClN3O10
formula, see observation
C14H25N3O9.ClH.H2O
formula, see observation
19408-46-9
CAS number
CONT

Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ).

OBS

[Il s'agit de] kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté.

OBS

Ne pas confondre ce produit (numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine (numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide (bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d'hydrochlorure hydraté.

OBS

chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

hydrochlorure de l'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique.

OBS

monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s'écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O

Key term(s)
  • hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
  • monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Plastic Materials
Universal entry(ies)
H(tau)
symbol, see observation
CONT

H(tau)/tau is the contribution of the time intervals between tau and tau + dtau to the elementary modulus of a continuous model representing a viscoelastic material.

OBS

The "spectrum of relaxation times," "H(tau)," determines the time and frequency dependence of the macroscopic moduli and is measured in pascals (Pa). The "spectrum of retardation times," "L(tau)," determines the time and frequency dependence of the macroscopic compliance and is measured using the reciprocal of the pascal (Pa-1).

OBS

H(tau) : In the symbol and context, the term "tau" must be replaced by the small, corresponding italicized Greek letter, and the letter "H" is italicized.

OBS

spectrum of relaxation times; H(tau): term and symbol standardized by ISO.

Key term(s)
  • spectrum of relaxation time
  • relaxation times spectrum
  • relaxation time spectrum

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s)
H(tau)
symbol, see observation
CONT

H(tau)/tau est l'ensemble des modules des éléments de Maxwell dont les temps de relaxation sont compris entre tau et tau + dtau.

OBS

Le «spectre des temps de relaxation», «H(tau)», détermine la dépendance des modules macroscopiques du temps et de la fréquence, et se mesure en pascals (Pa). Le «spectre des temps de retardement», «L(tau)», détermine la dépendance des complaisances macroscopiques du temps et de la fréquence, et se mesure au moyen du réciproque du pascal (Pa-1).

OBS

H(tau) : Dans le symbole et le contexte, la majuscule «H» est écrite en italique, et le terme «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante, également écrite en italique.

OBS

spectre des temps de relaxation; H(tau) : terme et symbole normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es)
H(tau)
symbol, see observation
CONT

H(tau)/tau es la contribución de los intervalos de tiempo entre tau y tau + dtau al módulo elemental de un modelo continuo que representa un material viscoelástico.

OBS

"H(tau)" determina la dependencia del tiempo y la frecuencia de los módulos macroscópicos. "L(tau)" determina la dependencia del tiempo y la frecuencia de la cedencia macroscópica.

Key term(s)
  • espectro de tiempo de relajación
Save record 7

Record 8 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Plastic Materials
Universal entry(ies)
L(tau)
symbol, see observation
OBS

The "spectrum of relaxation times," "H(tau)," determines the time and frequency dependence of the macroscopic moduli and is measured in pascals (Pa). The "spectrum of retardation times," "L(tau)," determines the time and frequency dependence of the macroscopic compliance and is measured using the reciprocal of the pascal (Pa-1).

OBS

L(tau) : The term "tau" must be replaced by the corresponding Greek letter.

OBS

spectrum of retardation times: term and symbol recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) and standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • spectrum of retardation time
  • retardation times spectrum
  • retardation time spectrum

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s)
L(tau)
symbol, see observation
OBS

Le «spectre des temps de relaxation», «H(tau)», détermine la dépendance des modules macroscopiques du temps et de la fréquence, et se mesure en pascals (Pa). Le «spectre des temps de retardement», «L(tau)», détermine la dépendance des complaisances macroscopiques du temps et de la fréquence, et se mesure au moyen du réciproque du pascal (Pa-1).

OBS

L(tau) : Le terme «tau» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

OBS

spectre des temps de retardement : terme et symbole recommandés par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) et normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es)
L(tau)
symbol, see observation
OBS

"H(tau)" determina la dependencia del tiempo y la frecuencia de los módulos macroscópicos. "L(tau)" determina la dependencia del tiempo y la frecuencia de la cedencia macroscópica.

Key term(s)
  • espectro de tiempo de retardo
Save record 8

Record 9 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The more polluted of two forms of polluted water characterized by a population of specific species or organisms and a moderate concentration of oxygen.

OBS

Sometimes, two forms are distinguished, alpha and β ...

OBS

alpha : in the referenced standard, this term was replaced by the corresponding italicized Greek letter.

OBS

alpha mesosaprobic water: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

eaux mésosaprobiques alpha : Forme la plus polluée d'eaux polluées caractérisées par une population d'espèces et d'organismes spécifiques et par une teneur en oxygène relativement faible.

OBS

On distingue parfois deux degrés de saprobité, alpha et β [...]

OBS

alpha : ce terme dans la norme citée était remplacé par la lettre grecque correspondante écrite en italique.

OBS

eau mésosaprobique alpha : le terme au pluriel (eaux mésosaprobiques alpha) a été normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Key term(s)
  • eaux mésosaprobiques alpha

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

[Estado más contaminado de] agua contaminada que se caracteriza por una población de especies específicas de organismos y una moderada concentración de oxígeno.

Save record 9

Record 10 2023-03-02

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Cognitive Psychology
DEF

Referring to a person who is not on the autism spectrum.

OBS

The designation "allistic" is used by members of the autistic community to refer to non-autistic people. It is not an official designation nor a diagnosis for people not on the autism spectrum.

OBS

allistic : This word was coined by Andrew Main in 2003. By creating "allistic" to complement "autistic, "the author wanted these words to have no connotations of normality or abnormality. The word "allistic" is based on the Greek word "allos, "meaning "other, "just as "autos"(in "autism") means "self. "

OBS

Neurotypical is the opposite of neurodivergent, not the opposite of autistic. Autism is only one of many forms of neurodivergence, so there are many, many people who are neither neurotypical nor autistic.

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Psychologie cognitive
DEF

Se dit d'une personne qui ne se situe pas dans le spectre de l'autisme.

CONT

Les personnes autistes vivent dans un monde organisé pour et par les personnes non autistes. [...] Les personnes non autistes ne se rendent pas toujours compte que les actes du quotidien les plus simples peuvent revêtir une difficulté réelle pour la personne autiste, même si elle les réalise avec succès.

OBS

neurotypique : Forgé à l'origine au sein de la communauté autiste, le terme «neurotypique», désignait, sans connotation de valeur, toute personne ne présentant aucun trouble du spectre autistique. L'utilisation de ce terme a été ensuite étendue à toute personne ne présentant ni autisme, ni dyslexie, ni dyspraxie, (ni "dys" en général) ni trouble du déficit de l'attention [...]

OBS

Le terme «neurotypique» désignait au départ une personne non autiste. Son sens a par la suite évolué pour inclure toute personne qui n'est pas neurodivergente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
  • Psicología cognitiva
CONT

Si una persona no autista (alista) se refiere a nosotros como "personas con autismo", yo puedo decirle 'soy autista' y explicarle por qué a mí me parece mejor, y esa persona debería escuchar a quien vive esa discapacidad [...]

Save record 10

Record 11 2022-05-30

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

[The] UNFICYP was originally set up by the Security Council in 1964 to prevent further fighting between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities.

OBS

United Nations Force in Cyprus; UNFICYP: Although these designations are used, they are not official.

OBS

United Nations Force in Cyprus; UNFICYP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • United Nations Peace-keeping Force in Cyprus

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

L'UNFICYP a été créée en 1964 afin de prévenir toute reprise des combats entre les communautés chypriote grecque et chypriote turque.

OBS

Force des Nations Unies à Chypre; FNUC : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles.

OBS

FNUCHYP : désignation en usage au ministère des Affaires étrangères de France.

OBS

Force des Nations Unies à Chypre; FNUC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-03-21

English

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
DEF

... an object belonging to or dating from ancient times ...

CONT

The Greek and Roman antiquities owned by the Diniacopoulos family range in date from the prehistoric to the Greek and through the late Roman periods, and cover a myriad of art forms and media...

OBS

antiquity: designation usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
DEF

[...] objet appartenant ou remontant à une époque très reculée [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2021-10-22

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
CONT

When most of us look at the night sky, we’re used to seeing stories not of Indigenous origin, but of Greek or Roman : Andromeda chained to a rock, Perseus staring down a sea monster, Hercules slaying a lion. But just as the people of early Western civilizations looked to the stars and told stories about them, so did Indigenous people around the world.

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-07-29

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

The name given to the inhabitants of a locality referring to the locality (continent, country, province, region, city, village, district, parish, etc.).

OBS

"Greek"(inhabitant of Greece), "Torontonian"(inhabitant of Toronto), "Manitoban"(inhabitant of Manitoba) are examples of inhabitant names.

OBS

Not to be confused with "ethnonym", which refers to a group according to his human characteristics.

OBS

inhabitant name: term used in the TERMIUM Guide.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Dénomination attribuée aux habitants d'un lieu relativement à ce lieu (continent, pays, province, région, ville, village, quartier, paroisse, etc.).

OBS

«Grec», «Grecque» (habitant de la Grèce); «Avellinois», «Avellinoise» (habitant de Saint-André-Avellin); «Manitobain», «Manitobaine» (habitant du Manitoba) sont des exemples de gentilés.

OBS

Ne pas confondre avec «ethnonyme», qui désigne un groupe de personnes relativement aux caractéristiques de ce groupe sur le plan humain.

OBS

gentilé : terme utilisé dans le Guide TERMIUM.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C3H802
formula, see observation
H0-CH2-CHOH-CH3
formula, see observation
57-55-6
CAS number
DEF

A colorless, viscous, almost odorless liquid, miscible with water and with most organic solvents.

OBS

It is a solvent for oils, fats and some flavoring agents. Also used in confectionery, candy, brewing.

OBS

1,2-propylene glycol: commercial name.

OBS

This compound is sometimes called alpha-propylene glycol to distinguish it from the isomer propane-1,3-diol HO-(CH2)3-OH, also called β-propylene glycol.

OBS

1,2-dihydroxypropane: wrong form. It is preferable to use the name "propane-1,2-diol" when possible.

OBS

alpha : this word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formulas: written C3H8O2 or HO-CH2-CHOH-CH3

OBS

propane-1,2-diol: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

propylene glycol: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • a-propylene glycol
  • methyl ethylene glycol
  • alphapropylene glycol
  • 1,2-dihydroxy propane
  • propyleneglycol
  • 1,2-propyleneglycol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C3H802
formula, see observation
H0-CH2-CHOH-CH3
formula, see observation
57-55-6
CAS number
DEF

Liquide incolore, visqueux, presque inodore, miscible à l'eau et à la plupart des solvants organiques.

OBS

Solvant pour les huiles, les graisses et certains aromatisants. Également utilisé en pâtisserie, en confiserie, en brasserie. [Utilisé aussi dans la fabrication de certains médicaments.]

OBS

1,2-propylèneglycol : nom commercial.

OBS

1,2-propylèneglycol est aussi appelé alpha-propylèneglycol pour le distinguer du 1,3-propylèneglycol qui est le β-propylèneglycol.

OBS

alginate de propanediol : désignation mal conçue, il est préférable d'utiliser «propane-1,2-diol». Ce nom se trouve dans certaines listes de produits alimentaires.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : s'écrivent C3H8O2 ou HO-CH2-CHOH-CH3

OBS

propane-1,2-diol : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro du CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

propylèneglycol : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • a-propylèneglycol
  • 1,2-propylène glycol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C3H802
formula, see observation
H0-CH2-CHOH-CH3
formula, see observation
57-55-6
CAS number
Save record 15

Record 16 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Vocabulary
DEF

A period of four years reckoned from one celebration of the Olympic Games to the next.

CONT

The Olympic Games were held in four-year intervals, and later the Greek method of counting the years even referred to these Games, using the term Olympiad for the period between two Games.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire général
DEF

Période de quatre ans entre deux Jeux olympiques.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Vocabulario general
DEF

Período de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de juegos olímpicos.

OBS

La palabra olimpiada, según recogen los principales diccionarios del español, significa tanto "periodo de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de los juegos olímpicos" como "competición deportiva universal que se celebra cada cuatro años en un lugar previamente determinado".

OBS

Fue costumbre entre los griegos contar el tiempo por olimpiadas a partir del solsticio de verano del año 776 a. C. [antes de Cristo], en que se fijó la primera.

Save record 16

Record 17 2020-10-23

English

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

A measure of the degree of agreement between two measures of the same categorical variable over and above the agreement that is due to chance alone.

OBS

The agreement between two raters or between two measurement times for one rater can be measured.

OBS

kappa : This term may be replaced by its corresponding Greek letter. It could not be reproduced because of technical constraints.

OBS

kappa statistic: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Mesure du degré de concordance entre deux mesures de la même variable catégorique en surcroît de la concordance due au simple fait du hasard.

OBS

On peut mesurer la concordance entre deux examinateurs ou entre deux moments de mesure pour un même examinateur.

OBS

kappa : Ce terme peut être remplacé par la lettre grecque correspondante. Elle ne peut pas être reproduite en raison de contraintes techniques.

OBS

kappa : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 17

Record 18 2020-09-30

English

Subject field(s)
  • Cytology
  • Immunology
DEF

A protein that is released by activated macrophages as an immune system defense and, when the defense is overwhelmed, is a cause of cachexia or toxic shock ...

OBS

In some specialized works, the term «tumour necrosis factor» makes reference to the tumour necrosis factor alpha.

OBS

TNF-a :"a" refers to the Greek letter alpha.

Key term(s)
  • tumor necrosis factor alpha

French

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Immunologie
CONT

Les facteurs nécrosant les tumeurs font partie des cytokines. Il en existe deux : le TNF alpha (également appelé cachectine, pour son rôle dans la cachexie liée aux maladies inflammatoires chroniques), produit par de nombreux types de cellules immunitaires (monocytes, lymphocytes), et le TNF bêta […]

OBS

Dans certains ouvrages spécialisés, le terme «facteur de nécrose tumorale» fait référence au facteur de nécrose tumorale alpha.

OBS

TNF a : La lettre «a» représente la lettre grecque.

Spanish

Save record 18

Record 19 2020-08-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

rel-(1aR,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aR)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-methano-2H-indeno[1,2-b]oxirene: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

OBS

alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

rel-(1aR,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aR)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-méthano-2H-indéno[1,2-b]oxirène : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA).

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

Spanish

Save record 19

Record 20 2020-08-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

rel-(1aS,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aS)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-methano-2H-indeno[1,2-b]oxirene: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

OBS

alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

rel-(1aS,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aS)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-méthano-2H-indéno[1,2-b]oxirène : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA).

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

Spanish

Save record 20

Record 21 2020-02-13

English

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Structural Framework
  • History (General)
CONT

An anta... sometimes [called a] parastas... is an architectural term describing the posts or pillars on either side of a doorway or entrance of a Greek temple – the slightly projecting piers which terminate the walls of the naos.

OBS

antæ, antae, antas: plural forms.

OBS

parastades: plural form.

Key term(s)
  • antæ
  • antae
  • antas
  • parastades

French

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Charpentes
  • Histoire (Généralités)
DEF

Pilier ou pilastre quadrangulaire qui, dans la disposition extérieure des temples grecs et romains, termine les murs latéraux du sanctuaire.

Key term(s)
  • ente

Spanish

Save record 21

Record 22 2020-02-13

English

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Structural Framework
CONT

An anta capital is the crowning portion of an anta, the front edge of a supporting wall in Greek temple architecture.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Charpentes
DEF

Élément évasé, habituellement décoratif, qui couronne un pilier ou un pilastre d'un temple grec ou romain et qui termine les murs latéraux du sanctuaire.

Spanish

Save record 22

Record 23 2019-04-30

English

Subject field(s)
  • Literature
DEF

One of a class of short salacious tales current in Greek and Roman antiquity.

French

Domaine(s)
  • Littérature
DEF

[Conte obscène composé] par Aristide de Milet.

Spanish

Save record 23

Record 24 2019-02-01

English

Subject field(s)
  • String Instruments
CONT

Barbitos or barbiton is an instrument of the lyra family and resembles a lyra, but it has longer arms and narrower sound box.

OBS

An ancient Greek musical instrument resembling a lyr.

OBS

barbitons; barbitos : plural forms.

Key term(s)
  • barbitons
  • barbitos

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Instrument à cordes pincées de tessiture grave, proche de la harpe, qui semble avoir été répandu, avant l'ère chrétienne, dans la plupart des pays de civilisation gréco-romaine.

CONT

Le barbiton ou barbitos accompagnait les symposiums (banquets) et les rituels dionysiaques. C'était un instrument à cordes proche de la lyre. Comme pour celle-ci, la caisse de résonance était faite d’une carapace de tortue. Les bras étaient cependant beaucoup plus longs, et les cordes (5, 6 ou 7) émettaient par conséquent un son plus grave et plus doux que celui de la lyre.

Spanish

Save record 24

Record 25 2018-11-16

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Sugar Industry
Universal entry(ies)
C12H22O11
formula, see observation
DEF

A disaccharide containing glucose and fructose units.

OBS

Chemical formula: C12H22O11

OBS

alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Entrée(s) universelle(s)
C12H22O11
formula, see observation
DEF

Disaccharide formé de glucose et de fructose.

OBS

Formule chimique : C12H22O11

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
  • Industria azucarera
Entrada(s) universal(es)
C12H22O11
formula, see observation
Save record 25

Record 26 2018-08-07

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

[The Hellenic Canadian Board of Trade] represents a large number of businesses and professionals serving the Greek community in Toronto and Ontario. [It] provides seminars [and] networking opportunities to further the interests of its members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Spanish

Save record 26

Record 27 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • The Skin
DEF

A superficial granulomatous nodule rich in Mycobacterium leprae, and the characteristic lesion of lepromatous leprosy.

OBS

Plural : lepromas or lepromata(Greek plural).

Key term(s)
  • lepromas
  • lepromata

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Appareil cutané
DEF

Nodosité cutanée typique à la lèpre lépromateuse, infiltrée, convexe et d'un volume variant entre celui d'un petit pois et celui d'un œuf.

Key term(s)
  • lésion papulo-nodulaire

Spanish

Save record 27

Record 28 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A Greek sandwich : sliced roast lamb with onion and tomato stuffed into pita bread.

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Plats cuisinés
CONT

Le gyro ressemble étrangement au souvlaki pita, à une exception près : la viande utilisée. Cette viande très grasse est un mélange compressé de bœuf et d'agneau assaisonnés, de croûtons de pain et d'oignon.

CONT

Les Grecs préfèrent leur sandwich gyro, un pita habituellement remplie d'agneau rôti à la broche.

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 28

Record 29 2017-12-05

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
DEF

The morbid attachment of a mother for her own son.

OBS

(Greek mythology) Jocasta : A queen of Thebes who unknowingly married her own son, Oedipus.

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
DEF

Attachement morbide d'une mère à son fils.

OBS

Comparer à «complexe d'Œdipe : attachement érotique d'un enfant au parent de sexe opposé».

Spanish

Save record 29

Record 30 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Social Organization
CONT

When people talk about patriarchy and then it divulges into a complex conversation about the shifting circles of privilege, power, and domination -- they’re [now] talking about kyriarchy.

OBS

[A] neologism coined by Elisabeth Schussler Fiorenza and derived from the Greek words for "lord" or "master"(kyrios) and "to rule or dominate"(archein) which seeks to redefine the analytic category of patriarchy in terms of multiplicative intersecting structures of domination

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale
CONT

La kyriarchie est un concept désignant les systèmes d'oppression combinés, l'idée que le capitalisme, le patriarcat, la suprématie blanche, l'hétéronormativité, la cisnormativité, la théocratie et d'autres systèmes auxquels nous n'avons pas forcément donné de noms, sont tous connectés, s'influençant et se soutenant réciproquement.

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-11-23

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Antique Ceramics (Museums and Heritage)
  • Archaeology
DEF

A small phial(especially of terracotta or glass) found in Roman and later Greek tombs, formerly supposed to have been a bottle into which mourners dropped their tears, but now believed to have been used as a perfume bottle.

OBS

A small earthen or glass vase found in ancient tombs for containing balms and perfumes sprayed on pyres and ashes of the dead.

Key term(s)
  • lacrimatory

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
  • Archéologie
DEF

Petite fiole ou petit vase funéraire romain en terre cuite ou en verre qui servait, croyait-on, à recueillir les larmes des pleureuses et contenait, en fait, les huiles odorantes ou les baumes nécessaires au rite des funérailles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
  • Cerámica antigua (Museos y Patrimonio)
  • Arqueología
CONT

Lacrimatorio (del latín lacrima, "lágrima") es un tipo de vasija pequeña o vial de terracota, alabastro o cristal. Recibe este nombre por ser frecuente en tumbas romanas y griegas tardías, en las que [...] se creía que los dolientes derramaban sus lágrimas. Tienen forma ahusada, o de frasco con un largo cuello pequeño y cuerpo con forma bulbosa. También pudieron ser usadas para guardar ungüentos, quizá pomadas o pastas fragantes [...]

Save record 31

Record 32 2017-09-07

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4N2O5
formula, see observation
51-28-5
CAS number
DEF

A chemical product in the form of yellowish to yellow orthorhombic crystals that is used in the manufacturing of dyes, diaminophenol, in the industry of wood preservatives and insecticides, as an uncoupler of oxidate phosphorylation, and as a reagent for the detection of potassium and ammonium ions.

OBS

2,4-dinitrophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

alpha : This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C6H4N2O5

Key term(s)
  • a-dinitrophenol

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4N2O5
formula, see observation
51-28-5
CAS number
OBS

Produit chimique utilisé en synthèse organique, dans la fabrication de matières colorantes et comme indicateur de pH. C'est un inhibiteur qui dissocie l'oxydation de la phosphorylation; l'énergie libérée, au lieu d'être utilisée pour former de l'ATP, se trouve dissipée sous forme de chaleur.

OBS

2,4-dinitrophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

alpha : Ce préfixe doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C6H4N2O5

Key term(s)
  • a-dinitrophéno

Spanish

Save record 32

Record 33 2017-08-15

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

A small local charitable organization founded in 1977. [Its mission is] to promote Greek heritage and culture [and] to support local community charities.

Key term(s)
  • Greek-Canadian Cultural Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)
Key term(s)
  • Greek-Canadian Cultural Center

Spanish

Save record 33

Record 34 2017-07-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • History
OBS

The Society for Classical Studies(SCS), founded as the American Philological Association in 1869 by "professors, friends, and patrons of linguistic science, "is the principal learned society in North America for the study of ancient Greek and Roman languages, literatures, and civilizations.

OBS

The Society fosters programs to: Reassert the importance of primary and secondary school teaching and provide more support for improved pedagogy at all levels of teaching. Improve working conditions and scholarly opportunities for university and college teachers. Increase communication with audiences beyond its membership. Meet the scholarly needs of the profession. Coordinate and systematize data collection in order to provide an accessible and reliable information base to support Association goals.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Histoire

Spanish

Save record 34

Record 35 2017-04-18

English

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
OBS

A lizard of the family Anguidae.

OBS

From Greek "meledonos, "guardian or caretaker.

French

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lézard de la famille des Anguidae.

OBS

Du grec «meledonos», qui signifie tuteur, gardien.

Spanish

Save record 35

Record 36 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Symptoms (Medicine)
  • Human Diseases - Various
DEF

A precursor to the amyloid-beta protein (beta/A4).

OBS

Alterations in the expression of the amyloid beta-protein precursor (ABPP) gene, located on chromosome 21, plays a role in the development of the neuropathology common to both Alzheimer disease and Down syndrome.

OBS

Beta is the second letter of the Greek alphabet, also written ß.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Symptômes (Médecine)
  • Maladies humaines diverses
CONT

Diagnostic de la maladie d'Alzheimer. [...] Le gène qui code le précurseur de la protéine bêta-amyloïde est situé sur le chromosome 21. On sait que le clivage anormal de ce précurseur (pré-A4) conduit au dépôt de la protéine amyloïde (A4) au cœur des plaques séniles.

OBS

bêta : deuxième lettre de l'alphabet grec, s'écrit aussi ß.

Spanish

Save record 36

Record 37 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

An apartment at the back of an ancient Greek temple, corresponding to the... vestibule in front.

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Partie postérieure d'un temple grec, à l'opposé du pronaos.

CONT

Les premiers temples ont une structure simple : une seule rangée de colonnes (périptére) entourant une partie centrale divisée en une ou deux salles. Plus tard on atteindra ce qui est considéré comme un standard du temple grec : une partie centrale en 3 salles : naos (cœur ou cella), pronaos et à l'opposé du pronaos l'opisthodome.

Spanish

Save record 37

Record 38 2017-03-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GR
classification system code, see observation
GRC
classification system code, see observation
OBS

A country in southern Europe.

OBS

Capital: Athens.

OBS

Inhabitant :Greek.

OBS

Greece: common name of the country.

OBS

GR; GRC: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GR
classification system code, see observation
GRC
classification system code, see observation
OBS

État du sud-est de l'Europe.

OBS

Capitale : Athènes.

OBS

Habitant : Grec, Grecque.

OBS

Grèce : nom usuel du pays.

OBS

GR; GRC : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Grèce, visiter la Grèce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GR
classification system code, see observation
GRC
classification system code, see observation
OBS

Estado del sudeste de Europa.

OBS

Capital: Atenas.

OBS

Habitante: griego, griega.

OBS

Grecia: nombre usual del país.

OBS

GR; GRC: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 38

Record 39 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Political Systems
CONT

In a stochocracy, the number of government positions is kept to an absolute bare minimum needed to ensure that all the necessary functions of government are fulfilled without anyone being overworked. Instead of elections or appointments by those already in power, individuals are selected to fill government posts via lottery system.

CONT

... clerotarchy is a form of democracy, in which the offices or people's representatives are appointed by lot. The term clerotarchy is coined by Prof. Dr. A. H. M. Kessels, Professor in Greek and Latin Language and Culture at the Radboud University, The Netherlands.

French

Domaine(s)
  • Régimes politiques
DEF

Système politique dans lequel les représentants du peuple sont désignés par tirage au sort, procédure qui remplace l'élection, à un niveau local ou national.

OBS

Le terme «stochocratie» a été créé en 1998 par l'écrivain Roger de Sizif, avec son livre «La Stochocratie». Cependant, ce mode d'élection a, bien antérieurement, fait l'objet d'études et de mises en œuvre, notamment dans la démocratie athénienne de l'Antiquité. De nos jours, la stochocratie n'est appliquée à un niveau national dans aucun pays.

Spanish

Save record 39

Record 40 2017-02-03

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
CaTiSiO5
formula, see observation
OBS

A generally yellow or brown mineral which consists of a calcium silicotitanate.

OBS

Sphene is named from the Greek word for wedge, because of its typical wedge shaped crystal habit. It is also alternatively called titanite for its titanium content.

OBS

Chemical formula: CaTiSiO5

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
CaTiSiO5
formula, see observation
OBS

Titanosilicate naturel de calcium.

OBS

Formule chimique : CaTiSiO5

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
CaTiSiO5
formula, see observation
DEF

Mineral de la clase de los silicatos y subclase de los nesosilicatos, [...] con impurezas de hierro, manganeso, magnesio y aluminio, que cristaliza en el sistema monoclínico.

OBS

Tiene una dureza de 5 a 5.5 y un peso específico de 3.5. Es incoloro o presenta color amarillo o pardo, raya blanca y brillo adamantino o resinoso, y es de transparente a opaco. Se encuentra en rocas metamórficas y magmáticas junto con el apatito, nefelina y egirina.

Save record 40

Record 41 2017-02-02

English

Subject field(s)
  • Environment
DEF

Having an underground connection to a larger tidal body (such as the sea) but no surface connection.

OBS

anchialine : The term(from the Greek anchialos, meaning "near the sea") was suggested by Holthuis(1973).

French

Domaine(s)
  • Environnement
DEF

Se dit d'un habitat (étang, lac, lagune, etc.) aux eaux marines ou saumâtres qui a un lien avec la mer, mais en profondeur seulement, sans connexion de surface.

Spanish

Save record 41

Record 42 2017-01-27

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies)
e
symbol, see observation
DEF

The ratio between the braking rate ... and the possible maximum coefficient of adhesion, provided that [the maximum coefficient of adhesion] is utilized at all wheels.

OBS

e : In the symbol, the small Greek letter "e"(epsilon) must be in italics.

OBS

adhesion utilization: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • adhesion utilisation

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s)
e
symbol, see observation
DEF

Rapport entre le taux de freinage [...] et le coefficient d'adhérence maximal, si [le coefficient d'adhérence maximal] est utilisé par toutes les roues.

OBS

e : Dans le symbole, la lettre minuscule grecque «e» (epsilon) doit s'écrire en italique.

OBS

utilisation de l'adhérence : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Entrada(s) universal(es)
e
symbol, see observation
DEF

Relación entre la rata de frenado [...] y el coeficiente de adhesión máxima posible, siempre y cuando [el coeficiente de adhesión máxima posible] se utilice en todas las ruedas.

OBS

e: En el símbolo, la letra minúscula griega "e" (épsilon) debe escribirse en itálica.

Key term(s)
  • utilización de la adherencia
Save record 42

Record 43 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

It was the French Emperor, Napoleon III, who first seemed to appreciate the disastrous position that would be the result of a fat shortage and so, in 1867, he commissioned Mége-Mouriés, a French chemist, to "investigate how far it was possible to produce a cheap butter for the Army, Navy and needy classes of the population which would be cheaper and of better keeping quality than the usual butter"... Mége-Mouriés began to experiment... and in 1869 he commenced making his new product in a small factory near Paris. He had noticed that his "near-butter" had a pearly appearance and so he called it margarine from the Greek word "margaron" which means a pearl.

OBS

near butter: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

succédané de beurre : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Margarina [...] su descubrimiento fue el resultado de un concurso organizado por Napoleón III en 1869 con el fin de obtener un sucedáneo para la mantequilla.

Save record 43

Record 44 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Handwriting Analysis and Cryptography
  • History of Technology
DEF

A carving or line drawing on rock, especially one made by prehistoric people.

CONT

Petroglyphs are images incised in rock, usually by prehistoric, especially Neolithic, peoples. They were an important form of pre-writing symbols, used in communication from approximately 10, 000 B. C. to modern times, depending on culture and location. The word comes from the Greek words "petros" meaning "stone" and "glyphein" meaning "to carve"... The term "petroglyph" should not be confused with "pictograph, "which is an image drawn or painted on a rock face.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Graphologie et cryptographie
  • Histoire des techniques
DEF

Gravure obtenue par incision, frottement ou pulvérisation, à l'aide de pierres, sur des parois rocheuses, des rochers ou des sols plats.

CONT

Un pétroglyphe est un dessin symbolique gravé sur de la pierre (surface rocheuse à l'état naturel). Le terme provient des mots grecs «petros» pour pierre et «glyphein» pour gravure. Un «pétroglyphe» n'est donc pas un pictographe — qui raconte chronologiquement une histoire — ni de l'Art pariétal — qui est une peinture [sur] des parois de grottes.

CONT

Les pétroglyphes sont généralement associés aux peuples préhistoriques néolithiques, et furent la forme dominante des symboles de pré-écriture utilisés pour la communication de 10 000 av. J.-C. jusqu'à 5 000 av. J.-C.

OBS

Dans la terminologie en usage en archéologie rupestre, les gravures rupestres sont habituellement désignées sous le terme «pétroglyphes».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
  • Grafología y criptografía
  • Historia de la tecnología
DEF

Figura hecha por incisión en roca, especialmente la realizada por pueblos prehistóricos.

OBS

petroglifo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento "petro-", que aparece en voces como "petrología" o "petroglifo", se escribe unido a la palabra a la que afecta, y no con guion o separado de esta.

Save record 44

Record 45 2016-03-17

English

Subject field(s)
  • Typography
  • Computer Processing of Language Data
CONT

Greek characters : alpha=α, A; beta=β, Β; gamma=γ, Γ; delta=δ, Δ; epsilon=ε, Ε; zeta=ζ,, Ζ; eta=η, Η; theta=θ, Θ; iota=ι, Ι; kappa=κ, Κ; lambda=λ, Λ; mu=μ, Μ; nu=ν, Ν; ksi or xi=ξ, Ξ; omicron=o, O; pi=π, Π; rho=ρ, Ρ; sigma=σ, Σ; tau=τ, Τ; upsilon=υ, Υ; phi=φ, Φ; chi=χ, Χ; psi=ψ, Ψ; omega=ω, Ω.

OBS

This record was created for testing purposes.

Key term(s)
  • Greek characters (for testing purposes)

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Informatisation des données linguistiques
CONT

Caractères grecs : alpha = α, A; bêta = β, Β; gamma = γ, Γ; delta = δ, Δ; epsilon = ε, Ε; zêta = ζ,, Ζ; êta = η, Η; thêta = θ, Θ; iota = ι, Ι; kappa = κ, Κ; lambda = λ, Λ; mu = μ, Μ; nu = ν, Ν; ksi ou xi = ξ, Ξ; omicron = o, O; pi = π, Π; rho ou rô = ρ, Ρ; sigma = σ, Σ; tau = τ, Τ; upsilon = υ, Υ; phi = φ, Φ; khi = χ, Χ; psi = ψ, Ψ; oméga = ω, Ω.

OBS

Cette fiche a été rédigée pour fins de test.

Key term(s)
  • caractères grecs (pour fins de test)

Spanish

Save record 45

Record 46 2016-03-16

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A magnesium-rich member of the mica mineral family.

CONT

Phlogopite is a yellowish-brown to coppery-colored mica. Like all micas, phlogopite forms flat, plate-like crystals that cleave into smooth flakes.

OBS

phlogopite : named from the Greek "phlogos, "firelike, in reference to its usual reddish tinge.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Mica très clair, riche en magnésium, fréquent dans les calcaires métamorphiques [et] voisin de la biotite.

CONT

La phlogopite [...] se distingue de la biotite par sa teneur en fluor et par son manque total ou presque en fer; on la trouve en lames brun jaune dans les marbres et les dolomites métamorphiques de contact ainsi que dans des roches peridotitiques. On l'utilise comme isolant.

OBS

phlogopite : étymologie : vient du grec «phlogos-opos», «flamme, enflammé». Allusion à la couleur rougeâtre lorsqu'on chauffe la phlogopite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Mica ferromagnesiana [...] que cristaliza en el sistema monoclínico [...]

OBS

[Mineral que] puede ser incoloro o tener un tinte pardo claro; a veces presenta reflejos cobrizos.

Save record 46

Record 47 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Barometer whose sensitive element is composed of one or a series of aneroid capsules.

CONT

Pressure is measured using a barometer. An aneroid barometer has a capsule [usually metallic] which collapses slightly when pressure increases and expands when it decreases. These motions are transferred to a dial and calibrated in either millimetres of mercury or millibars or inches.

CONT

The aneroid barometer was invented by a Frenchman, Lucien Vidie, in 1843. He produced a metallic barometer which he called an aneroid, from the Greek, meaning "without liquid. "The principle of the aneroid barometer is the change in height of a sealed metallic chamber which has flexible upper and lower surfaces. As the pressure changes, so the height of the chamber varies which, in turn, moves an index pointer.

CONT

Aneroid barometer is temperature compensated at a given pressure level by adjustment of the residual gas in the aneroid or by a bimetallic link arrangement. The instrument is subject to uncertainties due to variations in the elastic properties of the spring and capsules, and due to wear in the mechanical linkages.

OBS

aneroid barometer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

[...] baromètre [dont] l'organe sensible [est] constitué par une ou plusieurs capsules anéroïdes dont la déformation élastique est fonction de la pression atmosphérique.

CONT

Le baromètre anéroïde est formé d'une capsule déformable vide d'air qui s'aplatit plus ou moins sous l'action de la pression atmosphérique. La déformation de la capsule est amplifiée par un système de leviers et transmise soit à une aiguille indicatrice, soit à un stylet enregistreur.

OBS

capsule anéroïde : Capsule métallique à parois minces, où l'on fait un vide partiel déterminé, munie d'un dispositif évitant l'écrasement par la pression atmosphérique et qui se déforme sous l'action de cette pression. (La mesure de cette déformation, par différentes techniques, permet d'obtenir la valeur de la pression.)

OBS

Le plus souvent, le baromètre anéroïde est à capsule métallique mais il peut également être à tube.

OBS

[Le baromètre à capsule] est le plus utilisé car le plus robuste. Il peut être enregistreur : barographe.

OBS

baromètre anéroïde : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Barómetro cuyo elemento sensible es una o varias cápsulas aneroides.

OBS

barómetro aneroide: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 47

Record 48 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Graminae family.

OBS

Greek name for a kind of oats. About 60 species, most numerous in the north temperate zone. Some 14 species occur in the Western part of North America.

Key term(s)
  • brome grass

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des graminées.

OBS

Environ 100 espèces communes dans les régions tempérées. Des quelques 43 espèces de l'Amérique du Nord, 17 sont introduites d'Europe, et quelques unes (Bromus rubeus, Bromus hordeacens, Bromus villosus, Bromus tectorum etc.) sont devenues sur la côte du Pacifique, de véritable fléaux. Le nom générique signifie : nourriture; allusion au bon fourrage que donnent ces plantes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 48

Record 49 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

The new particle has a mass of about 3.1 billion electron volts (3.1 GeV). That is more than three times the mass of the proton, making the psi one of the heaviest particles known ... The psi has a spin angular momentum of 1, the integer unit indicating the particle must be a meson. It is electrically neutral, and it has zero strangeness. ... The psi particle also decays through the strong interaction, but it has a lifetime of about [ten to the minus twentieth of a] second, 1,000 times longer than the lifetime of a typical hadron of comparable mass.

OBS

The new particle was discovered independently and at about the same time by two groups of experimenters... One group, whose members were from the Massachusetts Institute of Technology and the Brookhaven National Laboratory... gave it the name J. The other group... made up of physicists from the Stanford Linear Accelerator Center(SLAC) and the Lawrence Berkeley Laboratory... [designated] the particle by the Greek letter psi...

OBS

The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

La durée de vie de la particule [psi] (3105) est grande par rapport aux désintégrations fortes usuelles; or, étant donné sa masse élevée, le nombre d'états finals énergétiquement possibles (plusieurs mésons [pi] par exemple) est grand [...]

OBS

Il se trouve parfois que le terme «psi» tout seul est employé pour désigner cette particule; il s'emploie plus souvent pour désigner la «famille» de particules à laquelle elle appartient.

OBS

Le mot «psi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

Spanish

Save record 49

Record 50 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Plane Geometry
  • Electronic Publishing
  • Architectural Styles
DEF

the division of a line or the proportion of a geometrical figure in which the smaller is to the greater as the greater is to the whole. ...

DEF

A geometric construction used by Euclid to draw the regular pentagon. From it can be derived the golden number... 1. 618, which was widely claimed in the nineteenth and twentieth centuries to be the key to the beautiful proportions of Greek and other classical architecture.

CONT

... the golden section has for centuries been regarded ... as a key to the mysteries of art - Herbert Read. ...

French

Domaine(s)
  • Géométrie plane
  • Éditique
  • Styles en architecture
OBS

Rapport 3:5 généralement retenu en conception graphique en raison de son apparence agréable.

OBS

Voir aussi «nombre d'or» et «rectangle d'or».

Key term(s)
  • divina proportione

Spanish

Save record 50

Record 51 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Optics
DEF

The(nu) value of optical glass; the reciprocal of the dispersive power of the glass, denoted by the Greek letter(nu).

French

Domaine(s)
  • Optique
OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Spanish

Save record 51

Record 52 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

The square root of the mean of the squares of individual deviations from the mean, in a "population" series; ...

DEF

The standard deviation of a finite population... generally denoted by the Greek letter [sigma].

OBS

In context, the population standard deviation is often referred to as simply "standard deviation".

OBS

for "standard deviation" : A great deal of confusion has been introduced into statistical literature by the many different expressions which have been used for the standard deviation and the simple derivatives of it. (...) The term "standard deviation" is now almost universally accepted (...). "Mean error" (Gauss), "mean square error" and "error of mean square" (Airy) have all been used to denote the standard deviation. The standard deviation is not to be confused with "standard error".

French

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Indice de dispersion défini comme la racine carrée de la moyenne des carrés des écarts individuels à la moyenne [arithmétique de la série d'une population].

DEF

[...] désigné par [sigma], est la racine carrée positive de la variance.

CONT

On dit que l'[écart-type de l'échantillon] est un estimateur non biaisé de l'écart-type de la population [...]

OBS

En pratique, on rencontre rarement le terme "écart-type de la population". Cette notion est presque toujours indiquée par le terme "écart-type" accompagné du symbole sigma.

OBS

«écart quadratique moyen» : Du point de vue sémantique, on pourrait croire qu'"écart quadratique moyen" est synonyme de "variance"; cependant, l'usage veut qu'"écart quadratique moyen" soit synonyme d'"écart-type" et que "variance" se définisse comme étant "l'écart quadratique élevé au carré". (Voir FEPRO, 1967, page 48).

OBS

«écart moyen quadratique» : L'observation faite pour "écart quadratique moyen" vaut également pour la variante linguistique: "écart moyen quadratique".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
Save record 52

Record 53 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

Sigma, the Greek letter corresponding to the English "S"(...)

