TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GREEK [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Genetics
Record 1, Main entry term, English
- ectopic recombination
1, record 1, English, ectopic%20recombination
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deletions are usually caused by recombination between directly repeated sequences in different locations of the DNA. In recombination, the strands of two DNA molecules are broken and rejoined in new combinations—hence the name recombination... Homologous recombination occurs at sites of identical sequences in the two DNAs because the strands of the two DNAs must be complementary to each other to initiate recombination. This ensures that the recombination usually occurs at the same place in the two DNAs, where their sequences are the same. However, sometimes similar or identical sequences exist in more than one location in the DNA, and recombination can sometimes mistakenly occur between these two different locations. Such recombination is called ectopic recombination(Greek for out of place) because it is occurring outside the correct place. 2, record 1, English, - ectopic%20recombination
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génétique
Record 1, Main entry term, French
- recombinaison ectopique
1, record 1, French, recombinaison%20ectopique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recombinaison génétique qui s'effectue entre deux gènes ou deux segments d'ADN dont les localisations chromosomiques sont différentes. 2, record 1, French, - recombinaison%20ectopique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les duplications complètes de génome sont des évènements évolutifs majeurs, mais rares. Les mécanismes de duplication les plus fréquents sont probablement la transposition et la recombinaison ectopique (c'est-à-dire entre deux locus différents, par opposition à la recombinaison allélique), qui conduisent à la duplication d'un fragment génomique relativement court. La recombinaison ectopique est typiquement due à des séquences répétées, qui induisent en erreur le processus de recombinaison homologue. 3, record 1, French, - recombinaison%20ectopique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recombinaison ectopique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2025. 4, record 1, French, - recombinaison%20ectopique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Martial Arts
- Contests (Recreation)
- History (General)
Record 2, Main entry term, English
- historical European martial arts
1, record 2, English, historical%20European%20martial%20arts
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
- HEMA 1, record 2, English, HEMA
correct, plural
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
HEMA [are] martial arts that are based on surviving dedicated technical treatises and martial arts manuals dated to the late Middle Ages, Renaissance and the early modern period. [HEMA] can also be based on documentation of the fighting methods of classical antiquity(such as Greek wrestling, gladiatorial combat or Roman infantry tactics). 1, record 2, English, - historical%20European%20martial%20arts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HEMA is based on historical practices and while it utilizes period weapons and sometimes protective equipment, generally speaking, clubs engaging in HEMA practices are not engaging in historical re-enactment or LARPing [live action role playing], and most of the protective equipment used by HEMA practitioners are modern designs to improve safety. 1, record 2, English, - historical%20European%20martial%20arts
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arts martiaux
- Concours (Loisirs)
- Histoire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- arts martiaux historiques européens
1, record 2, French, arts%20martiaux%20historiques%20europ%C3%A9ens
correct, plural masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- AMHE 1, record 2, French, AMHE
correct, plural masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les arts martiaux historiques européens consistent en l'étude et la pratique de traditions martiales européennes éteintes. Ils s'appuient sur une démarche de reconstruction, la plus fidèle possible, des techniques et des systèmes d'arts martiaux à partir des sources historiques. Les AMHE s'insèrent dans un cadre de pratique moderne et sécurisé, ils utilisent pour cela des simulateurs et des protections adaptées. 1, record 2, French, - arts%20martiaux%20historiques%20europ%C3%A9ens
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-06-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Typography
Record 3, Main entry term, English
- special characters (for testing purposes)
1, record 3, English, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Partial list of characters : acute accent(´) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;ampersand(&) ;apostrophe(’) ;broken bar(¦) ;cedilla(¸) ;cent sign(¢) ;circumflex accent(^) ;colon(:) ;comma(,) ;copyright sign(©) ;degree(°) ;diaeresis(¨) ;division sign(÷) ;dollar sign($) ;dot-full stop(.) ;em dash(—) ;en dash(–) ;equal sign(=) ;exclamation mark(!) ;feminine ordinal indicator(ª) ;figure dash(–) ;grave accent(`) ;greater than sign(>) ;greater than or equal sign(≤) ;Greek small letter mu(μ) ;half fraction(½) ;hyphen(-) ;hyphen bullet(⁃) ;hyphen-minus(-) ;inverted exclamation mark(¡) ;inverted question mark(¿) ;large circle(bullet)(●) ;latin small letter o with stroke(ø) ;latin small letter sharp S(ß) ;left curly bracket({) ;left parenthesis(() ;left square bracket([) ;left-pointing double angle quotation mark(«) ;less than or equal sign(≤) ;long-dash-horizontal(―) ;low line(_) ;macron(¯) ;masculine ordinal indicator(º) ;micro sign(µ) ;middle dot(•) ;minus sign(−) ;multiplication sign(×) ;non-breaking hyphen(‑) ;not sign(¬) ;OE ligature(Œ) ;oe ligature(œ) ;one quarter fraction(¼) ;paragraph sign(¶) ;percent sign(%) ;plus minus sign(±) ;plus sign(+) ;pound sign(£) ;question mark(?) ;quotation mark(") ;registered sign(®) ;reverse solidus(\) ;right curly bracket(}) ;right parenthesis()) ;right single quotation mark(’) ;right square bracket(]) ;right-pointing double angle quotation mark(») ;section sign(§) ;semicolon(;) ;small circle(bullet)(•) ;smaller than sign(<) ;soft hyphen(-) ;solidus(/) ;superscripted one(¹) ;superscripted three(³) ;superscripted two(²) ;three quarters fraction(¾) ;tilde(~) ;trademark symbol(™); vertical line(|); yen sign(¥) 1, record 3, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, record 3, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See also the record "Greek character. " 1, record 3, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, record 3, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 3, Key term(s)
- special character (for testing purposes)
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Typographie (Caractères)
Record 3, Main entry term, French
- caractères spéciaux (pour fins de test)
1, record 3, French, caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Liste partielle de caractères : accent aigu (´); accent circonflexe (^); accent grave (`); accolade droite (}); accolade gauche ({); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); apostrophe, symbole minute ('); apostrophe ('); barre horizontale (―); barre oblique (/); barre oblique inversée (\); barre verticale (|); barre verticale interrompue (¦); cédille (¸); centime (¢); copyright (©); crochet droite, fermant (]); crochet gauche, ouvrant ([); degré (°); deux-points (:); exposant deux (²); exposant trois (³); exposant un (¹); fraction trois quarts (¾); fraction un quart (¼); fraction une demie (½); gros point centré, disque noir, point de multiplication (●); guillemet anglais ("); guillemet droit (»); guillemet gauche («); indicateur ordinal féminin (ª); indicateur ordinal masculin (º); lettre latine S dur (ß); lettre minuscule grecque mu (μ); lettre minuscule latine o barré (ø); ligature OE (Œ); ligature oe (œ); livre (£); macron (¯); marque de commerce (mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS); marque déposée (®); paragraphe, pied de mouche (¶); parenthèse droite ()); parenthèse gauche ((); perluète (&); plus-ou-moins (±); point (.); point d'exclamation (!); point d'exclamation inversé (¡); point d'interrogation (?); point d'interrogation inversé (¿); point médian (•); point-virgule (;); puce (•); puce trait d'union (⁃); section (§); signe de négation (¬); signe moins (−); symbole de division (÷); symbole de multiplication (×); symbole du dollar ($); symbole égal à (=); symbole inférieur à (<); symbole inférieur ou égal à (≤);symbole micro (µ); symbole plus (+); symbole pour cent (%); symbole supérieur à (>); symbole supérieur ou égal à (≤); tilde (~); tiret cadratin (—); tiret de césure (-); tiret demi-cadratin (–); tiret numérique (–); trait bas (_); trait d'union conditionnel (-); trait d'union insécable (‑); trait d'union signe moins (-); tréma (¨); virgule (,); yen(¥). 1, record 3, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, record 3, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche «caractère grec». 1, record 3, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, record 3, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record 3, Key term(s)
- caractère spécial (pour fins de test)
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tipografía (Caracteres)
Record 3, Main entry term, Spanish
- special characters (for testing purposes) 1, record 3, Spanish, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010 1, record 3, Spanish, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 4 - internal organization data 2023-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- kasugamycin
1, record 4, English, kasugamycin
correct
Record 4, Abbreviations, English
- Ksg 2, record 4, English, Ksg
correct
Record 4, Synonyms, English
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid 3, record 4, English, 5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid
correct, see observation
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside 4, record 4, English, 1L%2D1%2C3%2C4%2F2%2C5%2C6%2D1%2Ddeoxy%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyl%202%2Damino%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2D4%2D%28alpha%2Diminoglycino%29%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranoside
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin ... Use Pattern and Formulations: Kasugamycin is not registered in the U.S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin (by weight) as the active ingredient (ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate (2.3%) and contains 2% kasugamycin (0.1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient (at 5%) along with copper oxychloride (at 45%, expressed as copper) in a wettable powder (WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot (Erwinia atroseptica) and leaf mold (Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot (Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 5, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice. 6, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis. 4, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
5-amino-2-methyl-6-(2, 3, 4, 5, 6-pentahydroxycyclohexyloxy) tetrahydropyran-3-yl] amino-alpha-iminoacetic acid : name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
1L-1, 3, 4/2, 5, 6-1-deoxy-2, 3, 4, 5, 6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2, 3, 4, 6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside : name used by the Chemical Abstracts Service(CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form (derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin (CAS registry number 6980-18-3). 3, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C14H25N3O9 7, record 4, English, - kasugamycin
Record 4, Key term(s)
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- kasugamycine
1, record 4, French, kasugamycine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique 2, record 4, French, acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes. 3, record 4, French, - kasugamycine
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d'hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 4, record 4, French, - kasugamycine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 2, record 4, French, - kasugamycine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service (CAS) est 19408-46-9. (Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d'ailleurs différent : 6980-18-3). 2, record 4, French, - kasugamycine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H25N3O9 5, record 4, French, - kasugamycine
Record 4, Key term(s)
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Water Pollution
- Scientific Measurements and Analyses
Record 5, Main entry term, English
- beta mesosaprobic water
1, record 5, English, beta%20mesosaprobic%20water
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- β mesosaprobic water 1, record 5, English, %26%23946%3B%20mesosaprobic%20water
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The least polluted of two forms of polluted water characterized by a population of specific species or organisms and a moderate concentration of oxygen. 2, record 5, English, - beta%20mesosaprobic%20water
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, two forms are distinguished, alpha and β ... 1, record 5, English, - beta%20mesosaprobic%20water
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alpha : in the referenced standard, this term was replaced by the corresponding italicized Greek letter. 2, record 5, English, - beta%20mesosaprobic%20water
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
β mesosaprobic water: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 5, English, - beta%20mesosaprobic%20water
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 5, Main entry term, French
- eau mésosaprobique bêta
1, record 5, French, eau%20m%C3%A9sosaprobique%20b%C3%AAta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- eau mésosaprobique β 1, record 5, French, eau%20m%C3%A9sosaprobique%20%26%23946%3B
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
eaux mésosaprobiques β: Forme la moins polluée d'eaux polluées caractérisées par une population d'espèces et d'organismes spécifiques et par une teneur en oxygène relativement faible. 2, record 5, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20b%C3%AAta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois deux degrés de saprobité, alpha et β [...] 1, record 5, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20b%C3%AAta
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alpha : dans la norme citée, ce terme était remplacé par la lettre grecque correspondante écrite en italique. 2, record 5, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20b%C3%AAta
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
eau mésosaprobique β: le terme au pluriel (eaux mésosaprobiques β) a été normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 5, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20b%C3%AAta
Record 5, Key term(s)
- eaux mésosaprobiques β
- eaux mésosaprobiques bêta
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 5, Main entry term, Spanish
- agua mesosapróbica beta
1, record 5, Spanish, agua%20mesosapr%C3%B3bica%20beta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Estado menos contaminado de] agua contaminada que se caracteriza por una población de especies específicas de organismos y una moderada concentración de oxígeno. 1, record 5, Spanish, - agua%20mesosapr%C3%B3bica%20beta
Record 6 - internal organization data 2023-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- kasugamycin hydrochloride hydrate
1, record 6, English, kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate 2, record 6, English, %5B5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid%20hydrochloride%20hydrate
correct, see observation
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate 2, record 6, English, 3%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminomethyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20monohydrochloride%20hydrate
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin ... Use Pattern and Formulations: Kasugamycin is not registered in the U.S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin (by weight) as the active ingredient (ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate (2.3%) and contains 2% kasugamycin (0.1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient (at 5%) along with copper oxychloride (at 45%, expressed as copper) in a wettable powder (WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot (Erwinia atroseptica) and leaf mold (Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot (Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 3, record 6, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This is the crystalline HCl hydrate form (derivative) of the antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin. 4, record 6, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[5-amino-2-methyl-6-(2, 3, 4, 5, 6-pentahydroxycyclohexyloxy) tetrahydropyran-3-yl] amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate : name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 6, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl) amino]-2, 3, 4, 6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate : name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 6, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O 4, record 6, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record 6, Key term(s)
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- chlorhydrate de kasugamycine hydraté
1, record 6, French, chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté 2, record 6, French, hydrochlorure%20d%27acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique%20hydrat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté 2, record 6, French, monohydrochlorure%20de%203%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminom%C3%A9thyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dt%C3%A9trad%C3%A9soxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20hydrat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine 3, record 6, French, hydrate%20d%26rsquo%3Bhydrochlorure%20de%20kasugamycine
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 3, record 6, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit de] kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté. 2, record 6, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre ce produit (numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine (numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide (bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d'hydrochlorure hydraté. 1, record 6, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 6, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
hydrochlorure de l'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 1, record 6, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s'écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s'écrire en italique. 1, record 6, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O 1, record 6, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record 6, Key term(s)
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- spectrum of relaxation times
1, record 7, English, spectrum%20of%20relaxation%20times
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
H(tau)/tau is the contribution of the time intervals between tau and tau + dtau to the elementary modulus of a continuous model representing a viscoelastic material. 1, record 7, English, - spectrum%20of%20relaxation%20times
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The "spectrum of relaxation times," "H(tau)," determines the time and frequency dependence of the macroscopic moduli and is measured in pascals (Pa). The "spectrum of retardation times," "L(tau)," determines the time and frequency dependence of the macroscopic compliance and is measured using the reciprocal of the pascal (Pa-1). 2, record 7, English, - spectrum%20of%20relaxation%20times
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
H(tau) : In the symbol and context, the term "tau" must be replaced by the small, corresponding italicized Greek letter, and the letter "H" is italicized. 2, record 7, English, - spectrum%20of%20relaxation%20times
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
spectrum of relaxation times; H(tau): term and symbol standardized by ISO. 3, record 7, English, - spectrum%20of%20relaxation%20times
Record 7, Key term(s)
- spectrum of relaxation time
- relaxation times spectrum
- relaxation time spectrum
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- spectre des temps de relaxation
1, record 7, French, spectre%20des%20temps%20de%20relaxation
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
H(tau)/tau est l'ensemble des modules des éléments de Maxwell dont les temps de relaxation sont compris entre tau et tau + dtau. 1, record 7, French, - spectre%20des%20temps%20de%20relaxation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le «spectre des temps de relaxation», «H(tau)», détermine la dépendance des modules macroscopiques du temps et de la fréquence, et se mesure en pascals (Pa). Le «spectre des temps de retardement», «L(tau)», détermine la dépendance des complaisances macroscopiques du temps et de la fréquence, et se mesure au moyen du réciproque du pascal (Pa-1). 2, record 7, French, - spectre%20des%20temps%20de%20relaxation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
H(tau) : Dans le symbole et le contexte, la majuscule «H» est écrite en italique, et le terme «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante, également écrite en italique. 2, record 7, French, - spectre%20des%20temps%20de%20relaxation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
spectre des temps de relaxation; H(tau) : terme et symbole normalisés par l'ISO. 3, record 7, French, - spectre%20des%20temps%20de%20relaxation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- espectro de tiempos de relajación
1, record 7, Spanish, espectro%20de%20tiempos%20de%20relajaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
H(tau)/tau es la contribución de los intervalos de tiempo entre tau y tau + dtau al módulo elemental de un modelo continuo que representa un material viscoelástico. 1, record 7, Spanish, - espectro%20de%20tiempos%20de%20relajaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"H(tau)" determina la dependencia del tiempo y la frecuencia de los módulos macroscópicos. "L(tau)" determina la dependencia del tiempo y la frecuencia de la cedencia macroscópica. 1, record 7, Spanish, - espectro%20de%20tiempos%20de%20relajaci%C3%B3n
Record 7, Key term(s)
- espectro de tiempo de relajación
Record 8 - internal organization data 2023-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- spectrum of retardation times
1, record 8, English, spectrum%20of%20retardation%20times
correct, see observation, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The "spectrum of relaxation times," "H(tau)," determines the time and frequency dependence of the macroscopic moduli and is measured in pascals (Pa). The "spectrum of retardation times," "L(tau)," determines the time and frequency dependence of the macroscopic compliance and is measured using the reciprocal of the pascal (Pa-1). 2, record 8, English, - spectrum%20of%20retardation%20times
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L(tau) : The term "tau" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, record 8, English, - spectrum%20of%20retardation%20times
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
spectrum of retardation times: term and symbol recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) and standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 8, English, - spectrum%20of%20retardation%20times
Record 8, Key term(s)
- spectrum of retardation time
- retardation times spectrum
- retardation time spectrum
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- spectre des temps de retardement
1, record 8, French, spectre%20des%20temps%20de%20retardement
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le «spectre des temps de relaxation», «H(tau)», détermine la dépendance des modules macroscopiques du temps et de la fréquence, et se mesure en pascals (Pa). Le «spectre des temps de retardement», «L(tau)», détermine la dépendance des complaisances macroscopiques du temps et de la fréquence, et se mesure au moyen du réciproque du pascal (Pa-1). 2, record 8, French, - spectre%20des%20temps%20de%20retardement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L(tau) : Le terme «tau» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, record 8, French, - spectre%20des%20temps%20de%20retardement
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
spectre des temps de retardement : terme et symbole recommandés par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) et normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 8, French, - spectre%20des%20temps%20de%20retardement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- espectro de tiempos de retardo
1, record 8, Spanish, espectro%20de%20tiempos%20de%20retardo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"H(tau)" determina la dependencia del tiempo y la frecuencia de los módulos macroscópicos. "L(tau)" determina la dependencia del tiempo y la frecuencia de la cedencia macroscópica. 1, record 8, Spanish, - espectro%20de%20tiempos%20de%20retardo
Record 8, Key term(s)
- espectro de tiempo de retardo
Record 9 - internal organization data 2023-05-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Water Pollution
- Scientific Measurements and Analyses
Record 9, Main entry term, English
- alpha mesosaprobic water
1, record 9, English, alpha%20mesosaprobic%20water
correct, see observation, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The more polluted of two forms of polluted water characterized by a population of specific species or organisms and a moderate concentration of oxygen. 2, record 9, English, - alpha%20mesosaprobic%20water
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, two forms are distinguished, alpha and β ... 1, record 9, English, - alpha%20mesosaprobic%20water
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
alpha : in the referenced standard, this term was replaced by the corresponding italicized Greek letter. 2, record 9, English, - alpha%20mesosaprobic%20water
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
alpha mesosaprobic water: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 9, English, - alpha%20mesosaprobic%20water
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 9, Main entry term, French
- eau mésosaprobique alpha
1, record 9, French, eau%20m%C3%A9sosaprobique%20alpha
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
eaux mésosaprobiques alpha : Forme la plus polluée d'eaux polluées caractérisées par une population d'espèces et d'organismes spécifiques et par une teneur en oxygène relativement faible. 2, record 9, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20alpha
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois deux degrés de saprobité, alpha et β [...] 1, record 9, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20alpha
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
alpha : ce terme dans la norme citée était remplacé par la lettre grecque correspondante écrite en italique. 2, record 9, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20alpha
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
eau mésosaprobique alpha : le terme au pluriel (eaux mésosaprobiques alpha) a été normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 9, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20alpha
Record 9, Key term(s)
- eaux mésosaprobiques alpha
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 9, Main entry term, Spanish
- agua mesosapróbica alfa
1, record 9, Spanish, agua%20mesosapr%C3%B3bica%20alfa
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Estado más contaminado de] agua contaminada que se caracteriza por una población de especies específicas de organismos y una moderada concentración de oxígeno. 1, record 9, Spanish, - agua%20mesosapr%C3%B3bica%20alfa
Record 10 - internal organization data 2023-03-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Cognitive Psychology
Record 10, Main entry term, English
- allistic
1, record 10, English, allistic
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- neurotypical 2, record 10, English, neurotypical
avoid, see observation, adjective
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is not on the autism spectrum. 3, record 10, English, - allistic
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The designation "allistic" is used by members of the autistic community to refer to non-autistic people. It is not an official designation nor a diagnosis for people not on the autism spectrum. 4, record 10, English, - allistic
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
allistic : This word was coined by Andrew Main in 2003. By creating "allistic" to complement "autistic, "the author wanted these words to have no connotations of normality or abnormality. The word "allistic" is based on the Greek word "allos, "meaning "other, "just as "autos"(in "autism") means "self. " 3, record 10, English, - allistic
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Neurotypical is the opposite of neurodivergent, not the opposite of autistic. Autism is only one of many forms of neurodivergence, so there are many, many people who are neither neurotypical nor autistic. 2, record 10, English, - allistic
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Psychologie cognitive
Record 10, Main entry term, French
- non autiste
1, record 10, French, non%20autiste
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- neurotypique 2, record 10, French, neurotypique
avoid, see observation, adjective
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne qui ne se situe pas dans le spectre de l'autisme. 3, record 10, French, - non%20autiste
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les personnes autistes vivent dans un monde organisé pour et par les personnes non autistes. [...] Les personnes non autistes ne se rendent pas toujours compte que les actes du quotidien les plus simples peuvent revêtir une difficulté réelle pour la personne autiste, même si elle les réalise avec succès. 1, record 10, French, - non%20autiste
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
neurotypique : Forgé à l'origine au sein de la communauté autiste, le terme «neurotypique», désignait, sans connotation de valeur, toute personne ne présentant aucun trouble du spectre autistique. L'utilisation de ce terme a été ensuite étendue à toute personne ne présentant ni autisme, ni dyslexie, ni dyspraxie, (ni "dys" en général) ni trouble du déficit de l'attention [...] 4, record 10, French, - non%20autiste
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «neurotypique» désignait au départ une personne non autiste. Son sens a par la suite évolué pour inclure toute personne qui n'est pas neurodivergente. 5, record 10, French, - non%20autiste
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Psicología cognitiva
Record 10, Main entry term, Spanish
- alista
1, record 10, Spanish, alista
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- no autista 2, record 10, Spanish, no%20autista
correct, adjective
- neurotípico 2, record 10, Spanish, neurot%C3%ADpico
avoid, adjective
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si una persona no autista (alista) se refiere a nosotros como "personas con autismo", yo puedo decirle 'soy autista' y explicarle por qué a mí me parece mejor, y esa persona debería escuchar a quien vive esa discapacidad [...] 1, record 10, Spanish, - alista
Record 11 - internal organization data 2022-05-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Record 11, Main entry term, English
- United Nations Peacekeeping Force in Cyprus
1, record 11, English, United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
correct
Record 11, Abbreviations, English
- UNFICYP 2, record 11, English, UNFICYP
correct
Record 11, Synonyms, English
- United Nations Force in Cyprus 3, record 11, English, United%20Nations%20Force%20in%20Cyprus
unofficial, see observation
- UNFICYP 3, record 11, English, UNFICYP
unofficial, see observation
- UNFICYP 3, record 11, English, UNFICYP
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The] UNFICYP was originally set up by the Security Council in 1964 to prevent further fighting between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities. 4, record 11, English, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
United Nations Force in Cyprus; UNFICYP: Although these designations are used, they are not official. 5, record 11, English, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
United Nations Force in Cyprus; UNFICYP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 11, English, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Record 11, Key term(s)
- United Nations Peace-keeping Force in Cyprus
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Record 11, Main entry term, French
- Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre
1, record 11, French, Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- UNFICYP 2, record 11, French, UNFICYP
correct, feminine noun
- FNUCHYP 3, record 11, French, FNUCHYP
unofficial, see observation, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- Force des Nations Unies à Chypre 4, record 11, French, Force%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20Chypre
unofficial, see observation, feminine noun
- FNUC 4, record 11, French, FNUC
unofficial, see observation, feminine noun
- FNUC 4, record 11, French, FNUC
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'UNFICYP a été créée en 1964 afin de prévenir toute reprise des combats entre les communautés chypriote grecque et chypriote turque. 5, record 11, French, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Force des Nations Unies à Chypre; FNUC : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 6, record 11, French, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
FNUCHYP : désignation en usage au ministère des Affaires étrangères de France. 6, record 11, French, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Force des Nations Unies à Chypre; FNUC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 11, French, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-03-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- antique
1, record 12, English, antique
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- antiquity 2, record 12, English, antiquity
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... an object belonging to or dating from ancient times ... 3, record 12, English, - antique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Greek and Roman antiquities owned by the Diniacopoulos family range in date from the prehistoric to the Greek and through the late Roman periods, and cover a myriad of art forms and media... 4, record 12, English, - antique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
antiquity: designation usually used in the plural. 5, record 12, English, - antique
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- antiquité
1, record 12, French, antiquit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] objet appartenant ou remontant à une époque très reculée [...] 2, record 12, French, - antiquit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-10-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Record 13, Main entry term, English
- Indigenous origin
1, record 13, English, Indigenous%20origin
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Aboriginal origin 2, record 13, English, Aboriginal%20origin
correct
- Native origin 3, record 13, English, Native%20origin
correct, United States
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When most of us look at the night sky, we’re used to seeing stories not of Indigenous origin, but of Greek or Roman : Andromeda chained to a rock, Perseus staring down a sea monster, Hercules slaying a lion. But just as the people of early Western civilizations looked to the stars and told stories about them, so did Indigenous people around the world. 1, record 13, English, - Indigenous%20origin
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Record 13, Main entry term, French
- origine autochtone
1, record 13, French, origine%20autochtone
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-07-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 14, Main entry term, English
- inhabitant name
1, record 14, English, inhabitant%20name
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- demonym 2, record 14, English, demonym
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The name given to the inhabitants of a locality referring to the locality (continent, country, province, region, city, village, district, parish, etc.). 1, record 14, English, - inhabitant%20name
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"Greek"(inhabitant of Greece), "Torontonian"(inhabitant of Toronto), "Manitoban"(inhabitant of Manitoba) are examples of inhabitant names. 3, record 14, English, - inhabitant%20name
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "ethnonym", which refers to a group according to his human characteristics. 3, record 14, English, - inhabitant%20name
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
inhabitant name: term used in the TERMIUM Guide. 3, record 14, English, - inhabitant%20name
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 14, Main entry term, French
- gentilé
1, record 14, French, gentil%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dénomination attribuée aux habitants d'un lieu relativement à ce lieu (continent, pays, province, région, ville, village, quartier, paroisse, etc.). 2, record 14, French, - gentil%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Grec», «Grecque» (habitant de la Grèce); «Avellinois», «Avellinoise» (habitant de Saint-André-Avellin); «Manitobain», «Manitobaine» (habitant du Manitoba) sont des exemples de gentilés. 3, record 14, French, - gentil%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «ethnonyme», qui désigne un groupe de personnes relativement aux caractéristiques de ce groupe sur le plan humain. 4, record 14, French, - gentil%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
gentilé : terme utilisé dans le Guide TERMIUM. 3, record 14, French, - gentil%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-05-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- propane-1,2-diol
1, record 15, English, propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- 1,2-propylene glycol 2, record 15, English, 1%2C2%2Dpropylene%20glycol
correct, see observation
- methyl ethyleneglycol 3, record 15, English, methyl%20ethyleneglycol
correct
- alpha-propylene glycol 4, record 15, English, alpha%2Dpropylene%20glycol
correct, see observation
- propylene glycol 5, record 15, English, propylene%20glycol
correct, officially approved
- 1,2-propanediol 6, record 15, English, 1%2C2%2Dpropanediol
former designation, correct, see observation
- methyl glycol 3, record 15, English, methyl%20glycol
former designation, correct, see observation
- 1,2-dihydroxypropane 3, record 15, English, 1%2C2%2Ddihydroxypropane
former designation, correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A colorless, viscous, almost odorless liquid, miscible with water and with most organic solvents. 7, record 15, English, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is a solvent for oils, fats and some flavoring agents. Also used in confectionery, candy, brewing. 7, record 15, English, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
1,2-propylene glycol: commercial name. 8, record 15, English, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
This compound is sometimes called alpha-propylene glycol to distinguish it from the isomer propane-1,3-diol HO-(CH2)3-OH, also called β-propylene glycol. 9, record 15, English, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
1,2-dihydroxypropane: wrong form. It is preferable to use the name "propane-1,2-diol" when possible. 10, record 15, English, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
alpha : this word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 11, record 15, English, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 6 OBS
Chemical formulas: written C3H8O2 or HO-CH2-CHOH-CH3 11, record 15, English, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 7 OBS
propane-1,2-diol: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 10, record 15, English, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 8 OBS
propylene glycol: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 12, record 15, English, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record 15, Key term(s)
- a-propylene glycol
- methyl ethylene glycol
- alphapropylene glycol
- 1,2-dihydroxy propane
- propyleneglycol
- 1,2-propyleneglycol
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- propane-1,2-diol
1, record 15, French, propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- 1,2-propylèneglycol 2, record 15, French, 1%2C2%2Dpropyl%C3%A8neglycol
correct, see observation, masculine noun
- méthyléthylèneglycol 3, record 15, French, m%C3%A9thyl%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- alpha-propylèneglycol 3, record 15, French, alpha%2Dpropyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- propylèneglycol 4, record 15, French, propyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun, officially approved
- propanediol-1,2 5, record 15, French, propanediol%2D1%2C2
former designation, correct, see observation, masculine noun
- méthylglycol 3, record 15, French, m%C3%A9thylglycol
former designation, correct, see observation, masculine noun
- propylglycol 6, record 15, French, propylglycol
correct, masculine noun
- propylène glycol 7, record 15, French, propyl%C3%A8ne%20glycol
avoid, masculine noun
- alginate de propanediol 5, record 15, French, alginate%20de%20propanediol
avoid, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, visqueux, presque inodore, miscible à l'eau et à la plupart des solvants organiques. 8, record 15, French, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Solvant pour les huiles, les graisses et certains aromatisants. Également utilisé en pâtisserie, en confiserie, en brasserie. [Utilisé aussi dans la fabrication de certains médicaments.] 8, record 15, French, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
1,2-propylèneglycol : nom commercial. 9, record 15, French, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
1,2-propylèneglycol est aussi appelé alpha-propylèneglycol pour le distinguer du 1,3-propylèneglycol qui est le β-propylèneglycol. 3, record 15, French, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
alginate de propanediol : désignation mal conçue, il est préférable d'utiliser «propane-1,2-diol». Ce nom se trouve dans certaines listes de produits alimentaires. 3, record 15, French, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 10, record 15, French, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : s'écrivent C3H8O2 ou HO-CH2-CHOH-CH3 10, record 15, French, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 7 OBS
propane-1,2-diol : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro du CAS indiqué sur la présente fiche. 3, record 15, French, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 15, Textual support number: 8 OBS
propylèneglycol : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 11, record 15, French, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record 15, Key term(s)
- a-propylèneglycol
- 1,2-propylène glycol
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- glicol propilénico
1, record 15, Spanish, glicol%20propil%C3%A9nico
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- propilenglicol 1, record 15, Spanish, propilenglicol
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2020-11-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Vocabulary
Record 16, Main entry term, English
- olympiad
1, record 16, English, olympiad
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A period of four years reckoned from one celebration of the Olympic Games to the next. 2, record 16, English, - olympiad
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Olympic Games were held in four-year intervals, and later the Greek method of counting the years even referred to these Games, using the term Olympiad for the period between two Games. 3, record 16, English, - olympiad
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire général
Record 16, Main entry term, French
- olympiade
1, record 16, French, olympiade
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Période de quatre ans entre deux Jeux olympiques. 1, record 16, French, - olympiade
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 16, French, - olympiade
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario general
Record 16, Main entry term, Spanish
- olimpiada
1, record 16, Spanish, olimpiada
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- olimpíada 1, record 16, Spanish, olimp%C3%ADada
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Período de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de juegos olímpicos. 2, record 16, Spanish, - olimpiada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La palabra olimpiada, según recogen los principales diccionarios del español, significa tanto "periodo de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de los juegos olímpicos" como "competición deportiva universal que se celebra cada cuatro años en un lugar previamente determinado". 3, record 16, Spanish, - olimpiada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Fue costumbre entre los griegos contar el tiempo por olimpiadas a partir del solsticio de verano del año 776 a. C. [antes de Cristo], en que se fijó la primera. 2, record 16, Spanish, - olimpiada
Record 17 - internal organization data 2020-10-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Statistics
Record 17, Main entry term, English
- kappa statistic
1, record 17, English, kappa%20statistic
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- kappa statistical analysis 2, record 17, English, kappa%20statistical%20analysis
correct
- kappa agreement test 3, record 17, English, kappa%20agreement%20test
correct
- kappa 4, record 17, English, kappa
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A measure of the degree of agreement between two measures of the same categorical variable over and above the agreement that is due to chance alone. 5, record 17, English, - kappa%20statistic
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The agreement between two raters or between two measurement times for one rater can be measured. 5, record 17, English, - kappa%20statistic
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
kappa : This term may be replaced by its corresponding Greek letter. It could not be reproduced because of technical constraints. 6, record 17, English, - kappa%20statistic
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
kappa statistic: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 7, record 17, English, - kappa%20statistic
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Statistique
Record 17, Main entry term, French
- kappa
1, record 17, French, kappa
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- analyse statistique kappa 2, record 17, French, analyse%20statistique%20kappa
correct, feminine noun
- test de concordance kappa 3, record 17, French, test%20de%20concordance%20kappa
correct, masculine noun
- test kappa 4, record 17, French, test%20kappa
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mesure du degré de concordance entre deux mesures de la même variable catégorique en surcroît de la concordance due au simple fait du hasard. 5, record 17, French, - kappa
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On peut mesurer la concordance entre deux examinateurs ou entre deux moments de mesure pour un même examinateur. 5, record 17, French, - kappa
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
kappa : Ce terme peut être remplacé par la lettre grecque correspondante. Elle ne peut pas être reproduite en raison de contraintes techniques. 6, record 17, French, - kappa
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
kappa : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 6, record 17, French, - kappa
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2020-09-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Cytology
- Immunology
Record 18, Main entry term, English
- tumour necrosis factor alpha
1, record 18, English, tumour%20necrosis%20factor%20alpha
correct
Record 18, Abbreviations, English
- TNF-alpha 1, record 18, English, TNF%2Dalpha
correct
Record 18, Synonyms, English
- cachectin 2, record 18, English, cachectin
correct
- TNF-alpha 3, record 18, English, TNF%2Dalpha
correct
- TNF-a 4, record 18, English, TNF%2Da
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A protein that is released by activated macrophages as an immune system defense and, when the defense is overwhelmed, is a cause of cachexia or toxic shock ... 5, record 18, English, - tumour%20necrosis%20factor%20alpha
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In some specialized works, the term «tumour necrosis factor» makes reference to the tumour necrosis factor alpha. 6, record 18, English, - tumour%20necrosis%20factor%20alpha
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
TNF-a :"a" refers to the Greek letter alpha. 6, record 18, English, - tumour%20necrosis%20factor%20alpha
Record 18, Key term(s)
- tumor necrosis factor alpha
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Cytologie
- Immunologie
Record 18, Main entry term, French
- facteur de nécrose tumorale alpha
1, record 18, French, facteur%20de%20n%C3%A9crose%20tumorale%20alpha
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- TNF alpha 2, record 18, French, TNF%20alpha
correct, masculine noun
- TNF a 3, record 18, French, TNF%20a
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- cachectine 4, record 18, French, cachectine
correct, feminine noun
- facteur nécrosant des tumeurs alpha 5, record 18, French, facteur%20n%C3%A9crosant%20des%20tumeurs%20alpha
correct, masculine noun
- TNF-alpha 5, record 18, French, TNF%2Dalpha
correct, masculine noun
- TNF-alpha 5, record 18, French, TNF%2Dalpha
- facteur de nécrose des tumeurs alpha 6, record 18, French, facteur%20de%20n%C3%A9crose%20des%20tumeurs%20alpha
correct, masculine noun
- TNF alpha 6, record 18, French, TNF%20alpha
correct, masculine noun
- TNF alpha 6, record 18, French, TNF%20alpha
- TNF alpha 4, record 18, French, TNF%20alpha
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs nécrosant les tumeurs font partie des cytokines. Il en existe deux : le TNF alpha (également appelé cachectine, pour son rôle dans la cachexie liée aux maladies inflammatoires chroniques), produit par de nombreux types de cellules immunitaires (monocytes, lymphocytes), et le TNF bêta […] 5, record 18, French, - facteur%20de%20n%C3%A9crose%20tumorale%20alpha
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans certains ouvrages spécialisés, le terme «facteur de nécrose tumorale» fait référence au facteur de nécrose tumorale alpha. 7, record 18, French, - facteur%20de%20n%C3%A9crose%20tumorale%20alpha
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
TNF a : La lettre «a» représente la lettre grecque. 7, record 18, French, - facteur%20de%20n%C3%A9crose%20tumorale%20alpha
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2020-08-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 19, Main entry term, English
- rel-(1aR,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aR)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-methano-2H-indeno[1,2-b]oxirene
1, record 19, English, rel%2D%281aR%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aR%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dmethano%2D2H%2Dindeno%5B1%2C2%2Db%5Doxirene
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- heptachlor epoxide endo 2, record 19, English, heptachlor%20epoxide%20endo
correct
- (1aβ,1bβ,2alpha,5alpha,5aβ,6β,6aβ)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-methano-2H-indeno[1,2-b]oxirene 1, record 19, English, %281a%26%23946%3B%2C1b%26%23946%3B%2C2alpha%2C5alpha%2C5a%26%23946%3B%2C6%26%23946%3B%2C6a%26%23946%3B%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dmethano%2D2H%2Dindeno%5B1%2C2%2Db%5Doxirene
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rel-(1aR,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aR)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-methano-2H-indeno[1,2-b]oxirene: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 3, record 19, English, - rel%2D%281aR%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aR%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dmethano%2D2H%2Dindeno%5B1%2C2%2Db%5Doxirene
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter. 3, record 19, English, - rel%2D%281aR%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aR%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dmethano%2D2H%2Dindeno%5B1%2C2%2Db%5Doxirene
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 19, Main entry term, French
- rel-(1aR,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aR)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-méthano-2H-indéno[1,2-b]oxirène
1, record 19, French, rel%2D%281aR%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aR%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dm%C3%A9thano%2D2H%2Dind%C3%A9no%5B1%2C2%2Db%5Doxir%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- époxyde d'heptachlore endo 1, record 19, French, %C3%A9poxyde%20d%27heptachlore%20endo
correct, masculine noun
- (1aβ,1bβ,2alpha,5alpha,5aβ,6β,6aβ)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-méthano-2H-indéno[1,2-b]oxirène 1, record 19, French, %281a%26%23946%3B%2C1b%26%23946%3B%2C2alpha%2C5alpha%2C5a%26%23946%3B%2C6%26%23946%3B%2C6a%26%23946%3B%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dm%C3%A9thano%2D2H%2Dind%C3%A9no%5B1%2C2%2Db%5Doxir%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rel-(1aR,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aR)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-méthano-2H-indéno[1,2-b]oxirène : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 2, record 19, French, - rel%2D%281aR%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aR%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dm%C3%A9thano%2D2H%2Dind%C3%A9no%5B1%2C2%2Db%5Doxir%C3%A8ne
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, record 19, French, - rel%2D%281aR%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aR%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dm%C3%A9thano%2D2H%2Dind%C3%A9no%5B1%2C2%2Db%5Doxir%C3%A8ne
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-08-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 20, Main entry term, English
- rel-(1aS,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aS)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-methano-2H-indeno[1,2-b]oxirene
1, record 20, English, rel%2D%281aS%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aS%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dmethano%2D2H%2Dindeno%5B1%2C2%2Db%5Doxirene
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- heptachlor epoxide exo 2, record 20, English, heptachlor%20epoxide%20exo
correct
- (1aalpha,1bβ,2alpha,5alpha,5aβ,6β,6aalpha)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-methano-2H-indeno[1,2-b]oxirene 1, record 20, English, %281aalpha%2C1b%26%23946%3B%2C2alpha%2C5alpha%2C5a%26%23946%3B%2C6%26%23946%3B%2C6aalpha%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dmethano%2D2H%2Dindeno%5B1%2C2%2Db%5Doxirene
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rel-(1aS,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aS)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-methano-2H-indeno[1,2-b]oxirene: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 3, record 20, English, - rel%2D%281aS%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aS%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dmethano%2D2H%2Dindeno%5B1%2C2%2Db%5Doxirene
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter. 3, record 20, English, - rel%2D%281aS%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aS%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dmethano%2D2H%2Dindeno%5B1%2C2%2Db%5Doxirene
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 20, Main entry term, French
- rel-(1aS,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aS)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-méthano-2H-indéno[1,2-b]oxirène
1, record 20, French, rel%2D%281aS%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aS%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dm%C3%A9thano%2D2H%2Dind%C3%A9no%5B1%2C2%2Db%5Doxir%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- époxyde d'heptachlore exo 1, record 20, French, %C3%A9poxyde%20d%27heptachlore%20exo
correct, masculine noun
- (1aalpha,1bβ,2alpha,5alpha,5aβ,6β,6aalpha)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-méthano-2H-indéno[1,2-b]oxirène 1, record 20, French, %281aalpha%2C1b%26%23946%3B%2C2alpha%2C5alpha%2C5a%26%23946%3B%2C6%26%23946%3B%2C6aalpha%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dm%C3%A9thano%2D2H%2Dind%C3%A9no%5B1%2C2%2Db%5Doxir%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rel-(1aS,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aS)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-méthano-2H-indéno[1,2-b]oxirène : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 2, record 20, French, - rel%2D%281aS%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aS%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dm%C3%A9thano%2D2H%2Dind%C3%A9no%5B1%2C2%2Db%5Doxir%C3%A8ne
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, record 20, French, - rel%2D%281aS%2C1bR%2C2S%2C5R%2C5aS%2C6R%2C6aS%29%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dheptachloro%2D1a%2C1b%2C5%2C5a%2C6%2C6a%2Dhexahydro%2D2%2C5%2Dm%C3%A9thano%2D2H%2Dind%C3%A9no%5B1%2C2%2Db%5Doxir%C3%A8ne
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-02-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Structural Framework
- History (General)
Record 21, Main entry term, English
- anta
1, record 21, English, anta
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- parastas 1, record 21, English, parastas
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An anta... sometimes [called a] parastas... is an architectural term describing the posts or pillars on either side of a doorway or entrance of a Greek temple – the slightly projecting piers which terminate the walls of the naos. 2, record 21, English, - anta
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
antæ, antae, antas: plural forms. 3, record 21, English, - anta
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
parastades: plural form. 3, record 21, English, - anta
Record 21, Key term(s)
- antæ
- antae
- antas
- parastades
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Charpentes
- Histoire (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- ante
1, record 21, French, ante
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- parastade 2, record 21, French, parastade
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pilier ou pilastre quadrangulaire qui, dans la disposition extérieure des temples grecs et romains, termine les murs latéraux du sanctuaire. 3, record 21, French, - ante
Record 21, Key term(s)
- ente
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-02-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Structural Framework
Record 22, Main entry term, English
- anta capital
1, record 22, English, anta%20capital
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An anta capital is the crowning portion of an anta, the front edge of a supporting wall in Greek temple architecture. 2, record 22, English, - anta%20capital
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Charpentes
Record 22, Main entry term, French
- chapiteau d'ante
1, record 22, French, chapiteau%20d%27ante
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- chapiteau de parastade 2, record 22, French, chapiteau%20de%20parastade
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Élément évasé, habituellement décoratif, qui couronne un pilier ou un pilastre d'un temple grec ou romain et qui termine les murs latéraux du sanctuaire. 3, record 22, French, - chapiteau%20d%27ante
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-04-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Literature
Record 23, Main entry term, English
- Milesian tale
1, record 23, English, Milesian%20tale
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
One of a class of short salacious tales current in Greek and Roman antiquity. 2, record 23, English, - Milesian%20tale
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Littérature
Record 23, Main entry term, French
- fable milésienne
1, record 23, French, fable%20mil%C3%A9sienne
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- récit milésien 2, record 23, French, r%C3%A9cit%20mil%C3%A9sien
correct, masculine noun
- conte milésien 3, record 23, French, conte%20mil%C3%A9sien
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Conte obscène composé] par Aristide de Milet. 4, record 23, French, - fable%20mil%C3%A9sienne
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-02-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- String Instruments
Record 24, Main entry term, English
- barbiton
1, record 24, English, barbiton
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- barbitos 1, record 24, English, barbitos
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Barbitos or barbiton is an instrument of the lyra family and resembles a lyra, but it has longer arms and narrower sound box. 2, record 24, English, - barbiton
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An ancient Greek musical instrument resembling a lyr. 3, record 24, English, - barbiton
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
barbitons; barbitos : plural forms. 4, record 24, English, - barbiton
Record 24, Key term(s)
- barbitons
- barbitos
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 24, Main entry term, French
- barbitos
1, record 24, French, barbitos
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- barbiton 2, record 24, French, barbiton
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrument à cordes pincées de tessiture grave, proche de la harpe, qui semble avoir été répandu, avant l'ère chrétienne, dans la plupart des pays de civilisation gréco-romaine. 3, record 24, French, - barbitos
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le barbiton ou barbitos accompagnait les symposiums (banquets) et les rituels dionysiaques. C'était un instrument à cordes proche de la lyre. Comme pour celle-ci, la caisse de résonance était faite d’une carapace de tortue. Les bras étaient cependant beaucoup plus longs, et les cordes (5, 6 ou 7) émettaient par conséquent un son plus grave et plus doux que celui de la lyre. 1, record 24, French, - barbitos
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2018-11-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Biochemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Sugar Industry
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- sucrose
1, record 25, English, sucrose
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- alpha-D-glucopyranosyl-(1→2)-β-D-fructofuranoside 2, record 25, English, alpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2D%281%E2%86%922%29%2D%26%23946%3B%2DD%2Dfructofuranoside
correct, see observation
- saccharose 1, record 25, English, saccharose
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A disaccharide containing glucose and fructose units. 3, record 25, English, - sucrose
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C12H22O11 3, record 25, English, - sucrose
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 25, English, - sucrose
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- saccharose
1, record 25, French, saccharose
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- saccarose 2, record 25, French, saccarose
correct, masculine noun
- alpha-D-glucopyranosyl-(1→2)-β-D-fructofuranoside 3, record 25, French, alpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2D%281%E2%86%922%29%2D%26%23946%3B%2DD%2Dfructofuranoside
correct, see observation
- sucrose 1, record 25, French, sucrose
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Disaccharide formé de glucose et de fructose. 4, record 25, French, - saccharose
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C12H22O11 4, record 25, French, - saccharose
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, record 25, French, - saccharose
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Industria azucarera
Entrada(s) universal(es) Record 25
Record 25, Main entry term, Spanish
- sacarosa
1, record 25, Spanish, sacarosa
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- sucrosa 2, record 25, Spanish, sucrosa
feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-08-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 26, Main entry term, English
- Hellenic Canadian Board of Trade
1, record 26, English, Hellenic%20Canadian%20Board%20of%20Trade
correct, Ontario
Record 26, Abbreviations, English
- HCBT 1, record 26, English, HCBT
correct, Ontario
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The Hellenic Canadian Board of Trade] represents a large number of businesses and professionals serving the Greek community in Toronto and Ontario. [It] provides seminars [and] networking opportunities to further the interests of its members. 1, record 26, English, - Hellenic%20Canadian%20Board%20of%20Trade
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 26, Main entry term, French
- Hellenic Canadian Board of Trade
1, record 26, French, Hellenic%20Canadian%20Board%20of%20Trade
correct, Ontario
Record 26, Abbreviations, French
- HCBT 1, record 26, French, HCBT
correct, Ontario
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-02-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Skin
Record 27, Main entry term, English
- leproma
1, record 27, English, leproma
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A superficial granulomatous nodule rich in Mycobacterium leprae, and the characteristic lesion of lepromatous leprosy. 1, record 27, English, - leproma
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plural : lepromas or lepromata(Greek plural). 2, record 27, English, - leproma
Record 27, Key term(s)
- lepromas
- lepromata
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Record 27, Main entry term, French
- léprome
1, record 27, French, l%C3%A9prome
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- tubercule lépreux 2, record 27, French, tubercule%20l%C3%A9preux
correct, masculine noun
- léproïde 2, record 27, French, l%C3%A9pro%C3%AFde
correct, masculine noun, obsolete
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Nodosité cutanée typique à la lèpre lépromateuse, infiltrée, convexe et d'un volume variant entre celui d'un petit pois et celui d'un œuf. 3, record 27, French, - l%C3%A9prome
Record 27, Key term(s)
- lésion papulo-nodulaire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-01-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Restaurant Menus
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 28, Main entry term, English
- gyro
1, record 28, English, gyro
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A Greek sandwich : sliced roast lamb with onion and tomato stuffed into pita bread. 2, record 28, English, - gyro
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
- Plats cuisinés
Record 28, Main entry term, French
- sandwich gyro
1, record 28, French, sandwich%20gyro
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- gyro 2, record 28, French, gyro
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le gyro ressemble étrangement au souvlaki pita, à une exception près : la viande utilisée. Cette viande très grasse est un mélange compressé de bœuf et d'agneau assaisonnés, de croûtons de pain et d'oignon. 2, record 28, French, - sandwich%20gyro
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Les Grecs préfèrent leur sandwich gyro, un pita habituellement remplie d'agneau rôti à la broche. 1, record 28, French, - sandwich%20gyro
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 3, record 28, French, - sandwich%20gyro
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 28, French, - sandwich%20gyro
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-12-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Record 29, Main entry term, English
- Jocasta complex
1, record 29, English, Jocasta%20complex
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The morbid attachment of a mother for her own son. 1, record 29, English, - Jocasta%20complex
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(Greek mythology) Jocasta : A queen of Thebes who unknowingly married her own son, Oedipus. 2, record 29, English, - Jocasta%20complex
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Record 29, Main entry term, French
- complexe de Jocaste
1, record 29, French, complexe%20de%20Jocaste
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Attachement morbide d'une mère à son fils. 1, record 29, French, - complexe%20de%20Jocaste
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Comparer à «complexe d'Œdipe : attachement érotique d'un enfant au parent de sexe opposé». 2, record 29, French, - complexe%20de%20Jocaste
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-11-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Social Organization
Record 30, Main entry term, English
- kyriarchy
1, record 30, English, kyriarchy
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When people talk about patriarchy and then it divulges into a complex conversation about the shifting circles of privilege, power, and domination -- they’re [now] talking about kyriarchy. 2, record 30, English, - kyriarchy
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[A] neologism coined by Elisabeth Schussler Fiorenza and derived from the Greek words for "lord" or "master"(kyrios) and "to rule or dominate"(archein) which seeks to redefine the analytic category of patriarchy in terms of multiplicative intersecting structures of domination 3, record 30, English, - kyriarchy
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organisation sociale
Record 30, Main entry term, French
- kyriarchie
1, record 30, French, kyriarchie
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La kyriarchie est un concept désignant les systèmes d'oppression combinés, l'idée que le capitalisme, le patriarcat, la suprématie blanche, l'hétéronormativité, la cisnormativité, la théocratie et d'autres systèmes auxquels nous n'avons pas forcément donné de noms, sont tous connectés, s'influençant et se soutenant réciproquement. 2, record 30, French, - kyriarchie
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-11-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
- Archaeology
Record 31, Main entry term, English
- lachrymatory
1, record 31, English, lachrymatory
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A small phial(especially of terracotta or glass) found in Roman and later Greek tombs, formerly supposed to have been a bottle into which mourners dropped their tears, but now believed to have been used as a perfume bottle. 2, record 31, English, - lachrymatory
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A small earthen or glass vase found in ancient tombs for containing balms and perfumes sprayed on pyres and ashes of the dead. 3, record 31, English, - lachrymatory
Record 31, Key term(s)
- lacrimatory
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
- Archéologie
Record 31, Main entry term, French
- lacrymatoire
1, record 31, French, lacrymatoire
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Petite fiole ou petit vase funéraire romain en terre cuite ou en verre qui servait, croyait-on, à recueillir les larmes des pleureuses et contenait, en fait, les huiles odorantes ou les baumes nécessaires au rite des funérailles. 2, record 31, French, - lacrymatoire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Cerámica antigua (Museos y Patrimonio)
- Arqueología
Record 31, Main entry term, Spanish
- lacrimatorio
1, record 31, Spanish, lacrimatorio
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lacrimatorio (del latín lacrima, "lágrima") es un tipo de vasija pequeña o vial de terracota, alabastro o cristal. Recibe este nombre por ser frecuente en tumbas romanas y griegas tardías, en las que [...] se creía que los dolientes derramaban sus lágrimas. Tienen forma ahusada, o de frasco con un largo cuello pequeño y cuerpo con forma bulbosa. También pudieron ser usadas para guardar ungüentos, quizá pomadas o pastas fragantes [...] 2, record 31, Spanish, - lacrimatorio
Record 32 - internal organization data 2017-09-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- 2,4-dinitrophenol
1, record 32, English, 2%2C4%2Ddinitrophenol
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, English
- 2,4-DNP 2, record 32, English, 2%2C4%2DDNP
correct
Record 32, Synonyms, English
- Aldifen 3, record 32, English, Aldifen
correct, trademark
- alpha-dinitrophenol 3, record 32, English, alpha%2Ddinitrophenol
see observation
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of yellowish to yellow orthorhombic crystals that is used in the manufacturing of dyes, diaminophenol, in the industry of wood preservatives and insecticides, as an uncoupler of oxidate phosphorylation, and as a reagent for the detection of potassium and ammonium ions. 4, record 32, English, - 2%2C4%2Ddinitrophenol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
2,4-dinitrophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, record 32, English, - 2%2C4%2Ddinitrophenol
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
alpha : This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 32, English, - 2%2C4%2Ddinitrophenol
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4N2O5 4, record 32, English, - 2%2C4%2Ddinitrophenol
Record 32, Key term(s)
- a-dinitrophenol
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- 2,4-dinitrophénol
1, record 32, French, 2%2C4%2Ddinitroph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- 2,4-DNP 2, record 32, French, 2%2C4%2DDNP
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, French
- Aldifen 2, record 32, French, Aldifen
correct, trademark, masculine noun
- alpha-dinitrophénol 2, record 32, French, alpha%2Ddinitroph%C3%A9nol
see observation, masculine noun
- dinitro-2-4-phénol 3, record 32, French, dinitro%2D2%2D4%2Dph%C3%A9nol
avoid, masculine noun, obsolete
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Produit chimique utilisé en synthèse organique, dans la fabrication de matières colorantes et comme indicateur de pH. C'est un inhibiteur qui dissocie l'oxydation de la phosphorylation; l'énergie libérée, au lieu d'être utilisée pour former de l'ATP, se trouve dissipée sous forme de chaleur. 4, record 32, French, - 2%2C4%2Ddinitroph%C3%A9nol
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
2,4-dinitrophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, record 32, French, - 2%2C4%2Ddinitroph%C3%A9nol
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce préfixe doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, record 32, French, - 2%2C4%2Ddinitroph%C3%A9nol
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H4N2O5 4, record 32, French, - 2%2C4%2Ddinitroph%C3%A9nol
Record 32, Key term(s)
- a-dinitrophéno
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-08-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Culture (General)
Record 33, Main entry term, English
- Greek-Canadian Cultural Centre
1, record 33, English, Greek%2DCanadian%20Cultural%20Centre
Ontario
Record 33, Abbreviations, English
- GCCA 2, record 33, English, GCCA
Ontario
Record 33, Synonyms, English
- Greek-Canadian Community Association 1, record 33, English, Greek%2DCanadian%20Community%20Association
Ontario
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization founded in 1977. [Its mission is] to promote Greek heritage and culture [and] to support local community charities. 1, record 33, English, - Greek%2DCanadian%20Cultural%20Centre
Record 33, Key term(s)
- Greek-Canadian Cultural Center
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- Greek-Canadian Cultural Centre
1, record 33, French, Greek%2DCanadian%20Cultural%20Centre
Ontario
Record 33, Abbreviations, French
- GCCA 2, record 33, French, GCCA
Ontario
Record 33, Synonyms, French
- Greek-Canadian Community Association 1, record 33, French, Greek%2DCanadian%20Community%20Association
Ontario
Record 33, Textual support, French
Record 33, Key term(s)
- Greek-Canadian Cultural Center
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-07-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- History
Record 34, Main entry term, English
- Society for Classical Studies
1, record 34, English, Society%20for%20Classical%20Studies
correct
Record 34, Abbreviations, English
- SCS 2, record 34, English, SCS
correct
Record 34, Synonyms, English
- American Philological Association 1, record 34, English, American%20Philological%20Association
former designation, correct
- APA 3, record 34, English, APA
former designation
- APA 3, record 34, English, APA
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Society for Classical Studies(SCS), founded as the American Philological Association in 1869 by "professors, friends, and patrons of linguistic science, "is the principal learned society in North America for the study of ancient Greek and Roman languages, literatures, and civilizations. 2, record 34, English, - Society%20for%20Classical%20Studies
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The Society fosters programs to: Reassert the importance of primary and secondary school teaching and provide more support for improved pedagogy at all levels of teaching. Improve working conditions and scholarly opportunities for university and college teachers. Increase communication with audiences beyond its membership. Meet the scholarly needs of the profession. Coordinate and systematize data collection in order to provide an accessible and reliable information base to support Association goals. 2, record 34, English, - Society%20for%20Classical%20Studies
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Histoire
Record 34, Main entry term, French
- Society for Classical Studies
1, record 34, French, Society%20for%20Classical%20Studies
correct
Record 34, Abbreviations, French
- SCS 2, record 34, French, SCS
correct
Record 34, Synonyms, French
- American Philological Association 1, record 34, French, American%20Philological%20Association
former designation, correct
- APA 3, record 34, French, APA
former designation
- APA 3, record 34, French, APA
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-04-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- guardian arboreal alligator lizard
1, record 35, English, guardian%20arboreal%20alligator%20lizard
proposal
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Meledona alligator lizard 2, record 35, English, Meledona%20alligator%20lizard
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A lizard of the family Anguidae. 1, record 35, English, - guardian%20arboreal%20alligator%20lizard
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
From Greek "meledonos, "guardian or caretaker. 1, record 35, English, - guardian%20arboreal%20alligator%20lizard
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- abronie tutrice
1, record 35, French, abronie%20tutrice
proposal, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Lézard de la famille des Anguidae. 1, record 35, French, - abronie%20tutrice
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Du grec «meledonos», qui signifie tuteur, gardien. 1, record 35, French, - abronie%20tutrice
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-04-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Biochemistry
- Symptoms (Medicine)
- Human Diseases - Various
Record 36, Main entry term, English
- amyloid beta-protein precursor
1, record 36, English, amyloid%20beta%2Dprotein%20precursor
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
- ABPP 1, record 36, English, ABPP
correct
Record 36, Synonyms, English
- beta-amyloid protein precursor 1, record 36, English, beta%2Damyloid%20protein%20precursor
correct
- amyloid A4 protein precursor 1, record 36, English, amyloid%20A4%20protein%20precursor
- amyloid beta precursor protein 1, record 36, English, amyloid%20beta%20precursor%20protein
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A precursor to the amyloid-beta protein (beta/A4). 1, record 36, English, - amyloid%20beta%2Dprotein%20precursor
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Alterations in the expression of the amyloid beta-protein precursor (ABPP) gene, located on chromosome 21, plays a role in the development of the neuropathology common to both Alzheimer disease and Down syndrome. 1, record 36, English, - amyloid%20beta%2Dprotein%20precursor
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Beta is the second letter of the Greek alphabet, also written ß. 2, record 36, English, - amyloid%20beta%2Dprotein%20precursor
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Biochimie
- Symptômes (Médecine)
- Maladies humaines diverses
Record 36, Main entry term, French
- précurseur de la protéine bêta-amyloïde
1, record 36, French, pr%C3%A9curseur%20de%20la%20prot%C3%A9ine%20b%C3%AAta%2Damylo%C3%AFde
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- pré-A4 2, record 36, French, pr%C3%A9%2DA4
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Diagnostic de la maladie d'Alzheimer. [...] Le gène qui code le précurseur de la protéine bêta-amyloïde est situé sur le chromosome 21. On sait que le clivage anormal de ce précurseur (pré-A4) conduit au dépôt de la protéine amyloïde (A4) au cœur des plaques séniles. 2, record 36, French, - pr%C3%A9curseur%20de%20la%20prot%C3%A9ine%20b%C3%AAta%2Damylo%C3%AFde
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bêta : deuxième lettre de l'alphabet grec, s'écrit aussi ß. 3, record 36, French, - pr%C3%A9curseur%20de%20la%20prot%C3%A9ine%20b%C3%AAta%2Damylo%C3%AFde
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-04-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 37, Main entry term, English
- opisthodome
1, record 37, English, opisthodome
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An apartment at the back of an ancient Greek temple, corresponding to the... vestibule in front. 2, record 37, English, - opisthodome
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 37, Main entry term, French
- opisthodome
1, record 37, French, opisthodome
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Partie postérieure d'un temple grec, à l'opposé du pronaos. 2, record 37, French, - opisthodome
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les premiers temples ont une structure simple : une seule rangée de colonnes (périptére) entourant une partie centrale divisée en une ou deux salles. Plus tard on atteindra ce qui est considéré comme un standard du temple grec : une partie centrale en 3 salles : naos (cœur ou cella), pronaos et à l'opposé du pronaos l'opisthodome. 3, record 37, French, - opisthodome
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2017-03-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- Greece
1, record 38, English, Greece
correct, Europe
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Hellenic Republic 2, record 38, English, Hellenic%20Republic
correct, Europe
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A country in southern Europe. 3, record 38, English, - Greece
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Capital: Athens. 4, record 38, English, - Greece
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant :Greek. 4, record 38, English, - Greece
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Greece: common name of the country. 3, record 38, English, - Greece
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
GR; GRC: codes recognized by ISO. 3, record 38, English, - Greece
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- Grèce
1, record 38, French, Gr%C3%A8ce
correct, feminine noun, Europe
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- République hellénique 2, record 38, French, R%C3%A9publique%20hell%C3%A9nique
correct, feminine noun, Europe
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
État du sud-est de l'Europe. 3, record 38, French, - Gr%C3%A8ce
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Athènes. 4, record 38, French, - Gr%C3%A8ce
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Grec, Grecque. 4, record 38, French, - Gr%C3%A8ce
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Grèce : nom usuel du pays. 5, record 38, French, - Gr%C3%A8ce
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
GR; GRC : codes reconnus par l'ISO. 5, record 38, French, - Gr%C3%A8ce
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
aller en Grèce, visiter la Grèce 5, record 38, French, - Gr%C3%A8ce
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 38
Record 38, Main entry term, Spanish
- Grecia
1, record 38, Spanish, Grecia
correct, Europe
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- República Helénica 2, record 38, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Hel%C3%A9nica
correct, feminine noun, Europe
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Estado del sudeste de Europa. 3, record 38, Spanish, - Grecia
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Capital: Atenas. 2, record 38, Spanish, - Grecia
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Habitante: griego, griega. 2, record 38, Spanish, - Grecia
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Grecia: nombre usual del país. 4, record 38, Spanish, - Grecia
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
GR; GRC: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 38, Spanish, - Grecia
Record 39 - internal organization data 2017-02-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Political Systems
Record 39, Main entry term, English
- stochocracy
1, record 39, English, stochocracy
correct, jargon
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- clerotarchy 2, record 39, English, clerotarchy
correct, jargon
- lottocracy 3, record 39, English, lottocracy
correct, jargon
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In a stochocracy, the number of government positions is kept to an absolute bare minimum needed to ensure that all the necessary functions of government are fulfilled without anyone being overworked. Instead of elections or appointments by those already in power, individuals are selected to fill government posts via lottery system. 1, record 39, English, - stochocracy
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
... clerotarchy is a form of democracy, in which the offices or people's representatives are appointed by lot. The term clerotarchy is coined by Prof. Dr. A. H. M. Kessels, Professor in Greek and Latin Language and Culture at the Radboud University, The Netherlands. 4, record 39, English, - stochocracy
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Régimes politiques
Record 39, Main entry term, French
- stochocratie
1, record 39, French, stochocratie
correct, feminine noun, jargon
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- lotocratie 1, record 39, French, lotocratie
correct, feminine noun, jargon
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Système politique dans lequel les représentants du peuple sont désignés par tirage au sort, procédure qui remplace l'élection, à un niveau local ou national. 1, record 39, French, - stochocratie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stochocratie» a été créé en 1998 par l'écrivain Roger de Sizif, avec son livre «La Stochocratie». Cependant, ce mode d'élection a, bien antérieurement, fait l'objet d'études et de mises en œuvre, notamment dans la démocratie athénienne de l'Antiquité. De nos jours, la stochocratie n'est appliquée à un niveau national dans aucun pays. 1, record 39, French, - stochocratie
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-02-03
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- titanite
1, record 40, English, titanite
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- sphene 1, record 40, English, sphene
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A generally yellow or brown mineral which consists of a calcium silicotitanate. 2, record 40, English, - titanite
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Sphene is named from the Greek word for wedge, because of its typical wedge shaped crystal habit. It is also alternatively called titanite for its titanium content. 3, record 40, English, - titanite
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CaTiSiO5 2, record 40, English, - titanite
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- titanite
1, record 40, French, titanite
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- sphène 1, record 40, French, sph%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Titanosilicate naturel de calcium. 2, record 40, French, - titanite
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CaTiSiO5 2, record 40, French, - titanite
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 40
Record 40, Main entry term, Spanish
- titanita
1, record 40, Spanish, titanita
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- esfena 1, record 40, Spanish, esfena
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mineral de la clase de los silicatos y subclase de los nesosilicatos, [...] con impurezas de hierro, manganeso, magnesio y aluminio, que cristaliza en el sistema monoclínico. 1, record 40, Spanish, - titanita
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tiene una dureza de 5 a 5.5 y un peso específico de 3.5. Es incoloro o presenta color amarillo o pardo, raya blanca y brillo adamantino o resinoso, y es de transparente a opaco. Se encuentra en rocas metamórficas y magmáticas junto con el apatito, nefelina y egirina. 1, record 40, Spanish, - titanita
Record 41 - internal organization data 2017-02-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Environment
Record 41, Main entry term, English
- anchialine
1, record 41, English, anchialine
correct, adjective
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- anchihaline 2, record 41, English, anchihaline
correct, adjective
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Having an underground connection to a larger tidal body (such as the sea) but no surface connection. 3, record 41, English, - anchialine
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
anchialine : The term(from the Greek anchialos, meaning "near the sea") was suggested by Holthuis(1973). 4, record 41, English, - anchialine
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Environnement
Record 41, Main entry term, French
- anchialin
1, record 41, French, anchialin
correct, adjective
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un habitat (étang, lac, lagune, etc.) aux eaux marines ou saumâtres qui a un lien avec la mer, mais en profondeur seulement, sans connexion de surface. 2, record 41, French, - anchialin
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-01-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- adhesion utilization
1, record 42, English, adhesion%20utilization
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the braking rate ... and the possible maximum coefficient of adhesion, provided that [the maximum coefficient of adhesion] is utilized at all wheels. 1, record 42, English, - adhesion%20utilization
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
e : In the symbol, the small Greek letter "e"(epsilon) must be in italics. 2, record 42, English, - adhesion%20utilization
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
adhesion utilization: term standardized by ISO. 2, record 42, English, - adhesion%20utilization
Record 42, Key term(s)
- adhesion utilisation
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- utilisation de l'adhérence
1, record 42, French, utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le taux de freinage [...] et le coefficient d'adhérence maximal, si [le coefficient d'adhérence maximal] est utilisé par toutes les roues. 1, record 42, French, - utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
e : Dans le symbole, la lettre minuscule grecque «e» (epsilon) doit s'écrire en italique. 2, record 42, French, - utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
utilisation de l'adhérence : terme normalisé par l'ISO. 2, record 42, French, - utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Entrada(s) universal(es) Record 42
Record 42, Main entry term, Spanish
- utilización de la adhesión
1, record 42, Spanish, utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la rata de frenado [...] y el coeficiente de adhesión máxima posible, siempre y cuando [el coeficiente de adhesión máxima posible] se utilice en todas las ruedas. 1, record 42, Spanish, - utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
e: En el símbolo, la letra minúscula griega "e" (épsilon) debe escribirse en itálica. 2, record 42, Spanish, - utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Record 42, Key term(s)
- utilización de la adherencia
Record 43 - internal organization data 2016-10-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 43, Main entry term, English
- near butter
1, record 43, English, near%20butter
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- near-butter 2, record 43, English, near%2Dbutter
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
It was the French Emperor, Napoleon III, who first seemed to appreciate the disastrous position that would be the result of a fat shortage and so, in 1867, he commissioned Mége-Mouriés, a French chemist, to "investigate how far it was possible to produce a cheap butter for the Army, Navy and needy classes of the population which would be cheaper and of better keeping quality than the usual butter"... Mége-Mouriés began to experiment... and in 1869 he commenced making his new product in a small factory near Paris. He had noticed that his "near-butter" had a pearly appearance and so he called it margarine from the Greek word "margaron" which means a pearl. 2, record 43, English, - near%20butter
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
near butter: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 43, English, - near%20butter
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 43, Main entry term, French
- succédané de beurre
1, record 43, French, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20beurre
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
succédané de beurre : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 43, French, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20beurre
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 43, Main entry term, Spanish
- sucedáneo de mantequilla
1, record 43, Spanish, suced%C3%A1neo%20de%20mantequilla
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Margarina [...] su descubrimiento fue el resultado de un concurso organizado por Napoleón III en 1869 con el fin de obtener un sucedáneo para la mantequilla. 1, record 43, Spanish, - suced%C3%A1neo%20de%20mantequilla
Record 44 - internal organization data 2016-09-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Archaeology
- Handwriting Analysis and Cryptography
- History of Technology
Record 44, Main entry term, English
- petroglyph
1, record 44, English, petroglyph
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- rock drawing 2, record 44, English, rock%20drawing
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A carving or line drawing on rock, especially one made by prehistoric people. 3, record 44, English, - petroglyph
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Petroglyphs are images incised in rock, usually by prehistoric, especially Neolithic, peoples. They were an important form of pre-writing symbols, used in communication from approximately 10, 000 B. C. to modern times, depending on culture and location. The word comes from the Greek words "petros" meaning "stone" and "glyphein" meaning "to carve"... The term "petroglyph" should not be confused with "pictograph, "which is an image drawn or painted on a rock face. 3, record 44, English, - petroglyph
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Archéologie
- Graphologie et cryptographie
- Histoire des techniques
Record 44, Main entry term, French
- pétroglyphe
1, record 44, French, p%C3%A9troglyphe
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- gravure sur pierre 2, record 44, French, gravure%20sur%20pierre
correct, feminine noun
- gravure rupestre 3, record 44, French, gravure%20rupestre
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Gravure obtenue par incision, frottement ou pulvérisation, à l'aide de pierres, sur des parois rocheuses, des rochers ou des sols plats. 4, record 44, French, - p%C3%A9troglyphe
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un pétroglyphe est un dessin symbolique gravé sur de la pierre (surface rocheuse à l'état naturel). Le terme provient des mots grecs «petros» pour pierre et «glyphein» pour gravure. Un «pétroglyphe» n'est donc pas un pictographe — qui raconte chronologiquement une histoire — ni de l'Art pariétal — qui est une peinture [sur] des parois de grottes. 5, record 44, French, - p%C3%A9troglyphe
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Les pétroglyphes sont généralement associés aux peuples préhistoriques néolithiques, et furent la forme dominante des symboles de pré-écriture utilisés pour la communication de 10 000 av. J.-C. jusqu'à 5 000 av. J.-C. 5, record 44, French, - p%C3%A9troglyphe
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans la terminologie en usage en archéologie rupestre, les gravures rupestres sont habituellement désignées sous le terme «pétroglyphes». 3, record 44, French, - p%C3%A9troglyphe
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Grafología y criptografía
- Historia de la tecnología
Record 44, Main entry term, Spanish
- petroglifo
1, record 44, Spanish, petroglifo
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Figura hecha por incisión en roca, especialmente la realizada por pueblos prehistóricos. 2, record 44, Spanish, - petroglifo
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
petroglifo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento "petro-", que aparece en voces como "petrología" o "petroglifo", se escribe unido a la palabra a la que afecta, y no con guion o separado de esta. 3, record 44, Spanish, - petroglifo
Record 45 - internal organization data 2016-03-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Typography
- Computer Processing of Language Data
Record 45, Main entry term, English
- Greek character
1, record 45, English, Greek%20character
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Greek characters : alpha=α, A; beta=β, Β; gamma=γ, Γ; delta=δ, Δ; epsilon=ε, Ε; zeta=ζ,, Ζ; eta=η, Η; theta=θ, Θ; iota=ι, Ι; kappa=κ, Κ; lambda=λ, Λ; mu=μ, Μ; nu=ν, Ν; ksi or xi=ξ, Ξ; omicron=o, O; pi=π, Π; rho=ρ, Ρ; sigma=σ, Σ; tau=τ, Τ; upsilon=υ, Υ; phi=φ, Φ; chi=χ, Χ; psi=ψ, Ψ; omega=ω, Ω. 1, record 45, English, - Greek%20character
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, record 45, English, - Greek%20character
Record 45, Key term(s)
- Greek characters (for testing purposes)
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Informatisation des données linguistiques
Record 45, Main entry term, French
- caractère grec
1, record 45, French, caract%C3%A8re%20grec
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Caractères grecs : alpha = α, A; bêta = β, Β; gamma = γ, Γ; delta = δ, Δ; epsilon = ε, Ε; zêta = ζ,, Ζ; êta = η, Η; thêta = θ, Θ; iota = ι, Ι; kappa = κ, Κ; lambda = λ, Λ; mu = μ, Μ; nu = ν, Ν; ksi ou xi = ξ, Ξ; omicron = o, O; pi = π, Π; rho ou rô = ρ, Ρ; sigma = σ, Σ; tau = τ, Τ; upsilon = υ, Υ; phi = φ, Φ; khi = χ, Χ; psi = ψ, Ψ; oméga = ω, Ω. 1, record 45, French, - caract%C3%A8re%20grec
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, record 45, French, - caract%C3%A8re%20grec
Record 45, Key term(s)
- caractères grecs (pour fins de test)
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-03-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 46, Main entry term, English
- phlogopite
1, record 46, English, phlogopite
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- magnesium mica 2, record 46, English, magnesium%20mica
correct
- magnesia mica 3, record 46, English, magnesia%20mica
correct
- amber mica 4, record 46, English, amber%20mica
correct
- bronze mica 4, record 46, English, bronze%20mica
correct
- brown mica 5, record 46, English, brown%20mica
correct
- phlogopite mica 6, record 46, English, phlogopite%20mica
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A magnesium-rich member of the mica mineral family. 7, record 46, English, - phlogopite
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Phlogopite is a yellowish-brown to coppery-colored mica. Like all micas, phlogopite forms flat, plate-like crystals that cleave into smooth flakes. 7, record 46, English, - phlogopite
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
phlogopite : named from the Greek "phlogos, "firelike, in reference to its usual reddish tinge. 8, record 46, English, - phlogopite
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 46, Main entry term, French
- phlogopite
1, record 46, French, phlogopite
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- mica magnésien 2, record 46, French, mica%20magn%C3%A9sien
masculine noun
- mica ambré 2, record 46, French, mica%20ambr%C3%A9
masculine noun
- mica phlogopite 3, record 46, French, mica%20phlogopite
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mica très clair, riche en magnésium, fréquent dans les calcaires métamorphiques [et] voisin de la biotite. 4, record 46, French, - phlogopite
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La phlogopite [...] se distingue de la biotite par sa teneur en fluor et par son manque total ou presque en fer; on la trouve en lames brun jaune dans les marbres et les dolomites métamorphiques de contact ainsi que dans des roches peridotitiques. On l'utilise comme isolant. 5, record 46, French, - phlogopite
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
phlogopite : étymologie : vient du grec «phlogos-opos», «flamme, enflammé». Allusion à la couleur rougeâtre lorsqu'on chauffe la phlogopite. 6, record 46, French, - phlogopite
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 46, Main entry term, Spanish
- flogopita
1, record 46, Spanish, flogopita
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mica ferromagnesiana [...] que cristaliza en el sistema monoclínico [...] 1, record 46, Spanish, - flogopita
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Mineral que] puede ser incoloro o tener un tinte pardo claro; a veces presenta reflejos cobrizos. 1, record 46, Spanish, - flogopita
Record 47 - internal organization data 2016-03-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 47, Main entry term, English
- aneroid barometer
1, record 47, English, aneroid%20barometer
correct, officially approved
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- aneroid 2, record 47, English, aneroid
correct
- metallic barometer 3, record 47, English, metallic%20barometer
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Barometer whose sensitive element is composed of one or a series of aneroid capsules. 4, record 47, English, - aneroid%20barometer
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pressure is measured using a barometer. An aneroid barometer has a capsule [usually metallic] which collapses slightly when pressure increases and expands when it decreases. These motions are transferred to a dial and calibrated in either millimetres of mercury or millibars or inches. 5, record 47, English, - aneroid%20barometer
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The aneroid barometer was invented by a Frenchman, Lucien Vidie, in 1843. He produced a metallic barometer which he called an aneroid, from the Greek, meaning "without liquid. "The principle of the aneroid barometer is the change in height of a sealed metallic chamber which has flexible upper and lower surfaces. As the pressure changes, so the height of the chamber varies which, in turn, moves an index pointer. 6, record 47, English, - aneroid%20barometer
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Aneroid barometer is temperature compensated at a given pressure level by adjustment of the residual gas in the aneroid or by a bimetallic link arrangement. The instrument is subject to uncertainties due to variations in the elastic properties of the spring and capsules, and due to wear in the mechanical linkages. 7, record 47, English, - aneroid%20barometer
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
aneroid barometer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 47, English, - aneroid%20barometer
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 47, Main entry term, French
- baromètre anéroïde
1, record 47, French, barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
correct, masculine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- baromètre métallique 2, record 47, French, barom%C3%A8tre%20m%C3%A9tallique
correct, see observation, masculine noun
- anéroïde 3, record 47, French, an%C3%A9ro%C3%AFde
correct, masculine noun
- baromètre anéroïde à capsule 4, record 47, French, barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde%20%C3%A0%20capsule
masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] baromètre [dont] l'organe sensible [est] constitué par une ou plusieurs capsules anéroïdes dont la déformation élastique est fonction de la pression atmosphérique. 5, record 47, French, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le baromètre anéroïde est formé d'une capsule déformable vide d'air qui s'aplatit plus ou moins sous l'action de la pression atmosphérique. La déformation de la capsule est amplifiée par un système de leviers et transmise soit à une aiguille indicatrice, soit à un stylet enregistreur. 6, record 47, French, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
capsule anéroïde : Capsule métallique à parois minces, où l'on fait un vide partiel déterminé, munie d'un dispositif évitant l'écrasement par la pression atmosphérique et qui se déforme sous l'action de cette pression. (La mesure de cette déformation, par différentes techniques, permet d'obtenir la valeur de la pression.) 7, record 47, French, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le plus souvent, le baromètre anéroïde est à capsule métallique mais il peut également être à tube. 8, record 47, French, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
[Le baromètre à capsule] est le plus utilisé car le plus robuste. Il peut être enregistreur : barographe. 4, record 47, French, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
baromètre anéroïde : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, record 47, French, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 47, Main entry term, Spanish
- barómetro aneroide
1, record 47, Spanish, bar%C3%B3metro%20aneroide
correct, masculine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- aneroide 2, record 47, Spanish, aneroide
masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Barómetro cuyo elemento sensible es una o varias cápsulas aneroides. 3, record 47, Spanish, - bar%C3%B3metro%20aneroide
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
barómetro aneroide: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 47, Spanish, - bar%C3%B3metro%20aneroide
Record 48 - internal organization data 2016-03-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- brome
1, record 48, English, brome
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- brome-grass 2, record 48, English, brome%2Dgrass
correct
- chess 2, record 48, English, chess
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Graminae family. 2, record 48, English, - brome
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Greek name for a kind of oats. About 60 species, most numerous in the north temperate zone. Some 14 species occur in the Western part of North America. 2, record 48, English, - brome
Record 48, Key term(s)
- brome grass
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- brome
1, record 48, French, brome
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Famille des graminées. 2, record 48, French, - brome
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Environ 100 espèces communes dans les régions tempérées. Des quelques 43 espèces de l'Amérique du Nord, 17 sont introduites d'Europe, et quelques unes (Bromus rubeus, Bromus hordeacens, Bromus villosus, Bromus tectorum etc.) sont devenues sur la côte du Pacifique, de véritable fléaux. Le nom générique signifie : nourriture; allusion au bon fourrage que donnent ces plantes. 2, record 48, French, - brome
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 48
Record 48, Main entry term, Spanish
- bromo
1, record 48, Spanish, bromo
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-03-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 49, Main entry term, English
- psi
1, record 49, English, psi
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- psi particle 1, record 49, English, psi%20particle
correct
- J particle 2, record 49, English, J%20particle
correct
- J 3, record 49, English, J
correct
- J/psi particle 4, record 49, English, J%2Fpsi%20particle
correct, see observation
- J/psi 4, record 49, English, J%2Fpsi
correct, see observation
- psi meson 1, record 49, English, psi%20meson
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The new particle has a mass of about 3.1 billion electron volts (3.1 GeV). That is more than three times the mass of the proton, making the psi one of the heaviest particles known ... The psi has a spin angular momentum of 1, the integer unit indicating the particle must be a meson. It is electrically neutral, and it has zero strangeness. ... The psi particle also decays through the strong interaction, but it has a lifetime of about [ten to the minus twentieth of a] second, 1,000 times longer than the lifetime of a typical hadron of comparable mass. 1, record 49, English, - psi
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The new particle was discovered independently and at about the same time by two groups of experimenters... One group, whose members were from the Massachusetts Institute of Technology and the Brookhaven National Laboratory... gave it the name J. The other group... made up of physicists from the Stanford Linear Accelerator Center(SLAC) and the Lawrence Berkeley Laboratory... [designated] the particle by the Greek letter psi... 1, record 49, English, - psi
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, record 49, English, - psi
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 49, Main entry term, French
- particule psi(3105)
1, record 49, French, particule%20psi%283105%29
correct, see observation
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- méson psi (3105) 2, record 49, French, m%C3%A9son%20psi%20%283105%29
correct, see observation
- psi(3105) 2, record 49, French, psi%283105%29
correct, see observation
- psi-3105 2, record 49, French, psi%2D3105
correct, see observation
- psi-3100 2, record 49, French, psi%2D3100
correct, see observation
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie de la particule [psi] (3105) est grande par rapport aux désintégrations fortes usuelles; or, étant donné sa masse élevée, le nombre d'états finals énergétiquement possibles (plusieurs mésons [pi] par exemple) est grand [...] 2, record 49, French, - particule%20psi%283105%29
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il se trouve parfois que le terme «psi» tout seul est employé pour désigner cette particule; il s'emploie plus souvent pour désigner la «famille» de particules à laquelle elle appartient. 3, record 49, French, - particule%20psi%283105%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le mot «psi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 3, record 49, French, - particule%20psi%283105%29
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-03-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Plane Geometry
- Electronic Publishing
- Architectural Styles
Record 50, Main entry term, English
- golden section
1, record 50, English, golden%20section
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Golden Section 2, record 50, English, Golden%20Section
correct
- divine proportion 3, record 50, English, divine%20proportion
correct
- golden proportion 4, record 50, English, golden%20proportion
- golden mean 5, record 50, English, golden%20mean
correct
- Golden Mean 6, record 50, English, Golden%20Mean
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
the division of a line or the proportion of a geometrical figure in which the smaller is to the greater as the greater is to the whole. ... 7, record 50, English, - golden%20section
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
A geometric construction used by Euclid to draw the regular pentagon. From it can be derived the golden number... 1. 618, which was widely claimed in the nineteenth and twentieth centuries to be the key to the beautiful proportions of Greek and other classical architecture. 8, record 50, English, - golden%20section
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... the golden section has for centuries been regarded ... as a key to the mysteries of art - Herbert Read. ... 7, record 50, English, - golden%20section
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Géométrie plane
- Éditique
- Styles en architecture
Record 50, Main entry term, French
- section dorée
1, record 50, French, section%20dor%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- section d'or 2, record 50, French, section%20d%27or
correct, feminine noun
- section divine 3, record 50, French, section%20divine
correct, feminine noun
- proportion divine 4, record 50, French, proportion%20divine
correct, feminine noun
- divine proportion 5, record 50, French, divine%20proportion
correct, feminine noun
- proportion dorée 4, record 50, French, proportion%20dor%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Rapport 3:5 généralement retenu en conception graphique en raison de son apparence agréable. 6, record 50, French, - section%20dor%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «nombre d'or» et «rectangle d'or». 7, record 50, French, - section%20dor%C3%A9e
Record 50, Key term(s)
- divina proportione
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-03-07
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Optics
Record 51, Main entry term, English
- optical constringency
1, record 51, English, optical%20constringency
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- Abbe's number 2, record 51, English, Abbe%27s%20number
correct
- constringence 2, record 51, English, constringence
correct
- constringency 1, record 51, English, constringency
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The(nu) value of optical glass; the reciprocal of the dispersive power of the glass, denoted by the Greek letter(nu). 1, record 51, English, - optical%20constringency
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Optique
Record 51, Main entry term, French
- constringence
1, record 51, French, constringence
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- nombre d'Abbe 1, record 51, French, nombre%20d%27Abbe
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, record 51, French, - constringence
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-02-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Statistics
Record 52, Main entry term, English
- population standard deviation
1, record 52, English, population%20standard%20deviation
correct
Record 52, Abbreviations, English
- s.d. 2, record 52, English, s%2Ed%2E
correct
- SD 3, record 52, English, SD
correct
- S.D. 4, record 52, English, S%2ED%2E
correct
Record 52, Synonyms, English
- standard deviation of universe 5, record 52, English, standard%20deviation%20of%20universe
correct
- standard deviation 1, record 52, English, standard%20deviation
correct, see observation
- root mean-square deviation 1, record 52, English, root%20mean%2Dsquare%20deviation
avoid
- mean error 2, record 52, English, mean%20error
avoid
- mean square error 2, record 52, English, mean%20square%20error
avoid
- error of mean square 2, record 52, English, error%20of%20mean%20square
avoid
- standard error 2, record 52, English, standard%20error
avoid
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The square root of the mean of the squares of individual deviations from the mean, in a "population" series; ... 3, record 52, English, - population%20standard%20deviation
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
The standard deviation of a finite population... generally denoted by the Greek letter [sigma]. 1, record 52, English, - population%20standard%20deviation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In context, the population standard deviation is often referred to as simply "standard deviation". 6, record 52, English, - population%20standard%20deviation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
for "standard deviation" : A great deal of confusion has been introduced into statistical literature by the many different expressions which have been used for the standard deviation and the simple derivatives of it. (...) The term "standard deviation" is now almost universally accepted (...). "Mean error" (Gauss), "mean square error" and "error of mean square" (Airy) have all been used to denote the standard deviation. The standard deviation is not to be confused with "standard error". 2, record 52, English, - population%20standard%20deviation
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Statistique
Record 52, Main entry term, French
- écart-type de la population
1, record 52, French, %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- écart quadratique moyen 2, record 52, French, %C3%A9cart%20quadratique%20moyen
see observation
- écart moyen quadratique 3, record 52, French, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique
correct, see observation
- standard déviation 4, record 52, French, standard%20d%C3%A9viation
avoid
- déviation standard 5, record 52, French, d%C3%A9viation%20standard
avoid
- déviation-type 6, record 52, French, d%C3%A9viation%2Dtype
avoid
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Indice de dispersion défini comme la racine carrée de la moyenne des carrés des écarts individuels à la moyenne [arithmétique de la série d'une population]. 3, record 52, French, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
[...] désigné par [sigma], est la racine carrée positive de la variance. 7, record 52, French, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On dit que l'[écart-type de l'échantillon] est un estimateur non biaisé de l'écart-type de la population [...] 1, record 52, French, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En pratique, on rencontre rarement le terme "écart-type de la population". Cette notion est presque toujours indiquée par le terme "écart-type" accompagné du symbole sigma. 2, record 52, French, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
«écart quadratique moyen» : Du point de vue sémantique, on pourrait croire qu'"écart quadratique moyen" est synonyme de "variance"; cependant, l'usage veut qu'"écart quadratique moyen" soit synonyme d'"écart-type" et que "variance" se définisse comme étant "l'écart quadratique élevé au carré". (Voir FEPRO, 1967, page 48). 2, record 52, French, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
«écart moyen quadratique» : L'observation faite pour "écart quadratique moyen" vaut également pour la variante linguistique: "écart moyen quadratique". 2, record 52, French, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Record 52, Main entry term, Spanish
- desviación estándar de la población
1, record 52, Spanish, desviaci%C3%B3n%20est%C3%A1ndar%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- desviación típica de la población 2, record 52, Spanish, desviaci%C3%B3n%20t%C3%ADpica%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-02-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Mathematics
Record 53, Main entry term, English
- summation sign 1, record 53, English, summation%20sign
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Sigma, the Greek letter corresponding to the English "S"(...) 1, record 53, English, - summation%20sign
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 53, Main entry term, French
- signe de sommation
1, record 53, French, signe%20de%20sommation
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-02-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- leucite
1, record 54, English, leucite
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- amphigene 2, record 54, English, amphigene
correct
- vesuvian garnet 3, record 54, English, vesuvian%20garnet
avoid, see observation
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A white or gray mineral of the feldspathoid group, which consists of a natural aluminosilicate of potassium, commonly found in Vesuvius lavas. 4, record 54, English, - leucite
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
leucite : named from the Greek word, "leukos, "meaning white. 4, record 54, English, - leucite
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
vesuvian garnet: a misleading term for once a white leucite having an isometric crystal form like garnet. 3, record 54, English, - leucite
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: KAlSi2O6 4, record 54, English, - leucite
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- leucite
1, record 54, French, leucite
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- amphigène 2, record 54, French, amphig%C3%A8ne
correct, masculine noun
- grenat blanc 3, record 54, French, grenat%20blanc
masculine noun, obsolete
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Minéral du groupe des feldspathoïdes constitué d'aluminosilicate naturel de potassium, courant dans les laves du Vésuve sous forme de trapézoèdres cubiques. 4, record 54, French, - leucite
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La leucite [...] n'est stable qu'à basse pression [...] elle ne se rencontre que dans les laves. 5, record 54, French, - leucite
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Les feldspathoïdes [sont des] minéraux dont la composition se rapproche des feldspaths. Les principaux sont la néphéline [...] et la leucite [...], courante dans les laves du Vésuve. 6, record 54, French, - leucite
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
leucite : étymologie: du grec leukos, «blanc»; minéral antérieurement appelé «grenat blanc». 3, record 54, French, - leucite
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : KAlSi2O6 4, record 54, French, - leucite
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 54
Record 54, Main entry term, Spanish
- leucita
1, record 54, Spanish, leucita
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- anfígeno 1, record 54, Spanish, anf%C3%ADgeno
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Aluminosilicato de potasio que cristaliza en el sistema cúbico [...] 1, record 54, Spanish, - leucita
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[La leucita] se encuentra en las rocas volcánicas en forma de trapezoedros grises de fractura concoide y brillo vítreo. 1, record 54, Spanish, - leucita
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: KAlSi2O6 2, record 54, Spanish, - leucita
Record 55 - internal organization data 2016-02-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geology
- Precious Stones (Mining)
Record 55, Main entry term, English
- tektite
1, record 55, English, tektite
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- tectite 2, record 55, English, tectite
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A small, pebble-like glassy object of earth material that has been melted by meteorite impact, splashed up into our atmosphere, and fallen to Earth again under gravity. 3, record 55, English, - tektite
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Tektites have been the subject of intense scientific scrutiny throughout much of the 20th century owing to their unknown and possibly extraterrestrial origins, but they are now recognized as having formed from the melting and rapid cooling of terrestrial rocks that have been vaporized by the high-energy impacts of large meteorites, comets, or asteroids upon the surface of the Earth. 4, record 55, English, - tektite
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tektite : term derived from the Greek word tēktos, meaning "melted, "or "molten. 3, record 55, English, - tektite
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géologie
- Exploitation de pierres précieuses
Record 55, Main entry term, French
- tectite
1, record 55, French, tectite
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- tektite 2, record 55, French, tektite
feminine noun
- météorite vitreuse 3, record 55, French, m%C3%A9t%C3%A9orite%20vitreuse
feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Amas globulaire de petite dimension (centimétrique) formé d'un mélange de silicates vitreux qui se rencontre dispersé dans les roches meubles de divers régions du globe. 4, record 55, French, - tectite
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les tectites résultent vraisemblablement de la fusion de roches terrestres projetées dans l'atmosphère sous l'impact d'une météorite, puis retombées à une grande distance. 2, record 55, French, - tectite
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geología
- Explotación de piedras preciosas
Record 55, Main entry term, Spanish
- tectita
1, record 55, Spanish, tectita
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pequeño fragmento de [...] vidrio negro y verde, exento de minerales cristalizados [que] consta de sílice, aluminio, hierro y potasio [...] 1, record 55, Spanish, - tectita
Record 56 - internal organization data 2016-02-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 56, Main entry term, English
- scolecite
1, record 56, English, scolecite
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A colorless or white mineral of the zeolite group which consists of a hydrous silicate of aluminum and calcium occurring in radiating, fibrous or acicular crystals, and showing a wormlike motion when heated. 2, record 56, English, - scolecite
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
scolecite : named from the Greek "skolex, "meaning worm, in allusion to the curl on a borax bead. 2, record 56, English, - scolecite
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
scolecite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, record 56, English, - scolecite
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 56, Main entry term, French
- scolécite
1, record 56, French, scol%C3%A9cite
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système monoclinique appartenant au groupe des zéolithes constitué d'aluminosilicate hydraté de calcium, et se présentant en cristaux incolores disposés en faisceaux rayonnants. 2, record 56, French, - scol%C3%A9cite
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
scolécite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, record 56, French, - scol%C3%A9cite
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 56, Main entry term, Spanish
- escolecita
1, record 56, Spanish, escolecita
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- scolecita 1, record 56, Spanish, scolecita
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Aluminosilicato hidratado de calcio que cristaliza en el sistema monoclínico [...] 1, record 56, Spanish, - escolecita
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] variedad de mesotipa, mineral perteneciente a la familia de las ceolitas. 1, record 56, Spanish, - escolecita
Record 57 - internal organization data 2015-09-15
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Water Pollution
- Scientific Measurements and Analyses
Record 57, Main entry term, English
- mesosaprobic water
1, record 57, English, mesosaprobic%20water
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A polluted water that is characterized by a population of specific species or organisms and a moderate concentration of oxygen. 1, record 57, English, - mesosaprobic%20water
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, two forms are distinguished, alpha and β, the former representing the more polluted state. 1, record 57, English, - mesosaprobic%20water
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
alpha : this term should be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter. 2, record 57, English, - mesosaprobic%20water
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
mesosaprobic water: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 57, English, - mesosaprobic%20water
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 57, Main entry term, French
- eau mésosaprobique
1, record 57, French, eau%20m%C3%A9sosaprobique
correct, feminine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
eaux mésosaprobiques : Eaux polluées caractérisées par une population d'espèces et d'organismes spécifiques et par une teneur en oxygène relativement faible. 1, record 57, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois deux degrés de saprobité, alpha et β, le premier représentant l'état le plus pollué. 1, record 57, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
alpha : ce terme devrait être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique. 2, record 57, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
eau mésosaprobique : le terme au pluriel (eaux mésosaprobiques) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 57, French, - eau%20m%C3%A9sosaprobique
Record 57, Key term(s)
- eaux mésosaprobiques
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 57, Main entry term, Spanish
- agua mesosapróbica
1, record 57, Spanish, agua%20mesosapr%C3%B3bica
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Agua contaminada que se caracteriza por una población de especies específicas de organismos y una moderada concentración de oxígeno. 1, record 57, Spanish, - agua%20mesosapr%C3%B3bica
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A veces se distinguen dos formas [alfa y beta], la primera de las cuales representa el estado más contaminado. 1, record 57, Spanish, - agua%20mesosapr%C3%B3bica
Record 58 - internal organization data 2015-08-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Wrestling
Record 58, Main entry term, English
- Greco-Roman wrestling
1, record 58, English, Greco%2DRoman%20wrestling
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- Graeco-Roman style 2, record 58, English, Graeco%2DRoman%20style
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A development of the Greek style employed in the pentathlon in the original Olympic Games... identical to freestyle wrestling except that holds on the body below the waist and the use of the legs to hold or trip an opponent are prohibited. 3, record 58, English, - Greco%2DRoman%20wrestling
Record 58, Key term(s)
- Graeco-Roman wrestling
- Greco-Roman style
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Lutte
Record 58, Main entry term, French
- lutte gréco-romaine
1, record 58, French, lutte%20gr%C3%A9co%2Dromaine
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- style gréco-romain 2, record 58, French, style%20gr%C3%A9co%2Dromain
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La lutte internationale se pratique selon deux styles : a) la lutte dite [...] gréco-romaine, d'origine française, dont les prises se limitent «de la tête à la ceinture» [...] 3, record 58, French, - lutte%20gr%C3%A9co%2Dromaine
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Record 58, Main entry term, Spanish
- lucha grecorromana
1, record 58, Spanish, lucha%20grecorromana
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ambos estilos de lucha (grecorromana y libre) se diferencian principalmente por el uso de las piernas. En lucha grecorromana los contendientes deben aplicar todas las presas y agarres por encima de la cintura, no permitiéndose el uso de las piernas para puntuar o defenderse. Por el contrario, en el estilo de libre olímpica las piernas son un elemento más de ataque y defensa. 2, record 58, Spanish, - lucha%20grecorromana
Record 59 - internal organization data 2015-04-21
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 59, Main entry term, English
- anorthite
1, record 59, English, anorthite
correct
Record 59, Abbreviations, English
- An 2, record 59, English, An
correct
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An end-member of the plagioclase feldspar series, ... consisting of calcium-aluminium silicate and containing no sodium. 3, record 59, English, - anorthite
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
... named by Rose(1832) from the Greek "an, "not, and "orthos, "upright, in reference to its oblique crystal form. 4, record 59, English, - anorthite
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 59, Main entry term, French
- anorthite
1, record 59, French, anorthite
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
- An 2, record 59, French, An
correct, feminine noun
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Minéral constituant le pôle calcique de la série des plagioclases [...], triclinique. 3, record 59, French, - anorthite
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : du grec an, «privé de», et orthos, «droit» (allusion à l'absence d'angle droit du système cristallin. 4, record 59, French, - anorthite
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 59, Main entry term, Spanish
- anortita
1, record 59, Spanish, anortita
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Silicato alumínico de calcio CaAl2 Si2 O8, del grupo de los feldespatos-plagioclasas, propios de las rocas eruptivas básicas; cristaliza en el sistema triclínico. 1, record 59, Spanish, - anortita
Record 60 - internal organization data 2015-04-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 60, Main entry term, English
- thanatophoric
1, record 60, English, thanatophoric
correct, adjective
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Leading to death. 2, record 60, English, - thanatophoric
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The term "thanatophoric" derives from the Greek word "thanatophorus, "which means "death bringing" or "death bearing. " 3, record 60, English, - thanatophoric
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 60, Main entry term, French
- thanatophorique
1, record 60, French, thanatophorique
correct, adjective
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- thanatophore 2, record 60, French, thanatophore
correct, adjective
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Létal. 1, record 60, French, - thanatophorique
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Syndrome thanatophorique. 1, record 60, French, - thanatophorique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-04-13
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Archaeology
Record 61, Main entry term, English
- agricultural archaeologist 1, record 61, English, agricultural%20archaeologist
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- agricultural archeologist 2, record 61, English, agricultural%20archeologist
- agroarcheologist 2, record 61, English, agroarcheologist
- agroarchaeologist 1, record 61, English, agroarchaeologist
see observation
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Anthropological archaeologist. 3, record 61, English, - agricultural%20archaeologist
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
agricultural: Of, relating to, or used in agriculture ... 4, record 61, English, - agricultural%20archaeologist
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
archaeologist or archeologist: A specialist in archaeology. 4, record 61, English, - agricultural%20archaeologist
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
agroarchaeologist : agro-: a learned borrowing from Greek meaning "soil, ""crop production, "used in the formation of compound words... 5, record 61, English, - agricultural%20archaeologist
Record number: 61, Textual support number: 5 OBS
agroarchaeologist: archaeologist or archeologist: a specialist in archaeology. 4, record 61, English, - agricultural%20archaeologist
Record number: 61, Textual support number: 6 OBS
agroarchaeologist agrobiologist. 5, record 61, English, - agricultural%20archaeologist
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Archéologie
Record 61, Main entry term, French
- agroarchéologue
1, record 61, French, agroarch%C3%A9ologue
masculine and feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- agro-archéologue 2, record 61, French, agro%2Darch%C3%A9ologue
see observation, masculine and feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Archéologue spécialisé dans l'étude des systèmes agricoles des civilisations passées. 3, record 61, French, - agroarch%C3%A9ologue
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Préférer la graphie en un seul mot, sans trait d'union. 3, record 61, French, - agroarch%C3%A9ologue
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Selon les estimations des «agro-archéologues» les rendements pouvaient être à l'époque de 300 à 400 kilogrammes à l'hectare. L'évolution chromosomique vers le blé tendre, aux facultés d'adaptation plus grandes, a permis de cultiver cette céréale sur des zones de plus en plus vastes, de la Chine à la Suède. 4, record 61, French, - agroarch%C3%A9ologue
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
agro-archéologue : Quoique les articles de la publication SCIAM-F soient pour la plupart des traductions de la revue «Scientific American», l'exemple d'usage ci-haut n'a pas été pris dans un article traduit. 5, record 61, French, - agroarch%C3%A9ologue
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-02-02
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Record 62, Main entry term, English
- burial ritual
1, record 62, English, burial%20ritual
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Burial ritual : In the Greek Orthodox Church, burial of the deceased occurs after a church funeral service. Before leaving the church, the priest anoints the body of the deceased in the sign of the cross with oil and earth. At the cemetery, the priest chants the Trisagion prayer... which is repeated three times before the body is committed to the grave. 2, record 62, English, - burial%20ritual
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Record 62, Main entry term, French
- rite de sépulture
1, record 62, French, rite%20de%20s%C3%A9pulture
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- cérémonie de sépulture 2, record 62, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20s%C3%A9pulture
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les rites de sépulture ont toujours tenu une grande place dans l’histoire humaine. Les historiens des temps les plus anciens découvrent dans les sépultures un grand nombre de caractéristiques des civilisations qu’ils analysent. De la même manière dans la Bible, on décrit souvent les rites associés à une époque particulière. 3, record 62, French, - rite%20de%20s%C3%A9pulture
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-01-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 63, Main entry term, English
- souvlaki
1, record 63, English, souvlaki
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A popular Greek fast food consisting of small pieces of meat and sometimes vegetables grilled on a skewer. 2, record 63, English, - souvlaki
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
souvlakia: plural. 3, record 63, English, - souvlaki
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 63, Main entry term, French
- souvlaki
1, record 63, French, souvlaki
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Plat grec composé de petits morceaux de viande et souvent de légumes, grillés sur une brochette. 2, record 63, French, - souvlaki
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
souvlakis : pluriel. 3, record 63, French, - souvlaki
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 63, Main entry term, Spanish
- souvlaki
1, record 63, Spanish, souvlaki
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-01-07
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 64, Main entry term, English
- moussaka
1, record 64, English, moussaka
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A Greek dish consisting typically of sliced eggplant and ground meat arranged in layers, covered with a white sauce and cheese, and baked. 2, record 64, English, - moussaka
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 64, Main entry term, French
- moussaka
1, record 64, French, moussaka
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Plat composé d'aubergines et d'une farce de viande (additionnée de purée de tomates, d'œufs) cuites au four. 2, record 64, French, - moussaka
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 64, Main entry term, Spanish
- musaca
1, record 64, Spanish, musaca
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Guisado de berenjena y carne picada. 1, record 64, Spanish, - musaca
Record 65 - internal organization data 2014-11-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Religion (General)
- Emblems (History)
Record 65, Main entry term, English
- crux commissa 1, record 65, English, crux%20commissa
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- St. Anthony's cross 1, record 65, English, St%2E%20Anthony%27s%20cross
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Crux commissa, in form of the Greek letter tau, sometimes called St. Anthony's cross. 1, record 65, English, - crux%20commissa
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Emblèmes (Histoire)
Record 65, Main entry term, French
- croix en T
1, record 65, French, croix%20en%20T
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- croix en tau 1, record 65, French, croix%20en%20tau
feminine noun
- croix de potence 1, record 65, French, croix%20de%20potence
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
D'autres fois, la croix avait la forme d'un T ou d'une double potence : aussi nomme-t-on cette variété croix en T ou en tau, ou croix de potence. 1, record 65, French, - croix%20en%20T
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2014-11-05
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Architectural Styles
Record 66, Main entry term, English
- leaf-and-tongue
1, record 66, English, leaf%2Dand%2Dtongue
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- leaf-and-dart 1, record 66, English, leaf%2Dand%2Ddart
correct
- leaf and dart 2, record 66, English, leaf%20and%20dart
- heart and dart 2, record 66, English, heart%20and%20dart
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
In Greek architecture and derivatives, a pattern of alternating, conventionalized, deltoid and lanceolate leaves, usually applied to a cyma reversa. 2, record 66, English, - leaf%2Dand%2Dtongue
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Styles en architecture
Record 66, Main entry term, French
- rai-de-cœur
1, record 66, French, rai%2Dde%2Dc%26oelig%3Bur
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- rai de cœur 2, record 66, French, rai%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ornement courant formé de feuilles en forme de cœur alternant avec des fers de lance. 3, record 66, French, - rai%2Dde%2Dc%26oelig%3Bur
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les rais-de-cœur se composent de fleurons et de feuilles d'eau placés alternativement. C'est un ornement qui s'applique souvent au talon. 4, record 66, French, - rai%2Dde%2Dc%26oelig%3Bur
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2014-11-04
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Record 67, Main entry term, English
- coelenterates
1, record 67, English, coelenterates
correct, plural
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Corals belong to the large and varied phylum of coelenterates, which are simple multicellular animals. The phylum's name is from the Greek koilos, hollow, and enteron, gut, because the main body cavity of its members is the digestive cavity. 2, record 67, English, - coelenterates
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Record 67, Main entry term, French
- Cœlentérés
1, record 67, French, C%26oelig%3Blent%C3%A9r%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Groupe zoologique rassemblant les Cnidaires et les Cténaires. 2, record 67, French, - C%26oelig%3Blent%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] les coraux appartiennent au grand embranchement des Cœlentérés. Ce nom vient du grec koilos qui signifie cavité et enteron qui veut dire intestin; en effet, la cavité digestive est la principale cavité du corps de ces animaux. 3, record 67, French, - C%26oelig%3Blent%C3%A9r%C3%A9s
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Record 67, Main entry term, Spanish
- celentéreos
1, record 67, Spanish, celent%C3%A9reos
masculine noun, plural
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-10-21
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Propulsion Systems
Record 68, Main entry term, English
- blade angle
1, record 68, English, blade%20angle
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- blade pitch angle 2, record 68, English, blade%20pitch%20angle
correct, see observation
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The acute angle between the no-lift direction and the plane normal to the hub axis. 2, record 68, English, - blade%20angle
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pitch is not the same as blade angle, but, because pitch is largely determined by blade angle, the two terms are often used interchangeably. An increase or decrease in one is usually associated with an increase or decrease in the other. 3, record 68, English, - blade%20angle
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
The usual symbol for blade angle is the Greek letter beta. 4, record 68, English, - blade%20angle
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Propulsion des aéronefs
Record 68, Main entry term, French
- angle de calage
1, record 68, French, angle%20de%20calage
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- angle de calage de pale 2, record 68, French, angle%20de%20calage%20de%20pale
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par la corde d'un profil [de pale] et le plan de rotation de l'hélice. 3, record 68, French, - angle%20de%20calage
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 68, Main entry term, Spanish
- ángulo de pala
1, record 68, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20pala
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2014-10-14
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- ecdysone
1, record 69, English, ecdysone
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- alpha-ecdysone 2, record 69, English, alpha%2Decdysone
correct, see observation
- (2ß,3ß,5ß,22R)-2,3,14,22,25-pentahydroxycholest-7-en-6-one 2, record 69, English, %282%C3%9F%2C3%C3%9F%2C5%C3%9F%2C22R%29%2D2%2C3%2C14%2C22%2C25%2Dpentahydroxycholest%2D7%2Den%2D6%2Done
correct, see observation
- molting hormone 3, record 69, English, molting%20hormone
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A steroid hormone that regulates the processes of molting or ecdysis in insects. 4, record 69, English, - ecdysone
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(2ß,3ß,5ß,22R)-2,3,14,22,25-pentahydroxycholest-7-en-6-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, record 69, English, - ecdysone
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, record 69, English, - ecdysone
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
R: This capital letter must be italicized. 5, record 69, English, - ecdysone
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C27H44O6. 5, record 69, English, - ecdysone
Record 69, Key term(s)
- a-ecdysone
- (2beta,3beta,5beta,22R)-2,3,14,22,25-pentahydroxycholest-7-en-6-one
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- ecdysone
1, record 69, French, ecdysone
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- alpha-ecdysone 2, record 69, French, alpha%2Decdysone
correct, see observation, feminine noun
- hormone de mue 3, record 69, French, hormone%20de%20mue
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Importante hormone stéroïde qui intervient dans le processus de la mue chez les insectes et les crustacés. 4, record 69, French, - ecdysone
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'alpha-ecdysone est rapidement hydroxylée en C20 dans les tissus adipeux pour donner la β-ecdysone (HM, hormone de mue), beaucoup plus active que la forme alpha. Cette dernière doit être considérée plus comme un précurseur que l'hormone de mue elle-même. 2, record 69, French, - ecdysone
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 5, record 69, French, - ecdysone
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C27H44O6. 5, record 69, French, - ecdysone
Record 69, Key term(s)
- a-ecdysone
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Record 69
Record 69, Main entry term, Spanish
- ecdisona
1, record 69, Spanish, ecdisona
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Hormona segregada por las glándulas protorácicas de los insectos holometábolos. Actúa sobre la epidermis de las fases larvarias y da lugar a las mudas. 1, record 69, Spanish, - ecdisona
Record 70 - internal organization data 2014-09-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Soil Science
- Plant Biology
Record 70, Main entry term, English
- water potential
1, record 70, English, water%20potential
correct
Record 70, Abbreviations, English
- psiw 2, record 70, English, psiw
see observation
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
... a measure of the tendency of water to move from high free energy to lower free energy. 3, record 70, English, - water%20potential
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Water potential is the sum of osmotic potential, pressure potential, [gravitational potential,] and matric potential. 4, record 70, English, - water%20potential
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
For historical and practical reasons, however, plant physiologists have developed another parameter called the water potential (psiw). Water potential is expressed in pressure units such as megapascals (MPa). ... Like chemical potential, water potential is a relative quantity, and is always determined as a difference between the sample in question and a standard reference. For plant physiologists, the standard reference for water potential measurements is the water potential of pure water at one atmosphere of pressure. This reference value is defined as 0 MegaPascals. 2, record 70, English, - water%20potential
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Water potential] is replacing the concept of osmotic pressure and differs from osmotic pressure in taking capillary and imbibitional forces into account. 4, record 70, English, - water%20potential
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The symbol for water potential is the Greek letter Psi.... Water potential is measured in units of atmospheric pressure; bars or dynes per square centimeter.(1 bar=106 dynes/cm²). 3, record 70, English, - water%20potential
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
The symbol used is the Greek letter psiw. 5, record 70, English, - water%20potential
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Science du sol
- Biologie végétale
Record 70, Main entry term, French
- potentiel hydrique
1, record 70, French, potentiel%20hydrique
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les composantes du potentiel hydrique. Dans un sol, l'énergie potentielle de l'eau peut provenir de plusieurs sources. [...] Potentiel gravitationnel [...] Potentiel matriciel [...] Potentiel osmotique [...] 2, record 70, French, - potentiel%20hydrique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Paramètre de l'eau du sol ou de la plante. 3, record 70, French, - potentiel%20hydrique
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'aujourd'hui le terme potentiel hydrique soit le terme recommandé, on trouve encore, héritage du passé, d'autres appellations de cette même grandeur : potentiel de succion, tension de succion, déficit de pression, hauteur capillaire, etc. Le fait à retenir est que ces différentes dénominations, qu'il faut désormais éviter d'utiliser en physiologie végétale et en agronomie, sont le plus souvent équivalentes (au signe près et compte tenu des unités dans lesquelles elles sont exprimées); elles définissent toutes «l'état énergétique» de l'eau dans un substrat. 4, record 70, French, - potentiel%20hydrique
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Ciencia del suelo
- Biología vegetal
Record 70, Main entry term, Spanish
- potencial hídrico
1, record 70, Spanish, potencial%20h%C3%ADdrico
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Gradiente de presión que provoca el flujo de agua, especialmente en relación a su absorción del suelo por las plantas. 1, record 70, Spanish, - potencial%20h%C3%ADdrico
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Depende de los componentes gravitatorios, matricial, osmótico y de presión. 1, record 70, Spanish, - potencial%20h%C3%ADdrico
Record 71 - internal organization data 2014-07-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- alpha-(trimethylsilyl)-omega-methylpoly[oxy(dimethylsilylene)]
1, record 71, English, alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
correct, see observation
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- dimeticone 2, record 71, English, dimeticone
correct, see observation
- dimethicone 3, record 71, English, dimethicone
correct, see observation
- dimethyl polysiloxane 4, record 71, English, dimethyl%20polysiloxane
correct, see observation
- dimethylpolysiloxane 5, record 71, English, dimethylpolysiloxane
correct, see observation
- dimethyl silicone 1, record 71, English, dimethyl%20silicone
correct, see observation
- polysilane 1, record 71, English, polysilane
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A chemical product consisting of dimethylsiloxane polymers which appears under the form of a colorless silicone oil and is used in cosmetology and as an antifoaming agent when processing some foods such as beverages, syrups and soups. 6, record 71, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Each dimeticone name is followed by a number referring to the viscosity of the substance: e.g. dimeticone 20 (viscosity of 17.0 to 23.0 centistokes). 7, record 71, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
alpha-(trimethylsilyl)-omega-methylpoly[ oxy(dimethylsilylene) ] : The words "alpha" and "omega" must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized 8, record 71, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
dimeticone: international nonproprietary name (INN). 8, record 71, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
dimethicone: British approved name (BAN). 8, record 71, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 71, Textual support number: 5 OBS
dimethyl polysiloxane; dimethylpolysiloxane; dimethyl silicone: commercial names. 7, record 71, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- alpha-(triméthylsilyl)-oméga-méthylpoly[oxy(diméthylsilylène)]
1, record 71, French, alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- diméticone 2, record 71, French, dim%C3%A9ticone
correct, see observation, feminine noun
- diméthicone 3, record 71, French, dim%C3%A9thicone
correct, feminine noun
- diméthyl polysiloxane 4, record 71, French, dim%C3%A9thyl%20polysiloxane
correct, see observation, masculine noun
- diméthylpolysiloxane 5, record 71, French, dim%C3%A9thylpolysiloxane
correct, see observation, masculine noun
- diméthyl silicone 6, record 71, French, dim%C3%A9thyl%20silicone
correct, see observation, masculine noun
- polysilane 7, record 71, French, polysilane
correct, see observation, masculine noun
- diméthyl polysiloxaned 4, record 71, French, dim%C3%A9thyl%20polysiloxaned
correct, see observation, masculine noun
- diméthyl siliconed 6, record 71, French, dim%C3%A9thyl%20siliconed
correct, see observation, masculine noun
- polydiméthylsiloxane 5, record 71, French, polydim%C3%A9thylsiloxane
correct, masculine noun
- méthylpolysiloxane 1, record 71, French, m%C3%A9thylpolysiloxane
see observation, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Produit de polymérisation du diméthylsiloxane se présentant sous la forme d'un liquide visqueux et huileux, insoluble dans l'eau et l'alcool, miscible avec l'éther et le chloroforme, utilisé comme agent protecteur de la peau, qu'il rend non mouillable lorsqu'on l'incorpore à de la vaseline, et comme additif alimentaire. 8, record 71, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
alpha-(triméthylsilyl)-oméga-méthylpoly[oxy(diméthylsilylène)] : Les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacées par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 1, record 71, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
diméticone : dénomination commune internationale (DCI). 9, record 71, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
polysilane : dénomination commune française (DCF). 9, record 71, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
diméthyl polysiloxane; diméthylpolysiloxane; diméthyl silicone; méthylpolysiloxane : noms commerciaux. 1, record 71, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 71
Record 71, Main entry term, Spanish
- dimeticona
1, record 71, Spanish, dimeticona
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- dimetil polisiloxano 2, record 71, Spanish, dimetil%20polisiloxano
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dimeticona. Propiedades. Es un aceite de silicona compuesto por polímeros de siloxano. Aplicado sobre la piel ejerce un efecto que se ha relacionado con una reducción en la formación de escaras en pacientes que deben permanecer en reposo. Ingerido desarrolla un efecto espumolítico-antiflatulento al actuar como un tensioactivo disminuyendo la tensión superficial de las islas espumantes o burbujas de moco y aire localizadas en el tracto gastrointestinal. 3, record 71, Spanish, - dimeticona
Record 72 - internal organization data 2014-05-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Reproduction
Record 72, Main entry term, English
- prostaglandin F2 alpha
1, record 72, English, prostaglandin%20F2%20alpha
correct, see observation
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A hormone used to treat certain forms of infertility in livestock. 2, record 72, English, - prostaglandin%20F2%20alpha
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
used in the synchronization of oestrus and the induction of parturition. 3, record 72, English, - prostaglandin%20F2%20alpha
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
In "prostaglandin F2 alpha, "the 2 and the greek symbol alpha(written as a word here since the symbol is not available in TERMIUM) are subscripts. 4, record 72, English, - prostaglandin%20F2%20alpha
Record 72, Key term(s)
- prostaglandin F2a
- prostaglandin F2
- prostaglandin F2X
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Reproduction des animaux
Record 72, Main entry term, French
- prostaglandine F2 alpha
1, record 72, French, prostaglandine%20F2%20alpha
correct, see observation, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
- PGF2 alpha 1, record 72, French, PGF2%20alpha
correct, see observation, feminine noun
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Hormone sexuelle utilisée pour traiter certaines formes d'infertilité chez les animaux. 1, record 72, French, - prostaglandine%20F2%20alpha
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Dans le terme «prostaglandine F2 alpha», ainsi que dans l'abréviation «PGF2 alpha», le chiffre 2 et le symbole grec alpha (écrit en clair ici puisque ce symbole n'est pas disponible dans TERMIUM) sont des indices. 2, record 72, French, - prostaglandine%20F2%20alpha
Record 72, Key term(s)
- prostaglandine F2a
- prostaglandien F2X
- prostaglandine F2
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-04-30
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- poly(dimethylsiloxane)
1, record 73, English, poly%28dimethylsiloxane%29
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- polydimethylsiloxane 2, record 73, English, polydimethylsiloxane
correct
- PDMS 2, record 73, English, PDMS
correct
- PDMS 2, record 73, English, PDMS
- alpha-methyl-omega-methoxypolydimethylsiloxane 3, record 73, English, alpha%2Dmethyl%2Domega%2Dmethoxypolydimethylsiloxane
correct, see observation
- alpha-(trimethylsilyl)-omega-hydroxy polyoxy(dimethylsilylene) 3, record 73, English, alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dhydroxy%20polyoxy%28dimethylsilylene%29
correct, see observation
- alpha-(trimethylsilyl)poly[oxy(dimethylsilylene)]-omega-methyl 4, record 73, English, alpha%2D%28trimethylsilyl%29poly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D%2Domega%2Dmethyl
correct, see observation
- alpha-[trimethylsilyl]-omega-[(trimethylsilyl)oxy]poly[oxy(dimethylsilylene)] 4, record 73, English, alpha%2D%5Btrimethylsilyl%5D%2Domega%2D%5B%28trimethylsilyl%29oxy%5Dpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
correct
- poly[oxy(dimethylsilylene)] 5, record 73, English, poly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
correct
- polydimethyl silicone oil 3, record 73, English, polydimethyl%20silicone%20oil
correct
- Silicone DC 200 5, record 73, English, Silicone%20DC%20200
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Polydimethylsiloxane (PDMS) is the most widely used silicon-based organic polymer, and is particularly known for its unusual rheological (or flow) properties. Its applications range from contact lenses and medical devices to elastomers, caulking, lubricating oils and heat resistant tiles. PDMS is optically clear, and is generally considered to be inert, non-toxic and non-flammable. 6, record 73, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
poly(dimethylsiloxane): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, record 73, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The chemical formula for PDMS is (C2H6OSi)n or (H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3, where n is the number of repeating monomer [SiO(CH3)2] units. 6, record 73, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: AF 75, AK 100, Antaphron NM 42, Antifoam A Spray 260, Antifoam FD 62, Aquasil E, AV 1000, Baysilon, DC 360, Dow Corning 200. 8, record 73, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
alpha; omega : These words must be replaced by the corresponding Greek characters or italicized. 8, record 73, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Methyl end-blocked polydimethylsiloxane, trimethoxysilyl terminated polydimethylsiloxane. 8, record 73, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 73, Textual support number: 2 PHR
Dimethylpolysiloxane hydrolyzate. 8, record 73, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- poly(diméthylsiloxane)
1, record 73, French, poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- polydiméthylsiloxane 1, record 73, French, polydim%C3%A9thylsiloxane
correct, masculine noun
- alpha-méthyl-oméga-méthoxypolydiméthylsiloxane 1, record 73, French, alpha%2Dm%C3%A9thyl%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thoxypolydim%C3%A9thylsiloxane
correct, see observation, masculine noun
- alpha-(triméthylsilyl)-oméga-hydroxy polyoxy(diméthylsilylène) 1, record 73, French, alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxy%20polyoxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29
correct, see observation, masculine noun
- alpha-(triméthylsilyl)poly[oxy(diméthylsilylène)]-oméga-méthyle 1, record 73, French, alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29poly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- alpha-[triméthylsilyl]-oméga-[(triméthylsilyl)oxy]poly[oxy(diméthylsilylène)] 1, record 73, French, alpha%2D%5Btrim%C3%A9thylsilyl%5D%2Dom%C3%A9ga%2D%5B%28trim%C3%A9thylsilyl%29oxy%5Dpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
correct, see observation, masculine noun
- poly[oxy(diméthylsilylène)] 1, record 73, French, poly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
correct, masculine noun
- huile de polydiméthylsilicone 1, record 73, French, huile%20de%20polydim%C3%A9thylsilicone
correct, feminine noun
- Silicone DC 200 1, record 73, French, Silicone%20DC%20200
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
poly(diméthylsiloxane) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 73, French, - poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, record 73, French, - poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C2H6OSi)n ou (H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3, où n représente le nombre répétitif de monomères [SiO(CH3)2]. 2, record 73, French, - poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 73
Record 73, Main entry term, Spanish
- polidimetilsiloxano
1, record 73, Spanish, polidimetilsiloxano
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
- PDMS 1, record 73, Spanish, PDMS
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-04-04
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- pico-
1, record 74, English, pico%2D
correct, prefix
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- micromicro- 2, record 74, English, micromicro%2D
avoid, prefix, obsolete
- uu 2, record 74, English, uu
avoid, obsolete
- uu 2, record 74, English, uu
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
SI [International System of Units] prefix, one trillionth; 10 [to the minus twelfth power]. 1, record 74, English, - pico%2D
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The symbol for "pico-" is a lower case "p"; the upper case "P" is the symbol for "peta-." 3, record 74, English, - pico%2D
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
micromicro-; uu: deprecated. 2, record 74, English, - pico%2D
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
The obsolete symbol "uu" was usually seen written with two lower case Greek letters "mu. " 3, record 74, English, - pico%2D
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- pico-
1, record 74, French, pico%2D
correct, prefix
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui, placé devant une unité, la divise par un billion, soit par 10 [à la douzième puissance]. 1, record 74, French, - pico%2D
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de «pico-» est le «p» minuscule; le «P» majuscule est le symbole de «peta-». 2, record 74, French, - pico%2D
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Record 74
Record 74, Main entry term, Spanish
- pico
1, record 74, Spanish, pico
correct, prefix
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Prefijo [...] que antepuesto al nombre de una unidad la divide por un billón. 1, record 74, Spanish, - pico
Record 75 - internal organization data 2014-02-27
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 75, Main entry term, English
- scientific name
1, record 75, English, scientific%20name
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The scientific name of a species is composed of words usually derived from Latin or Greek, of which the first is the generic name and the second is the species name. Together, the generic and specific names constitute the scientific name, which is therefore a binomial... 2, record 75, English, - scientific%20name
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 75, Main entry term, French
- nom scientifique
1, record 75, French, nom%20scientifique
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le nom scientifique comporte toujours deux mots au minimum, ceux du genre et de l'espèce. 2, record 75, French, - nom%20scientifique
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2013-12-17
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Research
Record 76, Main entry term, English
- beta
1, record 76, English, beta
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- ß 1, record 76, English, %C3%9F
correct, standardized
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability of a Type II error, i.e. the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is true. 1, record 76, English, - beta
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
For example, β could be the probability of concluding that an intervention is not effective when it has a true effect. (1-β) is the statistical power of a test allowing for rejection of a null hypothesis that is truly false (e.g. detecting the effect of an intervention that truly exists). 1, record 76, English, - beta
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
beta; ß : term, greek letter and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 76, English, - beta
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Recherche scientifique
Record 76, Main entry term, French
- bêta
1, record 76, French, b%C3%AAta
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- ß 1, record 76, French, %C3%9F
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d'hypothèse, probabilité d'erreur de type II, c'est-à-dire probabilité de conclure à tort qu’une hypothèse nulle est vraie. 1, record 76, French, - b%C3%AAta
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, ß pourrait être la probabilité de conclure qu’une intervention n’est pas efficace alors qu’elle a vraiment un effet. (1- ß) est la puissance statistique d’un test permettant de rejeter une hypothèse nulle qui est réellement fausse (p. ex. : détecter l’effet d’une intervention qui existe véritablement). 1, record 76, French, - b%C3%AAta
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
bêta; ß : terme, lettre grecque et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 76, French, - b%C3%AAta
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2013-12-17
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Research
Record 77, Main entry term, English
- alpha
1, record 77, English, alpha
correct, see observation, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability of a Type I error, i.e. the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is false. 1, record 77, English, - alpha
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
For example, [alpha] could be the probability of concluding that an intervention is effective when it has no true effect. If the investigators set [alpha] at 0.05, this means that they accept that there is a 5% risk of a Type I error. The [alpha]-level is commonly set at 0.01, 0.05 or 0.10. 1, record 77, English, - alpha
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
alpha : This term may be replaced by its corresponding Greek letter. It could not be reproduced because of technical constraints. 2, record 77, English, - alpha
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
The term "alpha, "its Greek symbol and the definition have been standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 77, English, - alpha
Record 77, Key term(s)
- α
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Recherche scientifique
Record 77, Main entry term, French
- alpha
1, record 77, French, alpha
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- seuil de signification statistique 1, record 77, French, seuil%20de%20signification%20statistique
correct, masculine noun, standardized
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, probabilité d’erreur de type I, c'est-à-dire probabilité de conclure à tort qu’une hypothèse nulle est fausse. 1, record 77, French, - alpha
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, [alpha] pourrait être la probabilité de conclure qu’une intervention est efficace alors qu’elle n’a pas vraiment d’effet. Si les chercheurs fixent [alpha] à 0,05, cela signifie qu’ils acceptent un risque d’erreur de type I de 5 %. Le seuil [alpha] est habituellement fixé à 0,01, 0,05 ou 0,10. 1, record 77, French, - alpha
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce terme peut être remplacé par la lettre grecque correspondante. Elle ne peut pas être reproduite en raison de contraintes techniques. 2, record 77, French, - alpha
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Le terme «alpha», son symbole grec, le terme «seuil de signification statistique» ainsi que la définition ont été normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 77, French, - alpha
Record 77, Key term(s)
- α
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2013-11-20
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- 3-[(1R,2S)-1-hydroxy-2-aminopropyl]phenol
1, record 78, English, 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dphenol
correct, see observation
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- [R-(R',S'])-alpha-(1-aminoethyl)-3-hydroxybenzenemethanol 2, record 78, English, %5BR%2D%28R%27%2CS%27%5D%29%2Dalpha%2D%281%2Daminoethyl%29%2D3%2Dhydroxybenzenemethanol
correct
- (-)-alpha-(1-aminoethyl)-meta-hydroxybenzyl alcohol 2, record 78, English, %28%2D%29%2Dalpha%2D%281%2Daminoethyl%29%2Dmeta%2Dhydroxybenzyl%20alcohol
former designation, correct
- (1R.2S)-2-amino-1-(2-hydroxyphenyl)propan-1-ol 1, record 78, English, %281R%2E2S%29%2D2%2Damino%2D1%2D%282%2Dhydroxyphenyl%29propan%2D1%2Dol
correct, see observation
- metaraminol 3, record 78, English, metaraminol
correct, see observation
- (-)-metaraminol 2, record 78, English, %28%2D%29%2Dmetaraminol
correct
- Aramine 2, record 78, English, Aramine
correct, trademark
- Icoral B 2, record 78, English, Icoral%20B
correct, trademark
- Metaradrine 2, record 78, English, Metaradrine
correct, trademark
- Pressonex 2, record 78, English, Pressonex
correct, trademark
- 1-alpha-(1-aminoethyl)-meta-hydroxybenzyl alcohol 2, record 78, English, 1%2Dalpha%2D%281%2Daminoethyl%29%2Dmeta%2Dhydroxybenzyl%20alcohol
former designation, avoid
- (1R,2S)-2-amino-1-phenylpropan-1-ol 2, record 78, English, %281R%2C2S%29%2D2%2Damino%2D1%2Dphenylpropan%2D1%2Dol
avoid
- hydroxynorephedrine 2, record 78, English, hydroxynorephedrine
former designation, avoid
- meta-hydroxynorephedrine 2, record 78, English, meta%2Dhydroxynorephedrine
former designation, avoid
- meta-hydroxypropadrine 2, record 78, English, meta%2Dhydroxypropadrine
former designation, avoid
- 1-metaraminol 2, record 78, English, 1%2Dmetaraminol
former designation, avoid
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
3-[(1R,2S)-1-hydroxy-2-aminopropyl]phenol: the capital letters "R" and "S" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 78, English, - 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dphenol
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
metaraminol: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 1, record 78, English, - 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dphenol
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
(1R.2S)-2-amino-1-(2-hydroxyphenyl)propan-1-ol: the capital letters "R" and "S" must be italicized. 1, record 78, English, - 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dphenol
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
alpha; meta : those prefixes must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, record 78, English, - 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dphenol
Record number: 78, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C9H13NO2 4, record 78, English, - 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dphenol
Record 78, Key term(s)
- [R-(R',S'])-a-(1-aminoethyl)-3-hydroxybenzenemethanol
- (-)-a-(1-aminoethyl)-meta-hydroxybenzyl alcohol
- 1-a-(1-aminoethyl)-meta-hydroxybenzyl alcohol
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- 3-[(1R,2S)-1-hydroxy-2-aminopropyl]phénol
1, record 78, French, 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- (1R.2S)-2-amino-1-(2-hydroxyphényl)propan-1-ol 1, record 78, French, %281R%2E2S%29%2D2%2Damino%2D1%2D%282%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29propan%2D1%2Dol
correct, see observation, masculine noun
- métaraminol 2, record 78, French, m%C3%A9taraminol
correct, see observation, masculine noun
- (-)-métaraminol 1, record 78, French, %28%2D%29%2Dm%C3%A9taraminol
correct, masculine noun
- Pressonex 3, record 78, French, Pressonex
correct, trademark, masculine noun
- Aramine 3, record 78, French, Aramine
correct, trademark, feminine noun
- Icoral B 3, record 78, French, Icoral%20B
correct, trademark, masculine noun
- (1R,2S)-2-amino-1-phénylpropan-1-ol 4, record 78, French, %281R%2C2S%29%2D2%2Damino%2D1%2Dph%C3%A9nylpropan%2D1%2Dol
avoid, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
3-[(1R,2S)-1-hydroxy-2-aminopropyl]phénol : les lettres majuscules «R» et «S» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 78, French, - 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dph%C3%A9nol
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
métaraminol : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, record 78, French, - 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dph%C3%A9nol
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
(1R.2S)-2-amino-1-(2-hydroxyphényl)propan-1-ol : les lettres majuscules «R» et «S» s'écrivent en italique. 1, record 78, French, - 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dph%C3%A9nol
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H13NO2 5, record 78, French, - 3%2D%5B%281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2D2%2Daminopropyl%5Dph%C3%A9nol
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 78
Record 78, Main entry term, Spanish
- metaraminol
1, record 78, Spanish, metaraminol
masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2013-10-10
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Nervous System
Record 79, Main entry term, English
- gamma-aminobutyric acid receptor
1, record 79, English, gamma%2Daminobutyric%20acid%20receptor
correct, see observation
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- GABA receptor 2, record 79, English, GABA%20receptor
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
GABA (gamma-aminobutyric acid) receptors are divided into three classes: A, B and C. The GABA-A receptor is very complex, composed of five subunits, and containing a chloride channel, estimated to be about 5 nm in diameter. 2, record 79, English, - gamma%2Daminobutyric%20acid%20receptor
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
gamma : This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 3, record 79, English, - gamma%2Daminobutyric%20acid%20receptor
Record 79, Key term(s)
- γ-aminobutyric acid receptor
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 79, Main entry term, French
- récepteur de l'acide gamma-aminobutyrique
1, record 79, French, r%C3%A9cepteur%20de%20l%27acide%20gamma%2Daminobutyrique
correct, see observation, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- récepteur de GABA 2, record 79, French, r%C3%A9cepteur%20de%20GABA
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le traducteur final des états d'anxiété, d'angoisse et de dépression est certainement le complexe amygdalien. Cette structure est particulièrement riche en récepteurs de l'acide gamma-aminobutyrique (GABA), le neurotransmetteur chargé de l'inhibition de pratiquement tout le cerveau. 2, record 79, French, - r%C3%A9cepteur%20de%20l%27acide%20gamma%2Daminobutyrique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
gamma : Ce mot s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 3, record 79, French, - r%C3%A9cepteur%20de%20l%27acide%20gamma%2Daminobutyrique
Record 79, Key term(s)
- récepteur de l'acide γ-aminobutyrique
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2013-09-09
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Statistical Methods
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- degree of freedom
1, record 80, English, degree%20of%20freedom
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- degree of liberty 2, record 80, English, degree%20of%20liberty
correct, less frequent
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In statistical calculation, the maximum number of values of a variable (or variables) that are free to vary under a given set of conditions. 3, record 80, English, - degree%20of%20freedom
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
For example, when the sum of four values is fixed, only three of the values are open to choice, for after the three are chosen the value of the fourth is determined by the sum. 3, record 80, English, - degree%20of%20freedom
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
In general, the number of terms in a sum minus the number of constraints on the terms of the sum. 4, record 80, English, - degree%20of%20freedom
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
nu : The word "nu" must be replaced by the corresponding Greek letter. It represents the number of degrees of freedom in a given equation or analysis. 5, record 80, English, - degree%20of%20freedom
Record 80, Key term(s)
- ν
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- degré de liberté
1, record 80, French, degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Paramètres utilisés pour décrire des types concrets de distribution de probabilité [...] 2, record 80, French, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
nu : Le mot «nu» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. Il représente le nombre de degrés de liberté dans une analyse ou une équation. 3, record 80, French, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
En général, le nombre de termes de la somme moins le nombre de contraintes sur les termes de la somme. 4, record 80, French, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
degré de liberté : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 80, French, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Entrada(s) universal(es) Record 80
Record 80, Main entry term, Spanish
- grado de libertad
1, record 80, Spanish, grado%20de%20libertad
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Parámetros que se usan para describir tipos concretos de distribución de probabilidad [...]. 1, record 80, Spanish, - grado%20de%20libertad
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Los grados de libertad de una suma de cuadrados de n variables que siguen la distribución normal (0,1), es el número n-e de variables linealmente independientes de esta suma de cuadrados, siendo e el número de ecuaciones lineales que restringen la libertad de las n variables. 1, record 80, Spanish, - grado%20de%20libertad
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
grado de libertad: término, definición y contexto extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 80, Spanish, - grado%20de%20libertad
Record 81 - internal organization data 2013-09-03
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- tetrakis[2-(dimethylamino-kappaN)ethanolato-kappaO]titanium
1, record 81, English, tetrakis%5B2%2D%28dimethylamino%2DkappaN%29ethanolato%2DkappaO%5Dtitanium
correct, see observation
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
N;O: These capital letters must be italicized. 2, record 81, English, - tetrakis%5B2%2D%28dimethylamino%2DkappaN%29ethanolato%2DkappaO%5Dtitanium
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
kappa : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 81, English, - tetrakis%5B2%2D%28dimethylamino%2DkappaN%29ethanolato%2DkappaO%5Dtitanium
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- tétrakis[2-(diméthylamino-kappaN)éthanolato-kappaO]titane
1, record 81, French, t%C3%A9trakis%5B2%2D%28dim%C3%A9thylamino%2DkappaN%29%C3%A9thanolato%2DkappaO%5Dtitane
correct, see observation, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
N;O : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 2, record 81, French, - t%C3%A9trakis%5B2%2D%28dim%C3%A9thylamino%2DkappaN%29%C3%A9thanolato%2DkappaO%5Dtitane
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
kappa : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 81, French, - t%C3%A9trakis%5B2%2D%28dim%C3%A9thylamino%2DkappaN%29%C3%A9thanolato%2DkappaO%5Dtitane
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2013-09-03
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- pyridoxine
1, record 82, English, pyridoxine
correct
Record 82, Abbreviations, English
- PN 2, record 82, English, PN
correct
Record 82, Synonyms, English
- 3-hydroxy-4,5-dimethylol-alpha-picoline 3, record 82, English, 3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddimethylol%2Dalpha%2Dpicoline
correct, see observation
- 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedimethanol 4, record 82, English, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dpyridinedimethanol
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4,5-dihydroxymethylpridine 5, record 82, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddihydroxymethylpridine
correct
- 2-methyl-4,5-bis(hydroxymethyl)-3-hydroxypyridine 3, record 82, English, 2%2Dmethyl%2D4%2C5%2Dbis%28hydroxymethyl%29%2D3%2Dhydroxypyridine
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxymethyl)pyridine 3, record 82, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Dbis%2D%28hydroxymethyl%29pyridine
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4,5-di-(hydroxymethyl)pyridine 3, record 82, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddi%2D%28hydroxymethyl%29pyridine
correct
- 3-hydroxy-2-picoline-4,5-dimethanol 3, record 82, English, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dpicoline%2D4%2C5%2Ddimethanol
correct
- pyridoxol 4, record 82, English, pyridoxol
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A B vitamin that is essential for metabolism of amino acids and starch. 6, record 82, English, - pyridoxine
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6: pyridoxal (PL), pyridoxine (PN), pyridoxamine (PM), and their phosphate derivatives: pyridoxal 5’-phosphate (PLP), pyridoxine 5’-phosphate (PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate (PMP). 7, record 82, English, - pyridoxine
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Often referred to as "vitamin B6" because it constitutes the pharmaceutical form of that vitamin. 8, record 82, English, - pyridoxine
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Beesix; Adermine; Gravidox; Hydoxin; Pridoxine; Vita-Valu; Vitamin B6. 8, record 82, English, - pyridoxine
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 8, record 82, English, - pyridoxine
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H11NO3 8, record 82, English, - pyridoxine
Record 82, Key term(s)
- 3-hydroxy-4,5-dimethylol-a-picoline
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- pyridoxine
1, record 82, French, pyridoxine
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
- PN 2, record 82, French, PN
correct, feminine noun
Record 82, Synonyms, French
- 3-hydroxy-4,5-diméthylol-alpha-picoline 3, record 82, French, 3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddim%C3%A9thylol%2Dalpha%2Dpicoline
correct, see observation, feminine noun
- 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol 3, record 82, French, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinedim%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-dihydroxyméthylpyridine 3, record 82, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddihydroxym%C3%A9thylpyridine
correct, feminine noun
- 2-méthyl-4,5-bis(hydroxyméthyl)-3-hydroxypyridine 3, record 82, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2C5%2Dbis%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D3%2Dhydroxypyridine
correct, feminine noun
- 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxyméthyl)pyridine 4, record 82, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Dbis%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29pyridine
correct, feminine noun
- 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-di-(hydroxyméthyl)pyridine 3, record 82, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddi%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29pyridine
correct, feminine noun
- 3-hydroxy-2-picoline-4,5-diméthanol 3, record 82, French, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dpicoline%2D4%2C5%2Ddim%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- pyridoxol 3, record 82, French, pyridoxol
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dialcool dérivé de la pyridine 5, record 82, French, - pyridoxine
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La pyridoxine est la forme pharmaceutique (vitamine B6) du couple pyridoxal-pyridoxamine, qui intervient dans les réactions des transaminases. [Elle] agit, à l'état de chlorhydrate, comme coenzyme dans le métabolisme de plusieurs acides aminés, des glucides et des lipides. Elle se trouve dans la levure de bière, la viande, les poissons, le son du riz, lequel constitue sa principale source d'extraction. Elle se prépare également par synthèse. Sa carence provoque des troubles neuropsychiques, cutanés et digestifs. 5, record 82, French, - pyridoxine
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Parce qu'elle en représente la forme pharmaceutique, on la désigne souvent sous le nom de «vitamine B6». 6, record 82, French, - pyridoxine
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 6, record 82, French, - pyridoxine
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H11NO3 6, record 82, French, - pyridoxine
Record 82, Key term(s)
- 3-hydroxy-4,5-diméthylol-a-picoline
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 82
Record 82, Main entry term, Spanish
- piridoxina
1, record 82, Spanish, piridoxina
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
- PN 2, record 82, Spanish, PN
correct, feminine noun
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 2, record 82, Spanish, - piridoxina
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H11NO3 3, record 82, Spanish, - piridoxina
Record 82, Key term(s)
- 3-hydroxy-4,5-diméthylol-α-picoline
Record 83 - internal organization data 2013-09-03
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 83
Record 83, Main entry term, English
- pyridoxine hydrochloride
1, record 83, English, pyridoxine%20hydrochloride
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- adermine hydrochloride 1, record 83, English, adermine%20hydrochloride
correct
- deamine hydrochloride 2, record 83, English, deamine%20hydrochloride
correct
- hexabione hydrochloride 1, record 83, English, hexabione%20hydrochloride
correct
- 3-hydroxy-4,5-dimethylol-alpha-picoline hydrochloride 1, record 83, English, 3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddimethylol%2Dalpha%2Dpicoline%20hydrochloride
correct, see observation
- 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedicarbinol hydrochloride 2, record 83, English, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dpyridinedicarbinol%20hydrochloride
correct
- 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedimethanol hydrochloride 1, record 83, English, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dpyridinedimethanol%20hydrochloride
correct
- 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinemethanol hydrochloride 3, record 83, English, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dpyridinemethanol%20hydrochloride
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxymethyl)pyridine hydrochloride 1, record 83, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Dbis%2D%28hydroxymethyl%29pyridine%20hydrochloride
correct
- pyridoxinium chloride 1, record 83, English, pyridoxinium%20chloride
correct
- pyridoxol hydrochloride 2, record 83, English, pyridoxol%20hydrochloride
correct
- pyridoxol-hydrochloride 3, record 83, English, pyridoxol%2Dhydrochloride
correct
- pyridoxyl hydrochloride 2, record 83, English, pyridoxyl%20hydrochloride
correct
- vitamin B6 hydrochloride 2, record 83, English, vitamin%20B6%20hydrochloride
correct
- vitamin B6-hydrochloride 3, record 83, English, vitamin%20B6%2Dhydrochloride
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: B(6)-Vicotrat; Becilan; Beesix; Benadon; Bonasanit; Campoviton 6; Godabion; Hexabetalin; Hexavibex; Hexemin; Hexermin; Hexobion; Hexvibex; Paxadon; Pyridipca; Pyridipea; Pyridox. 4, record 83, English, - pyridoxine%20hydrochloride
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
alpha : This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized. 4, record 83, English, - pyridoxine%20hydrochloride
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C8H12ClNO3 or C8H11NO3·ClH 4, record 83, English, - pyridoxine%20hydrochloride
Record 83, Key term(s)
- 3-hydroxy-4,5-dimethylol-a-picoline hydrochloride
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 83
Record 83, Main entry term, French
- chlorhydrate de pyridoxine
1, record 83, French, chlorhydrate%20de%20pyridoxine
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- chlorhydrate d'adermine 1, record 83, French, chlorhydrate%20d%27adermine
correct, masculine noun
- chlorhydrate de déamine 1, record 83, French, chlorhydrate%20de%20d%C3%A9amine
correct, masculine noun
- chlorhydrate d'hexabione 1, record 83, French, chlorhydrate%20d%27hexabione
correct, masculine noun
- chlorhydrate de 3-hydroxy-4,5-diméthylol-alpha-picoline 1, record 83, French, chlorhydrate%20de%203%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddim%C3%A9thylol%2Dalpha%2Dpicoline
correct, see observation, masculine noun
- chlorhydrate de 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinedicarbinol 1, record 83, French, chlorhydrate%20de%205%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinedicarbinol
correct, masculine noun
- chlorhydrate de 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol 1, record 83, French, chlorhydrate%20de%205%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinedim%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- chlorhydrate de 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridineméthanol 1, record 83, French, chlorhydrate%20de%205%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinem%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- chlorhydrate de 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxyméthyl)pyridine 1, record 83, French, chlorhydrate%20de%202%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Dbis%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29pyridine
correct, masculine noun
- chlorure du pyridoxinium 1, record 83, French, chlorure%20du%20pyridoxinium
correct, masculine noun
- chlorhydrate du pyridoxol 1, record 83, French, chlorhydrate%20du%20pyridoxol
correct, masculine noun
- pyridoxol-chlorhydrate 1, record 83, French, pyridoxol%2Dchlorhydrate
correct, masculine noun
- chlorhydrate du pyridoxyle 1, record 83, French, chlorhydrate%20du%20pyridoxyle
correct, masculine noun
- chlorhydrate de la vitamine B6 1, record 83, French, chlorhydrate%20de%20la%20vitamine%20B6
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 83, French, - chlorhydrate%20de%20pyridoxine
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C8H12ClNO3 ou C8H11NO3·ClH 2, record 83, French, - chlorhydrate%20de%20pyridoxine
Record 83, Key term(s)
- chlorhydrate de 3-hydroxy-4,5-diméthylol-a-picoline
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2013-09-03
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 84
Record 84, Main entry term, English
- tricarbonyl(eta5-cyclopentadienyl)manganese
1, record 84, English, tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
correct, see observation
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- cyclopentadienylmanganese tricarbonyl 2, record 84, English, cyclopentadienylmanganese%20tricarbonyl
former designation, correct
- cyclopentadienyltricarbonyl manganese 2, record 84, English, cyclopentadienyltricarbonyl%20manganese
former designation, correct
- cymantrene 2, record 84, English, cymantrene
former designation, avoid
- manganese cyclopentadienyl tricarbonyl 3, record 84, English, manganese%20cyclopentadienyl%20tricarbonyl
former designation, correct
- MCT 2, record 84, English, MCT
avoid, see observation
- MCT 2, record 84, English, MCT
- tricarbonyl-pi-cyclopentadienylmanganese 2, record 84, English, tricarbonyl%2Dpi%2Dcyclopentadienylmanganese
former designation, correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A highly toxic compound which is absorbed by the skin and which is used as an antiknock agent. 4, record 84, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
tricarbonyl(eta5-cyclopentadienyl) manganese : the word "eta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized and the number 5 which follows must be superscripted; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 84, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
manganese cyclopentadienyl tricarbonyl: obsolete form. 1, record 84, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
MCT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 84, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C8H5MnO3 5, record 84, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 84
Record 84, Main entry term, French
- tricarbonyl(êta5-cyclopentadiényl)manganèse
1, record 84, French, tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
correct, see observation, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- manganèse cyclopentadiényltricarbonyle 2, record 84, French, mangan%C3%A8se%20cyclopentadi%C3%A9nyltricarbonyle
former designation, correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
tricarbonyl(êta5-cyclopentadiényl)manganèse : le mot «êta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou écrit en italique et le chiffre «5» qui l'accompagne s'écrit en exposant; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 84, French, - tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
manganèse cyclopentadiényltricarbonyle : forme vieillie. 1, record 84, French, - tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H5MnO3 3, record 84, French, - tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2013-09-03
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Chemistry
Record 85, Main entry term, English
- sigma-bond
1, record 85, English, sigma%2Dbond
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Considering two-centre bonds, a [pi]-bond has a nodal plane that includes the internuclear bond axis, whereas a [sigma]-bond has no such nodal plane. 1, record 85, English, - sigma%2Dbond
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
The terms [pi and sigma] are symmetry designations, [pi] molecular orbitals being antisymmetric with respect to a defining plane containing at least one atom ... and [sigma] molecular orbitals symmetric with respect to the same plane. In practice the terms are used both in this rigorous sense (for orbitals encompassing the entire molecule) and also for localized two-centre orbitals or bonds ... 1, record 85, English, - sigma%2Dbond
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
The words "sigma" and "pi" must be replaced by the corresponding Greek letters. 2, record 85, English, - sigma%2Dbond
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Chimie
Record 85, Main entry term, French
- liaison-sigma
1, record 85, French, liaison%2Dsigma
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Une liaison-[pi] à deux centres a un plan nodal comprenant l'axe internucléaire de liaison, tandis qu'une liaison-[sigma] n'a pas de plan nodal [...] 1, record 85, French, - liaison%2Dsigma
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
[Les termes sigma et pi] caractérisent la symétrie : les orbitales moléculaires [pi] sont antisymétriques par rapport à un plan de référence contenant au moins un atome [...] tandis que les orbitales moléculaires [pi] sont antisymétriques par rapport à un plan de référence contenant au moins un atome (par exemple, le plan moléculaire de l'éthène) tandis que les orbitales moléculaires [sigma] sont symétriques par rapport à ce plan. Dans la pratique, ces termes sont utilisés soit dans un sens rigoureux pour les orbitales qui englobent la molécule entière, soit pour des orbitales ou des liaisons localisées à deux centres. [...] 1, record 85, French, - liaison%2Dsigma
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Les mots «sigma» et «pi» doivent être remplacés les lettres grecques correspondantes. 2, record 85, French, - liaison%2Dsigma
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2013-09-03
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- potassium (OC-6-11)-tris[1,2-ethanediolato(2-)-kappaO1,kappaO2]antimonate(1-)
1, record 86, English, potassium%20%28OC%2D6%2D11%29%2Dtris%5B1%2C2%2Dethanediolato%282%2D%29%2DkappaO1%2CkappaO2%5Dantimonate%281%2D%29
correct, see observation
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
kappa : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 86, English, - potassium%20%28OC%2D6%2D11%29%2Dtris%5B1%2C2%2Dethanediolato%282%2D%29%2DkappaO1%2CkappaO2%5Dantimonate%281%2D%29
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
O;C: These capital letters must be italicized. 2, record 86, English, - potassium%20%28OC%2D6%2D11%29%2Dtris%5B1%2C2%2Dethanediolato%282%2D%29%2DkappaO1%2CkappaO2%5Dantimonate%281%2D%29
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- (OC-6-11)-tris[éthane-1,2-diolato(2-)-kappaO1,kappaO2]antimonate(1-) de potassium
1, record 86, French, %28OC%2D6%2D11%29%2Dtris%5B%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiolato%282%2D%29%2DkappaO1%2CkappaO2%5Dantimonate%281%2D%29%20de%20potassium
correct, see observation, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
kappa : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, record 86, French, - %28OC%2D6%2D11%29%2Dtris%5B%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiolato%282%2D%29%2DkappaO1%2CkappaO2%5Dantimonate%281%2D%29%20de%20potassium
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
N;O;C : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 1, record 86, French, - %28OC%2D6%2D11%29%2Dtris%5B%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiolato%282%2D%29%2DkappaO1%2CkappaO2%5Dantimonate%281%2D%29%20de%20potassium
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
O1 : O1; O2 : O2 1, record 86, French, - %28OC%2D6%2D11%29%2Dtris%5B%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiolato%282%2D%29%2DkappaO1%2CkappaO2%5Dantimonate%281%2D%29%20de%20potassium
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2013-09-03
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Chemistry
Record 87, Main entry term, English
- sigma adduct
1, record 87, English, sigma%20adduct
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- sigma complex 1, record 87, English, sigma%20complex
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The product formed by the attachment of an electrophilic or nucleophilic entering group or of a radical to a ring carbon atom of an aromatic species such that a new sigma-bond is formed and the original conjugation is disrupted. 1, record 87, English, - sigma%20adduct
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The word "sigma" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, record 87, English, - sigma%20adduct
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Chimie
Record 87, Main entry term, French
- adduit-sigma
1, record 87, French, adduit%2Dsigma
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- complexe-sigma 1, record 87, French, complexe%2Dsigma
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Produit formé par fixation d'un groupe entrant électrophile ou nucléophile, ou d'un radical, sur un atome de carbone du cycle d'une espèce aromatique de façon telle qu'une nouvelle liaison-sigma soit formée et que la conjugaison initiale soit interrompue. 1, record 87, French, - adduit%2Dsigma
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le terme «complexe-sigma» est généralement utilisé, mais [...] le terme «adduit» est mieux approprié. On peut utiliser ce terme pour désigner de façon générale les adduits analogues, formés à partir de systèmes insaturés (et conjugués). 1, record 87, French, - adduit%2Dsigma
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Le mot «sigma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, record 87, French, - adduit%2Dsigma
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2013-09-03
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- xylyl bromide
1, record 88, English, xylyl%20bromide
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- alpha-bromoxylene 2, record 88, English, alpha%2Dbromoxylene
correct, see observation
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Mixed ortho-, meta-, and para-isomers. Properties: Colorless liquid; pleasant aromatic odor. Decomposed slowly by water. Sp. gr. 1.4; b.p. 210-220 ° C. Combustible. Derivation: Bromination of xylene. Grade: Technical. Containers: Lead-lined drums. Hazard: Toxic by inhalation, and ingestion; strong irritant to eyes, skin, and tissue. Uses: Organic synthesis; tear gas. Shipping regulations: Irritant label. Not acceptable passenger. 2, record 88, English, - xylyl%20bromide
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
alpha-bromoxylene : The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 88, English, - xylyl%20bromide
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3C6H4CH2Br 3, record 88, English, - xylyl%20bromide
Record 88, Key term(s)
- a-bromoxylene
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- bromure de xylyle
1, record 88, French, bromure%20de%20xylyle
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Xylyle : Radical monovalent [...] dérivé des xylènes par enlèvement d'un atome d'hydrogène sur le noyau (= xényle) ou dans une chaîne latérale. Ex.: bromure de m-xylyle CH3C6H4CH2Br. 2, record 88, French, - bromure%20de%20xylyle
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Record 88
Record 88, Main entry term, Spanish
- bromuro de xililo
1, record 88, Spanish, bromuro%20de%20xililo
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, de olor agradable. Muy irritante para ojos, piel y tejidos. Combustible. Tóxico por ingestión e inhalación. 1, record 88, Spanish, - bromuro%20de%20xililo
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3 C6 H4 CH2Br 2, record 88, Spanish, - bromuro%20de%20xililo
Record 89 - internal organization data 2013-09-03
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 89
Record 89, Main entry term, English
- pyridoxine phosphate
1, record 89, English, pyridoxine%20phosphate
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedimethanol alpha³-(dihydrogen phosphate) 2, record 89, English, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dpyridinedimethanol%20alpha%C2%B3%2D%28dihydrogen%20phosphate%29
correct, see observation
- pyridoxine 5'-phosphate 3, record 89, English, pyridoxine%205%27%2Dphosphate
correct
- PNP 4, record 89, English, PNP
correct
- PNP 4, record 89, English, PNP
- pyridoxine 5-phosphate 2, record 89, English, pyridoxine%205%2Dphosphate
correct
- pyridoxol 5'-phosphate 2, record 89, English, pyridoxol%205%27%2Dphosphate
correct
- pyridoxol 5-phosphate 2, record 89, English, pyridoxol%205%2Dphosphate
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6: pyridoxal (PL), pyridoxine (PN), pyridoxamine (PM), and their phosphate derivatives: pyridoxal 5’-phosphate (PLP), pyridoxine 5’-phosphate (PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate (PMP). 5, record 89, English, - pyridoxine%20phosphate
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
alpha : This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized. 6, record 89, English, - pyridoxine%20phosphate
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H12NO6P 6, record 89, English, - pyridoxine%20phosphate
Record 89, Key term(s)
- 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedimethanol a³-(dihydrogen phosphate)
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 89
Record 89, Main entry term, French
- pyridoxine phosphate
1, record 89, French, pyridoxine%20phosphate
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol alpha³-(dihydrogénophosphate) 1, record 89, French, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinedim%C3%A9thanol%20alpha%C2%B3%2D%28dihydrog%C3%A9nophosphate%29
correct, see observation, masculine noun
- PNP 2, record 89, French, PNP
correct, feminine noun
- PNP 2, record 89, French, PNP
- pyridoxine 5'-phosphate 2, record 89, French, pyridoxine%205%27%2Dphosphate
correct, feminine noun
- pyridoxine 5-phosphate 1, record 89, French, pyridoxine%205%2Dphosphate
correct, feminine noun
- pyridoxol 5'-phosphate 1, record 89, French, pyridoxol%205%27%2Dphosphate
correct, masculine noun
- pyridoxol 5-phosphate 1, record 89, French, pyridoxol%205%2Dphosphate
correct, masculine noun
- pyridoxine-phosphate 3, record 89, French, pyridoxine%2Dphosphate
feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5'-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5'-phosphate (PMP), la pyridoxine 5'-phosphate (PNP). 4, record 89, French, - pyridoxine%20phosphate
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 5, record 89, French, - pyridoxine%20phosphate
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H12NO6P 5, record 89, French, - pyridoxine%20phosphate
Record 89, Key term(s)
- 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol a³-(dihydrogénophosphate)
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 89
Record 89, Main entry term, Spanish
- fosfato de piridoxina
1, record 89, Spanish, fosfato%20de%20piridoxina
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- 5'-fosfato de piridoxina 2, record 89, Spanish, 5%27%2Dfosfato%20de%20piridoxina
correct, masculine noun
- 5'fosfato de piridoxina 3, record 89, Spanish, 5%27fosfato%20de%20piridoxina
masculine noun
- PNP 3, record 89, Spanish, PNP
correct, masculine noun
- PNP 3, record 89, Spanish, PNP
- piridoxina 5'-fosfato 4, record 89, Spanish, piridoxina%205%27%2Dfosfato
feminine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 3, record 89, Spanish, - fosfato%20de%20piridoxina
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H12NO6P 5, record 89, Spanish, - fosfato%20de%20piridoxina
Record 90 - internal organization data 2013-09-03
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chemistry
Record 90, Main entry term, English
- rho-value
1, record 90, English, rho%2Dvalue
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A measure of the susceptibility to the influence of substituent groups on the rate constant or equilibrium constant of a particular organic reaction involving a family of related substrates. Defined by Hammett for the effect of ring substituents in meta- and para- positions on aromatic side-chain reactions... 1, record 90, English, - rho%2Dvalue
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The word "rho" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, record 90, English, - rho%2Dvalue
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Chimie
Record 90, Main entry term, French
- constante de rho
1, record 90, French, constante%20de%20rho
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- paramètre rho 1, record 90, French, param%C3%A8tre%20rho
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la sensibilité de la constante de vitesse, ou de la constante d'équilibre, à l'influence des substituants pour une réaction organique particulière impliquant une famille de substrats organiques. Elle a été définie par Hammett, à partir de l'équation empirique [rho-sigma] de forme générale : log [kX/kH] = [[rho][sigma]X] pour exprimer l'effet d'un substituant en position méta ou para d'un cycle sur les réactions de la chaîne latérale d'un système aromatique. Dans cette équation, [sigma]X est une constante caractéristique du substituant X et de sa position dans la molécule du réactif. 1, record 90, French, - constante%20de%20rho
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plus généralement, lorsqu'on utilise différents ensembles de paramètres [sigma] modifiés (annotés par des indices et exposants appropriés) dans des corrélations empiriques [rho-sigma], les paramètres [rho] servent à caractériser la sensibilité à n'importe quel effet de substituant pour différentes familles de composés, aromatiques ou non, impliqués dans diverses réactions. La valeur de [rho] est positive quand les substituants de constante [sigma] positive accélèrent la réaction ou augmentent sa constante d'équilibre. Puisque, par définition, les substituants qui augmentent l'acidité de l'acide benzoïque ont une valeur [sigma] positive, ces substituants sont considérés comme des attracteurs d'électrons du cycle aromatique. Par conséquent, une réaction qui présente une valeur positive de [rho] comporte un état de transition (ou un produit réactionnel) dont la différence d'énergie avec les réactifs décroît quand la densité électronique au centre réactionnel du substrat diminue. 1, record 90, French, - constante%20de%20rho
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Les mots «rho» et «sigma» doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes. 2, record 90, French, - constante%20de%20rho
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2013-09-03
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 91
Record 91, Main entry term, English
- (eta5-2,4-cyclopentadien-1-yl)[(1,2,3,4,5,6-eta)-1,3-dimethylbenzene ]iron(1+) (OC-6-11)-hexafluoroantimonate(1-)
1, record 91, English, %28eta5%2D2%2C4%2Dcyclopentadien%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Deta%29%2D1%2C3%2Ddimethylbenzene%20%5Diron%281%2B%29%20%28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29
correct, see observation
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
O; C: These capital letters must be italicized. 2, record 91, English, - %28eta5%2D2%2C4%2Dcyclopentadien%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Deta%29%2D1%2C3%2Ddimethylbenzene%20%5Diron%281%2B%29%20%28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
eta : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 91, English, - %28eta5%2D2%2C4%2Dcyclopentadien%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Deta%29%2D1%2C3%2Ddimethylbenzene%20%5Diron%281%2B%29%20%28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 91
Record 91, Main entry term, French
- (OC-6-11)-hexafluoroantimonate(1-) de (êta5-cyclopenta-2,4-dién-1-yl)[(1,2,3,4,5,6-êta)-1,3-diméthylbenzène]fer(1+)
1, record 91, French, %28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29%20de%20%28%C3%AAta5%2Dcyclopenta%2D2%2C4%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2D%C3%AAta%29%2D1%2C3%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%5Dfer%281%2B%29
correct, see observation, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
O; C : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 2, record 91, French, - %28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29%20de%20%28%C3%AAta5%2Dcyclopenta%2D2%2C4%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2D%C3%AAta%29%2D1%2C3%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%5Dfer%281%2B%29
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
êta : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 91, French, - %28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29%20de%20%28%C3%AAta5%2Dcyclopenta%2D2%2C4%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2D%C3%AAta%29%2D1%2C3%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%5Dfer%281%2B%29
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2013-09-03
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
- Industrial Ceramics
Record 92, Main entry term, English
- alpha silicon carbide
1, record 92, English, alpha%20silicon%20carbide
correct, see observation
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- alpha-SiC 2, record 92, English, alpha%2DSiC
correct, see observation
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Silicon carbide exists in two crystalline forms. They are the [alpha]-form which has a hexagonal structure, and the β-form. 1, record 92, English, - alpha%20silicon%20carbide
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding greek letter. 3, record 92, English, - alpha%20silicon%20carbide
Record 92, Key term(s)
- a silicon carbide
- a-SiC
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
- Céramiques industrielles
Record 92, Main entry term, French
- carbure de silicium alpha
1, record 92, French, carbure%20de%20silicium%20alpha
correct, see observation, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- SiC alpha 2, record 92, French, SiC%20alpha
correct, see observation, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le carbure de silicium possède deux structures cristallines principales : la structure hexagonale dite SiCα. 1, record 92, French, - carbure%20de%20silicium%20alpha
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque équivalente. 2, record 92, French, - carbure%20de%20silicium%20alpha
Record 92, Key term(s)
- carbure de silicium a
- SiCa
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2013-09-03
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- ß-D-fructofuranosyl-alpha-D-glucopyranoside, acetate octadecanoate
1, record 93, English, %C3%9F%2DD%2Dfructofuranosyl%2Dalpha%2DD%2Dglucopyranoside%2C%20acetate%20octadecanoate
correct, see observation
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
alpha : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 93, English, - %C3%9F%2DD%2Dfructofuranosyl%2Dalpha%2DD%2Dglucopyranoside%2C%20acetate%20octadecanoate
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
D: This letter is a small capital. 3, record 93, English, - %C3%9F%2DD%2Dfructofuranosyl%2Dalpha%2DD%2Dglucopyranoside%2C%20acetate%20octadecanoate
Record 93, Key term(s)
- β-D-fructofuranosyl-a-D-glucopyranoside, acetate octadecanoate
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- acétate et octadécanoate du alpha-D-fructofuranosyl-ß-D-glucopyranoside
1, record 93, French, ac%C3%A9tate%20et%20octad%C3%A9canoate%20du%20alpha%2DD%2Dfructofuranosyl%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside
correct, see observation, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 93, French, - ac%C3%A9tate%20et%20octad%C3%A9canoate%20du%20alpha%2DD%2Dfructofuranosyl%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
D : Cette lettre est une petite majuscule. 1, record 93, French, - ac%C3%A9tate%20et%20octad%C3%A9canoate%20du%20alpha%2DD%2Dfructofuranosyl%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranoside
Record 93, Key term(s)
- acétate et octadécanoate du a-D-fructofuranosyl-β-D-glucopyranoside
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2013-09-03
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crude Oil and Petroleum Products
- Gasoline Motors
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- tricarbonyl(eta5-methylcyclopentadienyl)manganese
1, record 94, English, tricarbonyl%28eta5%2Dmethylcyclopentadienyl%29manganese
correct, see observation
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- manganese methyl cyclopentadienyl tricarbonyl 2, record 94, English, manganese%20methyl%20cyclopentadienyl%20tricarbonyl
correct
- methyl cyclopentadienyl manganese tricarbonyl 3, record 94, English, methyl%20cyclopentadienyl%20manganese%20tricarbonyl
correct
- (methylcyclopentadienyl) manganese tricarbonyl 2, record 94, English, %28methylcyclopentadienyl%29%20manganese%20tricarbonyl
correct
- methylcyclopentadienyl manganese tricarbonyl 4, record 94, English, methylcyclopentadienyl%20manganese%20tricarbonyl
correct
- MMT 4, record 94, English, MMT
correct
- MMT 4, record 94, English, MMT
- 2-methylcyclopentadienyl manganese tricarbonyl 5, record 94, English, 2%2Dmethylcyclopentadienyl%20manganese%20tricarbonyl
correct
- 2-methylcyclopentadienyl manganesetricarbonyl 4, record 94, English, 2%2Dmethylcyclopentadienyl%20manganesetricarbonyl
correct
- (methylcyclopentadienyl)tricarbonylmanganese 4, record 94, English, %28methylcyclopentadienyl%29tricarbonylmanganese
correct
- tricarbonyl methylcyclopentadienyl manganese 4, record 94, English, tricarbonyl%20methylcyclopentadienyl%20manganese
correct
- tricarbonyl (methylcyclopentadienyl)-manganese 6, record 94, English, tricarbonyl%20%28methylcyclopentadienyl%29%2Dmanganese
correct
- tricarbonyl[(1,2,3,4,5-eta5)-1-methyl-2,4-cyclopentadien-1-yl]manganese 6, record 94, English, tricarbonyl%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2Deta5%29%2D1%2Dmethyl%2D2%2C4%2Dcyclopentadien%2D1%2Dyl%5Dmanganese
correct, see observation
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A compound used as an antiknock agent for unleaded gasoline. 7, record 94, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dmethylcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
tricarbonyl(eta5-methylcyclopentadienyl)manganese; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 94, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dmethylcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
The word "eta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the number 5 following the "eta" character is a subscript. 1, record 94, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dmethylcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: AK-33X; Antiknock-33; CI-2; Combustion Improver -2. 8, record 94, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dmethylcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 94, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: C9H7MnO3 or CH3C5H4Mn(CO)3 8, record 94, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dmethylcyclopentadienyl%29manganese
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pétroles bruts et dérivés
- Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- tricarbonyl(êta5-méthylcyclopentadiényl)manganèse
1, record 94, French, tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dm%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
correct, see observation, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- manganèse méthyl cyclopentadiényl tricarbonyl 1, record 94, French, mangan%C3%A8se%20m%C3%A9thyl%20cyclopentadi%C3%A9nyl%20tricarbonyl
correct, masculine noun
- méthyl cyclopentadiényl manganèse tricarbonyl 1, record 94, French, m%C3%A9thyl%20cyclopentadi%C3%A9nyl%20mangan%C3%A8se%20tricarbonyl
correct, masculine noun
- (méthylcyclopentadiényl) manganèse tricarbonyl 1, record 94, French, %28m%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%29%20mangan%C3%A8se%20tricarbonyl
correct, masculine noun
- méthylcyclopentadiényl manganèse tricarbonyl 1, record 94, French, m%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%20mangan%C3%A8se%20tricarbonyl
correct, masculine noun
- 2-méthylcyclopentadiényl manganèse tricarbonyl 1, record 94, French, 2%2Dm%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%20mangan%C3%A8se%20tricarbonyl
correct, masculine noun
- 2-méthylcyclopentadiényl manganèsetricarbonyl 1, record 94, French, 2%2Dm%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%20mangan%C3%A8setricarbonyl
correct, masculine noun
- (méthylcyclopentadiényl)tricarbonylmanganèse 1, record 94, French, %28m%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%29tricarbonylmangan%C3%A8se
correct, masculine noun
- tricarbonyl méthylcyclopentadiényl manganèse 1, record 94, French, tricarbonyl%20m%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%20mangan%C3%A8se
correct, masculine noun
- tricarbonyl (méthylcyclopentadiényl)-manganèse 1, record 94, French, tricarbonyl%20%28m%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%29%2Dmangan%C3%A8se
correct, masculine noun
- tricarbonyl[(1,2,3,4,5-êta5)-1-méthyl-2,4-cyclopentadién-1-yl]manganèse 1, record 94, French, tricarbonyl%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2D%C3%AAta5%29%2D1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2Dcyclopentadi%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dmangan%C3%A8se
correct, see observation, masculine noun
- manganèse méthylcyclopentadiényltricarbonyle 2, record 94, French, mangan%C3%A8se%20m%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyltricarbonyle
avoid, masculine noun
- MMT 1, record 94, French, MMT
correct, masculine noun
- MMT 1, record 94, French, MMT
- manganèse méthylcyclopentadiényltricarbonyl 1, record 94, French, mangan%C3%A8se%20m%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyltricarbonyl
masculine noun
- manganèse (I)-tricarbonylméthylcyclopentadiényl 1, record 94, French, mangan%C3%A8se%20%28I%29%2Dtricarbonylm%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl
masculine noun
- méthylcyclopentadiényl manganèse tricarbonyle 3, record 94, French, m%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%20mangan%C3%A8se%20tricarbonyle
avoid, masculine noun
- méthylcyclopentadiényle manganèse tricarbonyle 4, record 94, French, m%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyle%20mangan%C3%A8se%20tricarbonyle
avoid, masculine noun
- méthylcyclopentadiényl tricarbonyle de manganèse 4, record 94, French, m%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%20tricarbonyle%20de%20mangan%C3%A8se
avoid, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Composé utilisé comme antidétonant dans l'essence sans plomb. 5, record 94, French, - tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dm%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
tricarbonyl(êta5-méthylcyclopentadiényl)manganèse : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 94, French, - tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dm%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Le mot «êta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique; le chiffre 5 qui suit le mot «êta» est en exposant. 1, record 94, French, - tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dm%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C9H7MnO3 ou CH3C5H4Mn(CO)3 6, record 94, French, - tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dm%C3%A9thylcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2013-09-03
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Record 95
Record 95, Main entry term, English
- styrene glycol
1, record 95, English, styrene%20glycol
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- phenylglycol 2, record 95, English, phenylglycol
correct
- 1-phenyl-1,2-ethanediol 3, record 95, English, 1%2Dphenyl%2D1%2C2%2Dethanediol
correct
- phenylethylene glycol 4, record 95, English, phenylethylene%20glycol
correct
- phenylethyleneglycol 3, record 95, English, phenylethyleneglycol
- alpha,β-dihydroxyethylbenzene 3, record 95, English, alpha%2C%26%23946%3B%2Ddihydroxyethylbenzene
correct
- phenyl "Cellosolve" 2, record 95, English, phenyl%20%5C%22Cellosolve%5C%22
- phenyl-glycol 3, record 95, English, phenyl%2Dglycol
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Prepared by reduction of phenylglyoxylic acid with LiALH4 ... Freely soluble in water alcohol, benzene, ether, chloroform, acetic acid; slightly soluble in ligroin. Use: Esters as plasticizers. 3, record 95, English, - styrene%20glycol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Properties: Acicular crystals ... soluble in water and organic solvents. Uses: Plasticizers. 4, record 95, English, - styrene%20glycol
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H10O2 or C6H5OC2H4OH or C6H5-CHOH-CH2OH 5, record 95, English, - styrene%20glycol
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
alpha : This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, record 95, English, - styrene%20glycol
Record 95, Key term(s)
- styrolene glycol
- alpha,beta-dihydroxyethylbenzene
- a,β-dihydroxyethylbenzene
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Record 95
Record 95, Main entry term, French
- styrène glycol
1, record 95, French, styr%C3%A8ne%20glycol
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- phénylglycol 2, record 95, French, ph%C3%A9nylglycol
correct, masculine noun
- 1-phényl-1,2-éthanediol 3, record 95, French, 1%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediol
correct, masculine noun
- phényléthylèneglycol 1, record 95, French, ph%C3%A9nyl%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- phényl éthylène glycol 4, record 95, French, ph%C3%A9nyl%20%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
masculine noun
- alcool styrolénique 5, record 95, French, alcool%20styrol%C3%A9nique
masculine noun
- phenoxy-2-éthanol 1, record 95, French, phenoxy%2D2%2D%C3%A9thanol
masculine noun
- styrèneglycol 1, record 95, French, styr%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- styrolène-glycol 5, record 95, French, styrol%C3%A8ne%2Dglycol
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Aiguilles incolores[,] facilement soluble dans eau, alcool, éther, benzène, chloroforme, acide acétique, peu soluble dans la ligroïne à froid, soluble à chaud. Utilisation : fabrication de plastifiants, synthèse organique. 1, record 95, French, - styr%C3%A8ne%20glycol
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H10O2 ou C6H5OC2H4OH ou C6H5-CHOH-CH2OH 6, record 95, French, - styr%C3%A8ne%20glycol
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2013-09-03
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- rel-(2R)-6-methyl-2-[(1R)-4-methylcyclohex-3-en-1-yl]hept-5-en-2-ol
1, record 96, English, rel%2D%282R%29%2D6%2Dmethyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dmethylcyclohex%2D3%2Den%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2Den%2D2%2Dol
correct, see observation
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- alpha-bisabolol 2, record 96, English, alpha%2Dbisabolol
correct
- bisabolol 3, record 96, English, bisabolol
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
rel-(2R)-6-methyl-2-[(1R)-4-methylcyclohex-3-en-1-yl]hept-5-en-2-ol: the prefix "rel" must be italicized; the two capital letters "R" are italicized and followed by an asterisk, impossible to reproduce here; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 96, English, - rel%2D%282R%29%2D6%2Dmethyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dmethylcyclohex%2D3%2Den%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2Den%2D2%2Dol
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 96, English, - rel%2D%282R%29%2D6%2Dmethyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dmethylcyclohex%2D3%2Den%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2Den%2D2%2Dol
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H26O 4, record 96, English, - rel%2D%282R%29%2D6%2Dmethyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dmethylcyclohex%2D3%2Den%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2Den%2D2%2Dol
Record 96, Key term(s)
- a-bisabolol
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- (2R)-6-méthyl-2-[(1R)-4-méthylcyclohex-3-én-1-yl]hept-5-én-2-ol
1, record 96, French, %282R%29%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D3%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2D%C3%A9n%2D2%2Dol
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- alpha-bisabolol 2, record 96, French, alpha%2Dbisabolol
correct, masculine noun
- bisabolol 1, record 96, French, bisabolol
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Composé issu de l'hydratation du bisabolène. 1, record 96, French, - %282R%29%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D3%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2D%C3%A9n%2D2%2Dol
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
bisabolol : Alcool C15H26O provenant de l'hydratation du bisabolène en position 4-41; c'est le méthyl-1 diméthyl 41, 45-hexène-44-ol-41 cyclohexène-1. 3, record 96, French, - %282R%29%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D3%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2D%C3%A9n%2D2%2Dol
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
rel-(2R)-6-méthyl-2-[(1R)-4-méthylcyclohex-3-én-1-yl]hept-5-én-2-ol: Le préfixe «rel» s'écrit en italiques; les deux lettres majuscule «R» sont en italique et suivies d'un astérisque, qu'il est impossible de reproduire ici; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 96, French, - %282R%29%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D3%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2D%C3%A9n%2D2%2Dol
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
Le bisabolol se trouve aussi sous sa forme naturelle et porte alors d'autres noms (p. ex. : lévoménol) et un autre numéro CAS (23089-26-1). Voir cette autre fiche dans TERMIUM. 4, record 96, French, - %282R%29%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D3%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2D%C3%A9n%2D2%2Dol
Record number: 96, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C15H26O 4, record 96, French, - %282R%29%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D3%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2D%C3%A9n%2D2%2Dol
Record number: 96, Textual support number: 6 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, record 96, French, - %282R%29%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281R%29%2D4%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D3%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2D%C3%A9n%2D2%2Dol
Record 96, Key term(s)
- a-bisabolol
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2013-09-03
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- tetrasodium [2-[[[4-[(2-chloroethyl)sulfonyl]phenyl][[2-(hydroxy-kappaO)-5-sulfo-3-[[[[2-[[2-(sulfooxy)ethyl]sulfonyl]ethyl]amino]carbonyl]amino]phenyl]azo-kappaN²]methyl]azo-kappaN¹]-4-sulfobenzoato(6-)-kappaO]cuprate(4-)
1, record 97, English, tetrasodium%20%5B2%2D%5B%5B%5B4%2D%5B%282%2Dchloroethyl%29sulfonyl%5Dphenyl%5D%5B%5B2%2D%28hydroxy%2DkappaO%29%2D5%2Dsulfo%2D3%2D%5B%5B%5B%5B2%2D%5B%5B2%2D%28sulfooxy%29ethyl%5Dsulfonyl%5Dethyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dphenyl%5Dazo%2DkappaN%C2%B2%5Dmethyl%5Dazo%2DkappaN%C2%B9%5D%2D4%2Dsulfobenzoato%286%2D%29%2DkappaO%5Dcuprate%284%2D%29
correct, see observation
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
N;O: These capital letters must be italicized. 2, record 97, English, - tetrasodium%20%5B2%2D%5B%5B%5B4%2D%5B%282%2Dchloroethyl%29sulfonyl%5Dphenyl%5D%5B%5B2%2D%28hydroxy%2DkappaO%29%2D5%2Dsulfo%2D3%2D%5B%5B%5B%5B2%2D%5B%5B2%2D%28sulfooxy%29ethyl%5Dsulfonyl%5Dethyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dphenyl%5Dazo%2DkappaN%C2%B2%5Dmethyl%5Dazo%2DkappaN%C2%B9%5D%2D4%2Dsulfobenzoato%286%2D%29%2DkappaO%5Dcuprate%284%2D%29
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
kappa : This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 97, English, - tetrasodium%20%5B2%2D%5B%5B%5B4%2D%5B%282%2Dchloroethyl%29sulfonyl%5Dphenyl%5D%5B%5B2%2D%28hydroxy%2DkappaO%29%2D5%2Dsulfo%2D3%2D%5B%5B%5B%5B2%2D%5B%5B2%2D%28sulfooxy%29ethyl%5Dsulfonyl%5Dethyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dphenyl%5Dazo%2DkappaN%C2%B2%5Dmethyl%5Dazo%2DkappaN%C2%B9%5D%2D4%2Dsulfobenzoato%286%2D%29%2DkappaO%5Dcuprate%284%2D%29
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- {2-[({4-[(2-chlorométhyl)sulfonyl]phényl}{[(2-(hydroxy-kappaO)-5-sulfo-3-({[(2-{[2-(sulfooxy)éthyl]sulfonyl}éthyl)amino]carbonyl}amino)phényl]azo- kappaN²méthyl)azo-kappaN¹]-4-sulfobenzoato(6-)-kappaO}cuprate(4-) de tétrasodium
1, record 97, French, %7B2%2D%5B%28%7B4%2D%5B%282%2Dchlorom%C3%A9thyl%29sulfonyl%5Dph%C3%A9nyl%7D%7B%5B%282%2D%28hydroxy%2DkappaO%29%2D5%2Dsulfo%2D3%2D%28%7B%5B%282%2D%7B%5B2%2D%28sulfooxy%29%C3%A9thyl%5Dsulfonyl%7D%C3%A9thyl%29amino%5Dcarbonyl%7Damino%29ph%C3%A9nyl%5Dazo%2D%20kappaN%C2%B2m%C3%A9thyl%29azo%2DkappaN%C2%B9%5D%2D4%2Dsulfobenzoato%286%2D%29%2DkappaO%7Dcuprate%284%2D%29%20de%20t%C3%A9trasodium
correct, see observation, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
N;O : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 2, record 97, French, - %7B2%2D%5B%28%7B4%2D%5B%282%2Dchlorom%C3%A9thyl%29sulfonyl%5Dph%C3%A9nyl%7D%7B%5B%282%2D%28hydroxy%2DkappaO%29%2D5%2Dsulfo%2D3%2D%28%7B%5B%282%2D%7B%5B2%2D%28sulfooxy%29%C3%A9thyl%5Dsulfonyl%7D%C3%A9thyl%29amino%5Dcarbonyl%7Damino%29ph%C3%A9nyl%5Dazo%2D%20kappaN%C2%B2m%C3%A9thyl%29azo%2DkappaN%C2%B9%5D%2D4%2Dsulfobenzoato%286%2D%29%2DkappaO%7Dcuprate%284%2D%29%20de%20t%C3%A9trasodium
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
kappa : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 97, French, - %7B2%2D%5B%28%7B4%2D%5B%282%2Dchlorom%C3%A9thyl%29sulfonyl%5Dph%C3%A9nyl%7D%7B%5B%282%2D%28hydroxy%2DkappaO%29%2D5%2Dsulfo%2D3%2D%28%7B%5B%282%2D%7B%5B2%2D%28sulfooxy%29%C3%A9thyl%5Dsulfonyl%7D%C3%A9thyl%29amino%5Dcarbonyl%7Damino%29ph%C3%A9nyl%5Dazo%2D%20kappaN%C2%B2m%C3%A9thyl%29azo%2DkappaN%C2%B9%5D%2D4%2Dsulfobenzoato%286%2D%29%2DkappaO%7Dcuprate%284%2D%29%20de%20t%C3%A9trasodium
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2013-09-03
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Stars (Astronomy)
Record 98, Main entry term, English
- Tau Ceti
1, record 98, English, Tau%20Ceti
correct, see observation
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The star Tau Ceti is very much like our Sun; it is 11 light-years away, and thus one of the closes stars. 1, record 98, English, - Tau%20Ceti
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
This name is usually written with the Greek letter tau. 2, record 98, English, - Tau%20Ceti
Record 98, Key term(s)
- Tau cet
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étoiles (Astronomie)
Record 98, Main entry term, French
- Tau de la Baleine
1, record 98, French, Tau%20de%20la%20Baleine
correct, see observation
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Tau de la Baleine est une étoile jaune très semblable au Soleil, et elle pourrait avoir des planètes. 1, record 98, French, - Tau%20de%20la%20Baleine
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
On écrit habituellement la lettre grecque «tau». 2, record 98, French, - Tau%20de%20la%20Baleine
Record 98, Key term(s)
- Tau ceti
- Tau cet
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2013-09-03
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 99
Record 99, Main entry term, English
- sodium alpha-olefin sulfonate
1, record 99, English, sodium%20alpha%2Dolefin%20sulfonate
correct, see observation
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- alkyl(C14-C16) alpha-olefin sulfonate, sodium salt 1, record 99, English, alkyl%28C14%2DC16%29%20alpha%2Dolefin%20sulfonate%2C%20sodium%20salt
correct
- sodium C14-16 alpha-olefin sulfonate 2, record 99, English, sodium%20C14%2D16%20alpha%2Dolefin%20sulfonate
correct
- sulfonic acid, C14-C16 alkane hydroxyl and C14-C16 alkene, sodium salt 3, record 99, English, sulfonic%20acid%2C%20C14%2DC16%20alkane%20hydroxyl%20and%20C14%2DC16%20alkene%2C%20sodium%20salt
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 99, English, - sodium%20alpha%2Dolefin%20sulfonate
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14-16H27-31SO3Na 4, record 99, English, - sodium%20alpha%2Dolefin%20sulfonate
Record 99, Key term(s)
- sodium a-olefin sulfonate
- alkyl(C14-C16) a-olefin sulfonate, sodium
- sodium C14-16 a-olefin sulfonate
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 99
Record 99, Main entry term, French
- alpha-oléfinesulfonate de sodium
1, record 99, French, alpha%2Dol%C3%A9finesulfonate%20de%20sodium
correct, see observation, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- sel de sodium d'alpha-oléfinesulfonate acyclique(C14-C16) 1, record 99, French, sel%20de%20sodium%20d%27alpha%2Dol%C3%A9finesulfonate%20acyclique%28C14%2DC16%29
correct, masculine noun
- sel de sodium d'acide sulfonique avec chaîne alcanique C14-C16 et alcénique C14-C16 1, record 99, French, sel%20de%20sodium%20d%27acide%20sulfonique%20avec%20cha%C3%AEne%20alcanique%20C14%2DC16%20et%20alc%C3%A9nique%20C14%2DC16
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, record 99, French, - alpha%2Dol%C3%A9finesulfonate%20de%20sodium
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C14-16H27-31SO3Na 2, record 99, French, - alpha%2Dol%C3%A9finesulfonate%20de%20sodium
Record 99, Key term(s)
- a-oléfinesulfonate de sodium
- sel de sodium d'a-oléfinesulfonate acyclique(C14-C16)
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2013-09-03
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 100, Main entry term, English
- sulfuric acid dimethyl ester, compound with alpha,alpha',alpha'',alpha'''-[1,6-hexanediylbis(nitrilodi-2,1-ethanediyl]) tetrakis[omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl])
1, record 100, English, sulfuric%20acid%20dimethyl%20ester%2C%20compound%20with%20alpha%2Calpha%27%2Calpha%27%27%2Calpha%27%27%27%2D%5B1%2C6%2Dhexanediylbis%28nitrilodi%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29%20tetrakis%5Bomega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
correct, see observation
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega : These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 100, English, - sulfuric%20acid%20dimethyl%20ester%2C%20compound%20with%20alpha%2Calpha%27%2Calpha%27%27%2Calpha%27%27%27%2D%5B1%2C6%2Dhexanediylbis%28nitrilodi%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29%20tetrakis%5Bomega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 100, Main entry term, French
- composé du sulfate de diméthyle avec l'alpha,alpha',alpha'',alpha'''-[hexane-1,6-diylbis(nitrilodiéthane-2,1-diyl])tétrakappais[oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl])
1, record 100, French, compos%C3%A9%20du%20sulfate%20de%20dim%C3%A9thyle%20avec%20l%27alpha%2Calpha%27%2Calpha%27%27%2Calpha%27%27%27%2D%5Bhexane%2D1%2C6%2Ddiylbis%28nitrilodi%C3%A9thane%2D2%2C1%2Ddiyl%5D%29t%C3%A9trakappais%5Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, record 100, French, - compos%C3%A9%20du%20sulfate%20de%20dim%C3%A9thyle%20avec%20l%27alpha%2Calpha%27%2Calpha%27%27%2Calpha%27%27%27%2D%5Bhexane%2D1%2C6%2Ddiylbis%28nitrilodi%C3%A9thane%2D2%2C1%2Ddiyl%5D%29t%C3%A9trakappais%5Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%5D%29
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


