TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GREEN SAND [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- rotary sweeper
1, record 1, English, rotary%20sweeper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rotary broom 2, record 1, English, rotary%20broom
correct
- angle broom 3, record 1, English, angle%20broom
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 2018, Chicago procured two [multipurpose tractors] specifically for bike lane winter maintenance. [The] vehicles include a number of attachments such as drop spreaders for sand and salt, plows, rotary sweepers for bike lanes, and a power washer for cleaning green alleys, which will promote their usage for maintenance year-round. 4, record 1, English, - rotary%20sweeper
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Most rotary sweepers, when observed from the right side, will rotate clockwise (counterclockwise when viewed from the left). Debris is propelled forward. Some rotary sweepers have a reverse broom rotation, which makes it easy to use against a building, while the tractor backs up and "pulls." 5, record 1, English, - rotary%20sweeper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 1, Main entry term, French
- balai rotatif
1, record 1, French, balai%20rotatif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, English
- green
1, record 2, English, green
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- putting green 2, record 2, English, putting%20green
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] area of closely mown grass specially prepared for putting, into which the hole is cut. 3, record 2, English, - green
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On the fairway, players use woods or clubs; on the green, they have to use a putter. On sand or ice golf courses, the term "green" is also used to mean they are around the flagged hole. 4, record 2, English, - green
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, French
- vert
1, record 2, French, vert
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pelouse d'arrivée 2, record 2, French, pelouse%20d%27arriv%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, Switzerland
- green 3, record 2, French, green
correct, see observation, masculine noun, France
- putting green 4, record 2, French, putting%20green
correct, see observation, masculine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace gazonné et bien roulant aménagé autour de chaque trou du parcours d'un golf. 5, record 2, French, - vert
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vert; pelouse d'arrivée; green; putting green : «Green» et «putting green», couramment utilisés en Europe francophone, sont des anglicismes au Canada où l'usage de «vert» est répandu. Quant à «pelouse d'arrivée» ou «arrivée» pour désigner le vert, ils ne semblent guère trouver preneurs au Canada même si certains puristes en prônent l'usage. 6, record 2, French, - vert
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, Spanish
- verde
1, record 2, Spanish, verde
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- green 2, record 2, Spanish, green
correct, masculine noun
- putting green 3, record 2, Spanish, putting%20green
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Área de césped especialmente raso destinado al putting en la cual se encuentra el hoyo. 4, record 2, Spanish, - verde
Record 3 - internal organization data 2013-04-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 3, Main entry term, English
- masking compound 1, record 3, English, masking%20compound
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compound masking green vinyl plastic strippable... End use : masking applications for example spray painting or sand blasting. 1, record 3, English, - masking%20compound
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 3, Main entry term, French
- composé de masquage
1, record 3, French, compos%C3%A9%20de%20masquage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- composé de marouflage 1, record 3, French, compos%C3%A9%20de%20marouflage
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marouflage : Opération qui a pour but de protéger les parties qui ne doivent pas être peintes. 1, record 3, French, - compos%C3%A9%20de%20masquage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Golf
Record 4, Main entry term, English
- stroke
1, record 4, English, stroke
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- shot 1, record 4, English, shot
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, record 4, English, - stroke
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, record 4, English, - stroke
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, record 4, English, - stroke
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, record 4, English, - stroke
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, record 4, English, - stroke
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to(a) the place where the ball is hit : on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green, a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or(b) the way the ball is hit : with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, record 4, English, - stroke
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Golf
Record 4, Main entry term, French
- coup
1, record 4, French, coup
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, record 4, French, - coup
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, record 4, French, - coup
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, record 4, French, - coup
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Golf
Record 5, Main entry term, English
- golf course
1, record 5, English, golf%20course
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- course 2, record 5, English, course
correct
- links 3, record 5, English, links
correct, see observation, noun, plural, Great Britain
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area of grassy land that is laid out and specially constructed for golf with 9 or 18 holes, each of which includes a teeing area, fairway, putting green, one or more natural or artificial hazards such as a body of water or a sand trap, and usually an untrimmed area called the rough. 4, record 5, English, - golf%20course
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
links: A golf course. The name comes from the Scottish word for the undulating land along the sea coast on which early courses were often built. 5, record 5, English, - golf%20course
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
There are no standard specifications for a golf course. Each course is laid out uniquely, often following the natural contours of the land, and each provides a different set of challenges to the golfer. The distance from the tee to the hole is usually from 300 to 500 yards for each hole and a typical 18-hole course may cover as much as 200 acres and have a total yardage of 6500 to 7000 yards. 4, record 5, English, - golf%20course
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
course: Short for "golf course". 6, record 5, English, - golf%20course
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
golf course: term used by Parks Canada. 6, record 5, English, - golf%20course
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Golf
Record 5, Main entry term, French
- parcours de golf
1, record 5, French, parcours%20de%20golf
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- terrain de golf 2, record 5, French, terrain%20de%20golf
correct, masculine noun
- parcours 3, record 5, French, parcours
correct, see observation, masculine noun
- terrain 4, record 5, French, terrain
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «terrain de golf» désigne habituellement l'ensemble des installations, et «parcours de golf», plus particulièrement l'aire de jeu. Sur un terrain qui compte neuf trous, le golfeur effectue deux fois le parcours pour jouer une partie. Les grands terrains comportent les dix-huit trous conventionnels, bien que certains puissent en compter 36 (deux parcours), 54 (trois parcours), ou même davantage. 5, record 5, French, - parcours%20de%20golf
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pour utiliser «parcours» et «terrain» pour désigner cette notion, il faut que «parcours de golf» et «terrain de golf» aient été antérieurement énoncés dans le texte. 5, record 5, French, - parcours%20de%20golf
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
terrain de golf; parcours de golf : Termes en usage à Parcs Canada. 6, record 5, French, - parcours%20de%20golf
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Golf
Record 6, Main entry term, English
- pitching wedge
1, record 6, English, pitching%20wedge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A club with an iron head the face of which has more slope than a pitcher but less slope than a niblick. 2, record 6, English, - pitching%20wedge
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
An iron with a face angled to 55 degrees to give the most loft as in pitch or chip shots to put the ball on the green from close range; it is identical to a sand wedge but has a thinner base. 2, record 6, English, - pitching%20wedge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "wedge" (as its French equivalent "cocheur") is a generic for angled-face irons, though more often used to mean the "sand wedge" because, of the "sand wedge" and the "pitching wedge", it is the iron more often found in a golf bag. Nevertheless, it is better to use the term only when it is evident which club is meant. 2, record 6, English, - pitching%20wedge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Golf
Record 6, Main entry term, French
- cocheur d'allée
1, record 6, French, cocheur%20d%27all%C3%A9e
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- wedge d'allée 2, record 6, French, wedge%20d%27all%C3%A9e
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- pitching wedge 3, record 6, French, pitching%20wedge
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- fer-plat 3, record 6, French, fer%2Dplat
see observation, masculine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fer court, apparenté au fer nº 9 et dont la face présente un angle très ouvert (55 degrés), utilisé pour les coups en hauteur ou coups d'approche-retenue, dont les bombés-roulés ou les cochés-amortis, en vue d'atteindre un vert à peu de distance ou sur une éminence. 3, record 6, French, - cocheur%20d%27all%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce fer permet l'exécution de coups courts et hauts avec effet, mordant ou de rétro, ou avec roulé avant. Fer spécialisé, il ne fait pas partie du jeu de base de sept ou huit bâtons, les golfeurs se servant du fer nº 9 ou du cocheur de sable pour imputer une trajectoire de courte distance. 3, record 6, French, - cocheur%20d%27all%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pour désigner ce bâton, on a d'abord utilisé l'anglicisme «pitching wedge», puis, dans les années 80, «wedge d'allée», jusqu'à ce que, sur la recommandation de l'Office de la langue française, on adopte «cocheur d'allée». Le terme «cocheur» (et son équivalent anglais «wedge») est un générique pour les bâtons à angle très ouvert qui ne peut être utilisé pour signifier ce bâton qu'une fois établi qu'il est question d'un «cocheur d'allée» ou d'un «cocheur de sable»; «fer-plat», ou «fer plat», n'a plus cours. 3, record 6, French, - cocheur%20d%27all%C3%A9e
Record 6, Key term(s)
- fer plat
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Golf
Record 7, Main entry term, English
- bunker
1, record 7, English, bunker
see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- sand trap 2, record 7, English, sand%20trap
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a hole in the ground, sometimes a crater, filled with sand, and designated as a hazard. 3, record 7, English, - bunker
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Among the difficulties of the game are natural hazards such as trees, water ponds, bushes or the rough surrounding the tee-off or along the fairway; and artificial hazards such as water hazards, ditches, embankments and bunkers or sand traps built along the alleys or close to the green. 4, record 7, English, - bunker
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
If the sand is relatively level and the lip of the bunker is very low ... chip the ball out with a pitching wedge or 9-iron. 5, record 7, English, - bunker
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "bunker" is usually used as a synonym for "sand trap" although it can also designate a grass trap or other types of hazards. 6, record 7, English, - bunker
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bunker: the official and authorized term. 3, record 7, English, - bunker
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
sand trap: term used at Natural Resources Canada- Earth Sciences Sector. 7, record 7, English, - bunker
Record 7, Key term(s)
- sand-trap
- sandtrap
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Golf
Record 7, Main entry term, French
- fosse de sable
1, record 7, French, fosse%20de%20sable
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ensable 2, record 7, French, ensable
correct, see observation, masculine noun, France
- sand trap 3, record 7, French, sand%20trap
correct, see observation, feminine noun, Europe
- bunker 3, record 7, French, bunker
correct, see observation, masculine noun, Europe
- fosse 4, record 7, French, fosse
feminine noun
- trappe de sable 3, record 7, French, trappe%20de%20sable
avoid, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Obstacle de sable. 2, record 7, French, - fosse%20de%20sable
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au nombre des difficultés du jeu, il y a les obstacles naturels, arbres, plans d'eau, buissons, ou herbes longues entourant le tertre de départ ou en bordure des allées; et les obstacles artificiels, pièces d'eau, fossés, talus ou fosses de sable aménagés près du vert ou en des endroits stratégiques sur le terrain. 3, record 7, French, - fosse%20de%20sable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour en sortir sa balle sans qu'elle ne roule trop loin par la suite, un golfeur utilise un «cocheur de sable». 3, record 7, French, - fosse%20de%20sable
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pour signifier ces obstacles disséminés un peu partout le long d'une allée, la Fédération française de golf a proposé «un ensable» mais l'Europe francophone utilise plutôt les termes anglais «sand trap» et «bunker». Au Canada français, l'usage de «fosse de sable» est répandu et le calque «trappe de sable», à éviter. 3, record 7, French, - fosse%20de%20sable
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
fosse de sable : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 7, French, - fosse%20de%20sable
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-06-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 8, Main entry term, English
- sand mould
1, record 8, English, sand%20mould
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In sand casting, re-usable, permanent patterns are used to make the sand moulds. The preparation and the bonding of this sand mould... very often are the rate-controlling step of this process. Two main routes are used for bonding the sand moulds : the "green sand" consists of mixtures of sand, clay and moisture; the "dry sand" consists of sand and synthetic binders cured thermally or chemically. The sand cores used for forming the inside shape of hollow parts of the casting are made using dry sand components. This versatile technique is generally used for high-volume production. Normally, such moulds are filled by pouring the melted metal in the filling system. Mould designing is... complex... and is based on the same principle as gravity die casting.... 1, record 8, English, - sand%20mould
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Record 8, Main entry term, French
- moule en sable
1, record 8, French, moule%20en%20sable
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les opérations de fonderie par moulage au sable requièrent des moules avec des noyaux constitués essentiellement de sable, mais qui contiennent fréquemment aussi environ de 4 à 10% de liants (argiles, ciment, matières organiques, matières plastiques durcissables, carbonate de sodium, verre soluble etc.). Le moule en sable est élaboré en faisant une empreinte à l'aide d'un modèle. Dès que celui-ci, laissant l'empreinte exacte de la pièce à réaliser est enlevé et que le sable a durci, le moule est prêt à recevoir le métal liquide en fusion, qui le remplira. [...] En règle générale, les moules ne sont utilisés qu'une seule fois, puis brisés. 1, record 8, French, - moule%20en%20sable
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-03-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 9, Main entry term, English
- pepset method of molding
1, record 9, English, pepset%20method%20of%20molding
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pepset casting process 2, record 9, English, pepset%20casting%20process
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sand castings can be produced in almost any castible alloy such as steel, cast iron, ductile iron, brass, bronze and aluminum. Sizes range from ounces to 500 lbs. Automatic, semi-automatic, squeezer, pepset and no-bake methods of molding are available. 1, record 9, English, - pepset%20method%20of%20molding
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Smith Castings Inc. is a short run gray iron, ductile iron, steel and stainless steel foundry. Our casting weights range from ounces to 600 lbs. Casting process : No-bake, green sand, oil sand cores, shell cores, pepset. 2, record 9, English, - pepset%20method%20of%20molding
Record 9, Key term(s)
- pepset method of moulding
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Record 9, Main entry term, French
- procédé de noyautage Pepset
1, record 9, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20noyautage%20Pepset
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- noyautage Pepset 2, record 9, French, noyautage%20Pepset
proposal, masculine noun
- procédé Pepset 2, record 9, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20Pepset
proposal, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les fonderies : procédés de noyautage [...] Le différents procédés de noyautage sont les procédés à chaud (Croning, boîte chaude, boîte tiède); les procédés à froid sans gazage (Alphaset, Pepset) ou avec gazage (Ashland, Bêtaset, et Isoset). 3, record 9, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20noyautage%20Pepset
Record 9, Key term(s)
- pepset
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-01-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Sewing (General)
Record 10, Main entry term, English
- sewed
1, record 10, English, sewed
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Uco technical Fabrics... has recently developed... a double-layer geotextile for stabilising erosion sensitive soils. It is composed of a UV stable composite upper layer made of green tinted fibres needled on a backing fabric. This composite is sewed to another geotextile every 35 cm to shape pockets designed to be filled with sand or other granular materials. 1, record 10, English, - sewed
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Couture (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- cousu
1, record 10, French, cousu
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un des récents développements de Uco Technical Fabrics [...] est un géotextile bi-couche [...] pour stabilisation des sols sensibles à l'érosion. II est composé d'une couche supérieure composite faite de fibres de teinte verte, stables aux UV, aiguilletées sur un tissu support. Ce composite est cousu tous les 35 cm à un autre géotextile pou former des poches destinées à être remplies de sables ou de tout autre matériau granulaire. 1, record 10, French, - cousu
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-06-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mineralogy
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 11, Main entry term, English
- manganese zeolite
1, record 11, English, manganese%20zeolite
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Manganese zeolite, a black material, is made from processed green sand zeolite.... Manganese zeolite is primarily used for the removal of iron and manganese from water, and to a lesser extent the removal of hydrogen sulphide. 1, record 11, English, - manganese%20zeolite
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Minéralogie
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Record 11, Main entry term, French
- zéolite de manganèse
1, record 11, French, z%C3%A9olite%20de%20mangan%C3%A8se
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le zéolite de manganèse, une substance noire, provient du raffinage et de la stabilisation d'un produit minier appelé sable vert. Le zéolite de manganèse sert en premier lieu à la déferrisation et à la démanganisation de l'eau et, dans une moindre mesure, à l'élimination de l'acide sulfhydrique. 1, record 11, French, - z%C3%A9olite%20de%20mangan%C3%A8se
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-07-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Golf
Record 12, Main entry term, English
- final green
1, record 12, English, final%20green
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- 18th hole 1, record 12, English, 18th%20hole
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dome Hill Golf Club has opened the first of their planned two 18-hole courses. The front nine holes is focused around and on the hill-Dome Hill. The back nine is thoughtfully carved out of the thick trees and bush and the golfer doesn’t see a sand trap until the 18th hole, when there are four surrounding the final green. 1, record 12, English, - final%20green
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Golf
Record 12, Main entry term, French
- dernier vert
1, record 12, French, dernier%20vert
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- 18e vert 1, record 12, French, 18e%20vert
correct, masculine noun
- dernier trou 1, record 12, French, dernier%20trou
correct, masculine noun
- 18e trou 1, record 12, French, 18e%20trou
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Le vert du dernier trou d'un parcours de golf réglementaire de 18 trous. 1, record 12, French, - dernier%20vert
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par extension, le terme ne désigne pas le vert seulement, mais toute la distance depuis le tertre de départ jusqu'au trou, là seulement où l'on peut savoir le nombre de coups à inscrire à sa fiche. 1, record 12, French, - dernier%20vert
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1981-01-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 13, Main entry term, English
- synthetic zeolite 1, record 13, English, synthetic%20zeolite
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mineral cation exchangers. There are still a number of industrial water-softening installations containing either green sand or glauconites(natural zeolites) or sodium silicoaluminates obtained by wet methods(synthetic zeolites). 1, record 13, English, - synthetic%20zeolite
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 13, Main entry term, French
- zéolithe synthétique
1, record 13, French, z%C3%A9olithe%20synth%C3%A9tique
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Échangeurs de cations minéraux. Il existe encore un certain nombre d'installations industrielles d'adoucissement comportant soit des sables verts ou glauconies (zéolithes naturelles) soit des silicoaluminates de sodium obtenus par voie humide (zéolithes synthétiques). 1, record 13, French, - z%C3%A9olithe%20synth%C3%A9tique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1975-03-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 14, Main entry term, English
- green moulding sand 1, record 14, English, green%20moulding%20sand
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
the most common molding material is the green moulding sand, a mixture of sand grains, clay, water and additives. 1, record 14, English, - green%20moulding%20sand
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Record 14, Main entry term, French
- sable vert
1, record 14, French, sable%20vert
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le sable vert est un [...] sable contenant l'humidité nécessaire à son emploi. 1, record 14, French, - sable%20vert
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