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 53

Record 54 2016-02-17

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
KAlSi2O6
formula, see observation
DEF

A white or gray mineral of the feldspathoid group, which consists of a natural aluminosilicate of potassium, commonly found in Vesuvius lavas.

OBS

leucite : named from the Greek word, "leukos, "meaning white.

OBS

vesuvian garnet: a misleading term for once a white leucite having an isometric crystal form like garnet.

OBS

Chemical formula: KAlSi2O6

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
KAlSi2O6
formula, see observation
DEF

Minéral du groupe des feldspathoïdes constitué d'aluminosilicate naturel de potassium, courant dans les laves du Vésuve sous forme de trapézoèdres cubiques.

CONT

La leucite [...] n'est stable qu'à basse pression [...] elle ne se rencontre que dans les laves.

CONT

Les feldspathoïdes [sont des] minéraux dont la composition se rapproche des feldspaths. Les principaux sont la néphéline [...] et la leucite [...], courante dans les laves du Vésuve.

OBS

leucite : étymologie: du grec leukos, «blanc»; minéral antérieurement appelé «grenat blanc».

OBS

Formule chimique : KAlSi2O6

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
KAlSi2O6
formula, see observation
DEF

Aluminosilicato de potasio que cristaliza en el sistema cúbico [...]

OBS

[La leucita] se encuentra en las rocas volcánicas en forma de trapezoedros grises de fractura concoide y brillo vítreo.

OBS

Fórmula química: KAlSi2O6

Save record 54

Record 55 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Geology
  • Precious Stones (Mining)
DEF

A small, pebble-like glassy object of earth material that has been melted by meteorite impact, splashed up into our atmosphere, and fallen to Earth again under gravity.

CONT

Tektites have been the subject of intense scientific scrutiny throughout much of the 20th century owing to their unknown and possibly extraterrestrial origins, but they are now recognized as having formed from the melting and rapid cooling of terrestrial rocks that have been vaporized by the high-energy impacts of large meteorites, comets, or asteroids upon the surface of the Earth.

OBS

tektite : term derived from the Greek word tēktos, meaning "melted, "or "molten.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Géologie
  • Exploitation de pierres précieuses
DEF

Amas globulaire de petite dimension (centimétrique) formé d'un mélange de silicates vitreux qui se rencontre dispersé dans les roches meubles de divers régions du globe.

CONT

Les tectites résultent vraisemblablement de la fusion de roches terrestres projetées dans l'atmosphère sous l'impact d'une météorite, puis retombées à une grande distance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Geología
  • Explotación de piedras preciosas
DEF

Pequeño fragmento de [...] vidrio negro y verde, exento de minerales cristalizados [que] consta de sílice, aluminio, hierro y potasio [...]

Save record 55

Record 56 2016-02-10

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A colorless or white mineral of the zeolite group which consists of a hydrous silicate of aluminum and calcium occurring in radiating, fibrous or acicular crystals, and showing a wormlike motion when heated.

OBS

scolecite : named from the Greek "skolex, "meaning worm, in allusion to the curl on a borax bead.

OBS

scolecite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral du système monoclinique appartenant au groupe des zéolithes constitué d'aluminosilicate hydraté de calcium, et se présentant en cristaux incolores disposés en faisceaux rayonnants.

OBS

scolécite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Aluminosilicato hidratado de calcio que cristaliza en el sistema monoclínico [...]

OBS

[...] variedad de mesotipa, mineral perteneciente a la familia de las ceolitas.

Save record 56

Record 57 2015-09-15

English

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A polluted water that is characterized by a population of specific species or organisms and a moderate concentration of oxygen.

OBS

Sometimes, two forms are distinguished, alpha and β, the former representing the more polluted state.

OBS

alpha : this term should be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter.

OBS

mesosaprobic water: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

eaux mésosaprobiques : Eaux polluées caractérisées par une population d'espèces et d'organismes spécifiques et par une teneur en oxygène relativement faible.

OBS

On distingue parfois deux degrés de saprobité, alpha et β, le premier représentant l'état le plus pollué.

OBS

alpha : ce terme devrait être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique.

OBS

eau mésosaprobique : le terme au pluriel (eaux mésosaprobiques) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Key term(s)
  • eaux mésosaprobiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Agua contaminada que se caracteriza por una población de especies específicas de organismos y una moderada concentración de oxígeno.

OBS

A veces se distinguen dos formas [alfa y beta], la primera de las cuales representa el estado más contaminado.

Save record 57

Record 58 2015-08-06

English

Subject field(s)
  • Wrestling
OBS

A development of the Greek style employed in the pentathlon in the original Olympic Games... identical to freestyle wrestling except that holds on the body below the waist and the use of the legs to hold or trip an opponent are prohibited.

Key term(s)
  • Graeco-Roman wrestling
  • Greco-Roman style

French

Domaine(s)
  • Lutte
CONT

La lutte internationale se pratique selon deux styles : a) la lutte dite [...] gréco-romaine, d'origine française, dont les prises se limitent «de la tête à la ceinture» [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lucha
CONT

Ambos estilos de lucha (grecorromana y libre) se diferencian principalmente por el uso de las piernas. En lucha grecorromana los contendientes deben aplicar todas las presas y agarres por encima de la cintura, no permitiéndose el uso de las piernas para puntuar o defenderse. Por el contrario, en el estilo de libre olímpica las piernas son un elemento más de ataque y defensa.

Save record 58

Record 59 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

An end-member of the plagioclase feldspar series, ... consisting of calcium-aluminium silicate and containing no sodium.

OBS

... named by Rose(1832) from the Greek "an, "not, and "orthos, "upright, in reference to its oblique crystal form.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral constituant le pôle calcique de la série des plagioclases [...], triclinique.

OBS

Étymologie : du grec an, «privé de», et orthos, «droit» (allusion à l'absence d'angle droit du système cristallin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Silicato alumínico de calcio CaAl2 Si2 O8, del grupo de los feldespatos-plagioclasas, propios de las rocas eruptivas básicas; cristaliza en el sistema triclínico.

Save record 59

Record 60 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

Leading to death.

OBS

The term "thanatophoric" derives from the Greek word "thanatophorus, "which means "death bringing" or "death bearing. "

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Létal.

PHR

Syndrome thanatophorique.

Spanish

Save record 60

Record 61 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

Anthropological archaeologist.

OBS

agricultural: Of, relating to, or used in agriculture ...

OBS

archaeologist or archeologist: A specialist in archaeology.

OBS

agroarchaeologist : agro-: a learned borrowing from Greek meaning "soil, ""crop production, "used in the formation of compound words...

OBS

agroarchaeologist: archaeologist or archeologist: a specialist in archaeology.

OBS

agroarchaeologist agrobiologist.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Archéologue spécialisé dans l'étude des systèmes agricoles des civilisations passées.

OBS

Préférer la graphie en un seul mot, sans trait d'union.

CONT

Selon les estimations des «agro-archéologues» les rendements pouvaient être à l'époque de 300 à 400 kilogrammes à l'hectare. L'évolution chromosomique vers le blé tendre, aux facultés d'adaptation plus grandes, a permis de cultiver cette céréale sur des zones de plus en plus vastes, de la Chine à la Suède.

OBS

agro-archéologue : Quoique les articles de la publication SCIAM-F soient pour la plupart des traductions de la revue «Scientific American», l'exemple d'usage ci-haut n'a pas été pris dans un article traduit.

Spanish

Save record 61

Record 62 2015-02-02

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Anthropology
CONT

Burial ritual : In the Greek Orthodox Church, burial of the deceased occurs after a church funeral service. Before leaving the church, the priest anoints the body of the deceased in the sign of the cross with oil and earth. At the cemetery, the priest chants the Trisagion prayer... which is repeated three times before the body is committed to the grave.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Anthropologie
CONT

Les rites de sépulture ont toujours tenu une grande place dans l’histoire humaine. Les historiens des temps les plus anciens découvrent dans les sépultures un grand nombre de caractéristiques des civilisations qu’ils analysent. De la même manière dans la Bible, on décrit souvent les rites associés à une époque particulière.

Spanish

Save record 62

Record 63 2015-01-29

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A popular Greek fast food consisting of small pieces of meat and sometimes vegetables grilled on a skewer.

OBS

souvlakia: plural.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Plat grec composé de petits morceaux de viande et souvent de légumes, grillés sur une brochette.

OBS

souvlakis : pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 63

Record 64 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A Greek dish consisting typically of sliced eggplant and ground meat arranged in layers, covered with a white sauce and cheese, and baked.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Plat composé d'aubergines et d'une farce de viande (additionnée de purée de tomates, d'œufs) cuites au four.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Guisado de berenjena y carne picada.

Save record 64

Record 65 2014-11-18

English

Subject field(s)
  • Religion (General)
  • Emblems (History)
CONT

Crux commissa, in form of the Greek letter tau, sometimes called St. Anthony's cross.

French

Domaine(s)
  • Religion (Généralités)
  • Emblèmes (Histoire)
OBS

D'autres fois, la croix avait la forme d'un T ou d'une double potence : aussi nomme-t-on cette variété croix en T ou en tau, ou croix de potence.

Spanish

Save record 65

Record 66 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Architectural Styles
DEF

In Greek architecture and derivatives, a pattern of alternating, conventionalized, deltoid and lanceolate leaves, usually applied to a cyma reversa.

French

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Ornement courant formé de feuilles en forme de cœur alternant avec des fers de lance.

CONT

Les rais-de-cœur se composent de fleurons et de feuilles d'eau placés alternativement. C'est un ornement qui s'applique souvent au talon.

Spanish

Save record 66

Record 67 2014-11-04

English

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
CONT

Corals belong to the large and varied phylum of coelenterates, which are simple multicellular animals. The phylum's name is from the Greek koilos, hollow, and enteron, gut, because the main body cavity of its members is the digestive cavity.

French

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
DEF

Groupe zoologique rassemblant les Cnidaires et les Cténaires.

CONT

[...] les coraux appartiennent au grand embranchement des Cœlentérés. Ce nom vient du grec koilos qui signifie cavité et enteron qui veut dire intestin; en effet, la cavité digestive est la principale cavité du corps de ces animaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esponjas, hidrozoarios y medusas
Save record 67

Record 68 2014-10-21

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

The acute angle between the no-lift direction and the plane normal to the hub axis.

OBS

Pitch is not the same as blade angle, but, because pitch is largely determined by blade angle, the two terms are often used interchangeably. An increase or decrease in one is usually associated with an increase or decrease in the other.

OBS

The usual symbol for blade angle is the Greek letter beta.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Angle formé par la corde d'un profil [de pale] et le plan de rotation de l'hélice.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
Save record 68

Record 69 2014-10-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
C27H44O6
formula, see observation
3604-87-3
CAS number
DEF

A steroid hormone that regulates the processes of molting or ecdysis in insects.

OBS

(2ß,3ß,5ß,22R)-2,3,14,22,25-pentahydroxycholest-7-en-6-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

R: This capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C27H44O6.

Key term(s)
  • a-ecdysone
  • (2beta,3beta,5beta,22R)-2,3,14,22,25-pentahydroxycholest-7-en-6-one

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
C27H44O6
formula, see observation
3604-87-3
CAS number
DEF

Importante hormone stéroïde qui intervient dans le processus de la mue chez les insectes et les crustacés.

CONT

L'alpha-ecdysone est rapidement hydroxylée en C20 dans les tissus adipeux pour donner la β-ecdysone (HM, hormone de mue), beaucoup plus active que la forme alpha. Cette dernière doit être considérée plus comme un précurseur que l'hormone de mue elle-même.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C27H44O6.

Key term(s)
  • a-ecdysone

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es)
C27H44O6
formula, see observation
3604-87-3
CAS number
DEF

Hormona segregada por las glándulas protorácicas de los insectos holometábolos. Actúa sobre la epidermis de las fases larvarias y da lugar a las mudas.

Save record 69

Record 70 2014-09-16

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Soil Science
  • Plant Biology
DEF

... a measure of the tendency of water to move from high free energy to lower free energy.

CONT

Water potential is the sum of osmotic potential, pressure potential, [gravitational potential,] and matric potential.

CONT

For historical and practical reasons, however, plant physiologists have developed another parameter called the water potential (psiw). Water potential is expressed in pressure units such as megapascals (MPa). ... Like chemical potential, water potential is a relative quantity, and is always determined as a difference between the sample in question and a standard reference. For plant physiologists, the standard reference for water potential measurements is the water potential of pure water at one atmosphere of pressure. This reference value is defined as 0 MegaPascals.

OBS

[Water potential] is replacing the concept of osmotic pressure and differs from osmotic pressure in taking capillary and imbibitional forces into account.

OBS

The symbol for water potential is the Greek letter Psi.... Water potential is measured in units of atmospheric pressure; bars or dynes per square centimeter.(1 bar=106 dynes/cm²).

OBS

The symbol used is the Greek letter psiw.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Science du sol
  • Biologie végétale
CONT

Les composantes du potentiel hydrique. Dans un sol, l'énergie potentielle de l'eau peut provenir de plusieurs sources. [...] Potentiel gravitationnel [...] Potentiel matriciel [...] Potentiel osmotique [...]

OBS

Paramètre de l'eau du sol ou de la plante.

OBS

Bien qu'aujourd'hui le terme potentiel hydrique soit le terme recommandé, on trouve encore, héritage du passé, d'autres appellations de cette même grandeur : potentiel de succion, tension de succion, déficit de pression, hauteur capillaire, etc. Le fait à retenir est que ces différentes dénominations, qu'il faut désormais éviter d'utiliser en physiologie végétale et en agronomie, sont le plus souvent équivalentes (au signe près et compte tenu des unités dans lesquelles elles sont exprimées); elles définissent toutes «l'état énergétique» de l'eau dans un substrat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Ciencia del suelo
  • Biología vegetal
DEF

Gradiente de presión que provoca el flujo de agua, especialmente en relación a su absorción del suelo por las plantas.

OBS

Depende de los componentes gravitatorios, matricial, osmótico y de presión.

Save record 70

Record 71 2014-07-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
  • Food Additives
Universal entry(ies)
DEF

A chemical product consisting of dimethylsiloxane polymers which appears under the form of a colorless silicone oil and is used in cosmetology and as an antifoaming agent when processing some foods such as beverages, syrups and soups.

OBS

Each dimeticone name is followed by a number referring to the viscosity of the substance: e.g. dimeticone 20 (viscosity of 17.0 to 23.0 centistokes).

OBS

alpha-(trimethylsilyl)-omega-methylpoly[ oxy(dimethylsilylene) ] : The words "alpha" and "omega" must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized

OBS

dimeticone: international nonproprietary name (INN).

OBS

dimethicone: British approved name (BAN).

OBS

dimethyl polysiloxane; dimethylpolysiloxane; dimethyl silicone: commercial names.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit de polymérisation du diméthylsiloxane se présentant sous la forme d'un liquide visqueux et huileux, insoluble dans l'eau et l'alcool, miscible avec l'éther et le chloroforme, utilisé comme agent protecteur de la peau, qu'il rend non mouillable lorsqu'on l'incorpore à de la vaseline, et comme additif alimentaire.

OBS

alpha-(triméthylsilyl)-oméga-méthylpoly[oxy(diméthylsilylène)] : Les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacées par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique.

OBS

diméticone : dénomination commune internationale (DCI).

OBS

polysilane : dénomination commune française (DCF).

OBS

diméthyl polysiloxane; diméthylpolysiloxane; diméthyl silicone; méthylpolysiloxane : noms commerciaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos de belleza
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
OBS

Dimeticona. Propiedades. Es un aceite de silicona compuesto por polímeros de siloxano. Aplicado sobre la piel ejerce un efecto que se ha relacionado con una reducción en la formación de escaras en pacientes que deben permanecer en reposo. Ingerido desarrolla un efecto espumolítico-antiflatulento al actuar como un tensioactivo disminuyendo la tensión superficial de las islas espumantes o burbujas de moco y aire localizadas en el tracto gastrointestinal.

Save record 71

Record 72 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Animal Reproduction
DEF

A hormone used to treat certain forms of infertility in livestock.

OBS

used in the synchronization of oestrus and the induction of parturition.

OBS

In "prostaglandin F2 alpha, "the 2 and the greek symbol alpha(written as a word here since the symbol is not available in TERMIUM) are subscripts.

Key term(s)
  • prostaglandin F2a
  • prostaglandin F2
  • prostaglandin F2X

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Reproduction des animaux
DEF

Hormone sexuelle utilisée pour traiter certaines formes d'infertilité chez les animaux.

OBS

Dans le terme «prostaglandine F2 alpha», ainsi que dans l'abréviation «PGF2 alpha», le chiffre 2 et le symbole grec alpha (écrit en clair ici puisque ce symbole n'est pas disponible dans TERMIUM) sont des indices.

Key term(s)
  • prostaglandine F2a
  • prostaglandien F2X
  • prostaglandine F2

Spanish

Save record 72

Record 73 2014-04-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(C2H6OSi)n
formula, see observation
(H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3
formula, see observation
63148-62-9
CAS number
CONT

Polydimethylsiloxane (PDMS) is the most widely used silicon-based organic polymer, and is particularly known for its unusual rheological (or flow) properties. Its applications range from contact lenses and medical devices to elastomers, caulking, lubricating oils and heat resistant tiles. PDMS is optically clear, and is generally considered to be inert, non-toxic and non-flammable.

OBS

poly(dimethylsiloxane): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The chemical formula for PDMS is (C2H6OSi)n or (H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3, where n is the number of repeating monomer [SiO(CH3)2] units.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: AF 75, AK 100, Antaphron NM 42, Antifoam A Spray 260, Antifoam FD 62, Aquasil E, AV 1000, Baysilon, DC 360, Dow Corning 200.

OBS

alpha; omega : These words must be replaced by the corresponding Greek characters or italicized.

PHR

Methyl end-blocked polydimethylsiloxane, trimethoxysilyl terminated polydimethylsiloxane.

PHR

Dimethylpolysiloxane hydrolyzate.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(C2H6OSi)n
formula, see observation
(H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3
formula, see observation
63148-62-9
CAS number
OBS

poly(diméthylsiloxane) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : (C2H6OSi)n ou (H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3, où n représente le nombre répétitif de monomères [SiO(CH3)2].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
(C2H6OSi)n
formula, see observation
(H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3
formula, see observation
63148-62-9
CAS number
Save record 73

Record 74 2014-04-04

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies)
DEF

SI [International System of Units] prefix, one trillionth; 10 [to the minus twelfth power].

OBS

The symbol for "pico-" is a lower case "p"; the upper case "P" is the symbol for "peta-."

OBS

micromicro-; uu: deprecated.

OBS

The obsolete symbol "uu" was usually seen written with two lower case Greek letters "mu. "

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Préfixe qui, placé devant une unité, la divise par un billion, soit par 10 [à la douzième puissance].

OBS

Le symbole de «pico-» est le «p» minuscule; le «P» majuscule est le symbole de «peta-».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es)
DEF

Prefijo [...] que antepuesto al nombre de una unidad la divide por un billón.

Save record 74

Record 75 2014-02-27

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

The scientific name of a species is composed of words usually derived from Latin or Greek, of which the first is the generic name and the second is the species name. Together, the generic and specific names constitute the scientific name, which is therefore a binomial...

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Le nom scientifique comporte toujours deux mots au minimum, ceux du genre et de l'espèce.

Spanish

Save record 75

Record 76 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Scientific Research
DEF

In hypothesis testing, the probability of a Type II error, i.e. the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is true.

OBS

For example, β could be the probability of concluding that an intervention is not effective when it has a true effect. (1-β) is the statistical power of a test allowing for rejection of a null hypothesis that is truly false (e.g. detecting the effect of an intervention that truly exists).

OBS

beta; ß : term, greek letter and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Recherche scientifique
DEF

Dans un test d'hypothèse, probabilité d'erreur de type II, c'est-à-dire probabilité de conclure à tort qu’une hypothèse nulle est vraie.

OBS

Par exemple, ß pourrait être la probabilité de conclure qu’une intervention n’est pas efficace alors qu’elle a vraiment un effet. (1- ß) est la puissance statistique d’un test permettant de rejeter une hypothèse nulle qui est réellement fausse (p. ex. : détecter l’effet d’une intervention qui existe véritablement).

OBS

bêta; ß : terme, lettre grecque et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 76

Record 77 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Scientific Research
DEF

In hypothesis testing, the probability of a Type I error, i.e. the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is false.

OBS

For example, [alpha] could be the probability of concluding that an intervention is effective when it has no true effect. If the investigators set [alpha] at 0.05, this means that they accept that there is a 5% risk of a Type I error. The [alpha]-level is commonly set at 0.01, 0.05 or 0.10.

