TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GREEK LEVEL [7 records]

Record 1 2007-03-05

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Plant Biology
DEF

Species of mycorrhizal fungus with hyphae that penetrate and live inside the cortical cells of the plant root.

CONT

Endomycorrhizal fungus ... grows in the roots of grass and many other plants. It forms a partnership with shrubs and grass. The fungus gives the plants minerals like phosphorus. The plant gives the fungus sugars and other carbohydrates.

OBS

There are two types of mycorrhizal fungi: ectomycorrhizae and endomycorrhizae. Ectomycorrhizae form sheaths around plant roots, endomycorrhizae enter cortex cells in the roots.

OBS

A mycorrhiza(typically seen in the plural forms mycorrhizae or mycorrhizas, Greek for fungus roots) is the result of a mutualistic association between a fungus and a plant. This mutualism takes place at the root level, where individual hyphae extending from the mycelium of a fungus colonize the roots of a host plant, either intracellularly or extracellularly.

Key term(s)
  • endomycorrhizal fungi

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Biologie végétale
CONT

Par un ensemble de techniques mises au point chez la légumineuse-modèle [...] on a déterminé le mécanisme cellulaire précis par lequel le champignon endomycorhizien traverse la barrière externe de la racine.

OBS

[Le terme «endomycorhize» est] composé du préfixe endo- du grec, endon (dedans) et du nom mycorhize (symbiose entre la racine d'une plante et un champignon), qui vient lui aussi du grec par son préfixe myco- de, mycetos (champignon) et son suffixe -rhize de, -rrhizos dérivé de, rhiza (racine, fondement). [L'endomycorhize est la] symbiose entre la racine d'une plante et une colonie de champignons, les hyphes de ces derniers (leurs filaments) s'infiltrant à l'intérieur des cellules racinaires, dans l'espace intracellulaire.

Key term(s)
  • champignon endomycorrhizal

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-01-25

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Plant Biology
DEF

Species of mycorrhizal fungus with hyphae that grow only between the cells and over the surface (outside) of the roots, but do not penetrate the plant cell.

OBS

There are two types of mycorrhizal fungi: ectomycorrhizae and endomycorrhizae. Ectomycorrhizae form sheaths around plant roots, endomycorrhizae enter cortex cells in the roots.

OBS

A mycorrhiza(typically seen in the plural forms mycorrhizae or mycorrhizas, Greek for fungus roots) is the result of a mutualistic association between a fungus and a plant. This mutualism takes place at the root level, where individual hyphae extending from the mycelium of a fungus colonize the roots of a host plant, either intracellularly or extracellularly.

Key term(s)
  • ectomycorrhizal fungi

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Biologie végétale
CONT

Morphologiquement, l'ectomycorhize est plus facile à reconnaître que l'endomycorhize parce que les hyphes (cellules) du champignon ectomycorhizien associé, l'enrobent et forment autour d'elle un tissu fongique coloré (manchon fongique) comparable à une douille qui recouvre et protège la pointe d'un stylo.

CONT

Les champignons ectomycorhiziens jouent un rôle très important dans l'absorption, le transfert ou l'immobilisation d'autres éléments minéraux du sol : cuivre, fer, zinc et potassium, ainsi que des métaux lourds présents en excès dans les sols acides (aluminium, cadmium, zinc) qui sont accumulés dans les cordons mycéliens. Les champignons sont de bons détoxificateurs des sols.

OBS

Composé du préfixe ectondo- du grec ectos (dehors) et du nom mycorhize (symbiose entre la racine d'une plante et un champignon), qui vient lui aussi du grec par son préfixe myco- de mycetos (champignon) et son suffixe -rhize de -rrhizos dérivé de rhiza (racine, fondement). [L'ectomycorhize est le phénomène de] symbiose entre la racine d'une plante et une colonie de champignons, les hyphes de ces derniers (leurs filaments) s'infiltrant entre les cellules racinaires, dans l'espace intercellulaire.

Key term(s)
  • champignon ectomycorrhizien

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • General Vocabulary
OBS

The European City of Culture was the result of an initiative by the Greek Minister of Culture, Melina Mercouri. It was launched at intergovernmental level in 1985 by the Council of Ministers, which has designated at least one European City of culture each year since then.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Vocabulaire général
OBS

Sur l'initiative de la Ministre grecque de la Culture, Madame Mélina Mercouri, les Villes européennes de la culture ont été lancées, en 1985, à l'échelon intergouvernemental par le Conseil du Ministre de la Culture qui n'a cessé depuis lors de désigner chaque année au moins une ville européenne de la culture.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-06-10

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

Psychologist Mihaly Czikszentmihalyi(1990) has studied optimal or "autotelic" experiences-what he refers to as "flow experiences. "The word "autotelic' derives from two Greek words, ’auto’ meaning self, and ’telos’ meaning goal. It refers to a self-contained activity, one that is done not with the expectation of some future benefit, but simply because the doing itself is the reward, i. e., compelling mental focus. Czikszentmihalyi explains, "The autotelic experience, or flow, lifts the course of life to a different level. Alienation gives way to involvement, enjoyment replaces boredom, helplessness turns into a feeling of control, and psychic energy works to reinforce the sense of self, instead of being lost in the service of external goals".

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-12-01

English

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics
DEF

Applying a Greek level to accelerate rendering activities.

OBS

The Greek level specifies the pixel height text characters must have in order to be rendered as characters. Users typically set the Greek level to the point value(72 points equals one inch) at which text becomes illegible on their screen.

OBS

Greek: gibberish (the theory of relativity is Greek to most people); Graecum est, non potest legi (It is Greek, it cannot be read).

French

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
OBS

Voir "seuil de lisibilité".

OBS

Composition simulée à laquelle on a recours pour les gros travaux de mise en pages ou la conception d'illustrations pour textes. On utilise alors un texte vide de sens, généralement rédigé en latin, malgré son nom.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-06-25

English

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
DEF

A covering or enclosing headpiece of ancient or medieval armor.

CONT

The piece of armor which varied most in design was the helmet. This could be steel hat or chapel-de-fer; a salade, or bowl-type covering coming down to the mouth, with a slit at eye level for vision; a barbute, deeper and more cylindrical, resembling a classical Greek helmet a basinet, large and heavy, resting on the shoulders and having a movable visor in front of the face; or an armet, a small helmet completely enclosing the head, with a visor that could be raised to reveal the upper part of the face, and two hinged sidepieces enclosing the lower face and chin.

CONT

... was worn by high and low and that in the 14th century the great cylindrical helm, the professional headpiece ....

French

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Au Moyen-Âge, grand casque des hommes d'armes enveloppant toute la tête et le visage.

CONT

Mais, au lieu de couvre-nuque, la plupart des heaumes de cette époque portent un long appendice flottant [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-01-02

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Photoengraving
CONT

The Greek level specifies the pixel height text characters must have for Acrobat Reader or Exchange to render them as characters. Otherwise, Acrobat Reader or Exchange displays the text as gray lines. Users typically set the Greek level to the point value(72 points equals one inch) at which text becomes illegible on their screen. Greeking accelerates rendering activities. Because Acrobat products assume a screen has 72 dots per inch, users actually set how high characters need to be(in pixels) to escape render-oblivion. Type 3 fonts do not Greek.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Photogravure

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: