TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GREEN TOP [16 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soil Science
- Silviculture
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 1, Main entry term, English
- duff
1, record 1, English, duff
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The layer of ... decomposed organic materials lying below the litter ... 2, record 1, English, - duff
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It corresponds to the fermentation(F) and humus(H) layers of the forest floor. When moss is present, the top of the duff is just below the green portion of the moss. 2, record 1, English, - duff
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Science du sol
- Sylviculture
- Incendies de végétation
Record 1, Main entry term, French
- humus
1, record 1, French, humus
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière organique en décomposition sous la litière. 2, record 1, French, - humus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Correspond aux couches de fermentation et de litière du couvert forestier. Lorsque de la mousse est présente, le dessus de l'humus se trouve en dessous de la partie verte de la mousse. 2, record 1, French, - humus
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Recipes
Record 2, Main entry term, English
- corned beef hash
1, record 2, English, corned%20beef%20hash
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hash 2, record 2, English, hash
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A dish of chopped meat(usually roast beef and/or corned beef), potatoes, and sometimes green pepper, celery and onions; pan-fried and often served with a poached or fried egg on top. 2, record 2, English, - corned%20beef%20hash
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Record 2, Main entry term, French
- hachis de bœuf salé
1, record 2, French, hachis%20de%20b%26oelig%3Buf%20sal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Revue anciennes : L'album universel, vol. 22, nº 1102, pp. 152 (3 juin 1905). 1, record 2, French, - hachis%20de%20b%26oelig%3Buf%20sal%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Recipes
Record 3, Main entry term, English
- roast beef hash
1, record 3, English, roast%20beef%20hash
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A dish of chopped meat(usually roast beef and/or corned beef), potatoes, and sometimes green pepper, celery and onions; pan-fried and often served with a poached or fried egg on top. 1, record 3, English, - roast%20beef%20hash
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Record 3, Main entry term, French
- hachis de rosbif
1, record 3, French, hachis%20de%20rosbif
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-09-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Beverages
Record 4, Main entry term, English
- coffee cupping
1, record 4, English, coffee%20cupping
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cupping 1, record 4, English, cupping
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cupping is one of the coffee tasting techniques used by cuppers to evaluate coffee aroma and the flavor profile of a coffee.... In a coffee cupping session, the table is usually set up with 6 to 10 cups per coffee. These are fashioned in a triangular manner. At the top of this triangle you should place a sample of the roasted coffee and a sample of the green coffee. In the center of the table place a cup of room temperature water and an empty cup containing the cupping spoons. Cover both the green sample and roasted sample until the cupping session is over and the coffee aroma, fragrance, and flavor profile have been documented. After this time, the coffee samples could be uncovered and additional comments can be written based on appearance. This method will help reduce the common "eye cupping" technique. 2, record 4, English, - coffee%20cupping
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 4, Main entry term, French
- dégustation de café
1, record 4, French, d%C3%A9gustation%20de%20caf%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cupping 2, record 4, French, cupping
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le cupping désigne la dégustation de café. Il s’agit d’une technique utilisée par les professionnels du café pour déterminer les caractéristiques d’un café spécifique, pour déceler des défauts et pour composer de nouveaux mélanges. 3, record 4, French, - d%C3%A9gustation%20de%20caf%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-09-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Record 5, Main entry term, English
- air taxiway edge marker
1, record 5, English, air%20taxiway%20edge%20marker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The edges of the air taxiway route are indicated by markers 35 cm in height, and consist of three equal horizontal bands arranged vertically. The top and bottom bands are yellow and the middle one is green. 1, record 5, English, - air%20taxiway%20edge%20marker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Record 5, Main entry term, French
- balise de bord de voie de circulation en vol rasant
1, record 5, French, balise%20de%20bord%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les bords des voies de circulation en vol rasant sont indiqués par des balises de 35 cm de hauteur formées de trois bandes horizontales d’épaisseur égale disposées verticalement, les bandes supérieures et inférieures étant jaunes et celle du milieu, verte. 1, record 5, French, - balise%20de%20bord%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Golf
Record 6, Main entry term, English
- stroke
1, record 6, English, stroke
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- shot 1, record 6, English, shot
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, record 6, English, - stroke
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, record 6, English, - stroke
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, record 6, English, - stroke
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, record 6, English, - stroke
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, record 6, English, - stroke
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to(a) the place where the ball is hit : on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green, a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or(b) the way the ball is hit : with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, record 6, English, - stroke
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Golf
Record 6, Main entry term, French
- coup
1, record 6, French, coup
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, record 6, French, - coup
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, record 6, French, - coup
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, record 6, French, - coup
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
Record 7, Main entry term, English
- metal coping
1, record 7, English, metal%20coping
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Metal coping is often used to cover the top of a parapet wall in lieu of masonry copings. If your composition flashing system is the full height of the parapet wall, extend this flashing over the top to the outside edge of the parapet. This will ensure no interior leaks should water enter at the metal coping joints. 2, record 7, English, - metal%20coping
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The shingles on the sloped portions of the roof are a slate green shingle, the glass is green tinted glass and the mullions will be white anodized metal. The coping along the top edge of the flat parapet walls is a metal coping with a fluoro-polymer coating that would match the accent brick. 3, record 7, English, - metal%20coping
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
metal coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 7, English, - metal%20coping
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Record 7, Main entry term, French
- chaperon de métal
1, record 7, French, chaperon%20de%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chaperon métallique 2, record 7, French, chaperon%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le solin de couronnement est un terme généralement utilisé pour désigner le chaperon métallique qui recouvre le couronnement du parapet. Il sert à protéger la bordure supérieure du solin de base. Il peut également, s'il est bien conçu, ajouter une touche visuelle à la bordure de toit. Bien qu'il ne soit pas étanche à l'eau, le solin de couronnement permet d'écarter l'eau et doit être incliné vers le toit. 2, record 7, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Afin d'empêcher les rongeurs de creuser des trous, placez huit centimètres de gravier autour du soubassement des bâtiments et des remorques. Recouvrez la fondation des édifices en bois d'un chaperon de métal enfoui de 15 centimètres dans le sol et haut de 30 centimètres au-dessus du sol. 3, record 7, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chaperon : Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté. 4, record 7, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chaperon de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 7, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-07-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Record 8, Main entry term, English
- four-aspect signal
1, record 8, English, four%2Daspect%20signal
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- four aspect signal 2, record 8, English, four%20aspect%20signal
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The most common type of four-aspect signal has four lenses arranged from top to bottom as follows : yellow, green, yellow, red. Modern LED [light-emitting diode] signals with just two lenses can show all four aspects. The lower lens is capable of displaying a red, yellow or green light. Not all lines use four-aspect signalling-three or two aspects are used where the headway and line speed allow. 1, record 8, English, - four%2Daspect%20signal
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- bloc à quatre aspects
1, record 8, French, bloc%20%C3%A0%20quatre%20aspects
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-05-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Ecology (General)
Record 9, Main entry term, English
- green roof
1, record 9, English, green%20roof
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- green roof system 2, record 9, English, green%20roof%20system
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A green roof is a green space created by adding layers of growing medium and plants on top of a traditional roofing system... The layers of a contemporary green roof system, from the top down, include : the plants, often specially selected for particular applications; an engineered growing medium, which may not include soil; a landscape or filter cloth to contain the roots and the growing medium, while allowing for water penetration; a specialized drainage layer, sometimes with built-in water reservoirs; the waterproofing/roofing membrane, with an integral root repellent, and the roof structure, with traditional insulation either above or below. 3, record 9, English, - green%20roof
Record 9, Key term(s)
- greenroof
- greenroof system
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Écologie (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- toit vert
1, record 9, French, toit%20vert
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- toit végétal 2, record 9, French, toit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
- toiture verte 3, record 9, French, toiture%20verte
correct, feminine noun
- toit végétalisé 4, record 9, French, toit%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9
masculine noun
- toiture végétalisée 5, record 9, French, toiture%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9e
feminine noun
- système de toit vert 6, record 9, French, syst%C3%A8me%20de%20toit%20vert
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un toit vert, c'est un espace vert qu'on crée en installant plusieurs couches de substrat de croissance et des plantes sur une couverture traditionnelle. [...] Le système de toit vert contemporain comporte, de haut en bas, les couches suivantes: les plantes, souvent choisies en fonction de certaines applications; un substrat de croissance fabriqué, parfois sans terre; un tissu filtrant pour contenir les racines et le substrat tout en laissant pénétrer l'eau; une couche de drainage spécialisé, qui comprend parfois des réservoirs d'eau intégrés; une membrane imperméable de couverture comportant un agent anti-racines; la structure du toit et un matériau isolant au-dessus ou au-dessous de celle-ci. 6, record 9, French, - toit%20vert
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Des milliers de toits verts poussent. 7, record 9, French, - toit%20vert
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Implantation d'un toit vert. 7, record 9, French, - toit%20vert
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Astrophysics and Cosmography
Record 10, Main entry term, English
- green flash
1, record 10, English, green%20flash
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- green ray 1, record 10, English, green%20ray
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Predominantly green colouration of short duration, often in the form of a flash, seen at the extreme upper edge of a luminary (Sun, Moon, or even a planet) when disappearing below or appearing above the horizon. 2, record 10, English, - green%20flash
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the sun sets, sometimes the last bit of light from the disk itself is an emerald green. The same is true of the first bit of light from the rising sun. This phenomenon is known as the "green flash" or "green ray". It is not an optical illusion. The green flash is common and will be visible any time the sun is rises or sets on a "clear", "unobstructed", and "low" horizon.... The explanation for the green flash is thus, 1) refraction separates the solar images by color; 2) at just the right instant, the red image has set, 3) the yellow image is absorbed; and 4) the blue image is scattered away. We are left with the upper limb of the green image. Because the green flash is primarily a refraction effect, it lasts longer and is easier to see from a mountain top than from sea level. 3, record 10, English, - green%20flash
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Astrophysique et cosmographie
Record 10, Main entry term, French
- rayon vert
1, record 10, French, rayon%20vert
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- éclat vert 2, record 10, French, %C3%A9clat%20vert
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coloration à dominante verte et de courte durée, souvent sous forme d'un éclat bref, observée au moment ou l'extrême bord supérieur d'un astre (Soleil, Lune ou même une planète) disparaît derrière l'horizon ou apparaît au-dessus de l'horizon. 2, record 10, French, - rayon%20vert
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le rayon vert [...] juste avant le coucher du soleil, [...] ce fugace rayon vert émeraude [...] apparaît, et disparaît presque aussi soudainement, lorsque le bord supérieur du disque solaire effleure l'horizon juste avant de se coucher. Cette petite tache lumineuse dure à peine quelques secondes. Plus précisément, 1,8 sec à l'équateur, 2,5 sec à une latitude de 45 degrés. Ce phénomène de réfraction, qui ne se produit que lorsque l'atmosphère est extrêmement pure et qu'il y a très peu de particules pouvant créer de la diffraction ou dispersion, apparaît très rarement au lever ou au coucher du soleil. Comment cela se passe-t-il? La réfraction du Soleil par l'atmosphère crée un spectre vertical. Au fur et à mesure que le soleil descend sous l'horizon, les couleurs spectrales disparaissent une à une à commencer par le rouge, l'orangé, puis le jaune. Quand ces 3 couleurs sont disparues, quelques fois, à peine le temps d'un éclair, la seule couleur qui reste visible est le vert. 3, record 10, French, - rayon%20vert
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Astrofísica y cosmografía
Record 10, Main entry term, Spanish
- destello verde
1, record 10, Spanish, destello%20verde
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- rayo verde 2, record 10, Spanish, rayo%20verde
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coloración verdosa, breve, a veces como un destello, que se ve en el extremo superior del borde de un cuerpo luminoso celeste (el Sol, la Luna e incluso, a veces, un planeta) en el momento de desaparecer por debajo, o aparecer por encima, del horizonte. 1, record 10, Spanish, - destello%20verde
Record 11 - internal organization data 1999-09-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 11, Main entry term, English
- Kibbey Formation
1, record 11, English, Kibbey%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 11, English, - Kibbey%20Formation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Kibbey Formation consists of sandstone with anhydrite and carbonate near the top, and the Otter Formation consists of variegated and red and green shales. 3, record 11, English, - Kibbey%20Formation
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 11, English, - Kibbey%20Formation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 11, Main entry term, French
- formation de Kibbey
1, record 11, French, formation%20de%20Kibbey
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 11, French, - formation%20de%20Kibbey
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 11, French, - formation%20de%20Kibbey
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
La formation de Kibbey est constituée de grès d'anhydrite et de roches carbonatées près du sommet. La formation d'Otter est formée de schistes argileux bigarrés rouges et verts. 3, record 11, French, - formation%20de%20Kibbey
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-09-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 12, Main entry term, English
- Green Point Formation
1, record 12, English, Green%20Point%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 12, English, - Green%20Point%20Formation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Green Point Formation(Kindle and Whittington, 1958) is 400 feet thick with top and bottom unexposed. 3, record 12, English, - Green%20Point%20Formation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Located in southeastern Canada. 4, record 12, English, - Green%20Point%20Formation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 12, Main entry term, French
- formation de Green Point
1, record 12, French, formation%20de%20Green%20Point
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 12, French, - formation%20de%20Green%20Point
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 12, French, - formation%20de%20Green%20Point
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La formation de Green Point (Kindle et Whittington, 1958) a une épaisseur de 400 pieds et ni son sommet ni sa base n'affleurent. 3, record 12, French, - formation%20de%20Green%20Point
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-08-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 13, Main entry term, English
- Banff Formation
1, record 13, English, Banff%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 13, English, - Banff%20Formation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
On Sweetgrass Arch of southern Alberta, the Banff Formation, 500 feet thick, grades into green shales and shaly limestone, and thence to cream buff, or pink, cryptograined, cherty limestone, with echinoid and bryozoa debris, interbedded with thin silty argillaceous layers and the top of variably persistent, red and green, glauconitic shale and siltstone. 3, record 13, English, - Banff%20Formation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 13, Main entry term, French
- formation de Banff
1, record 13, French, formation%20de%20Banff
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 13, French, - formation%20de%20Banff
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 13, French, - formation%20de%20Banff
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Sur l'arche de Sweetgrass dans le sud de l'Alberta, la formation de Banff, d'une épaisseur de 500 pieds, passe graduellement en des schistes argileux verts et en du calcaire argileux, puis en du calcaire cryptogrenu, cherteux, de couleur crème, chamois ou rose contenant des fragments d'échinoïdes ou de bryozoaires, interstratifié avec de minces couches argileuses et silteuses au sommet, elle comprend du siltstone et du schiste argileux, glauconieux, de couleur rouge et verte et de continuité variable. 3, record 13, French, - formation%20de%20Banff
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-03-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
Record 14, Main entry term, English
- atmospheric layering
1, record 14, English, atmospheric%20layering
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As stated before, the atmospheric conditions which are most favorable for the Green Flash are a calm and stratified atmosphere. When the Sun is a few degrees above the horizon, it appears distorted and flattened in the vertical direction(although the azimuthal size hardly changes). The closer it gets to the horizon, the more flattened it gets. Soon, the edge of the sun will become "notched" on either side. These notches appear to "ride" up the sides of the Sun from bottom to top; however, in reality, the notches are caused by the atmospheric layering and aren’t moving-it's the sun which is setting through them. 1, record 14, English, - atmospheric%20layering
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
Record 14, Main entry term, French
- feuilletage atmosphérique
1, record 14, French, feuilletage%20atmosph%C3%A9rique
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
État de l'atmosphère présentant des feuillets. 1, record 14, French, - feuilletage%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ce feuilletage atmosphérique est responsable en grande partie de nombreux phénomènes de propagation que les radiométéorologistes étudient depuis longtemps : la propagation transhorizon. 1, record 14, French, - feuilletage%20atmosph%C3%A9rique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1987-04-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 15, Main entry term, English
- reference tape 1, record 15, English, reference%20tape
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Before check flight-Install : 1. yaw string & reference tape.... 1. Yaw strings will be installed on all aircraft prior to check flight as noted on sketch, centered on center flight compartment. Windshield & extending 1 1/2 inches above top edge of windshield glass. Affix string to fuselage skin, using green adhesive tape [reference tape]. 2, record 15, English, - reference%20tape
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Aérotechnique et maintenance
Record 15, Main entry term, French
- ruban de référence
1, record 15, French, ruban%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ruban de référence : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, record 15, French, - ruban%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1987-04-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 16, Main entry term, English
- sighting stick
1, record 16, English, sighting%20stick
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A number of methods may be employed to carry out routine checks of the setting angles of light units. A simple method... uses a sighting stick, marked with the runway designation(s) to which it applies. At the top of the stick is a small rectangular green transparent screen, which is engraved with two horizontal lines about 5 cm apart to correspond to about 5 minutes of arc at the distance at which the sighting stick will be used. 1, record 16, English, - sighting%20stick
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 16, Main entry term, French
- réglet de visée
1, record 16, French, r%C3%A9glet%20de%20vis%C3%A9e
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre de méthodes peuvent être utilisées pour effectuer des vérifications périodiques des angles de calage des ensembles lumineux. Une méthode simple (...) consiste à employer un réglet de visée portant l'identification de la piste pour laquelle il doit être utilisé. A son sommet, le réglet porte un petit écran rectangulaire transparent de couleur verte sur lequel sont gravées deux lignes horizontales distantes d'environ 5 cm qui correspondent à un arc d'environ 5 minutes à la distance à laquelle le réglet de visée est utilisé. 1, record 16, French, - r%C3%A9glet%20de%20vis%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