OBS

alpha : This term may be replaced by its corresponding Greek letter. It could not be reproduced because of technical constraints.

OBS

The term "alpha, "its Greek symbol and the definition have been standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • α

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Recherche scientifique
DEF

Dans un test d’hypothèse, probabilité d’erreur de type I, c'est-à-dire probabilité de conclure à tort qu’une hypothèse nulle est fausse.

OBS

Par exemple, [alpha] pourrait être la probabilité de conclure qu’une intervention est efficace alors qu’elle n’a pas vraiment d’effet. Si les chercheurs fixent [alpha] à 0,05, cela signifie qu’ils acceptent un risque d’erreur de type I de 5 %. Le seuil [alpha] est habituellement fixé à 0,01, 0,05 ou 0,10.

OBS

alpha : Ce terme peut être remplacé par la lettre grecque correspondante. Elle ne peut pas être reproduite en raison de contraintes techniques.

OBS

Le terme «alpha», son symbole grec, le terme «seuil de signification statistique» ainsi que la définition ont été normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Key term(s)
  • α

Spanish

Save record 77

Record 78 2013-11-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C9H13NO2
formula, see observation
54-49-9
CAS number
OBS

3-[(1R,2S)-1-hydroxy-2-aminopropyl]phenol: the capital letters "R" and "S" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

metaraminol: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

(1R.2S)-2-amino-1-(2-hydroxyphenyl)propan-1-ol: the capital letters "R" and "S" must be italicized.

OBS

alpha; meta : those prefixes must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C9H13NO2

Key term(s)
  • [R-(R',S'])-a-(1-aminoethyl)-3-hydroxybenzenemethanol
  • (-)-a-(1-aminoethyl)-meta-hydroxybenzyl alcohol
  • 1-a-(1-aminoethyl)-meta-hydroxybenzyl alcohol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C9H13NO2
formula, see observation
54-49-9
CAS number
OBS

3-[(1R,2S)-1-hydroxy-2-aminopropyl]phénol : les lettres majuscules «R» et «S» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

métaraminol : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

(1R.2S)-2-amino-1-(2-hydroxyphényl)propan-1-ol : les lettres majuscules «R» et «S» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C9H13NO2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C9H13NO2
formula, see observation
54-49-9
CAS number
Save record 78

Record 79 2013-10-10

English

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

GABA (gamma-aminobutyric acid) receptors are divided into three classes: A, B and C. The GABA-A receptor is very complex, composed of five subunits, and containing a chloride channel, estimated to be about 5 nm in diameter.

OBS

gamma : This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter.

Key term(s)
  • γ-aminobutyric acid receptor

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

Le traducteur final des états d'anxiété, d'angoisse et de dépression est certainement le complexe amygdalien. Cette structure est particulièrement riche en récepteurs de l'acide gamma-aminobutyrique (GABA), le neurotransmetteur chargé de l'inhibition de pratiquement tout le cerveau.

OBS

gamma : Ce mot s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

Key term(s)
  • récepteur de l'acide γ-aminobutyrique

Spanish

Save record 79

Record 80 2013-09-09

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
Universal entry(ies)
nu
symbol, see observation
DEF

In statistical calculation, the maximum number of values of a variable (or variables) that are free to vary under a given set of conditions.

OBS

For example, when the sum of four values is fixed, only three of the values are open to choice, for after the three are chosen the value of the fourth is determined by the sum.

OBS

In general, the number of terms in a sum minus the number of constraints on the terms of the sum.

OBS

nu : The word "nu" must be replaced by the corresponding Greek letter. It represents the number of degrees of freedom in a given equation or analysis.

Key term(s)
  • ν

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
Entrée(s) universelle(s)
nu
symbol, see observation
DEF

Paramètres utilisés pour décrire des types concrets de distribution de probabilité [...]

OBS

nu : Le mot «nu» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. Il représente le nombre de degrés de liberté dans une analyse ou une équation.

OBS

En général, le nombre de termes de la somme moins le nombre de contraintes sur les termes de la somme.

OBS

degré de liberté : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
Entrada(s) universal(es)
nu
symbol, see observation
DEF

Parámetros que se usan para describir tipos concretos de distribución de probabilidad [...].

CONT

Los grados de libertad de una suma de cuadrados de n variables que siguen la distribución normal (0,1), es el número n-e de variables linealmente independientes de esta suma de cuadrados, siendo e el número de ecuaciones lineales que restringen la libertad de las n variables.

OBS

grado de libertad: término, definición y contexto extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 80

Record 81 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

N;O: These capital letters must be italicized.

OBS

kappa : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N;O : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

kappa : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

Spanish

Save record 81

Record 82 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C8H11NO3
formula, see observation
65-23-6
CAS number
DEF

A B vitamin that is essential for metabolism of amino acids and starch.

CONT

There are six forms of vitamin B6: pyridoxal (PL), pyridoxine (PN), pyridoxamine (PM), and their phosphate derivatives: pyridoxal 5’-phosphate (PLP), pyridoxine 5’-phosphate (PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate (PMP).

OBS

Often referred to as "vitamin B6" because it constitutes the pharmaceutical form of that vitamin.

OBS

Also known under the following commercial designations: Beesix; Adermine; Gravidox; Hydoxin; Pridoxine; Vita-Valu; Vitamin B6.

OBS

alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C8H11NO3

Key term(s)
  • 3-hydroxy-4,5-dimethylol-a-picoline

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C8H11NO3
formula, see observation
65-23-6
CAS number
DEF

Dialcool dérivé de la pyridine

CONT

La pyridoxine est la forme pharmaceutique (vitamine B6) du couple pyridoxal-pyridoxamine, qui intervient dans les réactions des transaminases. [Elle] agit, à l'état de chlorhydrate, comme coenzyme dans le métabolisme de plusieurs acides aminés, des glucides et des lipides. Elle se trouve dans la levure de bière, la viande, les poissons, le son du riz, lequel constitue sa principale source d'extraction. Elle se prépare également par synthèse. Sa carence provoque des troubles neuropsychiques, cutanés et digestifs.

OBS

Parce qu'elle en représente la forme pharmaceutique, on la désigne souvent sous le nom de «vitamine B6».

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C8H11NO3

Key term(s)
  • 3-hydroxy-4,5-diméthylol-a-picoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C8H11NO3
formula, see observation
65-23-6
CAS number
CONT

La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP).

OBS

Fórmula química: C8H11NO3

Key term(s)
  • 3-hydroxy-4,5-diméthylol-α-picoline
Save record 82

Record 83 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C8H12ClNO3
formula, see observation
C8H11NO3·ClH
formula, see observation
58-56-0
CAS number
OBS

Also known under the following commercial designations: B(6)-Vicotrat; Becilan; Beesix; Benadon; Bonasanit; Campoviton 6; Godabion; Hexabetalin; Hexavibex; Hexemin; Hexermin; Hexobion; Hexvibex; Paxadon; Pyridipca; Pyridipea; Pyridox.

OBS

alpha : This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formulas: C8H12ClNO3 or C8H11NO3·ClH

Key term(s)
  • 3-hydroxy-4,5-dimethylol-a-picoline hydrochloride

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C8H12ClNO3
formula, see observation
C8H11NO3·ClH
formula, see observation
58-56-0
CAS number
OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C8H12ClNO3 ou C8H11NO3·ClH

Key term(s)
  • chlorhydrate de 3-hydroxy-4,5-diméthylol-a-picoline

Spanish

Save record 83

Record 84 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H5MnO3
formula, see observation
12079-65-1
CAS number
OBS

A highly toxic compound which is absorbed by the skin and which is used as an antiknock agent.

OBS

tricarbonyl(eta5-cyclopentadienyl) manganese : the word "eta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized and the number 5 which follows must be superscripted; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

manganese cyclopentadienyl tricarbonyl: obsolete form.

OBS

MCT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C8H5MnO3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H5MnO3
formula, see observation
12079-65-1
CAS number
OBS

tricarbonyl(êta5-cyclopentadiényl)manganèse : le mot «êta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou écrit en italique et le chiffre «5» qui l'accompagne s'écrit en exposant; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

manganèse cyclopentadiényltricarbonyle : forme vieillie.

OBS

Formule chimique : C8H5MnO3

Spanish

Save record 84

Record 85 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Considering two-centre bonds, a [pi]-bond has a nodal plane that includes the internuclear bond axis, whereas a [sigma]-bond has no such nodal plane.

OBS

The terms [pi and sigma] are symmetry designations, [pi] molecular orbitals being antisymmetric with respect to a defining plane containing at least one atom ... and [sigma] molecular orbitals symmetric with respect to the same plane. In practice the terms are used both in this rigorous sense (for orbitals encompassing the entire molecule) and also for localized two-centre orbitals or bonds ...

OBS

The words "sigma" and "pi" must be replaced by the corresponding Greek letters.

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Une liaison-[pi] à deux centres a un plan nodal comprenant l'axe internucléaire de liaison, tandis qu'une liaison-[sigma] n'a pas de plan nodal [...]

OBS

[Les termes sigma et pi] caractérisent la symétrie : les orbitales moléculaires [pi] sont antisymétriques par rapport à un plan de référence contenant au moins un atome [...] tandis que les orbitales moléculaires [pi] sont antisymétriques par rapport à un plan de référence contenant au moins un atome (par exemple, le plan moléculaire de l'éthène) tandis que les orbitales moléculaires [sigma] sont symétriques par rapport à ce plan. Dans la pratique, ces termes sont utilisés soit dans un sens rigoureux pour les orbitales qui englobent la molécule entière, soit pour des orbitales ou des liaisons localisées à deux centres. [...]

OBS

Les mots «sigma» et «pi» doivent être remplacés les lettres grecques correspondantes.

Spanish

Save record 85

Record 86 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

kappa : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

O;C: These capital letters must be italicized.

OBS

O1: O1; O2: O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

kappa : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

N;O;C : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

O1 : O1; O2 : O2

Spanish

Save record 86

Record 87 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The product formed by the attachment of an electrophilic or nucleophilic entering group or of a radical to a ring carbon atom of an aromatic species such that a new sigma-bond is formed and the original conjugation is disrupted.

OBS

The word "sigma" must be replaced by the corresponding Greek letter.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Produit formé par fixation d'un groupe entrant électrophile ou nucléophile, ou d'un radical, sur un atome de carbone du cycle d'une espèce aromatique de façon telle qu'une nouvelle liaison-sigma soit formée et que la conjugaison initiale soit interrompue.

OBS

Le terme «complexe-sigma» est généralement utilisé, mais [...] le terme «adduit» est mieux approprié. On peut utiliser ce terme pour désigner de façon générale les adduits analogues, formés à partir de systèmes insaturés (et conjugués).

OBS

Le mot «sigma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

Spanish

Save record 87

Record 88 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
Universal entry(ies)
CH3C6H4CH2Br
correct, formula, see observation
28258-59-5
CAS number
OBS

Mixed ortho-, meta-, and para-isomers. Properties: Colorless liquid; pleasant aromatic odor. Decomposed slowly by water. Sp. gr. 1.4; b.p. 210-220 ° C. Combustible. Derivation: Bromination of xylene. Grade: Technical. Containers: Lead-lined drums. Hazard: Toxic by inhalation, and ingestion; strong irritant to eyes, skin, and tissue. Uses: Organic synthesis; tear gas. Shipping regulations: Irritant label. Not acceptable passenger.

OBS

alpha-bromoxylene : The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: CH3C6H4CH2Br

Key term(s)
  • a-bromoxylene

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s)
CH3C6H4CH2Br
correct, formula, see observation
28258-59-5
CAS number
CONT

Xylyle : Radical monovalent [...] dérivé des xylènes par enlèvement d'un atome d'hydrogène sur le noyau (= xényle) ou dans une chaîne latérale. Ex.: bromure de m-xylyle CH3C6H4CH2Br.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es)
CH3C6H4CH2Br
correct, formula, see observation
28258-59-5
CAS number
DEF

Líquido incoloro, de olor agradable. Muy irritante para ojos, piel y tejidos. Combustible. Tóxico por ingestión e inhalación.

OBS

Fórmula química: CH3 C6 H4 CH2Br

Save record 88

Record 89 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C8H12NO6P
formula, see observation
447-05-2
CAS number
CONT

There are six forms of vitamin B6: pyridoxal (PL), pyridoxine (PN), pyridoxamine (PM), and their phosphate derivatives: pyridoxal 5’-phosphate (PLP), pyridoxine 5’-phosphate (PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate (PMP).

OBS

alpha : This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C8H12NO6P

Key term(s)
  • 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedimethanol a³-(dihydrogen phosphate)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C8H12NO6P
formula, see observation
447-05-2
CAS number
CONT

Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5'-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5'-phosphate (PMP), la pyridoxine 5'-phosphate (PNP).

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C8H12NO6P

Key term(s)
  • 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol a³-(dihydrogénophosphate)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C8H12NO6P
formula, see observation
447-05-2
CAS number
CONT

La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP).

OBS

Fórmula química: C8H12NO6P

Save record 89

Record 90 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A measure of the susceptibility to the influence of substituent groups on the rate constant or equilibrium constant of a particular organic reaction involving a family of related substrates. Defined by Hammett for the effect of ring substituents in meta- and para- positions on aromatic side-chain reactions...

OBS

The word "rho" must be replaced by the corresponding Greek letter.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Mesure de la sensibilité de la constante de vitesse, ou de la constante d'équilibre, à l'influence des substituants pour une réaction organique particulière impliquant une famille de substrats organiques. Elle a été définie par Hammett, à partir de l'équation empirique [rho-sigma] de forme générale : log [kX/kH] = [[rho][sigma]X] pour exprimer l'effet d'un substituant en position méta ou para d'un cycle sur les réactions de la chaîne latérale d'un système aromatique. Dans cette équation, [sigma]X est une constante caractéristique du substituant X et de sa position dans la molécule du réactif.

OBS

Plus généralement, lorsqu'on utilise différents ensembles de paramètres [sigma] modifiés (annotés par des indices et exposants appropriés) dans des corrélations empiriques [rho-sigma], les paramètres [rho] servent à caractériser la sensibilité à n'importe quel effet de substituant pour différentes familles de composés, aromatiques ou non, impliqués dans diverses réactions. La valeur de [rho] est positive quand les substituants de constante [sigma] positive accélèrent la réaction ou augmentent sa constante d'équilibre. Puisque, par définition, les substituants qui augmentent l'acidité de l'acide benzoïque ont une valeur [sigma] positive, ces substituants sont considérés comme des attracteurs d'électrons du cycle aromatique. Par conséquent, une réaction qui présente une valeur positive de [rho] comporte un état de transition (ou un produit réactionnel) dont la différence d'énergie avec les réactifs décroît quand la densité électronique au centre réactionnel du substrat diminue.

OBS

Les mots «rho» et «sigma» doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes.

Spanish

Save record 90

Record 91 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 91

Record 92 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Powder Metallurgy
  • Industrial Ceramics
OBS

Silicon carbide exists in two crystalline forms. They are the [alpha]-form which has a hexagonal structure, and the β-form.

OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding greek letter.

Key term(s)
  • a silicon carbide
  • a-SiC

French

Domaine(s)
  • Métallurgie des poudres
  • Céramiques industrielles
OBS

Le carbure de silicium possède deux structures cristallines principales : la structure hexagonale dite SiCα.

OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque équivalente.

Key term(s)
  • carbure de silicium a
  • SiCa

Spanish

Save record 92

Record 93 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

D: This letter is a small capital.

Key term(s)
  • β-D-fructofuranosyl-a-D-glucopyranoside, acetate octadecanoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

D : Cette lettre est une petite majuscule.

Key term(s)
  • acétate et octadécanoate du a-D-fructofuranosyl-β-D-glucopyranoside

Spanish

Save record 93

Record 94 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Gasoline Motors
Universal entry(ies)
C9H7MnO3
formula, see observation
CH3C5H4Mn(CO)3
formula, see observation
12108-13-3
CAS number
OBS

A compound used as an antiknock agent for unleaded gasoline.

OBS

tricarbonyl(eta5-methylcyclopentadienyl)manganese; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The word "eta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the number 5 following the "eta" character is a subscript.

OBS

Also known under the following commercial designations: AK-33X; Antiknock-33; CI-2; Combustion Improver -2.

OBS

Chemical formulas: C9H7MnO3 or CH3C5H4Mn(CO)3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s)
C9H7MnO3
formula, see observation
CH3C5H4Mn(CO)3
formula, see observation
12108-13-3
CAS number
OBS

Composé utilisé comme antidétonant dans l'essence sans plomb.

OBS

tricarbonyl(êta5-méthylcyclopentadiényl)manganèse : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Le mot «êta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique; le chiffre 5 qui suit le mot «êta» est en exposant.

OBS

Formules chimiques : C9H7MnO3 ou CH3C5H4Mn(CO)3

Spanish

Save record 94

Record 95 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C8H10O2
formula, see observation
C6H5OC2H4OH
formula, see observation
C6H5-CHOH-CH2OH
formula, see observation
OBS

Prepared by reduction of phenylglyoxylic acid with LiALH4 ... Freely soluble in water alcohol, benzene, ether, chloroform, acetic acid; slightly soluble in ligroin. Use: Esters as plasticizers.

DEF

Properties: Acicular crystals ... soluble in water and organic solvents. Uses: Plasticizers.

OBS

Chemical formula: C8H10O2 or C6H5OC2H4OH or C6H5-CHOH-CH2OH

OBS

alpha : This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

Key term(s)
  • styrolene glycol
  • alpha,beta-dihydroxyethylbenzene
  • a,β-dihydroxyethylbenzene

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C8H10O2
formula, see observation
C6H5OC2H4OH
formula, see observation
C6H5-CHOH-CH2OH
formula, see observation
OBS

Aiguilles incolores[,] facilement soluble dans eau, alcool, éther, benzène, chloroforme, acide acétique, peu soluble dans la ligroïne à froid, soluble à chaud. Utilisation : fabrication de plastifiants, synthèse organique.

OBS

Formule chimique : C8H10O2 ou C6H5OC2H4OH ou C6H5-CHOH-CH2OH

Spanish

Save record 95

Record 96 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C15H26O
formula, see observation
515-69-5
CAS number
OBS

rel-(2R)-6-methyl-2-[(1R)-4-methylcyclohex-3-en-1-yl]hept-5-en-2-ol: the prefix "rel" must be italicized; the two capital letters "R" are italicized and followed by an asterisk, impossible to reproduce here; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C15H26O

Key term(s)
  • a-bisabolol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C15H26O
formula, see observation
515-69-5
CAS number
OBS

Composé issu de l'hydratation du bisabolène.

OBS

bisabolol : Alcool C15H26O provenant de l'hydratation du bisabolène en position 4-41; c'est le méthyl-1 diméthyl 41, 45-hexène-44-ol-41 cyclohexène-1.

OBS

rel-(2R)-6-méthyl-2-[(1R)-4-méthylcyclohex-3-én-1-yl]hept-5-én-2-ol: Le préfixe «rel» s'écrit en italiques; les deux lettres majuscule «R» sont en italique et suivies d'un astérisque, qu'il est impossible de reproduire ici; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Le bisabolol se trouve aussi sous sa forme naturelle et porte alors d'autres noms (p. ex. : lévoménol) et un autre numéro CAS (23089-26-1). Voir cette autre fiche dans TERMIUM.

OBS

Formule chimique : C15H26O

OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

Key term(s)
  • a-bisabolol

Spanish

Save record 96

Record 97 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 97

Record 98 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • The Stars (Astronomy)
OBS

The star Tau Ceti is very much like our Sun; it is 11 light-years away, and thus one of the closes stars.

OBS

This name is usually written with the Greek letter tau.

Key term(s)
  • Tau cet

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Étoiles (Astronomie)
OBS

Tau de la Baleine est une étoile jaune très semblable au Soleil, et elle pourrait avoir des planètes.

OBS

On écrit habituellement la lettre grecque «tau».

Key term(s)
  • Tau ceti
  • Tau cet

Spanish

Save record 98

Record 99 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C14-16H27-31SO3Na
formula, see observation
68439-57-6
CAS number
OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C14-16H27-31SO3Na

Key term(s)
  • sodium a-olefin sulfonate
  • alkyl(C14-C16) a-olefin sulfonate, sodium
  • sodium C14-16 a-olefin sulfonate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C14-16H27-31SO3Na
formula, see observation
68439-57-6
CAS number
OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C14-16H27-31SO3Na

Key term(s)
  • a-oléfinesulfonate de sodium
  • sel de sodium d'a-oléfinesulfonate acyclique(C14-C16)

Spanish

Save record 99

Record 100 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

alpha; omega : These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: